11 English idioms about food

16,216 views ・ 2020-11-20

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
We’re looking at idioms today - expressions where words take on special meanings.
0
210
6430
Stiamo esaminando i modi di dire oggi - espressioni in cui le parole assumono significati speciali.
00:06
For example, do you know what it means if your goose is cooked?
1
6640
3530
Ad esempio, sai cosa significa se la tua oca è cotta?
00:10
Or if someone is trying to butter you up?
2
10170
2630
O se qualcuno sta cercando di imburrarti? Lo
00:12
You’ll find out.
3
12800
1620
scoprirai.
00:14
We have eleven idioms about food.
4
14420
2640
Abbiamo undici modi di dire sul cibo.
00:17
You’ll often hear idioms in conversation and they’re fun to use.
5
17060
4330
Sentirai spesso modi di dire durante una conversazione e sono divertenti da usare.
00:21
But they can be tricky, because words have different meanings to their normal ones.
6
21390
5250
Ma possono essere complicati, perché le parole hanno significati diversi da quelli normali.
00:26
Let’s see some in action.
7
26640
2209
Vediamone alcuni in azione.
00:28
Watch and see how many you can spot?
8
28849
2381
Guarda e vedi quanti riesci a individuare?
00:31
Fly by night security Hi.
9
31230
2419
Vola di notte sicurezza Salve.
00:33
I’m calling with a question about your security software.
10
33649
3820
Ti chiamo per una domanda sul tuo software di sicurezza .
00:37
Will I be able to install it myself?
11
37469
2430
Sarò in grado di installarlo da solo?
00:39
Oh, you sound very intelligent.
12
39899
3530
Oh, sembri molto intelligente. Da
00:43
How long have you been using computers?
13
43429
2970
quanto tempo usi i computer?
00:46
About 40 years I guess.
14
46399
1741
Circa 40 anni immagino.
00:48
Wow!
15
48140
1000
Oh!
00:49
Then it’ll be a piece of cake for a guy like you.
16
49140
5110
Allora sarà un gioco da ragazzi per un ragazzo come te.
00:54
Thanks.
17
54250
1519
Grazie.
00:55
Wait a minute.
18
55769
1000
Apetta un minuto.
00:56
Are you trying to butter me up?
19
56769
1540
Stai cercando di imburrarmi?
00:58
Oh no!
20
58309
1631
Oh no!
00:59
It’s just everybody loves this software.
21
59940
3649
È solo che tutti adorano questo software.
01:03
It’s the best thing since sliced bread.
22
63589
3201
È la cosa migliore dopo il pane a fette.
01:06
OK, I’ll talk to my manager about it.
23
66790
3140
OK, ne parlerò con il mio manager.
01:09
Well, you’d better hurry up, because it’s selling like hotcakes.
24
69930
4360
Bene, faresti meglio a sbrigarti, perché sta andando a ruba.
01:14
Really?
25
74290
1000
Veramente?
01:15
Yeah, and you need to buy it right now to get the sale price.
26
75290
5790
Sì, e devi comprarlo subito per ottenere il prezzo di vendita.
01:21
OK.
27
81080
1730
OK.
01:22
Then I’ll buy it right now.
28
82810
2440
Allora lo compro subito.
01:25
Great decision!
29
85250
1399
Ottima decisione!
01:26
I can tell you’re one smart cookie.
30
86649
3531
Posso dire che sei un biscotto intelligente.
01:30
Thanks.
31
90180
1200
Grazie.
01:31
It’s like taking candy from a baby.
32
91380
4720
È come prendere le caramelle da un bambino.
01:36
How many idioms did you spot?
33
96100
2100
Quanti modi di dire hai individuato?
01:38
Did you hear this one?
34
98200
1330
Hai sentito questo?
01:39
A piece of cake.
35
99530
3089
Un pezzo di torta.
01:42
If something’s a piece of cake, it’s really easy to do.
36
102619
4860
Se qualcosa è un gioco da ragazzi, è davvero facile da fare.
01:47
Installing our software is a piece of cake.
37
107479
4030
Installare il nostro software è un gioco da ragazzi.
01:51
There was another idiom that means easy as well.
38
111509
3040
C'era anche un altro modo di dire che significa facile .
01:54
To be like taking candy from a baby.
