11 English idioms about food

16,216 views ・ 2020-11-20

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
We’re looking at idioms today - expressions where words take on special meanings.
0
210
6430
Estamos analisando expressões idiomáticas hoje - expressões em que as palavras assumem significados especiais.
00:06
For example, do you know what it means if your goose is cooked?
1
6640
3530
Por exemplo, você sabe o que significa se seu ganso estiver cozido?
00:10
Or if someone is trying to butter you up?
2
10170
2630
Ou se alguém está tentando bajular você?
00:12
You’ll find out.
3
12800
1620
Você descobrirá.
00:14
We have eleven idioms about food.
4
14420
2640
Temos onze expressões idiomáticas sobre comida.
00:17
You’ll often hear idioms in conversation and they’re fun to use.
5
17060
4330
Muitas vezes você ouvirá expressões idiomáticas em conversas e elas são divertidas de usar.
00:21
But they can be tricky, because words have different meanings to their normal ones.
6
21390
5250
Mas eles podem ser complicados, porque as palavras têm significados diferentes dos normais.
00:26
Let’s see some in action.
7
26640
2209
Vamos ver alguns em ação.
00:28
Watch and see how many you can spot?
8
28849
2381
Assista e veja quantos você consegue identificar?
00:31
Fly by night security Hi.
9
31230
2419
Fly by night segurança Oi.
00:33
I’m calling with a question about your security software.
10
33649
3820
Estou ligando com uma pergunta sobre seu software de segurança.
00:37
Will I be able to install it myself?
11
37469
2430
Será que eu mesmo vou conseguir instalar?
00:39
Oh, you sound very intelligent.
12
39899
3530
Oh, você parece muito inteligente.
00:43
How long have you been using computers?
13
43429
2970
Há quanto tempo você usa computadores?
00:46
About 40 years I guess.
14
46399
1741
Uns 40 anos eu acho.
00:48
Wow!
15
48140
1000
Uau!
00:49
Then it’ll be a piece of cake for a guy like you.
16
49140
5110
Então será moleza para um cara como você.
00:54
Thanks.
17
54250
1519
Obrigado.
00:55
Wait a minute.
18
55769
1000
Espere um minuto.
00:56
Are you trying to butter me up?
19
56769
1540
Você está tentando me bajular?
00:58
Oh no!
20
58309
1631
Oh não!
00:59
It’s just everybody loves this software.
21
59940
3649
É que todo mundo adora este software.
01:03
It’s the best thing since sliced bread.
22
63589
3201
É a melhor coisa desde o pão fatiado.
01:06
OK, I’ll talk to my manager about it.
23
66790
3140
OK, vou falar com meu gerente sobre isso.
01:09
Well, you’d better hurry up, because it’s selling like hotcakes.
24
69930
4360
Bem, é melhor você se apressar, porque está vendendo como pão quente.
01:14
Really?
25
74290
1000
Realmente?
01:15
Yeah, and you need to buy it right now to get the sale price.
26
75290
5790
Sim, e você precisa comprá-lo agora para obter o preço de venda.
01:21
OK.
27
81080
1730
OK.
01:22
Then I’ll buy it right now.
28
82810
2440
Então vou comprar agora mesmo.
01:25
Great decision!
29
85250
1399
Ótima decisão!
01:26
I can tell you’re one smart cookie.
30
86649
3531
Eu posso dizer que você é um biscoito inteligente.
01:30
Thanks.
31
90180
1200
Obrigado.
01:31
It’s like taking candy from a baby.
32
91380
4720
É como tirar doce de criança.
01:36
How many idioms did you spot?
33
96100
2100
Quantas expressões idiomáticas você identificou?
01:38
Did you hear this one?
34
98200
1330
Você ouviu esta?
01:39
A piece of cake.
35
99530
3089
Muito fácil.
01:42
If something’s a piece of cake, it’s really easy to do.
36
102619
4860
Se algo é moleza, é muito fácil de fazer.
01:47
Installing our software is a piece of cake.
37
107479
4030
Instalar nosso software é muito fácil.
01:51
There was another idiom that means easy as well.
38
111509
3040
Havia outra expressão que significa fácil também.
