YouTube NextUP, Q & A and Ronald Grump: Learn English with Simple English Videos

1,520 views ・ 2016-04-26

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So this week's lesson is a little different to normal. We're just going to chat and hang out
0
220
5340
Portanto, a lição desta semana é um pouco diferente do normal. Nós só vamos bater um papo e sair
00:05
Now Vicki's been in New York City all week
1
5560
4039
Agora que Vicki esteve em Nova York a semana toda
00:09
and she's gonna tell us about that. Yeah, I'm going to tell you about that, and
2
9599
4860
e ela vai nos contar sobre isso. Sim, vou falar sobre isso e
00:14
then we're going to have some viewer's questions. And then we have a special guest star visiting.
3
14459
4780
depois teremos algumas perguntas do espectador. E então temos uma estrela convidada especial visitando. O
00:19
What is it? Ronald... Ronald Grump.
4
19240
5660
que é? Ronald... Ronald Grump.
00:24
Ronald Grump. Here's Ronald. OK, so hang on for that.
5
24900
3760
Ronald Grump. Aqui é Ronaldo. OK, então espere por isso.
00:34
You left me for a whole week! Why did you go to New York?
6
34370
2800
Você me deixou por uma semana inteira! Por que você foi para Nova York?
00:37
I went to New York for the NextUp contest. Do you remember?
7
37170
5600
Fui a Nova York para o concurso NextUp. Você se lembra?
00:42
Yes. Well, of course you do. Erm. I went to New York
8
42770
3810
Sim. É claro que você pode. Erm. Fui para Nova York
00:46
because we won a YouTube competition, and so I was able to have classes at the
9
46580
7480
porque ganhamos uma competição do YouTube, então pude ter aulas nos
00:54
New York studios for YouTube in production lighting, sound, erm, set design, erm.
10
54070
8579
estúdios de Nova York para o YouTube em iluminação de produção, som, erm, cenografia, erm.
01:02
Camera techniques too, right? Camera techniques. Green screen. Green screen lighting.
11
62649
4721
Técnicas de câmera também, certo? Técnicas de câmera. Tela verde. Iluminação de tela verde.
01:07
Our videos are going to get a whole load better.
12
67370
3650
Nossos vídeos vão ficar muito melhores.
01:11
Did you meet anybody while you were there? I met tons of people and I made a lot of new friends.
13
71020
6650
Você conheceu alguém enquanto estava lá? Conheci muitas pessoas e fiz muitos novos amigos.
01:17
Well, let's go to some viewer questions now.
14
77670
3500
Bem, vamos para algumas perguntas do visualizador agora.
01:21
OK. We have from Lindomar Lima... Mmm. ...a really interesting question. Are you Rachel's mother?
15
81170
8540
OK. Temos do Lindomar Lima... Mmm. ... uma pergunta realmente interessante. Você é a mãe de Rachel?
01:29
No, I'm not. For those that don't know, Rachel
16
89710
6570
Não, eu não sou. Para quem não sabe, Rachel
01:36
is someone who often appears in our videos if we can get her. And Rachel has a wonderful
17
96280
5960
é uma pessoa que sempre aparece em nossos vídeos, se conseguirmos pegá-la. E Rachel tem um
01:42
channel on pronunciation. I'll put a link up in the top corner for those of you who
18
102240
5380
canal maravilhoso sobre pronúncia. Vou colocar um link no canto superior para aqueles de vocês que
01:47
don't know. We would be privileged to be her mother. And father.
19
107620
3360
não sabem. Teríamos o privilégio de ser sua mãe. E pai.
01:50
And father. But no, she's just a friend and she lives in Philadelphia too.
20
110980
6060
E pai. Mas não, ela é apenas uma amiga e também mora na Filadélfia.
