25 British and American word differences

49,205 views ・ 2019-12-20

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
When you buy your food for the night, you get...
0
80
3780
Quando você compra sua comida para a noite, você ganha...
00:03
Oh, I get takeout.
1
3860
2769
Oh, eu ganho comida para viagem.
00:06
OK and I'd call it a takeaway.
2
6629
1901
OK e eu chamaria isso de take-away.
00:08
A takeaway.
3
8530
1279
Um take-away.
00:09
Isn't like takeaway like somebody taking away your stuff?
4
9809
3040
Não é como alguém tirando suas coisas?
00:12
Like stealing?
5
12849
2191
Gosta de roubar?
00:15
Takeout.
6
15040
1980
Retirar.
00:17
Takeaway.
7
17020
1980
Remover.
00:19
Hello everyone, today's lesson's about British and American words.
8
19000
7490
Olá a todos, a lição de hoje é sobre palavras britânicas e americanas.
00:26
And luckily, I have Super Agent Awesome to help me.
9
26490
3000
E, felizmente, tenho o Super Agent Awesome para me ajudar.
00:29
Thank you so much Vicki.
10
29490
1330
Muito obrigado Vicky.
00:30
I am so glad to have you here.
11
30820
2430
Estou tão feliz por ter você aqui.
00:33
And are you British, or are you American?
12
33250
3270
E você é britânico ou americano?
00:36
I am American.
13
36520
1640
Eu sou americano.
00:38
And I'm British, so together we should be quite good.
14
38160
3590
E eu sou britânico, então juntos devemos ser muito bons.
00:41
Yeah!
15
41750
1000
Sim!
00:42
Now, where is this baby sleeping?
16
42750
2280
Agora, onde esse bebê está dormindo?
00:45
In the crib.
17
45030
1130
No berço.
00:46
And I'd call it, in British English, a cot.
18
46160
3450
E eu chamaria isso, em inglês britânico, de berço.
00:49
That's a crib.
19
49610
1070
Isso é um berço.
00:50
This is what we'd call a crib.
20
50680
1970
Isso é o que chamaríamos de berço.
00:52
What?
21
52650
1000
O que?
00:53
Now, what's this baby wearing?
22
53650
2540
Agora, o que esse bebê está vestindo?
00:56
It's wearing a onesie.
23
56190
1560
Está vestindo um macacão.
00:57
And I'd say it's wearing a babygro.
24
57750
2050
E eu diria que está usando um babygro.
00:59
Crib.
25
59900
1000
Berço.
01:01
Cot.
26
61000
1000
Berço.
01:02
Crib.
27
62080
1000
Berço.
01:03
Crib.
28
63180
1000
Berço.
01:04
Onesie.
29
64360
1000
Onesie.
01:05
Babygro.
30
65500
1000
Babygro.
01:06
That's a rowboat.
31
66660
1000
Isso é um barco a remo.
01:07
And I'd say a rowing boat.
32
67780
2920
E eu diria um barco a remo.
01:10
A jump rope.
33
70880
1320
Uma corda de pular.
01:12
We'd call that a skipping rope.
34
72260
2820
Chamaríamos isso de pular corda.
01:15
This is a slingshot.
35
75080
1590
Isso é um estilingue.
01:16
Ah, and I'd call it a catapult.
36
76670
2450
Ah, e eu diria que é uma catapulta.
01:19
Huh.
37
79120
1160
Huh.
01:20
Rowboat.
38
80280
1150
Barco a remo.
01:21
Rowing boat.
39
81430
1240
Barco a remo.
01:22
Jump rope.
40
82670
1140
Pular corda.
01:23
Skipping rope.
41
83810
1190
Pular corda.
01:25
Slingshot.
42
85000
1000
Estilingue.
01:26
Catapult.
43
86000
1000
Catapulta.
01:27
And, what are they?
44
87000
2340
E quais são eles?
01:29
Oh yeah, they're cookies.
45
89340
2320
Ah sim, são biscoitos.
01:31
And I'd call them biscuits.
46
91660
2499
E eu os chamaria de biscoitos.
01:34
She's using the stove.
47
94159
1931
Ela está usando o fogão.
01:36
Uhuh, and I'd say she was cooking on a cooker.
48
96090
4540
Uhuh, e eu diria que ela estava cozinhando em um fogão.
01:40
That sounds like a tongue twister.
49
100630
1730
Isso soa como um trava-língua.
01:42
A cook, cooking on a cooker.
50
102360
2650
Um cozinheiro, cozinhando em um fogão.
01:45
Cookies.
51
105010
1050
Biscoitos.
01:46
Biscuits.
52
106060
1050
Biscoitos.