01:54
To be like taking candy from a baby.
39
114549
4531
Ser como tirar doce de criança.
01:59
We say this when we want to emphasize how easy it is to do something.
40
119080
5389
Dizemos isso quando queremos enfatizar como é fácil fazer algo.
02:04
And it has a negative connotation.
41
124469
2281
E tem uma conotação negativa.
02:06
We often use it to talk about things that are sneaky and unfair.
42
126750
4640
Costumamos usá-lo para falar sobre coisas que são sorrateiras e injustas.
02:11
Selling that guy software was like taking candy from a baby.
43
131390
4910
Vender o software daquele cara era como tirar um doce de um bebê.
02:16
OK, another one.
44
136300
1800
OK, outro.
02:18
It’s the best thing since sliced bread.
45
138100
4290
É a melhor coisa desde o pão fatiado.
02:22
We say this when something’s extremely good, really excellent.
46
142390
5790
Dizemos isso quando algo é extremamente bom, realmente excelente.
02:28
Our software is the best things since sliced bread.
47
148180
5160
Nosso software é o que há de melhor desde o pão fatiado.
02:33
And you also heard an idiom with butter: to butter someone up.
48
153340
5520
E você também ouviu uma expressão com manteiga: para agradar alguém.
02:38
If you butter someone up, you say nice things to them so they’ll do something you want.
49
158860
7010
Se você bajular alguém, você diz coisas boas para eles para que eles façam algo que você deseja.
02:45
Your hair’s looking very nice today, Vicki.
50
165870
2580
Seu cabelo está muito bonito hoje, Vicki.
02:48
Well thank you.
51
168450
1340
Bem, obrigado.
02:49
Could you get me another cup of coffee, please?
52
169790
2750
Você poderia me trazer outra xícara de café, por favor?
02:52
No!
53
172540
1000
Não!
02:53
You were just trying to butter me up!
54
173540
1720
Você só estava tentando me agradar!
02:55
OK next one.
55
175260
1920
OK próximo.
02:57
If a product is selling very fast, it’s selling like hotcakes.
56
177180
4710
Se um produto está vendendo muito rápido, está vendendo como pão quente.
03:01
Well, cakes are delicious when they’re fresh from the oven, so it makes sense that hot
57
181890
6270
Bem, os bolos são deliciosos quando saem do forno, então faz sentido que os
03:08
cakes would sell fast.
58
188160
1910
bolos quentes sejam vendidos rapidamente.
03:10
True.
59
190070
1010
Verdadeiro.
03:11
And the last one: If someone is very clever, we could say they are one smart cookie.
60
191080
6900
E a última: se alguém é muito inteligente, podemos dizer que é um biscoito inteligente.
03:17
A smart cookie is a person who makes good decisions.
61
197980
4470
Um cookie inteligente é uma pessoa que toma boas decisões.
03:22
Now cookie is an American word and you often call cookies biscuits in British English,
62
202450
5070
Agora, cookie é uma palavra americana e você costuma chamar cookies de cookies em inglês britânico,
03:27
right?
63
207520
1000
certo?
03:28
Yes.
64
208520
1000
Sim.
03:29
So is ‘smart cookie’ just an American expression?
65
209520
2660
Então, 'cookie inteligente' é apenas uma expressão americana?
03:32
I think it’s more common in the US, but we do say it in British English too.
66
212180
5150
Acho que é mais comum nos EUA, mas também dizemos no inglês britânico.
03:37
And you don’t say smart biscuit?
67
217330
2120
E você não diz biscoito inteligente?
03:39
No.
68
219450
1020
Não.
03:40
Let’s see if you’re a smart cookie.
69
220470
2510
Vamos ver se você é um biscoito inteligente.
03:42
We’ll show you another conversation and you have to spot the food idioms again.
70
222980
9890
Mostraremos outra conversa e você terá que identificar os idiomas da comida novamente.
03:52
I can’t log in to the company website.
71
232870
2520
Não consigo entrar no site da empresa.
03:55
Oh, It’s the new security software.
72
235390
2990
Oh, é o novo software de segurança.
03:58
You just have to hit control delete.
73
238380
3170
Você só precisa apertar o controle delete.
