10 British expressions Americans don't use

90,043 views ・ 2018-08-03

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Well, it's a lovely conference hotel, isn't it?
0
3780
3700
Cóż, to piękny hotel konferencyjny, prawda ?
00:07
Yes, isn't it great?
1
7480
2360
Tak, czy to nie wspaniałe?
00:09
I hope Jay hasn't overslept again.
2
9840
3100
Mam nadzieję, że Jay znowu nie zaspał.
00:12
We never hear the alarms on our phones.
3
12940
2449
Nigdy nie słyszymy alarmów w naszych telefonach.
00:15
No, he's up.
4
15389
1551
Nie, wstał.
00:16
I saw him at breakfast.
5
16940
960
Widziałem go przy śniadaniu.
00:17
Oh good.
6
17900
1040
O Boże.
00:19
Ah Jay.
7
19580
940
Ach Jay.
00:20
You're late.
8
20720
1040
Jesteś spóźniony.
00:21
Sorry.
9
21980
1000
Przepraszam.
00:23
I thought this meeting was on the first floor.
10
23020
3100
Myślałem, że to spotkanie jest na pierwszym piętrze.
00:26
Yeah?
11
26130
1000
Tak?
00:27
Well, this is the second floor.
12
27130
2420
Cóż, to drugie piętro.
00:29
No, it isn't.
13
29550
2150
Nie, tak nie jest.
00:31
Never mind.
14
31700
1240
Nieważne.
00:32
Have you got the artwork, Jay, for our presentation?
15
32950
1740
Masz grafikę, Jay, do naszej prezentacji?
00:34
Yes, it was quite a challenge.
16
34690
2700
Tak, to było nie lada wyzwanie.
00:37
I couldn't find all the images you wanted so I had to take the photos myself.
17
37390
4630
Nie mogłem znaleźć wszystkich zdjęć, które chciałeś, więc musiałem je zrobić sam.
00:42
Oh cheers, Jay.
18
42020
1600
Och, zdrowie, Jay.
00:43
Yeah, cheers.
19
43620
660
Tak, pozdro.
00:44
Ah.
20
44340
1000
Ach.
00:45
Cheers.
21
45380
1000
Dzięki.
00:46
Cheers.
22
46440
1000
Dzięki.
00:48
Show us the pictures.
23
48340
1399
Pokaż nam zdjęcia.
00:49
Sure.
24
49739
1000
Jasne.
00:50
Here's the first one.
25
50740
1600
Oto pierwszy.
00:57
I don't understand.
26
57940
1620
Nie rozumiem.
00:59
Yeah.
27
59569
1260
Tak.
01:00
Which picture is this?
28
60829
2100
Który to obraz?
01:02
Hmmm.
29
62929
1171
Hmmm.
01:04
Man delivering the post.
30
64100
3270
Mężczyzna dostarczający pocztę.
01:07
This isn't what we had in mind.
31
67370
2090
Nie to mieliśmy na myśli.
01:09
Where are the letters?
32
69460
1659
Gdzie są litery?
01:11
You didn't say anything about letters.
33
71119
2691
Nie mówiłeś nic o listach.
01:13
But we wanted a postman.
34
73810
4150
Ale my chcieliśmy listonosza.
01:17
Let's move on.
35
77960
1260
Przejdźmy dalej.
01:19
Jay, show us the next one.
36
79220
1490
Jay, pokaż nam następny.
01:20
OK.
37
80710
710
OK.
01:21
Well this photo was very hard to take.
38
81420
2820
Cóż, to zdjęcie było bardzo trudne do zrobienia.
01:31
I don't get it.
39
91560
1460
nie rozumiem tego.
01:33
Me neither.
40
93030
1300
Ja też nie.
01:34
Well, you said you wanted a suitcase in a boot.
41
94330
4270
Cóż, mówiłeś, że chcesz walizkę w bagażniku.
01:38
Now I couldn't find a boot big enough for a whole suitcase but I did my best.
42
98600
5580
Teraz nie mogłem znaleźć buta wystarczająco dużego na całą walizkę, ale dałem z siebie wszystko.
01:44
Are you taking the mickey?
43
104180
2140
Bierzesz Miki?
01:46
The mi...
44
106329
1511
Mi...
01:47
What do you mean?
45
107840
1610
Co masz na myśli?
01:49
We need to see a suitcase in the back of a car.
46
109450
3209
Musimy zobaczyć walizkę z tyłu samochodu.
01:52
Well then why didn't you say so?
