下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:09
Hey! Come on everybody, it's going to start.
0
9440
3440
おい! さぁ、皆さん、始まります。
00:30
Well that's true.
1
30400
960
そうですね。
00:31
But you know it took...
2
31360
1840
00:33
Who did that?
3
33200
740
誰がやったの?
00:34
Hey!
4
34080
500
00:34
Hello everybody.
5
34580
1880
おい!
皆さんこんにちは。
00:36
Welcome to the English Show.
6
36460
1420
イングリッシュショーへようこそ。
00:37
I'm Vicki and I'm an English teacher and I'm
based in Philadelphia, and with me is my good
7
37920
6320
私は Vicki です。私は
フィラデルフィアを拠点とする英語教師です。私と一緒にいるのは、
00:44
friend Fluency who's over in Paris.
8
44260
3080
パリにいる親友の Fluency です。
00:47
Yes, I'm in Paris, I'm a teacher, I'm a trainer,
I'm a knowledge entertainer.
9
47340
4480
はい、私はパリにいます、私は教師、私はトレーナー、
私は知識エンターテイナーです。
00:51
I like to help you practice English with ryhme
and rhythm.
10
51830
4950
韻とリズムで英語を練習するのを手伝いたい
.
00:56
And we've got some great tips for you in this
English Show about how to learn English with
11
56780
5750
この英語ショーでは、映画で英語を学ぶ方法について、いくつかの素晴らしいヒントを紹介しています
01:02
movies.
12
62530
1000
。
01:03
Yeah.
13
63530
1000
うん。
01:04
And we're going to be joined by Story Paul.
14
64530
1940
ストーリー・ポールも参加します。
01:06
Whoo!
15
66470
1000
うわー!
01:07
Story Paul.
16
67470
1530
ストーリー ポール。
01:09
But there's one other person who you should
meet, who's my husband Jay, who's working
17
69000
4940
しかし、あなたが会わなければならないもう一人の人がいます
。私の夫ジェイです。彼は
01:13
away behind the scenes to make this happen.
18
73940
2690
これを実現するために舞台裏で働いています。
01:16
Hi guys!
19
76630
1080
こんにちは、みんな!
01:17
It's great to see everybody.
20
77710
1230
みんなに会えてうれしいよ。
01:18
I'm looking forward to this exciting show and
seeing Story Paul in just a little while.
21
78940
6720
このエキサイティングなショーと、あと
少しでストーリー ポールに会えるのを楽しみにしています。
01:25
But the other thing I'm hoping can happen
is I'm hoping that Jay can bring me to Paris.
22
85760
5760
でも、もう一つ期待しているのは、
ジェイが私をパリに連れて行ってくれることです。
01:31
Oh I hope so too.
23
91520
1300
ああ、私もそう願っています。
01:32
Because I'd love to come and see you in Paris.
24
92820
2360
パリであなたに会いに行きたいからです。
01:35
Would you?
25
95180
1039
しますか?
01:36
Come on over.
26
96219
1331
おいで。
01:37
How am I going to get to Paris this week Jay?
27
97550
2670
ジェイ、今週どうやってパリに行くの?
01:40
Oh this week I'm going to turn you into a
helicopter.
28
100220
3770
ああ、今週はあなたをヘリコプターに変えます
。
01:43
A helicopter?
29
103990
1600
ヘリコプター?
01:45
Yes, put your hands out.
30
105590
2550
はい、手を出してください。
01:59
This is hard work.
31
119960
2660
これは大変な作業です。
02:09
I'm here!
32
129300
1600
私はここにいます!
02:10
Well that was exciting.
33
130900
1860
それはエキサイティングでした。
02:12
Hey!
34
132770
1699
おい!
02:14
I'm here.
35
134469
1000
私はここにいます。
02:15
I've made it.
36
135469
1000
私はそれを作りました。
02:16
Vicki!
37
136469
1000
ヴィッキー!
02:17
Fist bump.
38
137469
1000
拳バンプ。
02:18
Or maybe I should ask you for a helicopter
hand pump.
39
138469
3330
または、ヘリコプターのハンドポンプをお願いする必要があるかもしれません
。
02:21
That was really impressive.
40
141799
1170
それは本当に印象的でした。
02:22
I know.