04:01
Really?
74
241550
1880
Realmente?
04:03
Mhmm.
75
243430
1880
Mhmm.
04:05
Great!
76
245310
1880
Ótimo!
04:07
Now it says it’s deleted my account.
77
247190
2040
Agora diz que excluiu minha conta.
04:09
Nonsense.
78
249230
1000
Absurdo.
04:10
It’s as easy as pie.
79
250230
2370
É tão fácil quanto uma torta.
04:12
Look.
80
252600
1150
Olhar.
04:13
Oh.
81
253750
1160
Oh.
04:14
Well that’s a fine kettle of fish.
82
254910
4180
Bem, isso é uma boa chaleira de peixe.
04:19
Now neither of us can log in.
83
259090
2410
Agora nenhum de nós pode fazer login.
04:21
I got such a good deal on it.
84
261500
2900
Fiz um bom negócio nisso.
04:24
You mean you paid for this software?
85
264400
2760
Quer dizer que você pagou por este software?
04:27
It cost peanuts.
86
267160
1229
Custou amendoins.
04:28
Yeah, but it’s a lemon.
87
268389
2691
Sim, mas é um limão.
04:31
We can’t get into the website now.
88
271080
2899
Não podemos entrar no site agora.
04:33
Awww Does management know that you bought this
89
273979
4301
Awww A gerência sabe que você comprou este
04:38
software?
90
278280
1700
software?
04:39
No.
91
279980
1700
Não.
04:41
Looks like your goose is cooked.
92
281680
3989
Parece que seu ganso está cozido.
04:45
How many idioms did you spot?
93
285669
2240
Quantas expressões idiomáticas você identificou?
04:47
The first one was as easy as pie.
94
287909
5101
O primeiro foi tão fácil quanto uma torta.
04:53
This is another expression we use to say something is really easy.
95
293010
4750
Essa é outra expressão que usamos para dizer que algo é realmente fácil.
04:57
And when something is really cheap we can say it costs peanuts.
96
297760
8029
E quando algo é realmente barato podemos dizer que custa uma ninharia.
05:05
The security software cost peanuts.
97
305789
3430
O software de segurança custa amendoins.
05:09
So when we pay very little money for something, we pay peanuts.
98
309219
5391
Então, quando pagamos muito pouco por algo, pagamos migalhas.
05:14
And we can also work for peanuts.
99
314610
2490
E também podemos trabalhar por amendoim.
05:17
That’s when we work for very little money And now another one.
100
317100
4680
É quando trabalhamos por muito pouco dinheiro E agora outro.
05:21
If something we buy is no good then it’s a lemon.
101
321780
6600
Se algo que compramos não é bom, então é um limão.
05:28
This software is a lemon.
102
328380
2039
Este software é um limão.
05:30
A lemon is something that’s useless because it doesn’t work properly.
103
330419
4551
Um limão é algo inútil porque não funciona bem.
05:34
This idiom’s more common in the US too, but we use it in the UK as well.
104
334970
5650
Esse idioma é mais comum nos EUA também, mas também o usamos no Reino Unido.
05:40
OK, another one.
105
340620
1699
OK, outro.
05:42
When someone’s made a bad mistake and it’s been discovered, we can say their goose is
106
342319
5271
Quando alguém cometeu um erro grave e foi descoberto, podemos dizer que seu ganso está
05:47
cooked.
107
347590
2670
cozido.
05:50
A goose is bird.
108
350260
1589
Um ganso é um pássaro.
05:51
It’s similar to a duck but larger and noisier.
109
351849
5660
É semelhante a um pato, mas maior e mais barulhento.
05:57
But of course that’s not what goose means here.
110
357509
3120
Mas é claro que não é isso que ganso significa aqui.
06:00
The software’s useless so now my goose is cooked.
111
360629
3551
O software é inútil, então agora meu ganso está cozido.
06:04
I’m in so much trouble.
112
364180
2500
Estou com muitos problemas.
06:06
When Jay bought and installed the software, he cooked his goose.
113
366680
5250
Quando Jay comprou e instalou o software, ele se assustou.
06:11
It means I failed badly and now I’m in big trouble.