39
114549
4531
Essere come prendere le caramelle da un bambino.
01:59
We say this when we want to emphasize how easy it is to do something.
40
119080
5389
Lo diciamo quando vogliamo sottolineare quanto sia facile fare qualcosa.
02:04
And it has a negative connotation.
41
124469
2281
E ha una connotazione negativa.
02:06
We often use it to talk about things that are sneaky and unfair.
42
126750
4640
Lo usiamo spesso per parlare di cose subdole e ingiuste.
02:11
Selling that guy software was like taking candy from a baby.
43
131390
4910
Vendere software a quel tizio era come rubare caramelle a un bambino.
02:16
OK, another one.
44
136300
1800
Va bene, un altro.
02:18
It’s the best thing since sliced bread.
45
138100
4290
È la cosa migliore dopo il pane a fette.
02:22
We say this when something’s extremely good, really excellent.
46
142390
5790
Lo diciamo quando qualcosa è estremamente buono, davvero eccellente. Il
02:28
Our software is the best things since sliced bread.
47
148180
5160
nostro software è la cosa migliore dai tempi del pane a fette .
02:33
And you also heard an idiom with butter: to butter someone up.
48
153340
5520
E hai anche sentito un modo di dire con il burro: imburrare qualcuno.
02:38
If you butter someone up, you say nice things to them so they’ll do something you want.
49
158860
7010
Se imburrati qualcuno, gli dici cose carine in modo che facciano quello che vuoi. I
02:45
Your hair’s looking very nice today, Vicki.
50
165870
2580
tuoi capelli sono molto belli oggi, Vicki.
02:48
Well thank you.
51
168450
1340
Bene grazie.
02:49
Could you get me another cup of coffee, please?
52
169790
2750
Potresti portarmi un'altra tazza di caffè, per favore?
02:52
No!
53
172540
1000
NO!
02:53
You were just trying to butter me up!
54
173540
1720
Stavi solo cercando di imburrarmi!
02:55
OK next one.
55
175260
1920
OK il prossimo.
02:57
If a product is selling very fast, it’s selling like hotcakes.
56
177180
4710
Se un prodotto sta vendendo molto velocemente, sta andando a ruba.
03:01
Well, cakes are delicious when they’re fresh from the oven, so it makes sense that hot
57
181890
6270
Bene, le torte sono deliziose quando sono appena sfornate, quindi ha senso che le
03:08
cakes would sell fast.
58
188160
1910
torte calde si vendano velocemente.
03:10
True.
59
190070
1010
VERO.
03:11
And the last one: If someone is very clever, we could say they are one smart cookie.
60
191080
6900
E l'ultimo: se qualcuno è molto intelligente, potremmo dire che è un biscotto intelligente.
03:17
A smart cookie is a person who makes good decisions.
61
197980
4470
Un cookie intelligente è una persona che prende buone decisioni.
03:22
Now cookie is an American word and you often call cookies biscuits in British English,
62
202450
5070
Ora cookie è una parola americana e spesso chiami cookies biscuits in inglese britannico,
03:27
right?
63
207520
1000
giusto?
03:28
Yes.
64
208520
1000
SÌ.
03:29
So is ‘smart cookie’ just an American expression?
65
209520
2660
Quindi "biscotto intelligente" è solo un'espressione americana ?
03:32
I think it’s more common in the US, but we do say it in British English too.
66
212180
5150
Penso che sia più comune negli Stati Uniti, ma lo diciamo anche in inglese britannico.
03:37
And you don’t say smart biscuit?
67
217330
2120
E non dici biscotto intelligente?
03:39
No.
68
219450
1020
No.
03:40
Let’s see if you’re a smart cookie.
69
220470
2510
Vediamo se sei un biscotto intelligente.
03:42
We’ll show you another conversation and you have to spot the food idioms again.
70
222980
9890
Ti mostreremo un'altra conversazione e dovrai individuare di nuovo gli idiomi del cibo.
03:52
I can’t log in to the company website.
71
232870
2520
Non riesco ad accedere al sito web dell'azienda.
03:55
Oh, It’s the new security software.
72
235390
2990
Oh, è il nuovo software di sicurezza.
03:58
You just have to hit control delete.