47
112659
1931
Więc dlaczego tego nie powiedziałeś?
01:54
I thought we did.
48
114590
1270
Myślałem, że tak.
01:55
You did not.
49
115860
1060
Ty nie.
01:56
Don't get shirty.
50
116920
2130
Nie ubieraj się w koszulę.
01:59
Sh...
51
119050
1410
Sz...
02:00
What?
52
120460
1420
Co?
02:01
What's the next one?
53
121880
1210
Jaki jest następny?
02:03
OK.
54
123090
990
OK.
02:04
I put a lot of effort into this one and it's exactly what you asked for.
55
124080
5340
Włożyłem w to dużo wysiłku i jest dokładnie to, o co prosiłeś. To
02:11
It's a school boy holding a rubber.
56
131960
5880
chłopiec ze szkoły trzymający gumkę.
02:17
What's wrong now?
57
137840
1640
Co jest teraz nie tak? To
02:19
It's pants, Jay.
58
139489
1941
spodnie, Jay.
02:21
No it's not.
59
141430
1000
Nie, nie jest. To
02:22
Its a condom.
60
142430
1000
prezerwatywa.
02:23
Vicki, you're going to have to make all these images again.
61
143430
3380
Vicki, będziesz musiała zrobić te wszystkie zdjęcia jeszcze raz.
02:26
Yeah.
62
146810
1000
Tak.
02:27
You're such a plonker Jay.
63
147810
2590
Jesteś takim gnojkiem, Jay. O
02:30
What time is our presentation tomorrow?
64
150400
3040
której jutro jest nasza prezentacja?
02:33
8.30 in the morning.
65
153440
1440
8.30 rano.
02:34
Do you want me to stop by your room and knock you up?
66
154980
2840
Chcesz, żebym wpadł do twojego pokoju i cię obudził?
02:37
Oh, that would be great.
67
157820
1960
Och, to byłoby świetne.
02:39
Thanks Craig.
68
159880
3000
Dzięki Craigowi.
02:42
What?
69
162920
2620
Co?
02:52
Hello everyone, I’m Vicki and I’m British.
70
172180
3220
Witam wszystkich, jestem Vicki i jestem Brytyjką.
02:55
And I’m Jay and I’m American.
71
175400
2550
A ja jestem Jay i jestem Amerykaninem.
02:57
And last week we showed you that story and asked you to spot the British expressions.
72
177950
6050
A w zeszłym tygodniu pokazaliśmy wam tę historię i poprosiliśmy o wyłapanie brytyjskich wyrażeń.
03:04
There were ten of them and you did really well!
73
184000
3090
Było ich dziesięciu i poradziliście sobie naprawdę dobrze!
03:07
Well done!
74
187090
1340
Dobrze zrobiony!
03:08
We were very impressed, and this week we’re going to explain them.
75
188430
4130
Byliśmy pod wrażeniem i w tym tygodniu je wyjaśnimy.
03:12
Yeah, let’s get cracking. That means let’s start and we say that in
76
192560
5459
Tak, załamujmy się. To znaczy zacznijmy i mówimy to
03:18
American English too.
77
198020
1380
również w amerykańskim angielskim.
03:23
But you don’t say ground floor when you’re talking about buildings.
78
203720
4280
Ale nie mówi się o parterze, kiedy mówi się o budynkach.
03:28
We can but the ground floor of a building is the first floor.
79
208019
4841
Możemy, ale parter budynku to pierwsze piętro.
03:32
And in the UK?
80
212860
2049
A w Wielkiej Brytanii?
03:34
It varies but usually we have a ground floor and then the next floor is the first floor.
81
214909
6701
Różnie, ale zwykle mamy parter, a następne piętro to pierwsze piętro.
03:41
So it’s the second floor.
82
221610
2540
Więc to drugie piętro.
03:44
In the US we’re logical.
83
224150
1990
W USA jesteśmy logiczni.
03:46
We start at floor one and go up.
84
226140
3220
Zaczynamy na pierwszym piętrze i idziemy w górę.
03:49
Well we have a different logic.
85
229360
2320
Cóż, mamy inną logikę.
03:51
We start at zero.
86
231680
1940
Zaczynamy od zera.
03:53
OK, what’s next?
87
233760
1900
OK, co dalej?
03:59
Cheers.
88
239360
1760
Dzięki.
04:01
We say cheers when we’re making toast in American English.
89
241120
4190
Mówimy „wiwatuj”, kiedy robimy tosty po amerykańsku.
04:05
So when we’re lifting our glasses to drink.
