25 British and American word differences

48,347 views ใƒป 2019-12-20

Simple English Videos


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
When you buy your food for the night, you get...
0
80
3780
๋ฐค์— ๋จน์„ ์Œ์‹์„ ์‚ฌ๋ฉด ...
00:03
Oh, I get takeout.
1
3860
2769
์˜ค, ํ…Œ์ดํฌ์•„์›ƒ์„ ํ•ด์š”.
00:06
OK and I'd call it a takeaway.
2
6629
1901
์ข‹์•„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ…Œ์ดํฌ ์•„์›ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
00:08
A takeaway.
3
8530
1279
ํ…Œ์ดํฌ ์•„์›ƒ.
00:09
Isn't like takeaway like somebody taking away your stuff?
4
9809
3040
ํ…Œ์ดํฌ์•„์›ƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์ง€ ์•Š๋‚˜์š” ?
00:12
Like stealing?
5
12849
2191
ํ›”์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ?
00:15
Takeout.
6
15040
1980
ํ…Œ์ดํฌ์•„์›ƒ.
00:17
Takeaway.
7
17020
1980
ํ…Œ์ดํฌ์•„์›ƒ.
00:19
Hello everyone, today's lesson's about British and American words.
8
19000
7490
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์˜ค๋Š˜์˜ ์ˆ˜์—…์€ ์˜๊ตญ ๊ณผ ๋ฏธ๊ตญ ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:26
And luckily, I have Super Agent Awesome to help me.
9
26490
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹คํ–‰ํžˆ Super Agent Awesome์ด ์ €๋ฅผ ๋„์™€์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:29
Thank you so much Vicki.
10
29490
1330
์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋น„ํ‚ค.
00:30
I am so glad to have you here.
11
30820
2430
๋‹น์‹ ์„ ์ด๊ณณ์— ๋ชจ์‹œ๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
And are you British, or are you American?
12
33250
3270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์˜๊ตญ์ธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
00:36
I am American.
13
36520
1640
๋‚˜๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์ด๋‹ค.
00:38
And I'm British, so together we should be quite good.
14
38160
3590
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์˜๊ตญ์ธ์ด๋ฏ€๋กœ ํ•จ๊ป˜๋ผ๋ฉด ๊ฝค ์ž˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
Yeah!
15
41750
1000
์‘!
00:42
Now, where is this baby sleeping?
16
42750
2280
์ž, ์ด ์•„๊ธฐ๋Š” ์–ด๋””์—์„œ ์ž๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:45
In the crib.
17
45030
1130
์นจ๋Œ€์—์„œ.
00:46
And I'd call it, in British English, a cot.
18
46160
3450
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” cot์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
That's a crib.
19
49610
1070
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์นจ๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:50
This is what we'd call a crib.
20
50680
1970
์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์œ ์•„์šฉ ์นจ๋Œ€๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
What?
21
52650
1000
๋ฌด์—‡?
00:53
Now, what's this baby wearing?
22
53650
2540
์ž, ์ด ์•„๊ธฐ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
00:56
It's wearing a onesie.
23
56190
1560
์›ํ”ผ์Šค๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:57
And I'd say it's wearing a babygro.
24
57750
2050
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด babygro๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:59
Crib.
25
59900
1000
์–ด๋ฆฐ์ด ์นจ๋Œ€. ๊ฐ„์ด
01:01
Cot.
26
61000
1000
์นจ๋Œ€.
01:02
Crib.
27
62080
1000
์–ด๋ฆฐ์ด ์นจ๋Œ€.
01:03
Crib.
28
63180
1000
์–ด๋ฆฐ์ด ์นจ๋Œ€.
01:04
Onesie.
29
64360
1000
์›์‹œ.
01:05
Babygro.
30
65500
1000
๋ฒ ์ด๋น„๊ทธ๋กœ.
01:06
That's a rowboat.
31
66660
1000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋…ธ ์ “๋Š” ๋ฐฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:07
And I'd say a rowing boat.
32
67780
2920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋…ธ ์ “๋Š” ๋ฐฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:10
A jump rope.
33
70880
1320
์ค„๋„˜๊ธฐ.
01:12
We'd call that a skipping rope.
34
72260
2820
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค„๋„˜๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
This is a slingshot.
35
75080
1590
์ด๊ฒƒ์€ ์ƒˆ์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:16
Ah, and I'd call it a catapult.
