25 British and American word differences

49,518 views ใƒป 2019-12-20

Simple English Videos


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
When you buy your food for the night, you get...
0
80
3780
ๅคœใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใจ โ€ฆ
00:03
Oh, I get takeout.
1
3860
2769
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใƒ†ใ‚คใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:06
OK and I'd call it a takeaway.
2
6629
1901
OKใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
00:08
A takeaway.
3
8530
1279
ๆŒใกๅ‡บใ—ใงใ™ใ€‚
00:09
Isn't like takeaway like somebody taking away your stuff?
4
9809
3040
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅฅชใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ ๏ผŸ
00:12
Like stealing?
5
12849
2191
็›—ใ‚€ใ‚ˆใ†ใช๏ผŸ
00:15
Takeout.
6
15040
1980
ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ€‚
00:17
Takeaway.
7
17020
1980
ๅ–ใ‚Š้™คใใ€‚
00:19
Hello everyone, today's lesson's about British and American words.
8
19000
7490
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น ใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
00:26
And luckily, I have Super Agent Awesome to help me.
9
26490
3000
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€Super Agent Awesome ใŒ ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:29
Thank you so much Vicki.
10
29490
1330
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใ€‚
00:30
I am so glad to have you here.
11
30820
2430
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:33
And are you British, or are you American?
12
33250
3270
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ‹?
00:36
I am American.
13
36520
1640
็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ€‚
00:38
And I'm British, so together we should be quite good.
14
38160
3590
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใชใฎใงใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ„ใใฏใšใงใ™ ใ€‚
00:41
Yeah!
15
41750
1000
ใ†ใ‚“๏ผ
00:42
Now, where is this baby sleeping?
16
42750
2280
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฏใฉใ“ใงๅฏใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:45
In the crib.
17
45030
1130
ใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงใ€‚
00:46
And I'd call it, in British English, a cot.
18
46160
3450
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใง cot ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
00:49
That's a crib.
19
49610
1070
ใใ‚Œใฏใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงใ™ใ€‚
00:50
This is what we'd call a crib.
20
50680
1970
ใ“ใ‚ŒใŒใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงใ™ใ€‚
00:52
What?
21
52650
1000
ไฝ•๏ผŸ
00:53
Now, what's this baby wearing?
22
53650
2540
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฏไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:56
It's wearing a onesie.
23
56190
1560
ใƒฏใƒณใ‚ทใƒผใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:57
And I'd say it's wearing a babygro.
24
57750
2050
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒbabygroใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
00:59
Crib.
25
59900
1000
ใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ€‚
01:01
Cot.
26
61000
1000
ใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ™ใƒƒใƒ‰
01:02
Crib.
27
62080
1000
ใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ€‚
01:03
Crib.
28
63180
1000
ใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ€‚
01:04
Onesie.
29
64360
1000
็€ใใ‚‹ใฟใ€‚
01:05
Babygro.
30
65500
1000
ใƒ™ใƒ“ใƒผใ‚ฐใƒญใ€‚
01:06
That's a rowboat.
31
66660
1000
ใใ‚ŒใŒๆ‰‹ๆผ•ใŽใƒœใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
01:07
And I'd say a rowing boat.
32
67780
2920
ๆ‰‹ๆผ•ใŽใƒœใƒผใƒˆใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:10
A jump rope.
33
70880
1320
็ธ„่ทณใณใงใ™ใ€‚
01:12
We'd call that a skipping rope.
34
72260
2820
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็ธ„่ทณใณใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:15
This is a slingshot.
35
75080
1590
ใ“ใ‚Œใฏใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใงใ™ใ€‚
01:16
Ah, and I'd call it a catapult.
36
76670
2450
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใ‚ฟใƒ‘ใƒซใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:19
Huh.
37
79120
1160
ใฏใ€‚
01:20
Rowboat.
38
80280
1150
ๆ‰‹ๆผ•ใŽใƒœใƒผใƒˆใ€‚
01:21
Rowing boat.
39
81430
1240
ๆ‰‹ๆผ•ใŽใƒœใƒผใƒˆใ€‚
01:22
Jump rope.
40
82670
1140
็ธ„่ทณใณใ€‚
01:23
Skipping rope.