01:57
So here's another question. Greetings from Slovakia. We've watched your videos and figured
21
117040
4980
Então aqui está outra pergunta. Saudações da Eslováquia. Assistimos aos seus vídeos e
02:02
out that we're teaching from your book, 'Tech Talk'. That is so cool. OK. Yes, that's me,
22
122020
7909
descobrimos que estamos ensinando a partir do seu livro, 'Tech Talk'. Isso é tão legal. OK. Sim, sou eu,
02:09
it's me! Erm, before I started making videos I used to write textbooks, language teaching
23
129929
7780
sou eu! Erm, antes de começar a fazer vídeos, eu costumava escrever livros didáticos,
02:17
textbooks, and I wrote a lot of books in Business English, and other ones as well. Erm, 'Tech Talk',
24
137709
6831
livros didáticos de ensino de idiomas e escrevi muitos livros de inglês para negócios e outros também. Erm, 'Tech Talk',
02:24
'Business Objectives', 'Business Opportunities', 'In at the Deep End', 'Lifestyle', yes. About
25
144540
8559
'Objetivos de negócios', 'Oportunidades de negócios', 'No fundo do poço', 'Estilo de vida', sim. Cerca de
02:33
thirty of them, I think. OK, here's another question from Claudio Santos
26
153099
7560
trinta deles, eu acho. OK, aqui está outra pergunta de Claudio Santos
02:40
from Brazil. Yeah. Claudio says I love your videos. I have a question. Can I say
27
160659
7310
do Brasil. Sim. Claudio diz que adoro seus vídeos. Eu tenho uma pergunta. Posso dizer
02:47
'Would you mind stop doing this'? Ah! We didn't cover that in our 'Would you mind' video. Sorry
28
167969
7211
'Você se importaria de parar de fazer isso'? Ah! Não cobrimos isso em nosso vídeo 'Você se importaria'. Desculpe
02:55
about that. Erm, actually you can't. 'Would you mind stop doing this?' is wrong.
29
175180
7319
por isso. Erm, na verdade você não pode. ' Você se importaria de parar de fazer isso?' está errado.
03:02
What we'd have to do is we'd have to make a negative sentence with 'not'. But we'd have to say
30
182499
5031
O que teríamos que fazer é uma frase negativa com 'não'. Mas teríamos que dizer
03:07
'Would you mind not doing this?'. So 'Would you mind not doing this?'. 'Would you mind
31
187530
7269
'Você se importaria de não fazer isso?'. Então, 'Você se importaria de não fazer isso?'. 'Você se importaria de
03:14
not doing this?" Go away Ronald Grump! OK. All right, so we have... we have another question
32
194799
12110
não fazer isso?'
03:26
from Claudio. Actually it's a comment and a question. He said if I had teachers like
33
206909
5390
03:32
you, I would learn English faster, for sure. Oooo, that's nice. He says I'm 49 years old,
34
212299
6480
aprenderia inglês mais rápido, com certeza. Oooo, isso é legal. Ele diz que tenho 49 anos,
03:38
I've been learning English by myself by watching videos on YouTube and DVDs.
35
218779
5841
tenho aprendido inglês sozinho assistindo a vídeos no YouTube e DVDs.
03:44
Well watching videos on YouTube and DVDs is a really good way to be going actually.
36
224620
6580
Bem, assistir a vídeos no YouTube e DVDs é uma ótima maneira para ir, na verdade.
03:51
And congratulations to you Claudio for... for learning so much because his English is very good.
37
231200
5539
E parabéns a você Claudio por... por aprender tanto, porque o inglês dele é muito bom.
03:56
Well he says sometimes I think I'm doing fine. Sometimes I think that I will never
38
236739
6101
Bem, ele diz que às vezes acho que estou indo bem. Às vezes acho que nunca
04:02
be good enough to make a trip abroad without being afraid.
39
242840
4619
serei bom o suficiente para fazer um viajar para o exterior sem medo.
04:07
Claudio, it's not going to be like that. I'm quite sure that if you keep on, you are going
40
247459
7070
Claudio, não vai ser assim. Tenho certeza que se você continuar, vai se
04:14
to feel very confident. Actually you should feel pretty confident already.
41
254529
6441
sentir muito confiante. Na verdade você já deve se sentir bastante confiante.
04:20
Jay and I really want to help you learn English. We want to help all of you learn English.
42
260970
6660
Jay e eu queremos muito ajudar você aprende inglês. Queremos ajudar todos vocês a aprender inglês.