36
76670
2450
์•„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํˆฌ์„๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:19
Huh.
37
79120
1160
๋ญ.
01:20
Rowboat.
38
80280
1150
๋…ธ์ “๋Š” ๋ฐฐ.
01:21
Rowing boat.
39
81430
1240
๋…ธ ์ “๋Š” ๋ฐฐ.
01:22
Jump rope.
40
82670
1140
์ค„๋„˜๊ธฐ.
01:23
Skipping rope.
41
83810
1190
์ค„๋„˜๊ธฐ.
01:25
Slingshot.
42
85000
1000
๊ณ ๋ฌด์ด.
01:26
Catapult.
43
86000
1000
ํˆฌ์„๊ธฐ.
01:27
And, what are they?
44
87000
2340
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
01:29
Oh yeah, they're cookies.
45
89340
2320
์˜ค ์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์ฟ ํ‚ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
And I'd call them biscuits.
46
91660
2499
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋น„์Šคํ‚ท์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:34
She's using the stove.
47
94159
1931
๊ทธ๋…€๋Š” ์Šคํ† ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:36
Uhuh, and I'd say she was cooking on a cooker.
48
96090
4540
์–ด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ฐฅ์†ฅ์—์„œ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
That sounds like a tongue twister.
49
100630
1730
ํ˜€ ํŠธ์œ„์Šคํ„ฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
01:42
A cook, cooking on a cooker.
50
102360
2650
๋ฐฅ์†ฅ์—์„œ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ์š”๋ฆฌ์‚ฌ.
01:45
Cookies.
51
105010
1050
์ฟ ํ‚ค.
01:46
Biscuits.
52
106060
1050
๋น„์Šคํ‚ท.
01:47
Stove.
53
107110
1050
๋‚œ๋กœ.
01:48
Cooker.
54
108160
1050
์š”๋ฆฌ ๋„๊ตฌ.
01:49
So, what building is this?
55
109210
1990
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌด์Šจ ๊ฑด๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
01:51
I would call this a movie theater.
56
111200
2940
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์˜ํ™”๊ด€์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
01:54
And I'd call it a cinema.
57
114140
2500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ํ™”๊ด€์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
On the top, what's that thing outside?
58
116640
2140
์œ„์—, ๋ฐ–์— ์ €๊ฑฐ ๋ญ์•ผ?
01:58
A marquee?
59
118780
1850
์ฒœ๋ง‰?
02:00
We might call that an awning in British English.
60
120630
3099
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ awning์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:03
For me, this is a marquee.
61
123729
2500
๋‚˜์—๊ฒŒ ์ด๊ฒƒ์€ ์ฒœ๋ง‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
It's an outside tent.
62
126229
1341
์•ผ์™ธ ํ…ํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:07
Really?
63
127570
1000
์ •๋ง?
02:08
Yeah.
64
128570
1000
์‘.
02:09
Wow.
65
129570
1000
์šฐ์™€.
02:10
It's a tent to have parties in.
66
130570
2749
ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ํ…ํŠธ์•ผ.
02:13
A movie theater.
67
133319
2381
์˜ํ™”๊ด€.
02:15
Cinema.
68
135700
1040
์˜ํ™”.
02:16
Marquee.
69
136740
1040
ํฐ ์ฒœ๋ง‰.
02:17
Marquee.
70
137780
1030
ํฐ ์ฒœ๋ง‰.
02:18
Party tent.
71
138810
1600
ํŒŒํ‹ฐ ํ…ํŠธ.
02:20
What's this guy wearing?
72
140410
1230
์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:21
He's wearing a watch.
73
141640
1300
๊ทธ๋Š” ์‹œ๊ณ„๋ฅผ ์ฐจ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:22
And what else is he wearing.
74
142940
1510
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋˜ ๋ฌด์—‡์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
He's also wearing suspenders.
75
144450
2190
๊ทธ๋Š” ๋˜ํ•œ ๋ฉœ๋นต์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:26
He's not wearing suspenders in British English.
76
146640
3319
๊ทธ๋Š” ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๋ฉœ๋นต์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:29
He's wearing braces.
77
149959
2191
๊ทธ๋Š” ์ค‘๊ด„ํ˜ธ๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:32
Braces?
78
152150
1419
๋ฐ”์ง€ ๋ฉœ๋นต?
02:33
Aren't these the metal things that go on your teeth?
79
153569
2701
์ด๋นจ์— ๋ถ™๋Š” ๊ธˆ์†์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š” ?
