6 more useful American baseball idioms and a song (Part 4)

4,644 views ใƒป 2015-08-11

Simple English Videos


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
This is our final video on baseball idioms. You'll learn some great new expressions.
0
659
6501
ใ“ใ‚Œใฏใ€้‡Ž็ƒใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆœ€ๅพŒใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–ฐใ—ใ„่กจ็พใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
00:07
And you'll learn a song. Come on. Let's get going.
1
7160
3240
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญŒใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚ ๆฅใฆใ€‚ ใ•ใ‚ ่กŒใ“ใ†ใ€‚
00:15
The wonderful thing about baseball is you never know what will happen.
2
15480
4750
้‡Ž็ƒใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใฏใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
00:20
Every game is different. It's a new game with new possibilities.
3
20230
6070
ใ™ในใฆใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ–ฐใŸใชๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’็ง˜ใ‚ใŸๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
00:26
We need an idea for a sales promotion. Let's have a competition.
4
26300
4899
่ฒฉๅฃฒไฟƒ้€ฒใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ๅคงไผšใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:31
We had one last year. And nobody entered. Forget last year. It'll be very different this time
5
31200
6230
ๆ˜จๅนดใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆ่ชฐใ‚‚ๅ…ฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅŽปๅนดใฎใ“ใจใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไปŠๅ›žใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™
00:37
. We do have a lot of new products this year.
6
37430
3790
ใ€‚ ไปŠๅนดใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–ฐๅ•†ๅ“ใ‚’ๅ–ใ‚ŠๆƒใˆใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:41
Exactly. It'll be a whole new ball game. Hmmm. A whole new ball game? Yes, it means a completely
7
41250
7600
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚ ใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„็ƒๆŠ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„็ƒๆŠ€๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹็Šถๆณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
00:48
different situation - totally new. Now we'd better tell everyone about home plate.
8
48850
6540
- ใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใƒ›ใƒผใƒ ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใซใคใ„ใฆใฟใ‚“ใชใซ่ฉฑใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
00:55
It's a piece of white rubber and it has five sides.
9
55390
3140
็™ฝใ„ใ‚ดใƒ ใงใ€5 ใคใฎ้ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
00:58
It marks the place where the batter stands. Yes, home plate is where a lot of the action
10
58530
5000
ใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ใƒžใƒผใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒ›ใƒผใƒ  ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใฏๅคšใใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒๅง‹ใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™
01:03
starts. When a batter steps up to the plate...Hang on
11
63530
3620
ใ€‚ ๆ‰“่€…ใŒๆ‰“ๅธญใซไธŠใŒใฃใŸใ‚‰โ€ฆใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใญ
01:07
There's another idiom. We've got a problem. The website went down
12
67150
6190
ๅˆฅใฎๆ…ฃ็”จๅฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฏๅ…ˆ้€ฑ 3 ๅ›žใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ใพใ—ใŸ
01:13
three times last week. Yes, I'm afraid the webmaster quit. There
13
73340
5100
ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใฏ่พžใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
01:18
are problems with the code, but we have no control over that.
14
78440
3900
ใ‚ณใƒผใƒ‰ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:22
Well, who's responsible then? Somebody's gotta fix it.
15
82340
4270
ใ˜ใ‚ƒใ‚่ชฐใฎ่ฒฌไปป๏ผŸ ่ชฐใ‹ใŒ ็›ดใ•ใชใใ‚ƒใ€‚
01:26
Yes, fix the code. It's quite a challenge. Well, who's going to do it?
16
86610
8600
ใฏใ„ใ€ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚ŠใฎๆŒ‘ๆˆฆใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€่ชฐใŒใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:35
What? Me? Don't worry Christina. Jay will fix it.
17
95210
5870
ไฝ•๏ผŸ ่‡ชๅˆ†๏ผŸ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚ ใ‚ธใ‚งใ‚คใฏ ใใ‚Œใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใพใ™ใ€‚
01:41
It's a wonderful challenge for him. He can't wait to start.
18
101080
5580
ๅฝผใซใจใฃใฆใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆŒ‘ๆˆฆใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏ ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:46
Excellent. Thanks for stepping up to the plate, Jay. Bye now everyone.
