YouTube NextUP, Q & A and Ronald Grump: Learn English with Simple English Videos

1,517 views ・ 2016-04-26

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So this week's lesson is a little different to normal. We're just going to chat and hang out
0
220
5340
Quindi la lezione di questa settimana è un po' diversa dal normale. Chiacchiereremo e usciremo insieme
00:05
Now Vicki's been in New York City all week
1
5560
4039
Ora Vicki è stata a New York City tutta la settimana
00:09
and she's gonna tell us about that. Yeah, I'm going to tell you about that, and
2
9599
4860
e ce ne parlerà. Sì, te ne parlerò e
00:14
then we're going to have some viewer's questions. And then we have a special guest star visiting.
3
14459
4780
poi avremo alcune domande degli spettatori. E poi abbiamo una guest star speciale in visita. Che cos'è
00:19
What is it? Ronald... Ronald Grump.
4
19240
5660
? Ronald... Ronald brontolone.
00:24
Ronald Grump. Here's Ronald. OK, so hang on for that.
5
24900
3760
Ron Grump. Ecco Ronald. OK, quindi aspetta.
00:34
You left me for a whole week! Why did you go to New York?
6
34370
2800
Mi hai lasciato per un'intera settimana! Perché sei andato a New York?
00:37
I went to New York for the NextUp contest. Do you remember?
7
37170
5600
Sono andato a New York per il concorso NextUp. Ti ricordi?
00:42
Yes. Well, of course you do. Erm. I went to New York
8
42770
3810
SÌ. Beh, certo che lo fai. Ehm. Sono andato a New York
00:46
because we won a YouTube competition, and so I was able to have classes at the
9
46580
7480
perché abbiamo vinto un concorso di YouTube, e così ho potuto tenere lezioni negli
00:54
New York studios for YouTube in production lighting, sound, erm, set design, erm.
10
54070
8579
studi di New York per YouTube in produzione di luci, suono, erm, scenografia, erm.
01:02
Camera techniques too, right? Camera techniques. Green screen. Green screen lighting.
11
62649
4721
Anche le tecniche della fotocamera, giusto? Tecniche di ripresa. Schermo verde. Illuminazione dello schermo verde. I
01:07
Our videos are going to get a whole load better.
12
67370
3650
nostri video miglioreranno di molto .
01:11
Did you meet anybody while you were there? I met tons of people and I made a lot of new friends.
13
71020
6650
Hai incontrato qualcuno mentre eri lì? Ho incontrato tantissime persone e ho fatto molti nuovi amici.
01:17
Well, let's go to some viewer questions now.
14
77670
3500
Bene, ora passiamo ad alcune domande degli spettatori.
01:21
OK. We have from Lindomar Lima... Mmm. ...a really interesting question. Are you Rachel's mother?
15
81170
8540
OK. Abbiamo da Lindomar Lima... Mmm. ...una domanda davvero interessante. Sei la madre di Rachel?
01:29
No, I'm not. For those that don't know, Rachel
16
89710
6570
No non sono. Per chi non lo sapesse, Rachel
01:36
is someone who often appears in our videos if we can get her. And Rachel has a wonderful
17
96280
5960
è una persona che appare spesso nei nostri video se riusciamo a trovarla. E Rachel ha un meraviglioso
01:42
channel on pronunciation. I'll put a link up in the top corner for those of you who
18
102240
5380
canale sulla pronuncia. Metterò un link nell'angolo in alto per quelli di voi che
01:47
don't know. We would be privileged to be her mother. And father.
19
107620
3360
non lo sanno. Avremmo il privilegio di essere sua madre. E padre.
01:50
And father. But no, she's just a friend and she lives in Philadelphia too.
20
110980
6060
E padre. Ma no, è solo un'amica e anche lei vive a Filadelfia.