04:27
Perhaps what we should do here Jay is take onboard these comments and try to make some
43
267630
6520
Talvez o que devamos fazer aqui, Jay, seja aceitar esses co comentários e tente fazer alguns
04:34
videos about how you can build your confidence in English, and tips for learning, so that
44
274150
5920
vídeos sobre como você pode aumentar sua confiança em inglês e dicas para aprender, de modo que
04:40
it makes it easier for you if you're an independent learner.
45
280070
3750
seja mais fácil para você se você for um aluno independente.
04:43
Now here's another question from Maruma Anwar. And she says what about the verb 'match'? That's
46
283820
7850
Agora, aqui está outra pergunta de Maruma Anwar. E ela diz e o verbo 'combinar'? Isso tem a
04:51
to do with the video on... 'Fit' and 'suit'. That's right. OK. We did a video about 'fit'
47
291670
6680
ver com o vídeo em... 'Fit' e 'suit'. Isso mesmo. OK. Fizemos um vídeo sobre 'ajuste'
04:58
and 'suit' where your clothes fit you, and then they're the right size and shape, or
48
298350
6620
e 'adequado' onde suas roupas se encaixam em você, e então elas têm o tamanho e formato certos, ou
05:04
your clothes suit you and then you look attractive in them. And, erm... But she's quite right,
49
304970
7140
suas roupas combinam com você e então você fica atraente nelas. E, erm... Mas ela tem toda razão,
05:12
there's another verb that's got a very similar meaning, which is 'match'. 'Match' means when
50
312110
6150
tem outro verbo que tem um significado muito parecido , que é 'combinar'. 'Combinar' significa que quando
05:18
two or more things have the same colour or design, then they match. They're similar.
51
318260
6700
duas ou mais coisas têm a mesma cor ou desenho, então elas combinam. Eles são semelhantes.
05:24
They go together. They go together. Like Jay's socks never match. I'll tell you what. I'll
52
324960
7790
Eles vão juntos. Eles vão juntos. Como se as meias de Jay nunca combinassem. Eu te direi uma coisa. Vou te
05:32
show you Jay's socks. We have a question from Omer Adam. And Omer
53
332750
16840
mostrar as meias do Jay. Temos uma pergunta de Omer Adam. E Omer
05:49
says 'Hi, today is the first time I've watched your videos. It's very useful.' Oh good. 'I
54
349590
6850
disse 'Oi, hoje é a primeira vez que assisto seus vídeos. É muito útil.' Que bom. 'Eu
05:56
really enjoy them. I have a question. I've got a speaking problem. Could you tell me
55
356440
4830
realmente gosto deles. Eu tenho uma pergunta. Eu tenho um problema de fala. Você poderia me dizer,
06:01
please how I can speak fast?' Fast. I don't think he means fast I think he means fluently.
56
361270
8310
por favor, como posso falar rápido?' Rápido. Eu não acho que ele quis dizer rápido, acho que ele quis dizer fluentemente.
06:09
So without pauses and hesitations, and that's really hard when you're learning. Obviously
57
369580
4890
Portanto, sem pausas e hesitações, e isso é muito difícil quando você está aprendendo. Obviamente,
06:14
you're going to have to think about what you're saying as you speak. But you know, that's
58
374470
5180
você terá que pensar sobre o que está dizendo enquanto fala. Mas você sabe, isso é
06:19
something else that we should talk about in future videos. Because there are things that
59
379650
6270
outra coisa que devemos falar em vídeos futuros. Porque há coisas que
06:25
we know about language learning, from reserach and from all the students I've taught as well,
60
385920
7110
sabemos sobre o aprendizado de idiomas, por meio de pesquisas e também de todos os alunos a quem ensinei,
06:33
that can help you. So hold on, and we'll try and do our best to make a video to help.
61
393030
7780
que podem ajudá-lo. Então espere, e faremos o possível para fazer um vídeo para ajudar.
06:40
Now I think it's time for us to say goodbye. Uhuh. And the person who's going to take us
62
400810
4790
Agora acho que é hora de nos despedirmos. Uhum. E a pessoa que vai nos
06:45
out of this little video is our new cast member, Ronald Grump. So Ronald, take it away! Bye!
63
405600
8420
tirar desse pequeno vídeo é nosso novo membro do elenco, Ronald Grump. Então Ronald, tire isso! Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7