41
142969
1000
知っている。
02:23
It was a lot of hard work, you know.
42
143969
2220
大変な作業でしたね。
02:26
I can imagine.
43
146189
1401
想像できます。
02:27
Yes, sometimes you come and it's really easy
but this time you made a lot of effort.
44
147590
5340
はい、時々来て、それは本当に簡単です
が、今回は多くの努力をしました。
02:32
But you know something else that can be hard
work is learning English, so on the English
45
152930
5500
しかし、英語を学ぶことは大変な作業になる可能性があることを知っている
ので、イングリッシュ
02:38
Show we like to make it fun work.
46
158430
2639
ショーでは楽しい作業にしたいと考えています.
02:41
Yeah, it's all about practice.
47
161069
2441
ええ、すべては練習です。
02:43
And we've got a guy with us today who's all
into fun work of learning English with movies
48
163510
6519
今日は、
映画で英語を学ぶという楽しい仕事に夢中になっている男性がいて、その方法
02:50
and he's going to give us some good tips on
how to do that.
49
170029
3401
についていくつかの良いヒントを教えてくれます
.
02:53
So let's go and meet him.
50
173430
1669
では、彼に会いに行きましょう。
02:55
Yeah.
51
175099
1000
うん。
02:56
Paul, are you there?
52
176099
1131
ポール、そこにいますか?
02:57
Story Paul in the house!
53
177230
2739
ストーリー ポールが家に!
02:59
Welcome!
54
179969
1000
いらっしゃいませ!
03:00
Hey Vicki, Fluency and Jay!
55
180969
2490
ヴィッキー、フルーエンシー、ジェイ!
03:03
So nice to be here with you guys.
56
183459
1750
皆さんと一緒にここにいられてとてもうれしいです。
03:05
Thank you for inviting me.
57
185209
1141
招待してくれてありがとう。
03:06
It's a pleasure to be here.
58
186350
1109
ここに来られて光栄です。
03:07
Thank you.
59
187459
1000
ありがとう。
03:08
How are you doing?
60
188459
1000
お元気ですか?
03:09
And where are you?
61
189459
1000
それで、今どこにいるの?
03:10
Hey, I'm doing great and I am in Buenos Aires,
Argentina on the other side of the world where
62
190459
6221
ねえ、私はとても元気で、私は
世界の反対側にあるアルゼンチンのブエノスアイレスにいます。
03:16
it's still kind of warm, we're still coming
out of summer, in a big bustling city and
63
196680
5179
そこはまだ少し暖かいです。私たちはまだ
夏を終えようとしている、賑やかな大都市で、
03:21
just having a great time joining you guys.
64
201859
2490
参加するのに素晴らしい時間を過ごしています 君たち。
03:24
Paul, we can see that you're a movie fan from
all the posters up behind you.
65
204349
5851
ポール、あなたの後ろのポスターから、あなたが映画ファンであることがわかります
。
03:30
Our students want to know how can we learn
English with movies.
66
210200
4689
私たちの学生は、映画で英語を学ぶ方法を知りたがっています
。
03:34
Have you got some good tips for us?
67
214889
1850
私たちにとって良いヒントはありましたか?
03:36
I do.
68
216739
1000
そうです。
03:37
You know that's really what I love to do most.
69
217739
1931
それが私が最もやりたいことです。 もちろん、
03:39
I love working with context based techniques
and stories of course, and working with movies
70
219670
5840
コンテキストベースのテクニックとストーリーを扱うのが大好きです
。映画を扱うことは、
03:45
is one of my favourite things, so absolutely.
71
225510
2839
私のお気に入りの 1 つです。
03:48
You know movies provide learners with authentic
language, and they also provide them with
72
228349
5950
映画は学習者に本物の言語を提供し
、
03:54
a memory tool because they're stories.
73
234299
2671
物語であるため記憶ツールも提供します。
03:56
So the first thing learners want to do is
they want to choose a movie, a genre - right
74
236970
5541
したがって、学習者が最初にやりたいことは
、好きな映画、ジャンルを選びたいということです。適切なジャンルは、
04:02
genre is science fiction or romance or action
or drama - that they like or choose a movie
75
242511
6258
サイエンス フィクション、ロマンス、アクション
、ドラマです。好きな映画を選ぶか、たまたま知っている
04:08
based on an actor or an actress that they
happen to know.