01:47
Stove.
53
107110
1050
Forno.
01:48
Cooker.
54
108160
1050
Fogão.
01:49
So, what building is this?
55
109210
1990
Então, que edifício é este?
01:51
I would call this a movie theater.
56
111200
2940
Eu chamaria isso de cinema.
01:54
And I'd call it a cinema.
57
114140
2500
E eu diria que é um cinema.
01:56
On the top, what's that thing outside?
58
116640
2140
No topo, o que é aquilo lá fora?
01:58
A marquee?
59
118780
1850
Uma marquise?
02:00
We might call that an awning in British English.
60
120630
3099
Podemos chamar isso de toldo em inglês britânico.
02:03
For me, this is a marquee.
61
123729
2500
Para mim, isso é uma marquise.
02:06
It's an outside tent.
62
126229
1341
É uma tenda exterior.
02:07
Really?
63
127570
1000
Realmente?
02:08
Yeah.
64
128570
1000
Sim.
02:09
Wow.
65
129570
1000
Uau.
02:10
It's a tent to have parties in.
66
130570
2749
É uma tenda para festas.
02:13
A movie theater.
67
133319
2381
Uma sala de cinema.
02:15
Cinema.
68
135700
1040
Cinema.
02:16
Marquee.
69
136740
1040
Marquee.
02:17
Marquee.
70
137780
1030
Marquee.
02:18
Party tent.
71
138810
1600
Tenda de festa.
02:20
What's this guy wearing?
72
140410
1230
O que esse cara está vestindo?
02:21
He's wearing a watch.
73
141640
1300
Ele está usando um relógio.
02:22
And what else is he wearing.
74
142940
1510
E o que mais ele está vestindo.
02:24
He's also wearing suspenders.
75
144450
2190
Ele também está usando suspensórios.
02:26
He's not wearing suspenders in British English.
76
146640
3319
Ele não está usando suspensórios em inglês britânico.
02:29
He's wearing braces.
77
149959
2191
Ele está usando aparelho.
02:32
Braces?
78
152150
1419
Aparelho ortodôntico?
02:33
Aren't these the metal things that go on your teeth?
79
153569
2701
Não são essas as coisas de metal que vão nos seus dentes?
02:36
Ah, we do call those braces as well.
80
156270
3439
Ah, também chamamos esses colchetes.
02:39
And so do you.
81
159709
1000
E você também.
02:40
Let me show you what suspenders are in British English.
82
160709
3641
Deixe-me mostrar o que são suspensórios em inglês britânico.
02:44
See the red things.
83
164350
1770
Veja as coisas vermelhas.
02:46
They're suspenders.
84
166120
1620
São suspensórios.
02:47
Suspenders.
85
167740
1410
Suspensórios.
02:49
Braces.
86
169150
1410
Aparelho ortodôntico.
02:50
Braces.
87
170560
1410
Aparelho ortodôntico.
02:51
Braces.
88
171970
1410
Aparelho ortodôntico.
02:53
Suspenders.
89
173380
1410
Suspensórios.
02:54
Oh, we got garbage bins.
90
174790
2730
Oh, nós temos latas de lixo.
02:57
OK, I'd call them dustbins.
91
177520
2219
OK, eu os chamaria de latas de lixo.
02:59
So, what's their job?
92
179739
2521
Então, qual é o trabalho deles?
03:02
Trash collectors.
93
182260
1980
Coletores de lixo.
03:04
And I'd say they're dustmen.
94
184240
1579
E eu diria que são lixeiros.
03:05
A trash can.
95
185819
1661
Uma lata de lixo.
03:07
And I'd call it the rubbish bin.
96
187480
2280
E eu o chamaria de lata de lixo.
03:09
Trash or garbage bins.
97
189760
2200
Lixo ou latas de lixo.
03:11
Dustbins.
98
191960
1520
Lixeiras.
03:13
Trash collectors.
99
193480
1380
Coletores de lixo.
03:14
Dustmen.
100
194860
1140
Dusters.
03:16
Trash can.
101
196000
1060
Cesto de lixo.
03:17
Rubbish bin.
102
197060
1000
Lata de lixo.
03:18
My favorite.
103
198060
1190
Meu favorito.
03:19
Candy apples.
104
199250
1459
Maçãs doces.
03:20
And we'd call them toffee apples.
105
200709
2051
E nós os chamaríamos de maçãs de caramelo.
03:22
Candy apples.
106
202760
1600
Maçãs doces.
03:24
Toffee apples.
107
204360
1200
Maçãs carameladas.
03:25
Math.
108
205560
1020
Matemática.
03:26
Ok, and I say it in a similar way but I say it with an S a the end.
