'Before long', 'Long before' & Big, Huge, Massive

3,996 views ・ 2017-05-05

Simple English Videos


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
Hey, we're in our room with interesting things again.
0
2360
3360
ねえ、私たちはまた面白いものを持って私たちの部屋にいます 。
00:05
Yes, and it's time for a Q&A video.
1
5720
4129
はい、Q&A ビデオの時間です。
00:09
Q&A - Questions and Answers.
2
9849
1740
Q&A - 質問と回答。
00:11
And, we need to update everyone on The English Show too.
3
11589
4271
そして、The English Show の皆さんにも最新情報をお伝えする必要があります 。
00:15
That's right.
4
15860
1000
それは正しい。
00:16
But before we start, we should tell everyone to subscribe to this channel.
5
16860
4600
しかし、始める前に、このチャンネルに登録するように全員に伝えておく必要があります 。
00:21
Good point.
6
21460
1450
いい視点ね。
00:22
It costs nothing and it means you stay up to date with all our videos.
7
22910
5520
費用はかからず、 すべてのビデオを最新の状態に保つことができます。
00:28
We publish every Friday.
8
28430
2000
毎週金曜日に発行しています。
00:30
And thank you to everyone who's been sending us questions.
9
30430
3550
そして、私たちに質問を送ってくれたすべての人に感謝します 。
00:33
We've got several today.
10
33980
1300
今日はいくつかあります。
00:35
Great.
11
35280
1000
素晴らしい。
00:36
Then let's start with them.
12
36280
1799
それでは、それらから始めましょう。
00:38
Ok, the first one is from Nimky Nimky, and he asks "...what's the difference between
13
38079
6891
わかりました、最初のものは Nimky Nimky からのもので、彼は 尋ねます
00:44
before long and long before.
14
44970
3540
00:48
I never could before what's its meaning."
15
48510
3860
00:52
So, he could never work out how their meanings are different.
16
52370
4780
したがって、彼はそれらの意味がどのように異なるかを理解することはできませんでした .
00:57
Yes, it's interesting, isn't it?
17
57150
2240
はい、面白いですね。
00:59
Yes.
18
59390
1000
はい。
01:00
Before long means soon - in a short amount of time.
19
60390
3780
before long とは、すぐに、つまり短時間でという意味です 。
01:04
So, if you watch our videos every day before long, your English will get better.
20
64170
6510
ですから、近いうちに私たちのビデオを毎日見れば 、あなたの英語は上達します。
01:10
Yes.
21
70680
1000
はい。 やがて
01:11
Before long you'll notice an improvement.
22
71680
2710
改善に気付くでしょう。
01:14
So, before long means 'soon.'
23
74390
2700
そのため、まもなくとは「すぐに」という意味です。
01:17
But 'long before' is different, isn't it?
24
77090
2910
でも「ずっと前」は違いますよね?
01:20
Yes.
25
80000
1000
はい。
01:21
If something happened long before something, it happened a long time ago - so much earlier
26
81000
6619
何かが何かよりずっと前に起こった場合、 それはずっと前に起こった -
01:27
than something else.
27
87619
1311
他の何かよりもずっと前に起こった.
01:28
I have an example.
28
88930
5350
例があります。
01:34
(Whistles) This is a dinosaur.
29
94280
6129
(口笛) これは恐竜です。
01:40
it existed long before human beings.
30
100409
3411
それは人間が存在するずっと前から存在していました。
01:43
So 'long before' means a long time ago before something else happened.
31
103820
8130
つまり、'long before' は何かが起こるずっと前のことを意味します 。
01:51
Yeah.
32
111950
1000
うん。
01:52
Thanks for that question Nimky Nimky.
33
112950
1840
その質問をありがとうニムキーニムキー。
01:54
It was a good one.
34
114790
1180
それは良いものでした。
01:55
OK, next one.
35
115970
1590
よし、次だ。 質問者さん
01:57
Uh I can't quite pronounce the name of the person who asked this because it's written
36
117560
5180
の名前がタイ語なので発音しづらいです
02:02
in Thai.
37
122740
1309
02:04
Oh.
38
124049
1000
おお。
02:05
But the question is "...how different between big, huge, massive.
39
125049
5140
しかし、問題は「... 大きい、巨大、巨大でどれだけ違うかです。
02:10
Thanks."
40
130189
1000
ありがとうございます。」
02:11
So, what' the difference between big, huge, and massive.
41
131189
5541
では、大きな、巨大な、巨大なの違いは何ですか 。
02:16
Great question.
42
136730
1000
素晴らしい質問です。
02:17
They all mean the same thing, don't they?
43
137730
2089
それらはすべて同じ意味ですよね?
02:19
Well, they can but we use them a little differently.
44
139819
3841
できますが、使い方が少し異なります。
02:23
If something is large we can say it's big.
45
143660
3370
何かが大きい場合、それは大きいと言えます。
02:27
And if it's very, very large we can say it's huge or massive.