76
248769
3101
俳優に基づいて映画を選びます。
.
04:11
That's the first step so something that will
provide engagement for them.
77
251870
4500
それが最初のステップなので、
彼らにエンゲージメントを提供するものです.
04:16
OK, so the first thing to do is to make sure
you like it.
78
256370
4530
わかりました。最初に行うことは、気に入っているかどうかを確認することです
。
04:20
Find something you like.
79
260900
1570
好きなものを見つけてください。
04:22
Great!
80
262470
1000
素晴らしい!
04:23
Then what?
81
263470
1129
じゃあ何?
04:24
OK.
82
264599
1250
OK。
04:25
Then once you know that, choose a short clip.
83
265849
3991
それがわかったら、短いクリップを選択します。
04:29
Right now in the resources I've provided some
great places where you can do that.
84
269840
4090
現在、リソースで、それを行うことができるいくつかの優れた場所を提供しています
.
04:33
You don't really need to watch an entire movie
to learn some language from it. In a short
85
273930
4769
映画から言語を学ぶために、映画全体を見る必要はありません
。
04:38
two or three minute clip like a scene or a
trailer is just fantastic.
86
278699
4030
シーンや予告編のような 2 ~ 3 分の短いクリップは、
まさに素晴らしいものです。
04:42
OK, so the next tip is keep it short.
87
282729
2991
次のヒントは、短くすることです。
04:45
And Paul has given us some resources and we're
going to be putting them on our Facebook group.
88
285720
6140
そして、ポールが私たちにいくつかのリソースを提供してくれたので、
Facebook グループにそれらを載せる予定です。
04:51
Right.
89
291860
1000
右。
04:52
And putting them in there so make sure you
check that out later.
90
292860
3500
そして、それらをそこに置くので、
後で確認してください。
04:56
And I'll put them in the details below as
well.
91
296360
3029
また、以下の詳細にも記載します
。
04:59
So we've got some tips for where to go and
find movies.
92
299389
3261
そこで、どこに行って映画を見つけるかについてのヒントをいくつかご紹介します
。
05:02
And trailers, as you said.
93
302650
1070
そして、あなたが言ったように、トレーラー。
05:03
Trailers are good, aren't they, because they're
very short.
94
303720
3319
予告編は
とても短いのでいいですよね。
05:07
Yeah.
95
307039
1000
うん。
05:08
Absolutely.
96
308039
1000
絶対。
05:09
Trailers are very short.
97
309039
1000
予告編は非常に短いです。
05:10
They're very nice just to get an idea of a
basic story and getting a few quick lines,
98
310039
4880
彼らは、
基本的なストーリーのアイデアを得て、いくつかの簡単なセリフを取得するだけで非常に優れています。
05:14
which is usually what they include.
99
314919
1310
これは通常、含まれているものです.
05:16
now...
100
316229
1000
今...
05:17
Yes, go ahead.
101
317229
1000
はい、どうぞ。
05:18
OK, I have another question.
102
318229
2101
わかりました、別の質問があります。
05:20
Why are movies good for learning English?
103
320330
3429
なぜ映画は英語学習に適しているのですか?
05:23
What...Why is it useful practice?
104
323759
3440
なに…どうして役に立つ練習なの?
05:27
Well you know that's really... that's the
jackpot question.
105
327199
3560
それは本当に... それが
ジャックポットの質問です。
05:30
Movies provide three things.
106
330759
1541
映画は 3 つのことを提供します。
05:32
They provide learners with a really natural
access to speaking patterns.
107
332300
4750
学習者は、
話すパターンに本当に自然にアクセスできます。
05:37
Right.
108
337050
1000
右。
05:38
When we talking about speaking patterns, what
we want to do is we want to differentiate
109
338050
3679
私たちが話し方のパターンについて話すとき、
私たちがやりたいことは、
05:41
that from the type of writing-style textbook
English which we learn initially, which is
110
341729
5250
それを私たちが最初に学ぶ英語の書き方の教科書のタイプと区別したいということです。
05:46
necessary, but as we advance, it's nice to
get a feeling for how people really speak
111
346979
6101
05:53
in the real world - with interruptions, and
fillers and sometimes repeating themselves
112
353080
5709
現実の世界で実際に話します-中断、
フィラー、時には同じことを繰り返して
05:58
and changing directions.