109
206580
6299
Ok, e digo de maneira semelhante, mas digo com um S no final.
03:32
Maths?
110
212879
1000
Matemáticas?
03:33
Yes.
111
213879
1000
Sim.
03:34
What are those blue marks?
112
214879
1190
O que são essas marcas azuis?
03:36
Oh, they're call the check marks.
113
216069
1881
Oh, eles chamam de marcas de seleção.
03:37
We'd call them ticks.
114
217950
1649
Nós os chamaríamos de carrapatos.
03:39
Wow.
115
219599
1131
Uau.
03:40
Math.
116
220730
1130
Matemática.
03:41
Maths.
117
221860
1130
Matemáticas.
03:42
Check marks.
118
222990
1240
Marcas de seleção.
03:44
Ticks.
119
224230
1080
Carrapatos.
03:45
We call that beets.
120
225310
1990
Chamamos isso de beterraba.
03:47
They're beet roots.
121
227300
1620
São raízes de beterraba.
03:48
They're called herbs.
122
228920
1490
Eles são chamados de ervas.
03:50
And we'd call them herbs with a "h" at the start.
123
230410
5030
E nós as chamaríamos de ervas com um "h" no início.
03:55
And this one we call oreGAno.
124
235440
2519
E esse chamamos de oreGAno.
03:57
Oh, we call this oREGano.
125
237959
2901
Oh, nós chamamos isso de oREGano.
04:00
Beets.
126
240860
1270
Beterraba.
04:02
Beetroots.
127
242130
1280
Beterrabas.
04:03
Herbs.
128
243410
1270
Ervas.
04:04
Herbs.
129
244680
1279
Ervas.
04:05
Oregano.
130
245959
1271
Orégano.
04:07
Oregano.
131
247230
1280
Orégano.
04:08
They're called sneakers.
132
248510
1430
Eles são chamados de tênis.
04:09
Normally we call them trainers.
133
249940
2300
Normalmente os chamamos de treinadores.
04:12
And I don't know if you have these, but in schools in England a lot of kids do their
134
252240
5829
E não sei se você tem isso, mas nas escolas da Inglaterra muitas crianças
04:18
gym practice in these shoes.
135
258069
2861
praticam ginástica com esses sapatos.
04:20
What?
136
260930
1049
O que?
04:21
They're called plimsolls.
137
261979
1740
Eles são chamados de plimsolls.
04:23
Sneakers.
138
263719
1401
Tênis.
04:25
Trainers.
139
265120
1400
Treinadores.
04:26
Plimsolls.
140
266520
1399
Plimsolls.
04:27
You've got an American one and a British one.
141
267919
2491
Você tem um americano e um britânico.
04:30
Oh, wow.
142
270410
1099
Uau.
04:31
I call that a mailbox.
143
271509
2190
Eu chamo isso de caixa de correio.
04:33
In British English it's a post box.
144
273699
2911
Em inglês britânico é uma caixa postal.
04:36
At the bottom of a letter there are some numbers.
145
276610
2880
Na parte inferior de uma letra há alguns números.
04:39
What are they?
146
279490
1000
O que eles são?
04:40
We call them a zip code.
147
280490
1720
Nós os chamamos de código postal.
04:42
We have post codes.
148
282210
1500
Temos códigos postais.
04:43
Mail box.
149
283710
1000
Caixa de correio.
04:44
Post box.
150
284710
1000
Caixa postal.
04:45
zip code.
151
285710
1000
CEP.
04:46
Post code.
152
286710
1820
Código postal.
04:48
Ok so, we've finished.
153
288530
1030
Ok então, nós terminamos. É
04:49
That's it.
154
289560
1000
isso.
04:50
Bye, Oh, Whoa.
155
290560
1439
Tchau, tchau.
04:51
Wait, Vicki.
156
291999
1000
Espere, Vicky.
04:52
We forgot to tell them to subscribe.
157
292999
2220
Esquecemos de dizer a eles para se inscreverem.
04:55
Oh, OK.
158
295219
1440
Oh, OK.
04:56
If you really like our videos and you really want to stay informed on this channel then
159
296659
4451
Se você realmente gosta de nossos vídeos e realmente deseja se manter informado neste canal,
05:01
hit the subscribe button below this video.
160
301110
3149
clique no botão de inscrição abaixo deste vídeo.
05:04
It's the red button.
161
304259
1141
É o botão vermelho.
05:05
That it for the video.
162
305400
1810
Isso para o vídeo.
05:07
Super Agent Awesome here, signing out.
163
307210
3530
Super Agente Incrível aqui, saindo.
05:10
Peace!!!
164
310740
1560
Paz!!!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7