02:36
Ah, we do call those braces as well.
80
156270
3439
์•„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์ค‘๊ด„ํ˜ธ๋„ ํ˜ธ์ถœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
And so do you.
81
159709
1000
๋‹น์‹ ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
Let me show you what suspenders are in British English.
82
160709
3641
๋ฉœ๋นต์ด ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:44
See the red things.
83
164350
1770
๋นจ๊ฐ„ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ณด์„ธ์š”.
02:46
They're suspenders.
84
166120
1620
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฉœ๋นต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:47
Suspenders.
85
167740
1410
๋ฉœ๋นต.
02:49
Braces.
86
169150
1410
๋ฐ”์ง€ ๋ฉœ๋นต.
02:50
Braces.
87
170560
1410
๋ฐ”์ง€ ๋ฉœ๋นต.
02:51
Braces.
88
171970
1410
๋ฐ”์ง€ ๋ฉœ๋นต.
02:53
Suspenders.
89
173380
1410
๋ฉœ๋นต.
02:54
Oh, we got garbage bins.
90
174790
2730
์˜ค, ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์ด ์žˆ์–ด์š”.
02:57
OK, I'd call them dustbins.
91
177520
2219
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:59
So, what's their job?
92
179739
2521
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์˜ ์ง์—…์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:02
Trash collectors.
93
182260
1980
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ˆ˜์ง‘๊ฐ€.
03:04
And I'd say they're dustmen.
94
184240
1579
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋จผ์ง€ ์ฒญ์†Œ๋ถ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:05
A trash can.
95
185819
1661
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต.
03:07
And I'd call it the rubbish bin.
96
187480
2280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:09
Trash or garbage bins.
97
189760
2200
ํœด์ง€ํ†ต ๋˜๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต.
03:11
Dustbins.
98
191960
1520
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต.
03:13
Trash collectors.
99
193480
1380
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ˆ˜์ง‘๊ฐ€.
03:14
Dustmen.
100
194860
1140
๋”์ŠคํŠธ๋งจ.
03:16
Trash can.
101
196000
1060
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต.
03:17
Rubbish bin.
102
197060
1000
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต.
03:18
My favorite.
103
198060
1190
๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ.
03:19
Candy apples.
104
199250
1459
์‚ฌํƒ• ์‚ฌ๊ณผ.
03:20
And we'd call them toffee apples.
105
200709
2051
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ํ† ํ”ผ ์‚ฌ๊ณผ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:22
Candy apples.
106
202760
1600
์‚ฌํƒ• ์‚ฌ๊ณผ.
03:24
Toffee apples.
107
204360
1200
ํ† ํ”ผ ์‚ฌ๊ณผ.
03:25
Math.
108
205560
1020
์ˆ˜ํ•™.
03:26
Ok, and I say it in a similar way but I say it with an S a the end.
109
206580
6299
์ข‹์•„, ๋น„์Šทํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ S a๋กœ ๋๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:32
Maths?
110
212879
1000
์ˆ˜ํ•™?
03:33
Yes.
111
213879
1000
์˜ˆ.
03:34
What are those blue marks?
112
214879
1190
๊ทธ ํŒŒ๋ž€ ํ‘œ์‹œ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:36
Oh, they're call the check marks.
113
216069
1881
์˜ค, ๊ทธ๋“ค์€ ํ™•์ธ ํ‘œ์‹œ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
We'd call them ticks.
114
217950
1649
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ง„๋“œ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:39
Wow.
115
219599
1131
์šฐ์™€.
03:40
Math.
116
220730
1130
์ˆ˜ํ•™.
03:41
Maths.
117
221860
1130
์ˆ˜ํ•™.
03:42
Check marks.
118
222990
1240
ํ™•์ธ ํ‘œ์‹œ.
03:44
Ticks.
119
224230
1080
์ง„๋“œ๊ธฐ.
03:45
We call that beets.
120
225310
1990
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌํƒ•๋ฌด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
03:47
They're beet roots.
121
227300
1620
๋น„ํŠธ ๋ฟŒ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
They're called herbs.
122
228920
1490
ํ—ˆ๋ธŒ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
And we'd call them herbs with a "h" at the start.
123
230410
5030
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒ˜์Œ์— "h"๋กœ ํ—ˆ๋ธŒ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
03:55
And this one we call oreGAno.
124
235440
2519
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ oreGAno๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
03:57
Oh, we call this oREGano.
