11 English idioms about food

15,942 views ใƒป 2020-11-20

Simple English Videos


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Weโ€™re looking at idioms today - expressions where words take on special meanings.
0
210
6430
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ, ์ฆ‰ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:06
For example, do you know what it means if your goose is cooked?
1
6640
3530
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๊ฑฐ์œ„๊ฐ€ ์ต์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ ?
00:10
Or if someone is trying to butter you up?
2
10170
2630
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅด๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด?
00:12
Youโ€™ll find out.
3
12800
1620
๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:14
We have eleven idioms about food.
4
14420
2640
์Œ์‹์— ๊ด€ํ•œ 11๊ฐ€์ง€ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:17
Youโ€™ll often hear idioms in conversation and theyโ€™re fun to use.
5
17060
4330
๋‹น์‹ ์€ ์ข…์ข… ๋Œ€ํ™”์—์„œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ์— ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:21
But they can be tricky, because words have different meanings to their normal ones.
6
21390
5250
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹จ์–ด๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋‹จ์–ด์™€ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊นŒ๋‹ค๋กœ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:26
Letโ€™s see some in action.
7
26640
2209
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ž‘๋™ ๋ฐฉ์‹์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:28
Watch and see how many you can spot?
8
28849
2381
๋ณด๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜์žˆ๋Š” ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค?
00:31
Fly by night security Hi.
9
31230
2419
ํ”Œ๋ผ์ด ๋ฐ”์ด ๋‚˜์ดํŠธ ๋ณด์•ˆ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
00:33
Iโ€™m calling with a question about your security software.
10
33649
3820
๊ท€ํ•˜์˜ ๋ณด์•ˆ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์–ด ์ „ํ™” ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
00:37
Will I be able to install it myself?
11
37469
2430
์ง์ ‘ ์„ค์น˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:39
Oh, you sound very intelligent.
12
39899
3530
์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
00:43
How long have you been using computers?
13
43429
2970
์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ์ง€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:46
About 40 years I guess.
14
46399
1741
40๋…„ ์ •๋„ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
00:48
Wow!
15
48140
1000
์šฐ์™€!
00:49
Then itโ€™ll be a piece of cake for a guy like you.
16
49140
5110
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹  ๊ฐ™์€ ๋‚จ์ž์—๊ฒŒ๋Š” ์ผ€์ดํฌ ํ•œ ์กฐ๊ฐ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:54
Thanks.
17
54250
1519
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”.
00:55
Wait a minute.
18
55769
1000
์ž ๊น ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์š”.
00:56
Are you trying to butter me up?
19
56769
1540
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฒ„ํ„ฐํ•˜๋ ค๊ณ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
00:58
Oh no!
20
58309
1631
์•ˆ ๋ผ!
00:59
Itโ€™s just everybody loves this software.
21
59940
3649
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ด ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:03
Itโ€™s the best thing since sliced bread.
22
63589
3201
์–‡๊ฒŒ ์ฌ ๋นต ์ดํ›„๋กœ ์ตœ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
OK, Iโ€™ll talk to my manager about it.
23
66790
3140
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ด€๋ฆฌ์ž์™€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
Well, youโ€™d better hurry up, because itโ€™s selling like hotcakes.
24
69930
4360
๋ถˆํ‹ฐ๋‚˜๊ฒŒ ํŒ”๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:14
Really?
25
74290
1000
์ •๋ง?
01:15
Yeah, and you need to buy it right now to get the sale price.
26
75290
5790
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ์ผ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์œผ๋ ค๋ฉด ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ๊ตฌ๋งคํ•˜์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
01:21
OK.
27
81080
1730
์ข‹์•„์š”.
01:22
Then Iโ€™ll buy it right now.
28
82810
2440
๊ทธ๋Ÿผ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์‚ฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
Great decision!
29
85250
1399
์ข‹์€ ๊ฒฐ์ •!
01:26
I can tell youโ€™re one smart cookie.
30
86649
3531
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋‚˜์˜ ๋˜‘๋˜‘ํ•œ ์ฟ ํ‚ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:30
Thanks.
31
90180
1200
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”.
01:31
Itโ€™s like taking candy from a baby.