113
358789
2370
方向を変えます。
06:01
And movies provide this and provide learners
with a great opportunity to listen to this
114
361159
4451
映画はこれを提供し、学習者に
これを何度も聞く絶好の機会を提供します
06:05
again and again.
115
365610
1390
。
06:07
But that's not it.
116
367000
1009
しかし、それだけではありません。
06:08
They also provide other things and I can go
into that as well.
117
368009
3911
彼らはまた他のものを提供し、私はそれにも入ることができます
.
06:11
Great.
118
371920
1000
素晴らしい。
06:12
Well, I think before you go into it, we should
have something else like... conversation time.
119
372920
5709
ええと、あなたがそれに入る前に、私たちは
何か別の何かを持っているべきだと思います... 会話の時間。
06:18
Is it conversation time?
120
378629
1591
会話の時間ですか?
06:30
We've got a conversation for you now which
is about me and Jay going to the movies.
121
390820
6659
私とジェイが映画に行くことについての会話があります。
06:37
OK great.
122
397479
1000
わかりました。
06:38
All right.
123
398479
1000
わかった。
06:39
And at the movies we had a problem.
124
399479
1901
そして映画では問題がありました。
06:41
So...
125
401380
1000
そう...
06:42
Did you?
126
402380
1000
でしたか?
06:43
Your task is to listen and watch and find
out what problem we had.
127
403380
6810
あなたの仕事は、
私たちがどんな問題を抱えていたかを聞いて、見て、見つけ出すことです。
06:50
OK.
128
410190
1289
OK。
06:51
So we're gonna watch you and Jay at the movies,
and during the clip, we need to try to notice
129
411479
7160
だから私たちは映画であなたとジェイを見るつもりです.
クリップの間に、私たちは
06:58
a problem you had.
130
418639
1691
あなたが抱えていた問題に気付くようにする必要があります.
07:00
OK, it's not actually at the movies, but we're
talking about it.
131
420330
4389
わかりました、それは実際には映画ではありませんが、私たちは
それについて話している.
07:04
We're talking about a trip to the movies.
132
424719
2641
私たちは映画への旅行について話している.
07:07
You're talking about a trip to the movies.
133
427360
1899
あなたは映画への旅行について話している。
07:09
Got it.
134
429259
1000
とった。
07:10
OK!
135
430259
1000
OK!
07:11
We went to the cinema last night. It was great.
136
431259
3630
私たちは昨夜映画館に行きました。 よかった。
07:14
Jay's phone rang during the movie.
137
434889
2601
映画の最中にジェイの電話が鳴った。 電源を切る
07:17
It was only for a couple of seconds before
I turned it off.
138
437490
3320
までほんの数秒でした
。
07:20
It rang twice.
139
440810
2630
2回鳴った。
07:27
You do not look happy.
140
447889
1251
あなたは幸せそうに見えません。
07:29
It was a very, very short conversation.
141
449150
3000
とても短い会話でした。
07:32
Based on a true story I imagine.
142
452150
2720
私が想像する実話に基づいています。
07:34
Based on true life.
143
454870
1180
実生活に基づいています。
07:36
You bet!
144
456050
1610
あなたは賭けます!
07:37
Authentic.
145
457660
1379
本物。
07:39
Aunthentic.
146
459039
1380
オーセンティック。
07:40
Yes.
147
460419
1391
はい。
07:41
Now you're looking at the script here for
what we said, but some words are blanked
148
461810
4859
ここで、
私たちが言ったことのスクリプトを見ていますが、いくつかの単語が空白
07:46
out.
149
466669
1090
になっています.
07:47
Do you know the missing words?
150
467759
2351
欠けている言葉を知っていますか?
07:50
So let's have a look at them.
151
470110
1989
それでは、それらを見てみましょう。
07:52
OK.
152
472100
520
07:52
We went to the cinema last night.
153
472720
3900
OK。
私たちは昨夜映画館に行きました。
07:56
Notice I said 'cimema'.
154
476620
2090
「シメマ」と言ったことに注意してください。
07:58
That's because I'm British.
