ESL job verbs vocabulary and Q&A: Learn English with SimpleEnglish Videos

4,621 views ใƒป 2016-06-07

Simple English Videos


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey, they're here. Oh good. You can open them later. Later? Yeah. Hey, we've got a new set
0
719
7670
ใญใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ ๅพŒใง้–‹ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ ๅพŒใง๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใญใˆใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ปใƒƒใƒˆ
00:08
design. Yes. We've got things from all over the world. Can you spot what they are and
1
8389
7001
ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Šใ€
00:15
where they come from?
2
15390
1760
ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
00:22
In today's lesson we're going to hangout and answer some of your questions again - particularly
3
22489
5651
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ใƒใƒณใ‚ฐใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‚’่กŒใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่ณชๅ•ใฎใ„ใใคใ‹ใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚็‰นใซใ€
00:28
questions about jobs and job vocabulary. And we have some big news. And we've got some
4
28150
7150
ไป•ไบ‹ใจไป•ไบ‹ใฎ่ชžๅฝ™ใซ้–ขใ™ใ‚‹่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€้–‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็ฎฑใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™
00:35
boxes to open. Yeah. that's the... that's the exciting thing for Jay. I've been buying
5
35300
5130
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ... ใใ‚ŒใŒ ใ‚ธใ‚งใ‚คใซใจใฃใฆใ‚ใใ‚ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’่ฒทใฃใฆใใพใ—ใŸ
00:40
new toys. Toys usually are for children, but in this case it's the right word. Well, they're
6
40430
6610
ใ€‚ ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฏ้€šๅธธๅญไพ›ๅ‘ใ‘ใงใ™ใŒใ€ ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
00:47
things I want to play with.
7
47040
1790
็งใŒ้ŠใณใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:48
But let's start with some questions. OK, we had a lot of comments on our video about stress
8
48830
6090
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่ณชๅ•ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ OKใ€ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซๅคšใใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
00:54
timing. I'm so glad that you've been writing in and commenting, everyone. I really appreciate it.
9
54920
6820
ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ๆ›ธใ่พผใฟใ‚„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใใ ใ•ใฃใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚ ใปใ‚“ใจใ†ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
01:01
It's great to get feedback. OK, we had a comment on Facebook from Maria Ferreira.
10
61740
6220
ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ OKใ€ ใƒžใƒชใ‚ขใƒปใƒ•ใ‚งใƒฌใ‚คใƒฉใ‹ใ‚‰ Facebook ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
01:07
Mmm. Right. And Maria said "You're awesome. And... and what about American stress? Is
11
67960
8120
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ๅณใ€‚ ใใ—ใฆใƒžใƒชใ‚ขใฏใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซโ€ฆใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹?
01:16
it the same in the USA?"
12
76080
1600
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:17
Ah, so is American stress timed like British English? Yes. And so is Canadian English,
13
77680
7560
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใŒๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ ? ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€่‹ฑ่ชžใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ—ใ€
01:25
and so is Australian English. Um, the only English I can think of that might not be so
14
85240
6070
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข่‹ฑ่ชžใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ ็งใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎ่‹ฑ่ชžใฏใ€ใใ‚Œใปใฉ
01:31
stress timed is Indian English.
15
91310
2720
็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚คใƒณใƒ‰่‹ฑ่ชžใงใ™.
01:34
Now, we have Alex's comment about our Black Socks video. OK. We released that twice, because
16
94030
6840
ใ•ใฆใ€Black Socks ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซใคใ„ใฆใฎ Alex ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ OKใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ 2 ๅ›žใƒชใƒชใƒผใ‚นใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€
01:40
we released on its own and then it was in the Stress Time video as well. So, Alex wrote
17
100870
6390
ๅ˜็‹ฌใงใƒชใƒชใƒผใ‚นใ—ใŸๅพŒใ€ Stress Time ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซใ‚‚ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใŸใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ™
01:47
"Oh god, I was trying to forget the socks music. I was annoying everybody. Right now,
18
107260
6230
01:53
I remembered it and I can't stop with that. It's so cool." Black socks never get dirty.
19
113490
6040
ใ€‚ ้ป’ใฎ้ดไธ‹ใฏๆฑšใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:59
The longer you wear them, the blacker they get. Poor Alex. He said "And, Oh god, it doesn't
20
119530
7320
้•ทใ็€ใ‚‹ใจ้ป’ใ ใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ๅฏๅ“€ๆƒณใชใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚ ๅฝผใฏใ€ใ€Œใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ
02:06
go out of my mind."
