6 more useful American baseball idioms and a song (Part 4)

4,637 views ・ 2015-08-11

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This is our final video on baseball idioms. You'll learn some great new expressions.
0
659
6501
To jest nasz ostatni film o idiomach baseballowych. Nauczysz się nowych, świetnych wyrażeń.
00:07
And you'll learn a song. Come on. Let's get going.
1
7160
3240
I nauczysz się piosenki. Pospiesz się. Kontynuujmy.
00:15
The wonderful thing about baseball is you never know what will happen.
2
15480
4750
Wspaniałą rzeczą w baseballu jest to, że nigdy nie wiesz, co się wydarzy.
00:20
Every game is different. It's a new game with new possibilities.
3
20230
6070
Każda gra jest inna. To nowa gra z nowymi możliwościami.
00:26
We need an idea for a sales promotion. Let's have a competition.
4
26300
4899
Potrzebujemy pomysłu na promocję sprzedaży. Zróbmy zawody.
00:31
We had one last year. And nobody entered. Forget last year. It'll be very different this time
5
31200
6230
Mieliśmy jeden w zeszłym roku. I nikt nie wszedł. Zapomnij o zeszłym roku. Tym razem będzie zupełnie inaczej
00:37
. We do have a lot of new products this year.
6
37430
3790
. W tym roku mamy sporo nowości.
00:41
Exactly. It'll be a whole new ball game. Hmmm. A whole new ball game? Yes, it means a completely
7
41250
7600
Dokładnie. To będzie zupełnie nowa gra w piłkę. Hmmm. Całkowicie nowa gra w piłkę? Tak, to oznacza zupełnie
00:48
different situation - totally new. Now we'd better tell everyone about home plate.
8
48850
6540
inną sytuację – zupełnie nową. Teraz lepiej powiedzmy wszystkim o bazie domowej. To
00:55
It's a piece of white rubber and it has five sides.
9
55390
3140
kawałek białej gumy i ma pięć boków.
00:58
It marks the place where the batter stands. Yes, home plate is where a lot of the action
10
58530
5000
Oznacza miejsce, w którym stoi pałkarz. Tak, baza główna to miejsce, w którym
01:03
starts. When a batter steps up to the plate...Hang on
11
63530
3620
zaczyna się wiele akcji. Kiedy ciasto podchodzi do talerza... Poczekaj Jest jeszcze
01:07
There's another idiom. We've got a problem. The website went down
12
67150
6190
jeden idiom. Mamy problem. Witryna przestała działać
01:13
three times last week. Yes, I'm afraid the webmaster quit. There
13
73340
5100
trzy razy w zeszłym tygodniu. Tak, obawiam się, że webmaster zrezygnował.
01:18
are problems with the code, but we have no control over that.
14
78440
3900
Są problemy z kodem, ale nie mamy na to wpływu.
01:22
Well, who's responsible then? Somebody's gotta fix it.
15
82340
4270
Cóż, kto jest w takim razie odpowiedzialny? Ktoś musi to naprawić.
01:26
Yes, fix the code. It's quite a challenge. Well, who's going to do it?
16
86610
8600
Tak, popraw kod. To nie lada wyzwanie. No właśnie, kto to zrobi?
01:35
What? Me? Don't worry Christina. Jay will fix it.
17
95210
5870
Co? Ja? Nie martw się Krystyna. Jay to naprawi.
01:41
It's a wonderful challenge for him. He can't wait to start.
18
101080
5580
To dla niego wspaniałe wyzwanie. Nie może się doczekać startu.
01:46
Excellent. Thanks for stepping up to the plate, Jay. Bye now everyone.
19
106660
5490
Doskonały. Dzięki, że stanąłeś na wysokości zadania, Jay. Do widzenia wszystkim.
01:52
But I don't know anything about website code. So to step up to the plate means to take on
20
112150
9020
Ale nie wiem nic o kodzie strony. Tak więc wejście na talerz oznacza wzięcie na siebie
02:01
the responsibility for something. Yes, when the batter steps up to the plate,
21
121170
5080
odpowiedzialności za coś. Tak, kiedy pałkarz podchodzi do talerza,
02:06
they rise to a challenge. Now how many chances does the batter get to
22
126250
5310
podejmuje wyzwanie. Ile szans ma pałkarz na
02:11
hit the ball, Jay. Well, it depends. They can only get three
23
131560
4860
uderzenie piłki, Jay. Cóż, to zależy. Mogą dostać tylko trzy
02:16
strikes. Now I'm the batter. The strike zone is from
24
136420
4500
uderzenia. Teraz jestem pałkarzem. Strefa uderzenia rozciąga się od
02:20
my chest to my knees. If the pitcher throws a ball and it's in the
25
140920
4110
klatki piersiowej do kolan. Jeśli miotacz rzuca piłkę i jest ona w
02:25
strike zone and I don't swing, that's a strike. If I swing and miss, that's a strike too.
26
145030
7860
strefie uderzenia, a ja nie wykonuję zamachu, to jest to uderzenie. Jeśli zamachnę się i spudłuję, to też jest uderzenie.
02:32
Three strikes and you're out. That's another idiom!
27
152890
5000
Trzy uderzenia i odpadasz. To kolejny idiom! Spóźniłeś się
02:37
You were two hours late this morning. Yeah. And you were two hours late last Wednesday.
28
157890
6560
dziś rano o dwie godziny. Tak. I spóźniłeś się dwie godziny w zeszłą środę.