19
106660
5490
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ ใ‚ธใ‚งใ‚คใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
01:52
But I don't know anything about website code. So to step up to the plate means to take on
20
112150
9020
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฎใ‚ณใƒผใƒ‰ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใซใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
02:01
the responsibility for something. Yes, when the batter steps up to the plate,
21
121170
5080
ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใŒใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใซใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใจใ€
02:06
they rise to a challenge. Now how many chances does the batter get to
22
126250
5310
ๅฝผใ‚‰ใฏๆŒ‘ๆˆฆใ—ใพใ™. ๆ‰“่€…ใŒใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆ‰“ใคใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏไฝ•ๅ›žใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
02:11
hit the ball, Jay. Well, it depends. They can only get three
23
131560
4860
ใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใฏ 3 ๅ›žใ—ใ‹ๅ—ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“
02:16
strikes. Now I'm the batter. The strike zone is from
24
136420
4500
ใ€‚ ไปŠใ€็งใฏใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฏใ‚พใƒผใƒณใฏ
02:20
my chest to my knees. If the pitcher throws a ball and it's in the
25
140920
4110
่ƒธใ‹ใ‚‰่†ใพใงใ€‚ ใƒ”ใƒƒใƒใƒฃใƒผใŒใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
02:25
strike zone and I don't swing, that's a strike. If I swing and miss, that's a strike too.
26
145030
7860
ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฏ ใ‚พใƒผใƒณใซใ‚ใ‚Šใ€็งใŒใ‚นใ‚คใƒณใ‚ฐใ—ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ใ‚นใ‚คใƒณใ‚ฐใ—ใฆใƒŸใ‚นใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฏใ€‚
02:32
Three strikes and you're out. That's another idiom!
27
152890
5000
3 ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฏใงใ‚ขใ‚ฆใƒˆใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™๏ผ
02:37
You were two hours late this morning. Yeah. And you were two hours late last Wednesday.
28
157890
6560
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆœ2ๆ™‚้–“้…ๅˆปใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ…ˆ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ 2 ๆ™‚้–“้…ๅˆปใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:44
Yeah, sorry. That's two strikes. If you're late again,
29
164450
4280
ใˆใˆใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ2ใคใฎใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใงใ™ใ€‚ ใพใŸ้…ๅˆปใ—ใŸใ‚‰
02:48
you're out. You'd fire me? Yes. Three strikes and you're out.
30
168730
5170
ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่งฃ้›‡ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ 3 ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฏใงใ‚ขใ‚ฆใƒˆใงใ™ใ€‚
02:53
So a strike is a kind of failure. That's right,
31
173900
4900
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใฏไธ€็จฎใฎๅคฑๆ•—ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€
02:58
and you're only allowed to fail three times. After that, you're out.
32
178810
4800
ๅคฑๆ•—ใฏ 3 ๅ›žใพใงใ—ใ‹่จฑใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:03
Now tell us about left field and right field. Left field is a long way from first base.
33
183610
7390
ใƒฌใƒ•ใƒˆใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใจใƒฉใ‚คใƒˆใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅทฆ็ฟผๆ‰‹ใฏไธ€ๅกๆ‰‹ใ‹ใ‚‰้ ใ„ใ€‚ ๅทฆ็ฟผๆ‰‹ใ‹ใ‚‰
03:11
It's hard to throw the ball to first base from left field.
34
191000
2880
ไธ€ๅกใซใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ ใ€‚
03:13
So it's surprising when balls come out of left field. Yeah.
35
193880
5020
ใ ใ‹ใ‚‰ๅทฆ็ฟผๆ‰‹ใ‹ใ‚‰ใƒœใƒผใƒซใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใฏ้ฉšใใงใ™ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
03:18
We have big plans for you, Graham. We're going to give you a promotion.
36
198900
5220
ใ‚ฐใƒฉใƒใƒ ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๅคงใใช่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ—ใƒญใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
03:24
You're going to be our sales manager for all of Asia.
37
204120
4000
ใ‚ใชใŸใฏๅฝ“็คพใฎใ‚ขใ‚ธใ‚ขๅ…จไฝ“ใฎใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
03:28
Gee, I'm sorry guys, but I quit. You're resigning? Yeah, I got a better job.