21
126850
2200
็งใฎ้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:09
I mean, I think that's something about those jazz chants and it's actually what makes them
22
129050
7510
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ ใ‚ธใƒฃใ‚บใƒใƒฃใƒณใƒˆใฎ็‰นๅพดใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ‚ŒใŒ
02:16
so effective for learning. Because they do stick in your mind. And there's a lot of memorizing
23
136560
6039
ๅญฆ็ฟ’ใซ้žๅธธใซๅŠนๆžœ็š„ใงใ‚ใ‚‹็†็”ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใซๆฎ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
02:22
that goes on when you're learning a language. So something like that makes it easy.
24
142599
5151
่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅคšใใฎๆš—่จ˜ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใฎ ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใใ‚Œใ‚’็ฐกๅ˜ใซใ—ใพใ™ใ€‚
02:27
But we've consulted a doctor, haven't we... Oh we did... about how to solve this problem.
25
147750
4010
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๅŒป่€…ใซ็›ธ่ซ‡ใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ... ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏ...ใ“ใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆ.
02:31
Yeah Alex, we've tried to solve your problem. What did the doctors say? The doctors say
26
151760
4760
ใฏใ„ใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ. ๅŒป่€…ใฏไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ๅŒป่€…ใฏใ€
02:36
that you can get some relief Alex, by watching our videos every day. We prescribe a video
27
156520
6829
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€ ็งใŸใกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฏŽๆ—ฅ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ„ใใ‚‰ใ‹ๅฎ‰ๅฟƒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™. ็งใŸใกใฏๆฏŽๆ—ฅใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ‡ฆๆ–นใ—ใพใ™
02:43
a day. So make sure you subscribe to our channel.
28
163349
4771
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
02:48
Now we have a comment from Lorenc Barjami. And Lorenc says "Hello. Thank you so much
29
168120
6440
Lorenc Barjami ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ Lorenc ใฏใ€ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
02:54
for your videos. I want to suggest you to do a video..." Oh, hang on. I want to suggest
30
174560
7130
ๅ‹•็”ปใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ‹•็”ปใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒ...ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:01
you do a video, or I want to suggest that you do a video but no I want to suggest you
31
181690
8330
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใŸใ„ใ€ใพใŸใฏ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใŸใ„ใŒใ€็งใŒๆๆกˆใ—ใŸใ„
03:10
to do. It doesn't work. This is quite a tricky point with 'suggest'. But, we've made a video
32
190020
7240
. ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ ใ€Œsuggestใ€ใงใฏใ‹ใชใ‚Šใƒˆใƒชใƒƒใ‚ญใƒผใชใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸ
03:17
about it. So I'll put a link up here and you can check it out. "I want to suggest you do
33
197260
6449
ใ€‚ ใ›ใฃใ‹ใใชใฎใงใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่ฒผใฃใฆใŠใใพใ™ใฎใงใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐ ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ€Œ
03:23
a video when a person is not anymore working..." He means not working any more. Not working
34
203709
7661
ไบบใŒใ‚‚ใ†ๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใจใใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใŸใ„...ใ€ ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
03:31
anymore right. "...when a person is not working anymore because his boss has removed him."
35
211370
5220
ใ‚‚ใ†ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œ... ไธŠๅธใŒๅฝผใ‚’่งฃ้›‡ใ—ใŸใŸใ‚ใซใ€ไบบใŒใ‚‚ใ†ๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใจใ.ใ€
03:36
Ha, ha, ha... that's a good suggestion. Thank you for that Lorenc. Um, now his boss has
36
216590
6220
ใฏใฏใฏใฏใƒปใƒปใƒปใ„ใ„ๆๆกˆใงใ™ใญใ€‚ ใใฎใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚ฏใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ไปŠๅฝผใฎไธŠๅธใฏ
03:42
removed him. That could mean transferred, if your boss moves you from one department
37
222810
5850
ๅฝผใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ไธŠๅธใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ใ‚‹้ƒจ้–€ใ‹ใ‚‰
03:48
to another or to a different place, then you get transferred. But I don't think that's
38
228660
5850
ๅˆฅใฎ้ƒจ้–€ใพใŸใฏๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็•ฐๅ‹•ใ•ใ›ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ ็•ฐๅ‹•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
03:54
what he means. No, I think he meant fired. Fired, fired. Well I hope you meant fired
39
234510
5910
ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฏ่งฃ้›‡ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่งฃ้›‡ใ€่งฃ้›‡ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
04:00
'cause I've got a little video ready for you to watch in which we see someone being fired.