41
83810
1190
็ธ„่ทณใณใ€‚
01:25
Slingshot.
42
85000
1000
ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใ€‚
01:26
Catapult.
43
86000
1000
ใ‚ซใ‚ฟใƒ‘ใƒซใƒˆใ€‚
01:27
And, what are they?
44
87000
2340
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:29
Oh yeah, they're cookies.
45
89340
2320
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
01:31
And I'd call them biscuits.
46
91660
2499
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:34
She's using the stove.
47
94159
1931
ๅฝผๅฅณใฏใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:36
Uhuh, and I'd say she was cooking on a cooker.
48
96090
4540
ใˆใˆใจใ€ๅฝผๅฅณใฏ็‚Š้ฃฏๅ™จใงๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:40
That sounds like a tongue twister.
49
100630
1730
ๆ—ฉๅฃ่จ€่‘‰ใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚
01:42
A cook, cooking on a cooker.
50
102360
2650
ๆ–™็†ไบบใ€็‚Š้ฃฏๅ™จใงๆ–™็†ใ€‚
01:45
Cookies.
51
105010
1050
ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใ€‚
01:46
Biscuits.
52
106060
1050
ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€‚
01:47
Stove.
53
107110
1050
ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใ€‚
01:48
Cooker.
54
108160
1050
็‚Š้ฃฏๅ™จใ€‚
01:49
So, what building is this?
55
109210
1990
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใฎๅปบ็‰ฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
01:51
I would call this a movie theater.
56
111200
2940
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆ˜ ็”ป้คจใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:54
And I'd call it a cinema.
57
114140
2500
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ทใƒใƒžใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:56
On the top, what's that thing outside?
58
116640
2140
ใฆใฃใบใ‚“ใ€ๅค–ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ
01:58
A marquee?
59
118780
1850
ใƒžใƒผใ‚ญใƒผ๏ผŸ
02:00
We might call that an awning in British English.
60
120630
3099
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ชใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:03
For me, this is a marquee.
61
123729
2500
็งใซใจใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒžใƒผใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
02:06
It's an outside tent.
62
126229
1341
ๅฑ‹ๅค–ใƒ†ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
02:07
Really?
63
127570
1000
ๆœฌๅฝ“๏ผŸ
02:08
Yeah.
64
128570
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
02:09
Wow.
65
129570
1000
ใŠใŠใ€‚
02:10
It's a tent to have parties in.
66
130570
2749
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ็”จใฎใƒ†ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
02:13
A movie theater.
67
133319
2381
ๆ˜ ็”ป้คจใงใ™ใ€‚
02:15
Cinema.
68
135700
1040
ใ‚ทใƒใƒžใ€‚
02:16
Marquee.
69
136740
1040
ๅคงใƒ†ใƒณใƒˆใ€‚
02:17
Marquee.
70
137780
1030
ๅคงใƒ†ใƒณใƒˆใ€‚
02:18
Party tent.
71
138810
1600
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ†ใƒณใƒˆ.
02:20
What's this guy wearing?
72
140410
1230
ใ“ใฎ็”ทใฏไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:21
He's wearing a watch.
73
141640
1300
ๅฝผใฏ่…•ๆ™‚่จˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
02:22
And what else is he wearing.
74
142940
1510
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏไป–ใซไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
02:24
He's also wearing suspenders.
75
144450
2190
ใ‚ตใ‚นใƒšใƒณใƒ€ใƒผใ‚‚็€็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:26
He's not wearing suspenders in British English.
76
146640
3319
ๅฝผใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ตใ‚นใƒšใƒณใƒ€ใƒผใ‚’็€็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
02:29
He's wearing braces.
77
149959
2191
ๅฝผใฏ่ฃ…ๅ…ทใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธญ
02:32
Braces?
78
152150
1419
ใ‹ใฃใ“๏ผŸ
02:33
Aren't these the metal things that go on your teeth?
79
153569
2701
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆญฏใซ่กŒใ้‡‘ๅฑžใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ ๏ผŸ
02:36
Ah, we do call those braces as well.
80
156270
3439
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚‚ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚นใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
02:39
And so do you.
81
159709
1000
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
02:40
Let me show you what suspenders are in British English.