32
91380
4720
์•„๊ธฐ์—๊ฒŒ์„œ ์‚ฌํƒ•์„ ๋นผ์•—๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:36
How many idioms did you spot?
33
96100
2100
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ˆ™์–ด๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜์…จ๋‚˜์š”?
01:38
Did you hear this one?
34
98200
1330
์ด๊ฑฐ ๋“ค์—ˆ์–ด?
01:39
A piece of cake.
35
99530
3089
์ผ€์ดํฌ ํ•œ ์กฐ๊ฐ.
01:42
If somethingโ€™s a piece of cake, itโ€™s really easy to do.
36
102619
4860
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์‹์€ ์ฃฝ ๋จน๊ธฐ๋ผ๋ฉด ์ •๋ง ํ•˜๊ธฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:47
Installing our software is a piece of cake.
37
107479
4030
์šฐ๋ฆฌ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹์€ ์ฃฝ ๋จน๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:51
There was another idiom that means easy as well.
38
111509
3040
์‰ฌ์šด ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:54
To be like taking candy from a baby.
39
114549
4531
์•„๊ธฐ์—๊ฒŒ์„œ ์‚ฌํƒ•์„ ๋นผ์•—๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
We say this when we want to emphasize how easy it is to do something.
40
119080
5389
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‰ฌ์šด์ง€๋ฅผ ๊ฐ•์กฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
02:04
And it has a negative connotation.
41
124469
2281
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ตํ™œํ•˜๊ณ  ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•œ
02:06
We often use it to talk about things that are sneaky and unfair.
42
126750
4640
๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ข…์ข… ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
02:11
Selling that guy software was like taking candy from a baby.
43
131390
4910
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋ฅผ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๊ธฐ์—๊ฒŒ์„œ ์‚ฌํƒ•์„ ๋นผ์•—๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:16
OK, another one.
44
136300
1800
์ข‹์•„, ๋˜ ํ•˜๋‚˜.
02:18
Itโ€™s the best thing since sliced bread.
45
138100
4290
์–‡๊ฒŒ ์ฌ ๋นต ์ดํ›„๋กœ ์ตœ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:22
We say this when somethingโ€™s extremely good, really excellent.
46
142390
5790
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์•„์ฃผ ํ›Œ๋ฅญํ•  ๋•Œ, ์ •๋ง ํƒ์›”ํ•  ๋•Œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:28
Our software is the best things since sliced bread.
47
148180
5160
์šฐ๋ฆฌ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋Š” ์–‡๊ฒŒ ์ฌ ๋นต ์ดํ›„ ์ตœ๊ณ ์˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
02:33
And you also heard an idiom with butter: to butter someone up.
48
153340
5520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ ๋ฒ„ํ„ฐ์™€ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค: to butter someone up.
02:38
If you butter someone up, you say nice things to them so theyโ€™ll do something you want.
49
158860
7010
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅด๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋„๋ก ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:45
Your hairโ€™s looking very nice today, Vicki.
50
165870
2580
์˜ค๋Š˜ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ๋ฉ‹์ ธ์š”, Vicki.
02:48
Well thank you.
51
168450
1340
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
Could you get me another cup of coffee, please?
52
169790
2750
์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž” ๋” ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
02:52
No!
53
172540
1000
์•„๋‹ˆ์š”!
02:53
You were just trying to butter me up!
54
173540
1720
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅด๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋‹ค!
02:55
OK next one.
55
175260
1920
์ข‹์•„, ๋‹ค์Œ.
02:57
If a product is selling very fast, itโ€™s selling like hotcakes.
56
177180
4710
์ œํ’ˆ์ด ๋งค์šฐ ๋นจ๋ฆฌ ํŒ”๋ฆฐ๋‹ค๋ฉด ๋ถˆํ‹ฐ๋‚˜๊ฒŒ ํŒ”๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
Well, cakes are delicious when theyโ€™re fresh from the oven, so it makes sense that hot
57
181890
6270
์Œ, ์ผ€์ดํฌ๋Š” ์˜ค๋ธ์—์„œ ๊ฐ“ ๊บผ๋ƒˆ์„ ๋•Œ ๋ง›์žˆ๊ธฐ โ€‹โ€‹๋•Œ๋ฌธ์—
03:08
cakes would sell fast.