73
238380
3170
Devi solo premere il controllo Elimina.
04:01
Really?
74
241550
1880
Veramente?
04:03
Mhmm.
75
243430
1880
Mmm.
04:05
Great!
76
245310
1880
Grande!
04:07
Now it says it’s deleted my account.
77
247190
2040
Ora dice che ha cancellato il mio account.
04:09
Nonsense.
78
249230
1000
Senza senso.
04:10
It’s as easy as pie.
79
250230
2370
È facile come una torta.
04:12
Look.
80
252600
1150
Aspetto.
04:13
Oh.
81
253750
1160
OH.
04:14
Well that’s a fine kettle of fish.
82
254910
4180
Bene, questo è un bel paio di maniche.
04:19
Now neither of us can log in.
83
259090
2410
Ora nessuno di noi due può accedere.
04:21
I got such a good deal on it.
84
261500
2900
Ho fatto un buon affare.
04:24
You mean you paid for this software?
85
264400
2760
Vuoi dire che hai pagato per questo software?
04:27
It cost peanuts.
86
267160
1229
Costava noccioline.
04:28
Yeah, but it’s a lemon.
87
268389
2691
Sì, ma è un limone.
04:31
We can’t get into the website now.
88
271080
2899
Non possiamo entrare nel sito ora.
04:33
Awww Does management know that you bought this
89
273979
4301
Awww La direzione sa che hai acquistato questo
04:38
software?
90
278280
1700
software?
04:39
No.
91
279980
1700
No.
04:41
Looks like your goose is cooked.
92
281680
3989
Sembra che la tua oca sia cotta.
04:45
How many idioms did you spot?
93
285669
2240
Quanti modi di dire hai individuato?
04:47
The first one was as easy as pie.
94
287909
5101
Il primo è stato facile come una torta.
04:53
This is another expression we use to say something is really easy.
95
293010
4750
Questa è un'altra espressione che usiamo per dire che qualcosa è veramente facile.
04:57
And when something is really cheap we can say it costs peanuts.
96
297760
8029
E quando qualcosa costa davvero poco possiamo dire che costa noccioline.
05:05
The security software cost peanuts.
97
305789
3430
Il software di sicurezza costava noccioline.
05:09
So when we pay very little money for something, we pay peanuts.
98
309219
5391
Quindi, quando paghiamo pochi soldi per qualcosa, paghiamo noccioline.
05:14
And we can also work for peanuts.
99
314610
2490
E possiamo anche lavorare per le noccioline.
05:17
That’s when we work for very little money And now another one.
100
317100
4680
È allora che lavoriamo per pochissimi soldi E ora un altro.
05:21
If something we buy is no good then it’s a lemon.
101
321780
6600
Se qualcosa che compriamo non va bene allora è un limone.
05:28
This software is a lemon.
102
328380
2039
Questo software è un limone.
05:30
A lemon is something that’s useless because it doesn’t work properly.
103
330419
4551
Un limone è qualcosa di inutile perché non funziona correttamente.
05:34
This idiom’s more common in the US too, but we use it in the UK as well.
104
334970
5650
Questo idioma è più comune anche negli Stati Uniti, ma lo usiamo anche nel Regno Unito.
05:40
OK, another one.
105
340620
1699
Va bene, un altro.
05:42
When someone’s made a bad mistake and it’s been discovered, we can say their goose is
106
342319
5271
Quando qualcuno ha commesso un brutto errore ed è stato scoperto, possiamo dire che la loro oca è
05:47
cooked.
107
347590
2670
cotta.
05:50
A goose is bird.
108
350260
1589
Un'oca è un uccello.
05:51
It’s similar to a duck but larger and noisier.
109
351849
5660
È simile a un'anatra ma più grande e più rumorosa.
05:57
But of course that’s not what goose means here.
110
357509
3120
Ma ovviamente non è questo che significa oca qui.
06:00
The software’s useless so now my goose is cooked.
111
360629
3551
Il software è inutile quindi ora la mia oca è cotta.
06:04
I’m in so much trouble.
112
364180
2500
Sono così nei guai.
06:06
When Jay bought and installed the software, he cooked his goose.
113
366680
5250
Quando Jay ha acquistato e installato il software, ha cucinato la sua oca.
06:11
It means I failed badly and now I’m in big trouble.