155
478710
1380
それは私がイギリス人だからです。
08:00
But Fluency, I think you'd say something else
there wouldn't you?
156
480090
4400
でもFluency、あなたはそこで何か他のことを言うと思いますよね
?
08:04
Definitely.
157
484490
1290
絶対。
08:05
We'd say go to the movies and we were in the
movie theater.
158
485780
3859
私たちは映画に行くと言って、映画館にいました
。
08:09
We don't use the word cinema very often.
159
489639
2441
私たちは映画という言葉をあまり使いません。
08:12
OK.
160
492080
1000
OK。
08:13
It's a British English word but we could also
say movies in Brtitish English as well.
161
493080
5230
これはイギリス英語ですが、イギリス
英語でも映画のことを言うことができます。
08:18
OK.
162
498310
1000
OK。
08:19
OK.
163
499310
1000
OK。
08:20
And then it was great, Jay's phone rang - do
you know what this word is?
164
500310
4550
ジェイの電話が鳴った -
この言葉が何か知ってる?
08:24
There it is.
165
504860
1419
そこにそれがある。
08:26
It's during the movie.
166
506279
2450
映画の最中です。
08:28
And then look at the next one.
167
508729
2250
そして、次を見てください。
08:30
Jay said 'It was only for a couple of seconds
before I turned it off.
168
510980
7440
ジェイは「電源を切るまでほんの数秒だった
。
08:38
So notice those words 'during' and 'for'.
169
518460
3760
'during' と 'for' という言葉に注目してください。
08:42
We use during to say when something happens,
but we use 'for' to say how long something
170
522220
7910
during はいつ何かが起こるかを言います
が、'for' は何かが起こる時間を言います
08:50
happens.
171
530130
1000
。
08:51
So two little prepositions there about time
but with rather different meanings.
172
531130
5200
時間についての 2 つの小さな前置詞があります
が、意味はかなり異なります。
08:56
And then the final word that's missing here.
173
536330
3950
そして、ここで欠けている最後の言葉。
09:00
It rang twice.
174
540280
2100
2回鳴った。
09:02
Twice means two times.
175
542380
4020
Twice は 2 回という意味です。
09:06
So one time is once.
176
546400
2910
だから1回は1回。
09:09
Two times is twice.
177
549310
2660
2回は2回です。
09:11
What's three times?
178
551970
2070
3回って何?
09:14
It''s three times.
179
554040
2390
3回です。
09:16
There is an old fashioned word that we say-
thrice - but we don't use it much these days.
180
556430
6670
私たちが言う昔ながらの言葉があります
-3回-しかし、最近ではあまり使用しません.
09:23
We say three times.
181
563100
1350
3回言います。
09:24
OK.
182
564450
1000
OK。
09:25
So that was my little conversation about movies.
183
565450
3470
以上、映画についてのちょっとした会話でした。
09:28
That was really fun.
184
568920
2030
それは本当に楽しかったです。
09:30
Hey, Story Paul, what do you...
185
570950
3690
ねえ、ストーリー・ポール、あなたは何をしますか...
09:34
do you like to watch movies at home or go
out to movies usually or do you do both?
186
574640
4100
家で映画を見るのが好きですか、それとも
映画を見に行くのが好きですか、それとも両方をしますか?
09:38
Well, you know, that's something that has
changed a lot over the years.
187
578740
3550
ええと、それは
何年にもわたって大きく変化したものです。
09:42
Modern life and you know, having a child,
having a daughter, makes it a little bit more
188
582290
5080
現代の生活では、子供や
娘がいると、
09:47
difficult to go out as often as I'd like to
so I end up being a consumer of home movies,
189
587370
7930
好きなだけ外出することが少し難しくなるため、ほとんどの人と同じように、
ホームムービーの消費者になります。
09:55
just like most people, you know with the streaming
services today.
190
595300
2940
今日のストリーミングサービスで。
09:58
But I do enjoy being in the movie theater.
191
598240
2790
でも、映画館にいるのは楽しいです。
10:01
If I have a choice, that's what I choose.