114
371930
3109
Isso significa que falhei feio e agora estou em apuros.
06:15
I can’t get around it.
115
375039
2821
Eu não posso contornar isso.
06:17
Notice we can use it in the active form, and the passive form.
116
377860
5670
Observe que podemos usá-lo na forma ativa e na forma passiva.
06:23
OK, the last idiom today.
117
383530
3370
OK, o último idioma hoje.
06:26
When a situation is really bad we can say it’s a fine kettle of fish.
118
386900
5879
Quando uma situação é realmente ruim, podemos dizer que é um belo caldeirão de peixes.
06:32
‘A fine kettle of fish’ means a situation a mess, usually because somebody made a mistake.
119
392779
8350
‘Uma bela chaleira de peixe’ significa uma situação confusa, geralmente porque alguém cometeu um erro.
06:41
Well this is a fine kettle of fish.
120
401129
3081
Bem, esta é uma bela chaleira de peixe.
06:44
Now neither of us can log in.
121
404210
2069
Agora nenhum de nós pode fazer login.
06:46
You’ll also hear people say ‘a pretty kettle of fish’.
122
406279
4431
Você também ouvirá as pessoas dizerem 'uma bela chaleira de peixe'.
06:50
It means the same thing, a bad state of affairs.
123
410710
3590
Significa a mesma coisa, um mau estado de coisas.
06:54
Now in British English, we can say this too.
124
414300
3320
Agora, no inglês britânico, podemos dizer isso também.
06:57
But we also have another idiom.
125
417620
2900
Mas também temos outro idioma.
07:00
We can say ‘a different kettle of fish’.
126
420520
3700
Podemos dizer 'uma chaleira diferente de peixe'.
07:04
Do you say that in American English too?
127
424220
3020
Você diz isso em inglês americano também?
07:07
Not so much, I think.
128
427240
1850
Não tanto, eu acho.
07:09
Does it have the same meaning?
129
429090
1359
Tem o mesmo significado?
07:10
No, not at all.
130
430449
1990
Não, de jeito nenhum.
07:12
When one situation is very different from another, we say it’s a different kettle
131
432439
5641
Quando uma situação é muito diferente da outra, dizemos que é um
07:18
of fish.
132
438080
1000
peixe diferente.
07:19
Give us an example.
133
439080
2350
Dê-nos um exemplo.
07:21
OK.
134
441430
1000
OK.
07:22
I found French an easy language to learn, but Japanese was a different kettle of fish.
135
442430
7130
Achei o francês uma língua fácil de aprender, mas o japonês era uma chaleira diferente.
07:29
It was much harder for me.
136
449560
1609
Foi muito mais difícil para mim.
07:31
I see.
137
451169
1120
Eu vejo.
07:32
OK.
138
452289
1120
OK.
07:33
Let me give it a try.
139
453409
2171
Deixe-me tentar. O
07:35
American English sounds nice and it’s easy to understand, but British English is a different
140
455580
5369
inglês americano soa bem e é fácil de entender, mas o inglês britânico é diferente
07:40
kettle of fish.
141
460949
1020
.
07:41
Ooooo.
142
461969
1000
Ooooo.
07:42
Not true.
143
462969
1000
Não é verdade.
07:43
Now your goose is cooked!
144
463969
3230
Agora seu ganso está cozido!
07:47
We hope you’ve found this lesson easy to understand and easy as pie.
145
467199
4520
Esperamos que você tenha achado esta lição fácil de entender e fácil como torta.
07:51
We know you’re all smart cookies so we expect it was a piece of cake
146
471719
6070
Sabemos que todos vocês são biscoitos inteligentes, então esperamos que tenha sido um pedaço de bolo.
07:57
If you enjoyed it, why not share it with a friend?
147
477789
3251
Se você gostou, por que não compartilhar com um amigo?
08:01
And make sure you’ve subscribed and hit the notification bell so you don’t miss
148
481040
5200
E certifique-se de se inscrever e ativar o sininho de notificação para não perder
08:06
our next video.
149
486240
1220
nosso próximo vídeo.
08:07
Bye-bye everyone.
150
487460
4480
Adeus a todos.
08:11
Bye!
151
491940
4199
Tchau!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7