40
240420
7000
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ๅฐใ•ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
04:08
You wanted to see me? Come in, come in. Sit down Ben. How long have you been working for me?
41
248069
11170
็งใซไผšใ„ใŸใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๅ…ฅใฃใฆใ€ๅ…ฅใฃใฆใ€‚ ใƒ™ใƒณใ€ๅบงใฃใฆใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใŸใ‚ใซใฉใฎใใ‚‰ใ„ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:19
Oh, almost 7 years. Do you like your job? Yes, sir.
42
259239
7161
ใ‚ใ‚ใ€ใปใผ7ๅนดใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:26
That's too bad. You're through with that job Ben. You're through driving a truck. You're fired
43
266400
6620
ใใ‚Œใฏๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚ ใƒ™ใƒณใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไป•ไบ‹ใ‚’็ต‚ใˆใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
04:33
Did you hear the expression "You're through." We often use 'through' like this to mean finished.
44
273810
6169
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ 'through' ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใฆใ€็ต‚ไบ†ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:39
So... and, and you can use it, you know, if you've been working hard, Jay, I could say "Did you
45
279980
5290
ใใ‚Œใง...ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ ใ‚ธใ‚งใ‚คใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใใŸใชใ‚‰ใ€็งใฏใ€Œใ‚ใชใŸใฏ
04:45
get everything done?" And you say "Yes, I got through it." I'm finished. Yeah, that's right.
46
285270
6570
ใ™ในใฆใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใพใ—ใŸใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใฏใ„ใ€็งใฏ ใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใฎใจใŠใ‚Šใ€‚
04:51
Now, let's talk about being fired. Yeah, fired. But that's what we say in the
47
291840
6109
ใงใฏใ€่งฃ้›‡ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใˆใˆใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™
04:57
US. What do you say in the UK? We can say fired too. And we can also say sacked. Do
48
297949
6481
ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่งฃ้›‡ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€่งฃ้›‡ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
05:04
you say sacked in the US. No, we really don't. Now what about when someone is laid off? This
49
304430
6450
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่งฃไปปใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใฏใฉใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ่งฃ้›‡ใฏไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใ ใฃใŸ
05:10
is quite interesting historically, because being laid off used to be a temporary thing.
50
310880
5970
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๆญดๅฒ็š„ใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
05:16
So, for example, you might have people who worked in a car manufacturing plant, and their
51
316850
8180
ใŸใจใˆใฐใ€ ่‡ชๅ‹•่ปŠ่ฃฝ้€ ๅทฅๅ ดใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸไบบใŒใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ
05:25
work was a bit seasonal. And sometimes, if the demand was low, they would be laid off
52
325030
5790
ไป•ไบ‹ใฏๅญฃ็ฏ€้™ๅฎšใงใ—ใŸใ€‚ ใพใŸใ€ ้œ€่ฆใŒๅฐ‘ใชใ„ๅ ดๅˆใ€
05:30
for a few months but then they would be hired again, so taken back again. Was it the same
53
330820
6470
ๆ•ฐใ‹ๆœˆ้–“่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅพŒใ€ๅ†ใณ้›‡็”จใ•ใ‚Œ ใ€ๅ†ใณ้›‡็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:37
in the US? Well, it's more... that term in the US is furloughed. We can be laid off when
54
337290
6500
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸใ‹ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ... ็ฑณๅ›ฝใงใฎใใฎ็”จ่ชžใฏไธ€ๆ™‚ ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™. ไผš็คพใŒ็ธฎๅฐใ™ใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฏ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
05:43
a company downsizes. Yeah. We can get furloughed when our work is temprorarily cut off and
55
343790
6310
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใŒไธ€ๆ™‚็š„ใซไธญๆ–ญใ•ใ‚Œใ€
05:50
then brought back, but what doesn't happen to us in the US is we don't get made redundant.
56
350100
7720
ใใฎๅพŒๆˆปใฃใฆใใŸๅ ดๅˆใ€ ็งใŸใกใฏไธ€ๆ™‚่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏ็งใŸใกใซ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ™.