58
188160
1910
ํ•ซ์ผ€์ดํฌ๊ฐ€ ๋นจ๋ฆฌ ํŒ”๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:10
True.
59
190070
1010
์ง„์‹ค.
03:11
And the last one: If someone is very clever, we could say they are one smart cookie.
60
191080
6900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ๋งŒ์•ฝ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•˜๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ํ•˜๋‚˜์˜ ๋˜‘๋˜‘ํ•œ ์ฟ ํ‚ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
A smart cookie is a person who makes good decisions.
61
197980
4470
์Šค๋งˆํŠธ ์ฟ ํ‚ค๋Š” ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
03:22
Now cookie is an American word and you often call cookies biscuits in British English,
62
202450
5070
์ด์ œ ์ฟ ํ‚ค๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๋‹จ์–ด์ด๊ณ  ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” ์ฟ ํ‚ค๋ฅผ ๋น„์Šคํ‚ท์ด๋ผ๊ณ  ์ž์ฃผ ๋ถ€๋ฅด์ฃ 
03:27
right?
63
207520
1000
?
03:28
Yes.
64
208520
1000
์˜ˆ.
03:29
So is โ€˜smart cookieโ€™ just an American expression?
65
209520
2660
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด '์Šค๋งˆํŠธ ์ฟ ํ‚ค'๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์‹ ํ‘œํ˜„์ผ๊นŒ์š”?
03:32
I think itโ€™s more common in the US, but we do say it in British English too.
66
212180
5150
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๋” ์ผ๋ฐ˜์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
And you donโ€™t say smart biscuit?
67
217330
2120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์Šค๋งˆํŠธ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:39
No.
68
219450
1020
์•„๋‹ˆ์š”.
03:40
Letโ€™s see if youโ€™re a smart cookie.
69
220470
2510
๋‹น์‹ ์ด ๋˜‘๋˜‘ํ•œ ์ฟ ํ‚ค์ธ์ง€ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
03:42
Weโ€™ll show you another conversation and you have to spot the food idioms again.
70
222980
9890
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์Œ์‹ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ฐพ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
I canโ€™t log in to the company website.
71
232870
2520
ํšŒ์‚ฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์— ๋กœ๊ทธ์ธํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
Oh, Itโ€™s the new security software.
72
235390
2990
์˜ค, ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ณด์•ˆ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
You just have to hit control delete.
73
238380
3170
์ œ์–ด ์‚ญ์ œ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:01
Really?
74
241550
1880
์ •๋ง?
04:03
Mhmm.
75
243430
1880
์Œ.
04:05
Great!
76
245310
1880
์—„์ฒญ๋‚œ!
04:07
Now it says itโ€™s deleted my account.
77
247190
2040
์ด์ œ ๋‚ด ๊ณ„์ •์„ ์‚ญ์ œํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
Nonsense.
78
249230
1000
๋ฌด์˜๋ฏธํ•œ ๋ง.
04:10
Itโ€™s as easy as pie.
79
250230
2370
ํŒŒ์ด๋งŒํผ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
Look.
80
252600
1150
๋ฐ”๋ผ๋ณด๋‹ค.
04:13
Oh.
81
253750
1160
์˜ค.
04:14
Well thatโ€™s a fine kettle of fish.
82
254910
4180
์ข‹์€ ์ƒ์„  ์ฃผ์ „์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
Now neither of us can log in.
83
259090
2410
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ๋กœ๊ทธ์ธํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:21
I got such a good deal on it.
84
261500
2900
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
You mean you paid for this software?
85
264400
2760
์ด ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
04:27
It cost peanuts.
86
267160
1229
๋•…์ฝฉ์ด ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
Yeah, but itโ€™s a lemon.
87
268389
2691
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ ˆ๋ชฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:31
We canโ€™t get into the website now.
88
271080
2899
์ง€๊ธˆ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์— ์ ‘์†ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
Awww Does management know that you bought this
89
273979
4301
Awww ๋‹น์‹ ์ด ์ด ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฒฝ์˜์ง„์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ
04:38
software?
90
278280
1700
?
04:39
No.
91
279980
1700
์•„๋‹ˆ์š”.