46
147030
5150
そして、それが非常に非常に大きい場合、それは 巨大または大規模であると言えます。
02:32
So, we can say there was a big crowd at Trump's inauguration.
47
152180
5100
ですから、トランプの就任式には大勢の人が集まっていたと言えます 。
02:37
And there was a huge crowd at Obama's inauguration.
48
157280
4530
オバマ大統領の就任式には大勢の人が集まった。
02:41
Yes, Obama's crowd was huge or massive.
49
161810
4360
はい、オバマの群衆は巨大または大規模でした。
02:46
It was extremely large.
50
166170
2390
それは非常に大きかった。
02:48
That's right.
51
168560
1420
それは正しい。
02:49
Now another thing.
52
169980
1500
さて、別のことです。
02:51
we can say very large, but we don't use the word 'very' with huge or massive.
53
171480
7210
非常に大きいと言うことができますが、 巨大または大規模で「非常に」という言葉は使用しません。
02:58
So, Obama's crowd was really huge but we can't say it was 'very huge.'
54
178690
7360
ですから、オバマの群衆は本当に巨大でしたが、 「非常に巨大」だったとは言えません。
03:06
Exactly. and 'massive' is interesting too.
55
186050
3940
その通り。 「大規模」も興味深いです。 非常に頑丈で重いものを
03:09
We often use it to describe things that are very solid and heavy.
56
189990
4790
表すためによく使用します 。
03:14
So - a massive castle, or a massive rock.
57
194780
5610
だから - 巨大な城、または巨大な岩。
03:20
We could also say a massive explosion.
58
200390
8819
大爆発とも言えます。
03:29
That's because we often use massive to describe things that are damaging.
59
209209
4651
これは、損害を与えるものを説明するために大量を使用することが多いためです 。
03:33
So, a massive heart attack is a very big heart attack that causes a lot of harm.
60
213860
6390
したがって、大規模な心臓発作は、 多くの害を引き起こす非常に大きな心臓発作です.
03:40
Yeah, we could talk about a massive storm and a massive earthquake.
61
220250
4590
ええ、大規模な嵐と大規模な地震について話すことができます 。
03:44
Yeah, they're bad things.
62
224840
2680
ええ、それらは悪いことです。
03:47
You know, we had a massive phone bill last month.
63
227520
3040
ご存知のように、先月は多額の電話料金が発生しました 。
03:50
Hah, good example.
64
230560
1780
はぁ、いい例。
03:52
It was a very big phone bill that was very bad.
65
232340
3341
それは非常に悪い非常に大きな電話代でした 。
03:55
Stil, that was a great question.
66
235681
2969
それでも、それは素晴らしい質問でした。
03:58
OK, here's another.
67
238650
1560
わかりました、ここに別のものがあります。
04:00
It's from Imran Kalandar.
68
240210
2699
イムラン・カランダーからです。
04:02
He's asking about our YouTube channel, and he says "...is this American English or British
69
242909
5501
彼は私たちの YouTube チャンネルについて尋ねてきて、 「これはアメリカ英語ですか、イギリス英語ですか?」と答えました。
04:08
English?"
70
248410
1000
04:09
Well that's easy.
71
249410
1710
それは簡単です。
04:11
It's both, Imran.
72
251120
1390
両方だ、イムラン。
04:12
Yes, I'm American and I'm British.
73
252510
3360
はい、私はアメリカ人とイギリス人です。
04:15
I live in Philadelphia in the United States now, but I speak British English.
74
255870
5759
私は今、アメリカのフィラデルフィアに住んでいます が、イギリス英語を話します。
04:21
So, she sounds funny to me.
75
261629
2350
だから、彼女は私にはおかしいように聞こえます。
04:23
But, I understand her.
76
263979
2900
しかし、私は彼女を理解しています。
04:26
Sometimes.
77
266879
1611
時々。
04:28
Sometimes you understand me.
78
268490
2419
時々あなたは私を理解しています。
04:30
When there are differences in British and American we tell you about them.
79
270909
4410
英国と米国で違いがある場合は、 それらについて説明します。
04:35
And sometimes we make videos about the differences.
80
275319
3921
また、違いについてのビデオを作成することもあります。
04:39
Maybe we should make some more of 'em.
81
279240
2160
たぶん、もっと作ったほうがいいよ。
04:41
Good idea.
82
281400
1120
良いアイデア。
04:42
Would you like that everyone?
83
282520
1940
皆さんもそうしますか?
04:44
And we have a similar question from Steven Sanchez.
84
284460
4280
また、Steven Sanchez からも同様の質問があります 。
04:48
He says, "...where is Fluency MC from?"
85
288740
3299
彼は、「...Fluency MC の出身地はどこですか?」と言います。
04:52
Ahhh.
86
292039
1000
ああ。
04:53
Fluency MC, Flu...
87
293039
2440
Fluency MC、Flu...
04:55
Flu...
88
295479
1000
Flu...
04:56
Fluency MC.