05:57
Ha, ha. That's a very British English term. If somebody is made redundant then they're
57
357820
8050
ใฏใฏใฏใ€‚ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ็”จ่ชžใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€
06:05
laid off, they're let go. They have to go. Now, it's not because they've done anything
58
365870
6769
่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:12
wrong. That would be being fired or being sacked, usually. But if there just isn't enough
59
372639
7750
ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅๅˆ†ใชไป•ไบ‹ใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏ
06:20
work for them, they might be made redundant or we could say laid off. And these days,
60
380389
7340
ใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ ใ‹ใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€
06:27
it's not just temporary - being laid off is - that's it. No more work for you.
61
387729
6801
ใใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚ ใ‚‚ใ†ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๅƒใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:34
So, that was really sad about that man being fired in that movie. Ahh, but you haven't
62
394530
5109
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎๆ˜ ็”ปใงใใฎ็”ทใŒใ‚ฏใƒ“ใซใชใฃใŸใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฒใ—ใ‹ใฃใŸ ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏ
06:39
watched the end of it yet. Let's watch the end of it.
63
399669
4970
ใพใ ๆœ€ๅพŒใพใง่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใ€‚ ใใฎ็ตๆœซใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
06:44
You're through with that job, Ben. You're through driving a truck. You're fired. But
64
404639
5731
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไป•ไบ‹ใ‚’็ต‚ใˆใพใ—ใŸใ€ใƒ™ใƒณใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
06:50
just a minute Mr. Westlake... Here's the daily sales report. Don't give it to me. Don't give...
65
410370
4389
ใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„... ใ“ใ‚ŒใŒๆฏŽๆ—ฅใฎ ๅฃฒไธŠๅ ฑๅ‘Šใงใ™ใ€‚ ็งใซใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ’ใชใ„ใงโ€ฆ
06:54
But Jim, the daily sales report. Give it to our new Sales Manager. New Sales Manager?
66
414759
7341
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ธใƒ ใ€ๆฏŽๆ—ฅใฎๅฃฒไธŠๅ ฑๅ‘Šใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใซๆธกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ปใƒผใƒซใ‚น ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:02
Mmm Hmmm. What are you talking about? Ben's through driving a truck. From now on he's
67
422100
5000
ใ†ใƒผใ‚“ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ™ใƒณใฏ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏใ€ๅฝผใฏ
07:07
going to head up the sales side of this business. Well, what are you gonna do, Jim? Retire?
68
427100
7400
ใ“ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎ่ฒฉๅฃฒ้ขใ‚’็Ž‡ใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‚ธใƒ ใ€ใฉใ†ใ™ใ‚‹๏ผŸ ๅผ•้€€ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:14
Oh, no, no Larry. It's just that I've been leaning pretty heavily towards production
69
434500
4539
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใƒฉใƒชใƒผใ€‚ ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใ€็งใฏ ใ‹ใชใ‚Šๅˆถไฝœใซๅ‚พๅ€’ใ—ใฆใใพใ—ใŸ
07:19
these past few years. Now, I've got a man to supplement me on sales. But if Ben isn't
70
439039
6171
ใ€‚ ไปŠใ€ ็งใซใฏๅฃฒไธŠใ‚’่ฃœใฃใฆใใ‚Œใ‚‹็”ทๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใƒ™ใƒณใŒ
07:25
going to be driving a truck anymore then we'll have to... hire a new man to take his place.
71
445210
4650
ใ‚‚ใ†ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’้‹่ปขใ—ใชใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ ไปฃใ‚ใ‚Šใซๆ–ฐใ—ใ„็”ทใ‚’้›‡ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„.
07:29
But that means extra salary. Don't you worry about the extra salary. I'll take care of
72
449860
5240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไฝ™ๅˆ†ใช็ตฆๆ–™ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ไฝ™ๅˆ†ใช็ตฆๆ–™ใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
07:35
that in extra sales. Oh dear, oh dear. I can see right now you're going to be worse than
73
455100
6289
่ฟฝๅŠ ่ฒฉๅฃฒใงๅฏพๅฟœใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใ‚ฏใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใฏใ€ไปŠ่ฆ‹ใฆใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™
07:41
Jim Westlake. He means you're going to be better than Jim Westlake. Thank you, Jim.
74
461389
5530
ใ€‚ ๅฝผใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใ‚ฏใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ™. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ธใƒ ใ€‚
07:46
But I'll have to go a long way to do that. Go on now, beat it.