04:41
Looks like your goose is cooked.
92
281680
3989
๊ฑฐ์œ„๊ฐ€ ์ต์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
How many idioms did you spot?
93
285669
2240
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ˆ™์–ด๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜์…จ๋‚˜์š”?
04:47
The first one was as easy as pie.
94
287909
5101
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ํŒŒ์ด์ฒ˜๋Ÿผ ์‰ฌ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
This is another expression we use to say something is really easy.
95
293010
4750
์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ •๋ง ์‰ฝ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
04:57
And when something is really cheap we can say it costs peanuts.
96
297760
8029
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง ์ €๋ ดํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋•…์ฝฉ ๋น„์šฉ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
The security software cost peanuts.
97
305789
3430
๋ณด์•ˆ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด ๋น„์šฉ์€ ๋งŒ๋งŒ์น˜ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
So when we pay very little money for something, we pay peanuts.
98
309219
5391
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์•„์ฃผ ์ ์€ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋•…์ฝฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:14
And we can also work for peanuts.
99
314610
2490
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ๋•…์ฝฉ์„ ์œ„ํ•ด ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
Thatโ€™s when we work for very little money And now another one.
100
317100
4680
๊ทธ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ฃผ ์ ์€ ๋ˆ์œผ๋กœ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
If something we buy is no good then itโ€™s a lemon.
101
321780
6600
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ ˆ๋ชฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
This software is a lemon.
102
328380
2039
์ด ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋Š” ๋ ˆ๋ชฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
A lemon is something thatโ€™s useless because it doesnโ€™t work properly.
103
330419
4551
๋ ˆ๋ชฌ์€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์“ธ๋ชจ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:34
This idiomโ€™s more common in the US too, but we use it in the UK as well.
104
334970
5650
์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋„ ๋” ์ผ๋ฐ˜์  ์ด์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
OK, another one.
105
340620
1699
์ข‹์•„, ๋˜ ํ•˜๋‚˜.
05:42
When someoneโ€™s made a bad mistake and itโ€™s been discovered, we can say their goose is
106
342319
5271
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜์œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฑฐ์œ„๊ฐ€ ์ต์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:47
cooked.
107
347590
2670
.
05:50
A goose is bird.
108
350260
1589
๊ฑฐ์œ„๋Š” ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
Itโ€™s similar to a duck but larger and noisier.
109
351849
5660
์˜ค๋ฆฌ์™€ ๋น„์Šทํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ํฌ๊ณ  ์‹œ๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
But of course thatโ€™s not what goose means here.
110
357509
3120
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ๊ฑฐ์œ„๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
06:00
The softwareโ€™s useless so now my goose is cooked.
111
360629
3551
์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๊ฐ€ ์“ธ๋ชจ์—†์–ด์„œ ์ด์ œ ๋‚ด ๊ฑฐ์œ„๊ฐ€ ์š”๋ฆฌ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
Iโ€™m in so much trouble.
112
364180
2500
๋‚˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
When Jay bought and installed the software, he cooked his goose.
113
366680
5250
Jay๋Š” ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•˜์—ฌ ์„ค์น˜ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๊ฑฐ์œ„๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:11
It means I failed badly and now Iโ€™m in big trouble.
114
371930
3109
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ์‹คํŒจํ–ˆ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ํฐ ๋ฌธ์ œ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
06:15
I canโ€™t get around it.
115
375039
2821
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Œ์•„ ๋‹ค๋‹ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:17
Notice we can use it in the active form, and the passive form.
116
377860
5670
๋Šฅ๋™ํ˜•๊ณผ ์ˆ˜๋™ํ˜•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:23
OK, the last idiom today.
117
383530
3370
์ž, ์˜ค๋Š˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:26
When a situation is really bad we can say itโ€™s a fine kettle of fish.
118
386900
5879
์ƒํ™ฉ์ด ์ •๋ง๋กœ ๋‚˜์  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ์„  ์ฃผ์ „์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
โ€˜A fine kettle of fishโ€™ means a situation a mess, usually because somebody made a mistake.
119
392779
8350
'A fine kettle of fish'๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒํ™ฉ์ด ์—‰๋ง์ด ๋œ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:41
Well this is a fine kettle of fish.