90
245310
3080
Więc kiedy podnosimy nasze szklanki do picia.
04:08
We do too but cheers has some other meanings as well.
91
248390
4159
My też, ale okrzyki mają też inne znaczenie . To
04:12
It’s an informal way to say good bye.
92
252549
3080
nieformalny sposób na pożegnanie.
04:15
Oh, like cheerio?
93
255629
2031
Och, jak cheerio?
04:17
Yeah, 'Cheers bye!'
94
257660
2800
Tak, „Na zdrowie!”
04:20
And it’s also an informal way to say thank you.
95
260460
3800
To także nieformalny sposób podziękowania.
04:24
OK, next one.
96
264260
1680
OK, następny.
04:30
Post.
97
270300
820
Post.
04:31
That’s a piece of wood or metal that’s set in the ground.
98
271240
3620
To kawałek drewna lub metalu osadzony w ziemi.
04:34
That’s the same in British English but the post is also the mail – so letters and parcels.
99
274860
8460
To samo w brytyjskim angielskim, ale poczta to także poczta – czyli listy i paczki. A
04:43
And a postman or postwoman is someone who delivers the post.
100
283320
4800
listonosz lub listonoszka to ktoś, kto dostarcza pocztę.
04:48
We’d call them a mail carrier.
101
288120
2970
Nazwalibyśmy ich listonoszem.
04:51
A mailman if it’s a man.
102
291090
1890
Listonosz, jeśli to mężczyzna.
04:52
OK.
103
292980
640
OK.
04:53
Next?
104
293760
1040
Następny? But
04:59
A boot.
105
299880
1320
.
05:01
This is a big strong shoe.
106
301260
2460
To duży, mocny but. To
05:03
Same in the UK, but it also means the space in the back of a car where you put your bags
107
303800
7140
samo w Wielkiej Brytanii, ale oznacza to również miejsce z tyłu samochodu, w którym umieszczasz swoje torby
05:10
and cases.
108
310940
1020
i walizki.
05:11
We call that the trunk.
109
311960
2420
Nazywamy to bagażnikiem.
05:20
Taking the mickey.
110
320000
1420
Zabieram Miki.
05:21
Yes.
111
321420
1080
Tak.
05:22
This is an informal expression and it’s when you make someone look silly.
112
322540
5080
Jest to nieformalne wyrażenie i ma miejsce, gdy sprawiasz, że ktoś wygląda głupio.
05:27
Is it unkind to take the mickey?
113
327620
3019
Czy to niegrzeczne wziąć Mickeya?
05:30
Not really.
114
330639
1281
Nie bardzo.
05:31
It means teasing and making fun of someone, but usually in a gentle way.
115
331920
6520
Oznacza dokuczanie i wyśmiewanie się z kogoś, ale zwykle w delikatny sposób.
05:38
OK.
116
338440
680
OK.
05:44
Shirty.
117
344100
1120
Wściekły.
05:45
What does that mean?
118
345220
1520
Co to znaczy?
05:46
That means cross or a little angry.
119
346740
3460
Oznacza to, że jest zły lub trochę zły.
05:50
So when you’re shirty, you’re bad tempered.
120
350200
2880
Więc kiedy jesteś w koszuli, jesteś w złym humorze.
05:53
Exactly.
121
353080
1280
Dokładnie.
05:54
Shirty is when you’re rude because you’re annoyed.
122
354420
3860
Shirty jest wtedy, gdy jesteś niegrzeczny, ponieważ jesteś zirytowany.
05:58
OK, the next one.
123
358280
1580
Dobra, następny.
06:04
Rubber.
124
364380
1560
Guma.
06:05
This is an informal way of saying condom on the US – so a rubber is a contraceptive.
125
365949
7021
Jest to nieformalny sposób mówienia o prezerwatywie w USA – więc guma jest środkiem antykoncepcyjnym.
06:12
We just call them condoms in the UK.
126
372970
3110
W Wielkiej Brytanii nazywamy je po prostu prezerwatywami.
06:16
And we use rubbers to remove pencil marks from paper.
127
376080
4280
A my używamy gumek do usuwania śladów ołówka z papieru.
06:20
That’s an eraser.
128
380360
1770
To jest gumka.
06:22
Yeah, we could say eraser but it’s a bit formal.
129
382130
4590
Tak, moglibyśmy powiedzieć gumka, ale to trochę formalne.
06:26
We normally say rubber.
130
386720
1780
Zwykle mówimy guma.
06:33
Plonker.
131
393260
1560
Plonker.