02:44
Yeah, sorry. That's two strikes. If you're late again,
29
164450
4280
Tak, przepraszam. To dwa uderzenia. Jeśli znowu się spóźnisz,
02:48
you're out. You'd fire me? Yes. Three strikes and you're out.
30
168730
5170
odpadasz. Zwolniłbyś mnie? Tak. Trzy uderzenia i odpadasz.
02:53
So a strike is a kind of failure. That's right,
31
173900
4900
Strajk jest więc swego rodzaju porażką. Zgadza się,
02:58
and you're only allowed to fail three times. After that, you're out.
32
178810
4800
a możesz ponieść porażkę tylko trzy razy. Po tym wychodzisz.
03:03
Now tell us about left field and right field. Left field is a long way from first base.
33
183610
7390
Teraz opowiedz nam o lewym polu i prawym polu. Lewe pole jest daleko od pierwszej bazy.
03:11
It's hard to throw the ball to first base from left field.
34
191000
2880
Trudno jest rzucić piłkę do pierwszej bazy z lewego pola.
03:13
So it's surprising when balls come out of left field. Yeah.
35
193880
5020
Dlatego zaskakujące jest, gdy piłki wypadają z lewego pola. Tak.
03:18
We have big plans for you, Graham. We're going to give you a promotion.
36
198900
5220
Mamy wobec ciebie wielkie plany, Graham. Damy ci awans.
03:24
You're going to be our sales manager for all of Asia.
37
204120
4000
Będziesz naszym kierownikiem sprzedaży na całą Azję.
03:28
Gee, I'm sorry guys, but I quit. You're resigning? Yeah, I got a better job.
38
208120
7860
Hej, przepraszam chłopaki, ale zrezygnowałem. Rezygnujesz? Tak, mam lepszą pracę.
03:35
But we had everything planned! Wow! That came out of left field.
39
215980
6700
Ale mieliśmy wszystko zaplanowane! Wow! To wyszło z lewego pola.
03:42
So something out of left field is surprising. Yep. It's odd or strange. It's often something
40
222680
7200
Więc coś z lewego pola jest zaskakujące. Tak. To dziwne lub dziwne. Często jest to
03:49
bad too. We don't expect balls to come from left field.
41
229880
4300
też coś złego. Nie spodziewamy się, że piłki będą padać z lewego pola.
03:54
They're unconventional. Yep. When ideas are crazy or eccentric, we
42
234180
5470
Są niekonwencjonalne. Tak. Kiedy pomysły są szalone lub ekscentryczne,
03:59
might say they came out of left field. So is it the same with right field? No, that's
43
239650
6570
możemy powiedzieć, że wyszły z lewego pola. Czy tak samo jest z prawym polem? Nie, to
04:06
a little different. Right field is a quiet place. Nothing much happens there.
44
246220
6710
trochę inaczej. Prawe pole to spokojne miejsce. Nic wielkiego się tam nie dzieje.
04:19
How long have you been working here, Jay? Twenty seven years.
45
259600
5520
Jak długo tu pracujesz, Jay? Dwadzieścia siedem lat.
04:25
And you've always had the same job? Yep. You've never had a promotion? No.
46
265120
7410
I zawsze miałeś tę samą pracę? Tak. Nigdy nie miałeś awansu? Nie.
04:32
Sounds like you're stuck out in right field. Yep.
47
272530
6530
Wygląda na to, że utknąłeś na właściwym polu. Tak.
04:39
So if you're stuck in right field, nothing much happens. Yeah, if you're in right field,
48
279060
6660
Więc jeśli utkniesz w odpowiednim polu, nic się nie dzieje. Tak, jeśli jesteś na właściwym polu,
04:45
you're disconnected from the action. I've heard a lot of these basball idioms used
49
285720
4980
jesteś odłączony od akcji. Słyszałem też wiele z tych basballowych idiomów używanych
04:50
in British business conversations as well. And some of them are similar to cricket. But
50
290700
6050
w brytyjskich rozmowach biznesowych. A niektóre z nich są podobne do krykieta. Ale
04:56
some of them were a whole new ball game for me too.
51
296750
4290
niektóre z nich były dla mnie zupełnie nową grą w piłkę .
05:01
We hope you find them useful. Yeah, we hope they help you hit it out of the park.
52
301040
5220
Mamy nadzieję, że okażą się one przydatne. Tak, mamy nadzieję, że pomogą ci wydostać się z parku.
05:06
We'll be batting for you. Batting for you? Yes, we'll be on your side, rooting for you.
53
306260
7290
Będziemy dla ciebie bić. Bawić się dla ciebie? Tak, będziemy po twojej stronie, kibicując ci.
05:13
Rooting for you? Yeah, you root for your favorite team. You mean you support them.
54
313550
6149
Rootowanie dla Ciebie? Tak, kibicujesz swojej ulubionej drużynie. To znaczy, że ich wspierasz.
05:19
Yeah, like I root for the Phillies. Root, root, root for the home team, if they
55
319699
5861
Tak, jakbym kibicował Phillies. Kibicuj, kibicuj, kibicuj gospodarzom, jeśli
05:25
don't win it's a shame. And it's one, two, three strikes you're out
56
325560
4380
nie wygrają, to szkoda. I po jednym, dwóch, trzech uderzeniach kończysz
05:29
at the old ball game.
57
329940
2780
starą grę w piłkę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7