120
401129
3081
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ƒ์„  ์ฃผ์ „์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
Now neither of us can log in.
121
404210
2069
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ๋กœ๊ทธ์ธํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
Youโ€™ll also hear people say โ€˜a pretty kettle of fishโ€™.
122
406279
4431
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด '์˜ˆ์œ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ์ „์ž'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:50
It means the same thing, a bad state of affairs.
123
410710
3590
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ, ๋‚˜์œ ์ƒํ™ฉ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:54
Now in British English, we can say this too.
124
414300
3320
์ด์ œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋„ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
But we also have another idiom.
125
417620
2900
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:00
We can say โ€˜a different kettle of fishโ€™.
126
420520
3700
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๋‹ค๋ฅธ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ์ „์ž'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:04
Do you say that in American English too?
127
424220
3020
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋‚˜์š”?
07:07
Not so much, I think.
128
427240
1850
๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋งŽ์ง€๋Š” ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
Does it have the same meaning?
129
429090
1359
๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ์ธ๊ฐ€์š”?
07:10
No, not at all.
130
430449
1990
์•„๋‹ˆ, ์ „ํ˜€.
07:12
When one situation is very different from another, we say itโ€™s a different kettle
131
432439
5641
ํ•˜๋‚˜์˜ ์ƒํ™ฉ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์ƒํ™ฉ๊ณผ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅผ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ์ „์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
07:18
of fish.
132
438080
1000
.
07:19
Give us an example.
133
439080
2350
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด์ฃผ์„ธ์š”.
07:21
OK.
134
441430
1000
์ข‹์•„์š”.
07:22
I found French an easy language to learn, but Japanese was a different kettle of fish.
135
442430
7130
๋‚˜๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๊ฐ€ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ์‰ฌ์šด ์–ธ์–ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์ง€ ๋งŒ ์ผ๋ณธ์–ด๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒ์„ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
It was much harder for me.
136
449560
1609
์ €์—๊ฒŒ๋Š” ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ค์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:31
I see.
137
451169
1120
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
07:32
OK.
138
452289
1120
์ข‹์•„์š”. ํ•œ ๋ฒˆ
07:33
Let me give it a try.
139
453409
2171
ํ•ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
American English sounds nice and itโ€™s easy to understand, but British English is a different
140
455580
5369
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋Š” ์ข‹๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๊ณ  ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ ์‰ฝ์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋Š” ๋‹ค๋ฅธ
07:40
kettle of fish.
141
460949
1020
์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
Ooooo.
142
461969
1000
์šฐ์šฐ.
07:42
Not true.
143
462969
1000
์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
07:43
Now your goose is cooked!
144
463969
3230
์ด์ œ ๊ฑฐ์œ„๊ฐ€ ์š”๋ฆฌ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
07:47
We hope youโ€™ve found this lesson easy to understand and easy as pie.
145
467199
4520
์ด ๊ฐ•์˜๊ฐ€ ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ ์‰ฝ๊ณ  ํŒŒ์ด์ฒ˜๋Ÿผ ์‰ฌ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
07:51
We know youโ€™re all smart cookies so we expect it was a piece of cake
146
471719
6070
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ชจ๋‘ ๋˜‘๋˜‘ํ•œ ์ฟ ํ‚ค๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์ผ€์ดํฌ ํ•œ ์กฐ๊ฐ์ด ๋  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
If you enjoyed it, why not share it with a friend?
147
477789
3251
์ฆ๊ฑฐ์šฐ์…จ๋‹ค๋ฉด ์นœ๊ตฌ์™€ ๊ณต์œ ํ•ด ๋ณด์‹œ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ?
08:01
And make sure youโ€™ve subscribed and hit the notification bell so you donโ€™t miss
148
481040
5200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ์˜์ƒ์„ ๋†“์น˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ๊ตฌ๋…ํ•˜๊ณ  ์ข… ๋ชจ์–‘ ์•Œ๋ฆผ์„ ๋ˆ„๋ฅด์„ธ์š”
08:06
our next video.
149
486240
1220
.
08:07
Bye-bye everyone.
150
487460
4480
๋ชจ๋‘ ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:11
Bye!
151
491940
4199
์•ˆ๋…•!

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7