89
296479
1580
Fluency MC。
04:58
Fluency MC is our friend Jason R. Levine and he's American.
90
298059
4670
Fluency MC は私たちの友人である Jason R. Levine で、 アメリカ人です。
05:02
He used to live in New Jersey, near us in Philadelphia.
91
302729
4041
彼はフィラデルフィアの私たちの近くのニュージャージーに住んでいました 。
05:06
But he lives in Paris in France now.
92
306770
2819
しかし、彼は現在フランスのパリに住んでいます。
05:09
We make The English Show videos together.
93
309589
3691
The English Show のビデオを一緒に作っています。
05:29
How many English Shows have we made so far?
94
329700
2700
これまでにいくつの英語の番組を制作しましたか?
05:32
Uh, fifteen I think.
95
332409
2421
ええと、15だと思います。 以前は
05:34
We used to broadcast them live every week but we had some problems.
96
334830
6100
毎週生放送していました が、いくつか問題がありました。
05:40
Yeah. Sometimes the stream would start and sometimes it wouldn't.
97
340930
3590
うん。 ストリームが開始される場合と開始されない場合が あります。
05:44
And, we had difficulty with the audio in the Skype calls too.
98
344520
4410
また、Skype 通話の音声にも問題がありました 。
05:48
Yes, it depended on the internet speeds.
99
348930
3480
はい、それはインターネットの速度に依存していました。
05:52
But sometimes it went out of sync.
100
352410
2839
しかし、同期がずれることもありました。
05:55
The timing was wrong.
101
355249
1780
タイミングが間違っていました。
05:57
We couldn't fix that in a live show we decided to try recording it.
102
357029
5510
ライブショーでそれを修正できなかったので、 レコーディングを試みることにしました。
06:02
Yeah.
103
362539
1000
うん。
06:03
We're not giving up, we're experimenting with recordings now so I can edit them.
104
363539
6180
私たちはあきらめていません。 編集できるように録音を実験しています。
06:09
Last week we did a show with Shanti from English with a Twist and the recording worked much
105
369719
5660
先週、イングリッシュ・ ウィズ・ア・ツイストのシャンティとショーを行い、レコーディングはずっと
06:15
better.
106
375379
1000
うまくいきました。
06:16
We've had lots of great guests and we've got lots more great guests lined up.
107
376379
5510
素晴らしいゲストがたくさんいて、さらに たくさんの素晴らしいゲストが並んでいます。
06:21
So, stay tuned.
108
381889
1601
それでは、お楽しみに。
06:23
Yeah and Fluence MC is going to be with us, of course.
109
383490
4439
もちろん、Fluence MC も参加します 。
06:27
It takes a while for me to edit The English Show videos because they're very long.
110
387929
4380
The English Show のビデオは非常に長いため、編集に時間がかかります。
06:32
So we can't do them every week.
111
392309
2491
そのため、毎週行うことはできません。
06:34
But we have some great shows planned.
112
394800
2709
しかし、私たちはいくつかの素晴らしいショーを計画しています。 ジェイ、
06:37
What's your favourite bit of The English Show, Jay?
113
397509
2830
イングリッシュ ショーで一番好きな部分は何ですか ?
06:40
Oh, I like Fluency MC's raps.
114
400339
2350
あ、Fluency MCのラップが好きです。
06:42
Me too.
115
402689
1031
私も。
06:43
They're great practice.
116
403720
1399
彼らは素晴らしい練習です。
06:45
And I like the games as well.
117
405119
2660
そしてゲームも好きです。
06:47
Yeah, they're pretty funny.
118
407779
1500
ええ、彼らはかなり面白いです。
06:49
But, we should ask all our viewers "...what's your favorite part of the English Show?"
119
409279
5371
しかし、すべての視聴者に「... 英語のショーで一番好きな部分は何ですか?」と尋ねるべきです。
06:54
Tell us in the comments.
120
414650
1309
コメントで教えてください。
06:55
Yes.
121
415959
1000
はい。
06:56
And tell us if there's a topic or subject you'd like us to make an English Show about.
122
416959
6350
また、英語の番組を作ってほしいトピックやテーマがあれば教えてください 。
07:03
We read all your comments and really appreciate them.
123
423309
3570
私たちはすべてのコメントを読み、本当に感謝しています 。
07:06
And please keep sending us your questions.
124
426879
2600
そして、引き続きご質問をお寄せください。
07:09
You can write them below.
125
429479
1970
以下にそれらを書くことができます。
07:11
And join The English Show group on Facebook and you can write them there too.
126
431449
4680
また、Facebook の The English Show グループに参加して、 そこに投稿することもできます。
07:16
OK, we should stop now and go write another English Show.
127
436129
4241
OK、ここでやめて、別の英語の番組を書きましょう 。
07:20
Yep - until next week.
128
440370
1999
うん - 来週まで。
07:22
Goodbye everyone.
129
442369
1111
皆さん、さようなら。
07:23
Bye.
130
443580
520
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7