01:57
So here's another question. Greetings from Slovakia. We've watched your videos and figured
21
117040
4980
Quindi ecco un'altra domanda. Saluti dalla Slovacchia. Abbiamo guardato i tuoi video e abbiamo
02:02
out that we're teaching from your book, 'Tech Talk'. That is so cool. OK. Yes, that's me,
22
122020
7909
capito che stiamo insegnando dal tuo libro, "Tech Talk". È fantastico. OK. Sì, sono io,
02:09
it's me! Erm, before I started making videos I used to write textbooks, language teaching
23
129929
7780
sono io! Ehm, prima di iniziare a fare video scrivevo libri di testo,
02:17
textbooks, and I wrote a lot of books in Business English, and other ones as well. Erm, 'Tech Talk',
24
137709
6831
libri di testo per l'insegnamento delle lingue e ho scritto molti libri in inglese commerciale e anche altri. Ehm, 'Tech Talk',
02:24
'Business Objectives', 'Business Opportunities', 'In at the Deep End', 'Lifestyle', yes. About
25
144540
8559
'Business Objectives', 'Business Opportunities', 'In at the Deep End', 'Lifestyle', sì. Una
02:33
thirty of them, I think. OK, here's another question from Claudio Santos
26
153099
7560
trentina, credo. OK, ecco un'altra domanda di Claudio Santos
02:40
from Brazil. Yeah. Claudio says I love your videos. I have a question. Can I say
27
160659
7310
dal Brasile. Sì. Claudio dice che amo i tuoi video. Ho una domanda. Posso dire
02:47
'Would you mind stop doing this'? Ah! We didn't cover that in our 'Would you mind' video. Sorry
28
167969
7211
"Ti dispiacerebbe smettere di farlo"? Ah! Non ne abbiamo parlato nel nostro video "Ti dispiacerebbe". Mi dispiace
02:55
about that. Erm, actually you can't. 'Would you mind stop doing this?' is wrong.
29
175180
7319
per questo. Ehm, in realtà non puoi. " Ti dispiacerebbe smettere di farlo?" è sbagliato.
03:02
What we'd have to do is we'd have to make a negative sentence with 'not'. But we'd have to say
30
182499
5031
Quello che dovremmo fare è creare una frase negativa con "non". Ma dovremmo dire
03:07
'Would you mind not doing this?'. So 'Would you mind not doing this?'. 'Would you mind
31
187530
7269
'Ti dispiacerebbe non farlo?'. Quindi 'Ti dispiacerebbe non farlo?'. "Ti dispiacerebbe
03:14
not doing this?" Go away Ronald Grump! OK. All right, so we have... we have another question
32
194799
12110
non farlo?" Vai via Ronald Grump! OK. Va bene, quindi abbiamo... abbiamo un'altra domanda
03:26
from Claudio. Actually it's a comment and a question. He said if I had teachers like
33
206909
5390
da Claudio. In realtà è un commento e una domanda. Ha detto che se avessi insegnanti come
03:32
you, I would learn English faster, for sure. Oooo, that's nice. He says I'm 49 years old,
34
212299
6480
te, io imparerei l'inglese più in fretta, di sicuro. Oooo, è carino. Dice che ho 49 anni,
03:38
I've been learning English by myself by watching videos on YouTube and DVDs.
35
218779
5841
ho imparato l'inglese da solo guardando video su YouTube e DVD.
03:44
Well watching videos on YouTube and DVDs is a really good way to be going actually.
36
224620
6580
Beh, guardare video su YouTube e DVD è davvero un buon modo andare in realtà.
03:51
And congratulations to you Claudio for... for learning so much because his English is very good.
37
231200
5539
E congratulazioni a te Claudio per... per aver imparato così tanto perché il suo inglese è molto buono.
03:56
Well he says sometimes I think I'm doing fine. Sometimes I think that I will never
38
236739
6101
Beh, dice che a volte penso che me la cavo bene. A volte penso che non sarò mai
04:02
be good enough to make a trip abroad without being afraid.
39
242840
4619
abbastanza bravo per fare un viaggio all'estero senza avere paura.
04:07
Claudio, it's not going to be like that. I'm quite sure that if you keep on, you are going
40
247459
7070
Claudio, non sarà così. Sono abbastanza sicuro che se continui, ti
04:14
to feel very confident. Actually you should feel pretty confident already.
41
254529
6441
sentirai molto fiducioso. In realtà dovresti sentirti già abbastanza fiducioso.
04:20
Jay and I really want to help you learn English. We want to help all of you learn English.
42
260970
6660
Jay e io vogliamo davvero aiutare impari l'inglese. Vogliamo aiutare tutti voi a imparare l'inglese.