192
601030
2520
選択肢があるなら、それを選びます。
10:03
For people learning English and practicing
English, it's just great now that it's easier
193
603550
5160
英語を学んで英語を練習している人にとって
、インターネット上の映画や短いクリップに
10:08
- less expensive and more convenient to access
movies on the internet and the short clips,
194
608710
6850
アクセスするのがより簡単になり、費用がかからず便利になり、
10:15
as you mentioned, to be able to repeat and
watch the same clips numerous times which will
195
615560
6080
同じクリップを何度も繰り返して見ることができるようになったことは素晴らしいことです。
10:21
be really beneficial.
196
621640
1000
本当に有益です。
10:22
And a cool thing, of course, if you're watching
with Netflix or on a DVD is you can turn the
197
622640
6290
もちろん、素晴らしいのは、
Netflix や DVD で視聴している場合、
10:28
captions on.
198
628930
1160
キャプションをオンにできることです。
10:30
Mmm, yes.
199
630090
1000
うーん、はい。
10:31
So what do you think of that Paul?
200
631090
2370
それで、そのポールについてどう思いますか?
10:33
Well, with the captions I think it's a good
idea to use them on and off depending on what
201
633460
4470
キャプションについては、目的に応じて
オンとオフを使い分けるとよいと思います
10:37
you're trying to do.
202
637930
1330
。
10:39
In some cases, depending on the level of the
learner, you can, you know maybe first if
203
639260
5450
場合によっては、学習者のレベルにもよりますが、
10:44
you're not so familiar with the topic and
it's a little bit above your level you can
204
644710
5990
トピックにあまり詳しくなく、
レベルが少し高い場合は、
10:50
leave the captions on, and then once you're
familiar with that scene, or you're familiar
205
650700
3830
キャプションをオンのままにしておくことができます。
そのシーンに精通している場合、または
10:54
with that episode or that movie, you can watch
it again with the captions off.
206
654530
4610
そのエピソードまたはその映画に精通している場合は、
キャプションをオフにしてもう一度見ることができます。
10:59
And you're going to feel really comfortable
doing that.
207
659140
2180
そして、あなたはそれをすることを本当に快適に感じるでしょう
.
11:01
'Cause my students...
208
661320
1000
だって私の生徒たち...
11:02
That's great advice, yeah.
209
662320
1090
それは素晴らしいアドバイスです、ええ。
11:03
Well, my students often say that they find
it hard to understand every word, and it worries
210
663410
6480
私の生徒たちはよく、
すべての単語を理解するのは難しいと言い、心配しています
11:09
them.
211
669890
1000
。
11:10
Yeah.
212
670890
1000
うん。
11:11
Yes, this is a big problem.
213
671890
1160
はい、これは大きな問題です。
11:13
A lot of people mention that to me since I
work with movies.
214
673050
3330
私は映画の仕事をしているので、多くの人が私にそれについて言及しています
。
11:16
And I, you know, what I usually tell them
is to first all relax - that their goal is
215
676380
4490
そして、私が通常彼らに言うのは、
最初にリラックスすることです-彼らの目標は
11:20
not to, you know, capture every single word.
216
680870
3240
、すべての単語をキャプチャすることではありません.
11:24
They should be paying more attention to the
situation, the way the characters are looking
217
684110
4500
彼らは
状況、登場人物
11:28
at each other and the overall scene.
218
688610
2190
同士の視線、シーン全体にもっと注意を払うべきです。
11:30
And if they do that, if they pay attention
to that, the language will actually find itself,
219
690800
5850
そして、彼らがそれを行い、それに注意を払えば、その
言語は実際に
11:36
you know, going into their knowledge base
anyway - not the complete sentences, but important
220
696650
5350
彼らの知識ベースに入り込みます
- 完全な文ではなく、
11:42
chunks of language.
221
702000
1010
言語の重要な塊です.
11:43
They will actually aquire that over time.
222
703010
2040
彼らは実際に時間の経過とともにそれを取得します。
11:45
Especially if they repeat watch.
223
705050
2310
特に彼らが繰り返し見ている場合。 字幕を使うべきかどうかについて生徒たち
11:47
I've had that conversation many times with
students about should we use subtitles or
224
707360
4880
と何度も話し合いましたが、
11:52
not, and in my language or in English, and
more and more, what I've been saying is 'What
225
712240
7010
私の言語または英語で、
ますます「何が
11:59
do you like?