06:34
This is an insult right?
132
394820
1590
To jest obraza prawda?
06:36
Yes.
133
396410
1000
Tak.
06:37
It’s slang.
134
397410
1610
To jest slang.
06:39
If someone is stupid we might say they’re a plonker.
135
399020
4170
Jeśli ktoś jest głupi, możemy powiedzieć, że jest sadystą.
06:43
It means they’re an idiot?
136
403190
2069
To znaczy, że są idiotami?
06:45
Yeah, or we might say they’re a wally – that’s another informal word.
137
405259
5871
Tak, albo możemy powiedzieć, że są ścianą – to kolejne nieformalne słowo.
06:51
If someone does something stupid we might say ‘Oh, you wally’.
138
411130
5240
Jeśli ktoś zrobi coś głupiego, możemy powiedzieć „O, ty ściano”.
06:56
It means stupid too.
139
416370
3150
To znaczy też głupie.
07:03
Pants.
140
423720
1360
Spodnie.
07:05
Ah yes.
141
425080
920
O tak.
07:06
Now pants are a piece of clothing that cover our legs in American English but I know that’s
142
426000
6340
Teraz spodnie to część garderoby, która zakrywa nasze nogi w amerykańskim angielskim, ale wiem, że
07:12
different in British English.
143
432349
1630
w brytyjskim angielskim jest inaczej.
07:13
Yeah, we call them trousers.
144
433979
3030
Tak, nazywamy je spodniami.
07:17
And for us, pants are what you wear under your trousers next to your skin.
145
437009
5751
A dla nas spodnie to to, co nosisz pod spodniami tuż przy skórze.
07:22
We call that underwear.
146
442760
2510
Nazywamy to bielizną.
07:25
But pants can also be an adjective in British English.
147
445270
4269
Ale spodnie mogą być również przymiotnikiem w brytyjskim angielskim.
07:29
It’s informal and we use it to say something was rubbish.
148
449539
5571
Jest nieformalny i używamy go, aby powiedzieć, że coś było śmieciem.
07:35
So ‘How was the film?’
149
455110
1920
Więc „Jak było na filmie?” „
07:37
‘Oh it was pants.’
150
457030
1380
Och, to były spodnie”.
07:38
Oh so pants means very bad.
151
458410
2910
Och, więc spodnie oznaczają bardzo źle.
07:41
Yeah.
152
461340
760
Tak.
07:42
And now the last one.
153
462200
2000
A teraz ostatni.
07:49
Knock someone up This is informal again and it has a couple
154
469060
5800
Wbić kogoś w górę To znowu jest nieformalne i ma kilka
07:54
of meanings in British English.
155
474860
2480
znaczeń w brytyjskim angielskim.
07:57
In American English it’s slang and it means to make a girl pregnant.
156
477340
5430
W amerykańskim angielskim to slang i oznacza zapłodnienie dziewczyny.
08:02
We have that meaning too.
157
482770
1660
My też mamy to znaczenie.
08:04
But very often it means to wake someone up by knocking on their door.
158
484430
5850
Ale bardzo często oznacza to obudzenie kogoś przez pukanie do jego drzwi.
08:10
That’s not what I think of when I hear it.
159
490280
3050
Nie o tym myślę, kiedy to słyszę.
08:13
He must have a dirty mind.
160
493330
1890
Musi mieć brudny umysł.
08:15
So are we done?
161
495220
1880
Więc skończyliśmy?
08:17
Yes.
162
497100
500
08:17
That was fun.
163
497600
1300
Tak.
To było zabawne.
08:19
We want to say a big thank you to Craig for appearing in the comedy sketch with us.
164
499040
5540
Chcielibyśmy bardzo podziękować Craigowi za pojawienie się z nami w skeczu komediowym.
08:24
We’ll put links to his websites below.
165
504590
2509
Poniżej umieścimy linki do jego stron internetowych.
08:27
They’re great for Spanish speakers who are learning English.
166
507100
3860
Są świetne dla osób mówiących po hiszpańsku, które uczą się angielskiego.
08:30
And if you enjoyed this video please share it with a friend.
167
510960
4420
A jeśli spodobał Ci się ten film, udostępnij go znajomemu.
08:35
And subscribe to our channel.
168
515390
2260
I zasubskrybuj nasz kanał. Do
08:37
See you all next week everyone.
169
517650
1900
zobaczenia w przyszłym tygodniu wszyscy. Do
08:39
Bye.
170
519550
1000
widzenia.
08:40
Bye-bye.
171
520550
500
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7