125
237959
2901
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ oREGano๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
04:00
Beets.
126
240860
1270
์‚ฌํƒ•๋ฌด.
04:02
Beetroots.
127
242130
1280
๋น„ํŠธ ๋ฟŒ๋ฆฌ.
04:03
Herbs.
128
243410
1270
ํ—ˆ๋ธŒ.
04:04
Herbs.
129
244680
1279
ํ—ˆ๋ธŒ.
04:05
Oregano.
130
245959
1271
์˜ค๋ ˆ๊ฐ€๋…ธ.
04:07
Oregano.
131
247230
1280
์˜ค๋ ˆ๊ฐ€๋…ธ.
04:08
They're called sneakers.
132
248510
1430
์Šค๋‹ˆ์ปค์ฆˆ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
Normally we call them trainers.
133
249940
2300
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
And I don't know if you have these, but in schools in England a lot of kids do their
134
252240
5829
์ด ์‹ ๋ฐœ์ด ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์˜ ํ•™๊ต์—์„œ๋Š” ๋งŽ์€ ์•„์ด๋“ค์ด ์ด
04:18
gym practice in these shoes.
135
258069
2861
์‹ ๋ฐœ์„ ์‹ ๊ณ  ์šด๋™์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
What?
136
260930
1049
๋ฌด์—‡?
04:21
They're called plimsolls.
137
261979
1740
ํ”Œ๋ฆผ์†”์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:23
Sneakers.
138
263719
1401
์šด๋™ํ™”.
04:25
Trainers.
139
265120
1400
ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ.
04:26
Plimsolls.
140
266520
1399
ํ”Œ๋ฆผ์†”.
04:27
You've got an American one and a British one.
141
267919
2491
๋ฏธ๊ตญ์‹๊ณผ ์˜๊ตญ์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:30
Oh, wow.
142
270410
1099
์˜ค ์™€์šฐ.
04:31
I call that a mailbox.
143
271509
2190
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์šฐ์ฒดํ†ต์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅธ๋‹ค.
04:33
In British English it's a post box.
144
273699
2911
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” post box์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
At the bottom of a letter there are some numbers.
145
276610
2880
ํŽธ์ง€์˜ ๋งจ ์•„๋ž˜์—๋Š” ๋ช‡ ๊ฐœ์˜ ์ˆซ์ž๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
What are they?
146
279490
1000
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€?
04:40
We call them a zip code.
147
280490
1720
์šฐํŽธ๋ฒˆํ˜ธ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
We have post codes.
148
282210
1500
์šฐํŽธ ๋ฒˆํ˜ธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:43
Mail box.
149
283710
1000
์šฐํŽธํ•จ.
04:44
Post box.
150
284710
1000
๊ฒŒ์‹œ๋ฌผ ์ƒ์ž.
04:45
zip code.
151
285710
1000
์šฐํŽธ ๋ฒˆํ˜ธ.
04:46
Post code.
152
286710
1820
ํฌ์ŠคํŠธ ์ฝ”๋“œ.
04:48
Ok so, we've finished.
153
288530
1030
์ž, ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
That's it.
154
289560
1000
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
04:50
Bye, Oh, Whoa.
155
290560
1439
์•ˆ๋…•, ์˜ค, ์›Œ.
04:51
Wait, Vicki.
156
291999
1000
์ž ๊น, ๋น„ํ‚ค.
04:52
We forgot to tell them to subscribe.
157
292999
2220
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ตฌ๋…ํ•˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:55
Oh, OK.
158
295219
1440
์˜ค ๊ทธ๋ž˜.
04:56
If you really like our videos and you really want to stay informed on this channel then
159
296659
4451
์ €ํฌ ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ ์ •๋ง ๋งˆ์Œ์— ๋“ค๊ณ  ์ด ์ฑ„๋„์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ๊ณ„์† ๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
05:01
hit the subscribe button below this video.
160
301110
3149
์ด ๋น„๋””์˜ค ์•„๋ž˜์— ์žˆ๋Š” ๊ตฌ๋… ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:04
It's the red button.
161
304259
1141
๋นจ๊ฐ„ ๋ฒ„ํŠผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
That it for the video.
162
305400
1810
๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
Super Agent Awesome here, signing out.
163
307210
3530
Super Agent Awesome์ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋กœ๊ทธ์•„์›ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:10
Peace!!!
164
310740
1560
ํ‰ํ™”!!!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7