226
719250
1300
好きですか?」と言っています。
12:00
I mean what makes you most relaxed and motivated
to watch?'
227
720550
4140
つまり、何があなたを最もリラックスさせ、見る意欲を起こさせるのですか
?」
12:04
Because in the end I feel the most important
thing is how often you do it and how much
228
724690
4530
結局、最も重要な
ことは、どれだけ頻繁にそれを行い、どれだけ
12:09
you enjoy it.
229
729220
1140
楽しむかだと思うからです.
12:10
So if you're trying to do it a certain way
because someone told you to do it that way,
230
730360
4520
したがって、誰かにそうするように言われたからと
いって、特定の方法でやろうとしているのであれば、
12:14
that might not be the best.
231
734880
2740
それは最善ではないかもしれません。
12:17
But I think we've got a great tip there which
is don't worry about understanding every word
232
737620
7030
しかし、そこには素晴らしいヒントがあると思います。それは、
すべての単語を理解することを心配する必要はなく、
12:24
and pay attention to the situation and the
mood and the attitudes and the emotions of
233
744650
6680
状況、
ムード、態度、俳優の感情にも注意を払うことです。
12:31
the actors as well and that's going to draw
you into the story and make it enjoyable,
234
751330
5330
そうすれば、
ストーリーに引き込まれます。 楽しいものにしましょ
12:36
isn't it?
235
756660
1000
うね。
12:37
Can I ask Paul one question?
236
757660
1870
ポールに一つ質問してもいいですか? 彼はこの質問に答えるのに
12:39
Because I think he'd be a great person to
take this question.
237
759530
4920
最適な人物だと思うからです
。
12:44
So Paul, one thing that I do in French, when
I see a movie in French because that's the
238
764450
4760
ポール、私がフランス語で映画を見るとき、それは
12:49
language I'm learning, is I like to read about
it in English before I go.
239
769210
4800
私が学んでいる言語なので、
行く前に英語で読むのが好きです。
12:54
And I like to know what's going to happen
and I find when I am more prepared, knowing
240
774010
7390
そして、何が起こるかを知るのが好きで、
より準備ができていて、
13:01
the story and the characters, then I'm able
to really grab more of the language.
241
781400
5140
ストーリーとキャラクターを知っていると、
より多くの言語を実際につかむことができます.
13:06
Do you agree?
242
786540
1610
同意しますか?
13:08
I think that's fantastic.
243
788150
1220
素晴らしいと思います。
13:09
I think that really works.
244
789370
1840
それは本当にうまくいくと思います。
13:11
There's this idea sometimes in language learning
that, you know, you should never do anything
245
791210
5590
語学学習では
、L1、Language 1 では何もするべきではない、Language 2 に直接
13:16
in L1, in language one, that you should go
straight all into languague two, and really
246
796800
5440
進むべきだという考えが時々あります。
13:22
if you are prepared ahead of time and you
know something about the story, then when you
247
802240
4760
、そして
13:27
actually receive the story in the second language,
French in your case and English for the English
248
807000
4320
実際に第二言語、
あなたの場合はフランス語、英語
13:31
learners out there, you're going to be more
relaxed than if it's the first time you're
249
811320
4400
学習者の場合は英語で物語を受け取ると、
13:35
exposed to this mystery movie and you have
no idea who anyone is or what the story is.
250
815720
4830
このミステリー映画に初めて触れた場合よりもリラックスできます。
誰が誰なのか、ストーリーが何なのかわかりません。
13:40
Then you have to tackle too many obstacles
at once and again, it's what you said before,
251
820550
5770
次に、あまりにも多くの障害に一度に
13:46
whatever works for you.
252
826320
1220
何度も取り組む必要があります。
13:47
If you feel that the subtitles in your first language first time around
help you, then by all means.
253
827540
6180
初めて母国語の字幕が役立つと感じた場合は、
ぜひ。
13:53
If that's going to keep you more relaxed then
do that, and later on you can just take them
254
833720
3950
それがあなたをもっとリラックスさせてくれるなら
、そうしてください
13:57
out and not use them.
255
837670
1690
。
13:59
OK.
256
839360
1000
OK。
14:00
So that's another great tip, isn't it: to
prepare beforehand.