04:27
Perhaps what we should do here Jay is take onboard these comments and try to make some
43
267630
6520
Forse quello che dovremmo fare qui Jay è prendere in considerazione questi commenti e provare a realizzare alcuni
04:34
videos about how you can build your confidence in English, and tips for learning, so that
44
274150
5920
video su come acquisire fiducia in inglese e suggerimenti per l'apprendimento, in modo che
04:40
it makes it easier for you if you're an independent learner.
45
280070
3750
ti rende più facile se sei uno studente indipendente.
04:43
Now here's another question from Maruma Anwar. And she says what about the verb 'match'? That's
46
283820
7850
Ora ecco un'altra domanda di Maruma Anwar. E lei dice che dire del verbo 'match'? Questo ha a che
04:51
to do with the video on... 'Fit' and 'suit'. That's right. OK. We did a video about 'fit'
47
291670
6680
fare con il video su... 'Fit' e 'suit'. Giusto. OK. Abbiamo realizzato un video su "vestibilità"
04:58
and 'suit' where your clothes fit you, and then they're the right size and shape, or
48
298350
6620
e "completo" in cui i tuoi vestiti ti stanno bene, e poi hanno la taglia e la forma giuste, o i
05:04
your clothes suit you and then you look attractive in them. And, erm... But she's quite right,
49
304970
7140
tuoi vestiti ti stanno bene e poi ti sembrano attraenti. E, ehm... Ma ha ragione,
05:12
there's another verb that's got a very similar meaning, which is 'match'. 'Match' means when
50
312110
6150
c'è un altro verbo che ha un significato molto simile , che è 'match'. "Match" significa che quando
05:18
two or more things have the same colour or design, then they match. They're similar.
51
318260
6700
due o più cose hanno lo stesso colore o design, allora corrispondono. Sono simili.
05:24
They go together. They go together. Like Jay's socks never match. I'll tell you what. I'll
52
324960
7790
Vanno insieme. Vanno insieme. Come se i calzini di Jay non combaciassero mai. Ti dirò cosa.
05:32
show you Jay's socks. We have a question from Omer Adam. And Omer
53
332750
16840
Ti faccio vedere i calzini di Jay. Abbiamo una domanda da Omer Adam. E Omer
05:49
says 'Hi, today is the first time I've watched your videos. It's very useful.' Oh good. 'I
54
349590
6850
dice 'Ciao, oggi è la prima volta che guardo i tuoi video. È molto utile.' Oh bene. 'Mi
05:56
really enjoy them. I have a question. I've got a speaking problem. Could you tell me
55
356440
4830
piacciono molto. Ho una domanda. Ho un problema di parola. Potresti dirmi
06:01
please how I can speak fast?' Fast. I don't think he means fast I think he means fluently.
56
361270
8310
per favore come posso parlare velocemente?' Veloce. Non penso che intenda veloce, penso che intenda fluentemente.
06:09
So without pauses and hesitations, and that's really hard when you're learning. Obviously
57
369580
4890
Quindi senza pause ed esitazioni, ed è davvero difficile quando stai imparando. Ovviamente
06:14
you're going to have to think about what you're saying as you speak. But you know, that's
58
374470
5180
dovrai pensare a quello che stai dicendo mentre parli. Ma sai, questa è
06:19
something else that we should talk about in future videos. Because there are things that
59
379650
6270
un'altra cosa di cui dovremmo parlare nei video futuri. Perché ci sono cose che
06:25
we know about language learning, from reserach and from all the students I've taught as well,
60
385920
7110
sappiamo sull'apprendimento delle lingue, dalla ricerca e anche da tutti gli studenti a cui ho insegnato,
06:33
that can help you. So hold on, and we'll try and do our best to make a video to help.
61
393030
7780
che possono aiutarti. Quindi aspetta e cercheremo di fare del nostro meglio per realizzare un video per aiutarti.
06:40
Now I think it's time for us to say goodbye. Uhuh. And the person who's going to take us
62
400810
4790
Ora penso sia arrivato il momento di salutarci. Uh. E la persona che ci tirerà
06:45
out of this little video is our new cast member, Ronald Grump. So Ronald, take it away! Bye!
63
405600
8420
fuori da questo piccolo video è il nostro nuovo membro del cast, Ronald Grump. Quindi Ronald, portalo via! Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7