38
208120
7860
ใˆใˆใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ่พžไปปใงใ™ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:35
But we had everything planned! Wow! That came out of left field.
39
215980
6700
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ™ในใฆใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ๏ผ ใŠใŠ๏ผ ใใ‚Œใฏ ๅทฆ็ฟผๆ‰‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:42
So something out of left field is surprising. Yep. It's odd or strange. It's often something
40
222680
7200
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅทฆ็ฟผๆ‰‹ๅค–ใฎไฝ•ใ‹ใฏ้ฉšใในใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฅ‡ๅฆ™ใจใ„ใ†ใ‹ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
03:49
bad too. We don't expect balls to come from left field.
41
229880
4300
ใ€‚ ๅทฆ็ฟผๆ‰‹ใ‹ใ‚‰ใƒœใƒผใƒซใŒๆฅใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
03:54
They're unconventional. Yep. When ideas are crazy or eccentric, we
42
234180
5470
ๅฝผใ‚‰ใฏๅž‹็ ดใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใพใŸใฏใ‚จใ‚ญใ‚ปใƒณใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
03:59
might say they came out of left field. So is it the same with right field? No, that's
43
239650
6570
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅทฆ็ฟผใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚ŒใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ๅณ็ฟผๆ‰‹ใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ
04:06
a little different. Right field is a quiet place. Nothing much happens there.
44
246220
6710
ๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณ็ฟผๆ‰‹ใฏ้™ใ‹ใช ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใใ“ใงใฏไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:19
How long have you been working here, Jay? Twenty seven years.
45
259600
5520
ใ‚ธใ‚งใ‚คใ€ใ“ใ“ใงใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๅƒใ„ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ไบŒๅไธƒๅนดใ€‚
04:25
And you've always had the same job? Yep. You've never had a promotion? No.
46
265120
7410
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆ˜‡ๆ ผใ—ใŸใ“ใจใชใ„ใฎ๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
04:32
Sounds like you're stuck out in right field. Yep.
47
272530
6530
ใ‚ใชใŸใฏๅณ็ฟผๆ‰‹ใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
04:39
So if you're stuck in right field, nothing much happens. Yeah, if you're in right field,
48
279060
6660
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅณ็ฟผๆ‰‹ใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅณ็ฟผๆ‰‹ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
04:45
you're disconnected from the action. I've heard a lot of these basball idioms used
49
285720
4980
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‹ใ‚‰ๅˆ‡ใ‚Š้›ขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™. ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นไผš่ฉฑใงใ‚‚ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎๆ…ฃ็”จๅฅใŒใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
04:50
in British business conversations as well. And some of them are similar to cricket. But
50
290700
6050
ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
04:56
some of them were a whole new ball game for me too.
51
296750
4290
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ€็งใซใจใฃใฆใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„ใƒœใƒผใƒซใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ .
05:01
We hope you find them useful. Yeah, we hope they help you hit it out of the park.
52
301040
5220
ใใ‚Œใ‚‰ใŒใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใŒๅ…ฌๅœ’ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
05:06
We'll be batting for you. Batting for you? Yes, we'll be on your side, rooting for you.
53
306260
7290
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใƒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใฎใƒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ๏ผŸ ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎๅดใซใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ€‚
05:13
Rooting for you? Yeah, you root for your favorite team. You mean you support them.
54
313550
6149
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒใƒผใƒ ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:19
Yeah, like I root for the Phillies. Root, root, root for the home team, if they
55
319699
5861
ใˆใˆใ€็งใŒใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒผใ‚บใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใƒซใƒผใƒˆใ€ใƒซใƒผใƒˆใ€ใƒ›ใƒผใƒ  ใƒใƒผใƒ ใฎใƒซใƒผใƒˆใ€
05:25
don't win it's a shame. And it's one, two, three strikes you're out
56
325560
4380
ๅ‹ใฆใชใ„ใฎใฏๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅคใ„็ƒๆŠ€ใงๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ 1ใ€2ใ€3 ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฏใงใ™
05:29
at the old ball game.
57
329940
2780
ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7