82
160709
3641
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ตใ‚นใƒšใƒณใƒ€ใƒผใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
02:44
See the red things.
83
164350
1770
่ตคใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ€‚
02:46
They're suspenders.
84
166120
1620
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ตใ‚นใƒšใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
02:47
Suspenders.
85
167740
1410
ใ‚ตใ‚นใƒšใƒณใƒ€ใƒผใ€‚
02:49
Braces.
86
169150
1410
ไธญใ‹ใฃใ“ใ€‚
02:50
Braces.
87
170560
1410
ไธญใ‹ใฃใ“ใ€‚
02:51
Braces.
88
171970
1410
ไธญใ‹ใฃใ“ใ€‚
02:53
Suspenders.
89
173380
1410
ใ‚ตใ‚นใƒšใƒณใƒ€ใƒผใ€‚
02:54
Oh, we got garbage bins.
90
174790
2730
ใ‚ใ€ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:57
OK, I'd call them dustbins.
91
177520
2219
OKใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
02:59
So, what's their job?
92
179739
2521
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:02
Trash collectors.
93
182260
1980
ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†ๅฎถใ€‚
03:04
And I'd say they're dustmen.
94
184240
1579
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ€ใ‚นใƒˆใƒžใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:05
A trash can.
95
185819
1661
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€‚
03:07
And I'd call it the rubbish bin.
96
187480
2280
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:09
Trash or garbage bins.
97
189760
2200
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใพใŸใฏใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€‚
03:11
Dustbins.
98
191960
1520
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€‚
03:13
Trash collectors.
99
193480
1380
ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†ๅฎถใ€‚
03:14
Dustmen.
100
194860
1140
ใƒ€ใ‚นใƒˆใƒžใƒณใ€‚
03:16
Trash can.
101
196000
1060
ใ”ใฟ็ฎฑใ€‚
03:17
Rubbish bin.
102
197060
1000
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€‚
03:18
My favorite.
103
198060
1190
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ€‚
03:19
Candy apples.
104
199250
1459
ใ‚Šใ‚“ใ”้ฃดใ€‚
03:20
And we'd call them toffee apples.
105
200709
2051
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ฟใƒ•ใ‚ฃใƒผใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™.
03:22
Candy apples.
106
202760
1600
ใ‚Šใ‚“ใ”้ฃดใ€‚
03:24
Toffee apples.
107
204360
1200
ใƒˆใƒ•ใ‚ฃใƒผใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใ€‚
03:25
Math.
108
205560
1020
็ฎ—ๆ•ฐใ€‚
03:26
Ok, and I say it in a similar way but I say it with an S a the end.
109
206580
6299
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ๆœซๅฐพใซ S ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:32
Maths?
110
212879
1000
ๆ•ฐๅญฆ๏ผŸ
03:33
Yes.
111
213879
1000
ใฏใ„ใ€‚
03:34
What are those blue marks?
112
214879
1190
ใ‚ใฎ้’ใ„ใƒžใƒผใ‚ฏใฏไฝ•๏ผŸ
03:36
Oh, they're call the check marks.
113
216069
1881
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใƒžใƒผใ‚ฏใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:37
We'd call them ticks.
114
217950
1649
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒ€ใƒ‹ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
03:39
Wow.
115
219599
1131
ใŠใŠใ€‚
03:40
Math.
116
220730
1130
็ฎ—ๆ•ฐใ€‚
03:41
Maths.
117
221860
1130
ๆ•ฐๅญฆใ€‚
03:42
Check marks.
118
222990
1240
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏ ใƒžใƒผใ‚ฏใ€‚
03:44
Ticks.
119
224230
1080
ใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ€‚
03:45
We call that beets.
120
225310
1990
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ“ใƒผใƒ„ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:47
They're beet roots.
121
227300
1620
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ“ใƒผใƒˆใฎๆ นใงใ™ใ€‚
03:48
They're called herbs.
122
228920
1490
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒใƒผใƒ–ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:50
And we'd call them herbs with a "h" at the start.
123
230410
5030
ใใ—ใฆใ€ๆœ€ๅˆใซใ€Œhใ€ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใƒใƒผใƒ–ใจๅ‘ผใณใพใ™ .
03:55
And this one we call oreGAno.