114
371930
3109
Significa che ho fallito male e ora sono in grossi guai.
06:15
I can’t get around it.
115
375039
2821
Non posso aggirarlo.
06:17
Notice we can use it in the active form, and the passive form.
116
377860
5670
Nota che possiamo usarlo nella forma attiva e nella forma passiva.
06:23
OK, the last idiom today.
117
383530
3370
OK, l'ultimo idioma di oggi.
06:26
When a situation is really bad we can say it’s a fine kettle of fish.
118
386900
5879
Quando una situazione è veramente brutta possiamo dire che è un bel paio di maniche.
06:32
‘A fine kettle of fish’ means a situation a mess, usually because somebody made a mistake.
119
392779
8350
"Un bel paio di pesci" significa una situazione un disastro, di solito perché qualcuno ha commesso un errore.
06:41
Well this is a fine kettle of fish.
120
401129
3081
Bene, questo è un bel paio di maniche.
06:44
Now neither of us can log in.
121
404210
2069
Ora nessuno di noi può accedere.
06:46
You’ll also hear people say ‘a pretty kettle of fish’.
122
406279
4431
Sentirai anche la gente dire "un bel bollitore di pesce".
06:50
It means the same thing, a bad state of affairs.
123
410710
3590
Significa la stessa cosa, un cattivo stato di cose.
06:54
Now in British English, we can say this too.
124
414300
3320
Ora in inglese britannico, possiamo dire anche questo.
06:57
But we also have another idiom.
125
417620
2900
Ma abbiamo anche un altro linguaggio.
07:00
We can say ‘a different kettle of fish’.
126
420520
3700
Possiamo dire "un altro paio di maniche". Lo
07:04
Do you say that in American English too?
127
424220
3020
dici anche in inglese americano?
07:07
Not so much, I think.
128
427240
1850
Non così tanto, penso.
07:09
Does it have the same meaning?
129
429090
1359
Ha lo stesso significato?
07:10
No, not at all.
130
430449
1990
No, per niente.
07:12
When one situation is very different from another, we say it’s a different kettle
131
432439
5641
Quando una situazione è molto diversa da un'altra, diciamo che è un altro paio
07:18
of fish.
132
438080
1000
di maniche.
07:19
Give us an example.
133
439080
2350
Facci un esempio.
07:21
OK.
134
441430
1000
OK.
07:22
I found French an easy language to learn, but Japanese was a different kettle of fish.
135
442430
7130
Ho trovato il francese una lingua facile da imparare, ma il giapponese era un altro paio di maniche.
07:29
It was much harder for me.
136
449560
1609
È stato molto più difficile per me.
07:31
I see.
137
451169
1120
Vedo.
07:32
OK.
138
452289
1120
OK.
07:33
Let me give it a try.
139
453409
2171
Fammi fare un tentativo. L'
07:35
American English sounds nice and it’s easy to understand, but British English is a different
140
455580
5369
inglese americano suona bene ed è facile da capire, ma l'inglese britannico è un altro
07:40
kettle of fish.
141
460949
1020
paio di maniche.
07:41
Ooooo.
142
461969
1000
Ooooo.
07:42
Not true.
143
462969
1000
Non vero.
07:43
Now your goose is cooked!
144
463969
3230
Ora la tua oca è cotta!
07:47
We hope you’ve found this lesson easy to understand and easy as pie.
145
467199
4520
Ci auguriamo che tu abbia trovato questa lezione facile da capire e facile come una torta.
07:51
We know you’re all smart cookies so we expect it was a piece of cake
146
471719
6070
Sappiamo che siete tutti dei biscotti intelligenti, quindi ci aspettiamo che sia stato un gioco da ragazzi.
07:57
If you enjoyed it, why not share it with a friend?
147
477789
3251
Se ti è piaciuto, perché non condividerlo con un amico?
08:01
And make sure you’ve subscribed and hit the notification bell so you don’t miss
148
481040
5200
E assicurati di esserti iscritto e di attivare la campanella delle notifiche per non perderti il
08:06
our next video.
149
486240
1220
nostro prossimo video.
08:07
Bye-bye everyone.
150
487460
4480
Ciao a tutti.
08:11
Bye!
151
491940
4199
Ciao!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7