75
466919
10600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎใŸใ‚ใซใฏ้•ทใ„้“ใฎใ‚Šใ‚’ๆญฉใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ถšใ‘ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใกใพใ™ใ€‚
08:07
So he wasn't fired, he was promoted. Yeah. Promoted means given a higher level - a new
76
487440
6729
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ฏใƒ“ใ˜ใ‚ƒใชใใฆๆ˜‡้€ฒใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆ˜‡ๆ ผใจใฏใ€ใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ใ„ใƒฌใƒ™ใƒซใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ˆใ‚Š
08:14
job at a higher level. He became Sales Manager. So first he was fired. But then he was hired
77
494169
5720
้ซ˜ใ„ใƒฌใƒ™ใƒซใงใฎๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๆœ€ๅˆใซ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใฏใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใจใ—ใฆ้›‡ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ
08:19
as the sales manager. Exactly. So there was another word there - retired. What's that,
78
499889
6391
ใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ ใใ“ใซใฏๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ-ๅผ•้€€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€
08:26
Jay?
79
506280
770
ใ‚ธใ‚งใ‚ค๏ผŸ
08:27
Well that means to stop working too, but because perhaps you're old - you're past the age of
80
507050
5089
ใใ‚Œใฏๅƒใใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅƒใๅนด้ฝขใ‚’้ŽใŽใฆใ„ใพใ™
08:32
working. Uh huh. Um, are you going to retire? You'll never let me retire. That's true. I've
81
512139
8230
. ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใ€ๅผ•้€€ใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๅผ•้€€ใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚ ็งใฏ
08:40
got too much for him to do.
82
520369
1540
ๅฝผใซใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
08:41
I just want to say thank you Lorenc because that was a great suggestion for a - for a
83
521909
4490
Lorenc ใ•ใ‚“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:46
topic for us to talk about. And please, everyone, keep giving us more topics. Keep them coming.
84
526399
7530
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ ใฉใ‚“ใฉใ‚“่ฉฑ้กŒใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒๆฅใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:53
Give us ideas for future videos.
85
533929
2560
ไปŠๅพŒใฎๅ‹•็”ปใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ใŠๅฏ„ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:56
Can we open the boxes now? Oh, I think it's about time. Go on, get the boxes. Ok box time.
86
536489
11301
็ฎฑใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€ ใใ‚ใใ‚ๆ™‚้–“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็ถšใ‘ใฆใ€็ฎฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ OKใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒ ใ€‚
09:07
It's a bit like Christmas morning. Um, so should we tell what's in these boxes. Well,
87
547790
8060
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆœใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใซไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€
09:15
in this box, I believe, is a new device called a switcher. And the switcher is going to let
88
555850
7510
ใ“ใฎ็ฎฑใฎไธญใซใฏใ€ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใƒฃใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใพใŸใ€ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใƒฃใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€
09:23
us do live television broadcasts on YouTube.
89
563360
3659
YouTube ใงใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:27
And that's our big news. We are planning to go live. We're planning to have English lessons
90
567019
7550
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๅคงใใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ไบˆๅฎšใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€้€ฑใซ 1 ๅ›žใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใง่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™
09:34
once a week which are live where we can communicate more easily with you. We can talk in the chat.
91
574569
7490
ใ€‚ ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ฉฑใ›ใพใ™ใ€‚
09:42
Excuse me. Ok, so let's have a look. Here it is. Here it is. This is it. This is it.
92
582059
11080
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ“ใซ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ ใ‚ˆใ€‚ ใ“ใ‚Œใ ใ‚ˆใ€‚
09:53
This will allow me to take the images from our cameras, from this camera, from that camera,
93
593139
8271
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ ็งใŸใกใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ€ใ“ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ€ใ‚ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ€
10:01
and from your camera and from cameras of people all around the world. So we can have people
94
601410
5579
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ€ใใ—ใฆไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ‹ใ‚‰็”ปๅƒใ‚’ๅ–ๅพ—ใงใใพใ™ ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏไบบใ€…ใซ
10:06
joining us. That's right. But is also means we'll be able to switch around and have different
95
606989
6181
ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸใ€ ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใฆ็•ฐใชใ‚‹
10:13
producton sets. So we hope that you'll come and join us for some live productions very
96
613170
5909
่ฃฝๅ“ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™. ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒ—ใƒญใƒ€ใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
10:19
soon.
97
619079
771
10:19
And I think that's about it. That's terrific. Thank you very, very much for joining us today.
98
619850
5429
ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:25
Thank you, everyone. Bye now. And Jay, what's that? Cables.
99
625279
3800
ใฟใ‚“ใชใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚ธใ‚งใ‚คใ€ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7