124
235440
2519
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ชใƒฌใ‚ฌใƒŽใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:57
Oh, we call this oREGano.
125
237959
2901
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ oREGano ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
04:00
Beets.
126
240860
1270
ใƒ“ใƒผใƒ„ใ€‚
04:02
Beetroots.
127
242130
1280
ใƒ“ใƒผใƒ„ใฎๆ นใ€‚
04:03
Herbs.
128
243410
1270
ใƒใƒผใƒ–ใ€‚
04:04
Herbs.
129
244680
1279
ใƒใƒผใƒ–ใ€‚
04:05
Oregano.
130
245959
1271
ใ‚ชใƒฌใ‚ฌใƒŽใ€‚
04:07
Oregano.
131
247230
1280
ใ‚ชใƒฌใ‚ฌใƒŽใ€‚
04:08
They're called sneakers.
132
248510
1430
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใƒ‹ใƒผใ‚ซใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:09
Normally we call them trainers.
133
249940
2300
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:12
And I don't know if you have these, but in schools in England a lot of kids do their
134
252240
5829
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅญฆๆ กใงใฏๅคšใใฎๅญไพ›ใŸใกใŒ
04:18
gym practice in these shoes.
135
258069
2861
ใ“ใฎ้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใฆไฝ“่‚ฒใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:20
What?
136
260930
1049
ไฝ•๏ผŸ
04:21
They're called plimsolls.
137
261979
1740
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ—ใƒชใƒ ใ‚ฝใƒผใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:23
Sneakers.
138
263719
1401
ใ‚นใƒ‹ใƒผใ‚ซใƒผใ€‚
04:25
Trainers.
139
265120
1400
ใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใ€‚
04:26
Plimsolls.
140
266520
1399
ใƒ—ใƒชใƒ ใ‚ฝใƒผใƒซใ€‚
04:27
You've got an American one and a British one.
141
267919
2491
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่ฃฝใจใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่ฃฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:30
Oh, wow.
142
270410
1099
ใ‚ใ‚ใ™ใ”ใ„ใ€‚
04:31
I call that a mailbox.
143
271509
2190
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใƒกใƒผใƒซใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:33
In British English it's a post box.
144
273699
2911
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏ้ƒตไพฟใƒใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
04:36
At the bottom of a letter there are some numbers.
145
276610
2880
ๆ–‡ๅญ—ใฎไธ‹ใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆ•ฐๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:39
What are they?
146
279490
1000
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:40
We call them a zip code.
147
280490
1720
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ƒตไพฟ็•ชๅทใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:42
We have post codes.
148
282210
1500
้ƒตไพฟ็•ชๅทใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:43
Mail box.
149
283710
1000
ใƒกใƒผใƒซใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
04:44
Post box.
150
284710
1000
ใƒใ‚นใƒˆใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
04:45
zip code.
151
285710
1000
้ƒตไพฟ็•ชๅทใ€‚
04:46
Post code.
152
286710
1820
้ƒตไพฟ็•ชๅทใ€‚
04:48
Ok so, we've finished.
153
288530
1030
ใ‚ˆใ—ใ€็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:49
That's it.
154
289560
1000
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
04:50
Bye, Oh, Whoa.
155
290560
1439
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใŠใฃใจใ€‚
04:51
Wait, Vicki.
156
291999
1000
ๅพ…ใฃใฆใ€ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใ€‚
04:52
We forgot to tell them to subscribe.
157
292999
2220
่ณผ่ชญใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไผใˆใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:55
Oh, OK.
158
295219
1440
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:56
If you really like our videos and you really want to stay informed on this channel then
159
296659
4451
็งใŸใกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใ€ ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
05:01
hit the subscribe button below this video.
160
301110
3149
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹่ณผ่ชญใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:04
It's the red button.
161
304259
1141
่ตคใ„ใƒœใ‚ฟใƒณใงใ™ใ€‚
05:05
That it for the video.
162
305400
1810
ใใ‚Œใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
05:07
Super Agent Awesome here, signing out.
163
307210
3530
Super Agent Awesome ใงใ™ใ€‚ใ‚ตใ‚คใƒณใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
05:10
Peace!!!
164
310740
1560
ๅนณๅ’Œ๏ผ๏ผ๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7