257
840360
2580
これはもう 1 つの大きなヒントですね。
事前に準備することです。
14:02
And I have another question.
258
842940
1920
そして、私は別の質問があります。 単に様子を
14:04
What can you do afterwards because is it just
a question of watching, or are there things
259
844860
6500
見ているだけなので、後で
14:11
you can do afterwards that can help?
260
851360
2490
できることはありますか。それとも、後でできることはありますか?
14:13
Well really that's... that's where you can
really make the material more yours, right.
261
853850
6230
ええと、それは... それはあなたが
本当に素材をあなたのものにすることができる場所ですよね.
14:20
You can start to own it if you do things afterwards.
262
860080
3530
後で何かをすれば、それを所有し始めることができます。
14:23
And that's... you know it's kind of like when
you watch a movie you like and then, you know,
263
863610
3670
それは...
好きな映画を見て、
14:27
you sit around with friends and you talk about
it, you get really good at telling the story.
264
867280
4560
友達と一緒に座ってそれについて話すときのようなものです。
ストーリーを語るのが本当に上手になります。
14:31
You kind of, you know, start owning it.
265
871840
2310
あなたはそれを所有し始めます。
14:34
So what I think works out well is role playing.
266
874150
3410
だからうまくいくと思うのはロールプレイングです。
14:37
And in the resources you'll find, you know,
how to find the scripts and grab a friend
267
877560
4790
また、リソースには、スクリプトを見つけて
、友人
14:42
or with your teacher or with a like minded
learner, role play a scene.
268
882350
4570
や教師、または志を同じくする
学習者と一緒にシーンをロールプレイする方法が記載されています。
14:46
Not the entire two hour movie but a scene.
269
886920
1990
2 時間の映画全体ではなく、1 シーンです。
14:48
A three minute scene.
270
888910
1250
3分間のシーン。
14:50
That is a great way of acquiring the language
in a deeper way.
271
890160
4060
これは、言語をより深く習得するための優れた方法です
。
14:54
So there's another tip which is to... after
the movie, to talk about it with your friends
272
894220
6060
もう 1 つのヒントは、映画を見終わった後
、友達とその映画について話したり、
15:00
and also to engage with role play and discuss
it with your freinds.
273
900280
4140
ごっこ遊びをしたり、
友達と話し合ったりすることです。
15:04
OK, so we've got some great tips there and
we've got lots of great resources.
274
904420
4850
OK、そこにはいくつかのすばらしいヒントがあり、
すばらしいリソースがたくさんあります。
15:09
I'll put some in the details below.
275
909270
1850
以下に詳細をいくつか載せておきます。
15:11
And make sure you join our Facebook group
so you can find them there.
276
911120
4180
また、Facebook グループに参加して、
そこで見つけられるようにしてください。
15:15
And also share the information in the Facebook
group so look for us and join.
277
915300
5580
また、Facebook グループで情報を共有する
ので、私たちを探して参加してください。
15:20
Please.
278
920880
1000
お願いします。
15:21
Yeah, and erm, I think it's time now to take
a question.
279
921880
4540
ええと、ええと、今が質問をする時だと思います
。
15:26
Oh we have a question!
280
926440
1880
ああ、質問があります!
15:43
OK guys.
281
943600
1000
わかりました。
15:44
Now we had a question that came up related
to our last English Show. Because in our last
282
944640
7020
ここで、前回の英語ショーに関連する質問がありました
。 前回の
15:51
English Show we were looking at the verb 'suspect'.
283
951660
3370
英語のショーでは、動詞「suspect」を見ていました。
15:55
You know when you think something is going
on that's not good, you suspect something
284
955030
6460
よくないことが起こっていると思うとき、あなたは何かが起こっているのではないかと疑っています
16:01
is going on.
285
961490
1000
。
16:02
It's believing something is true but you're
not absolutely certain.
286
962490
5450
それは何かが真実であると信じているが、あなたは
完全に確信しているわけではない.
16:07
You have no proof.
287
967940
1150
あなたには証拠がありません。
16:09
You have a strong feeling.
288
969090
1300
あなたは強い気持ちを持っています。
16:10
You have a strong feeling and no proof.
289
970390
2610
あなたは強い感情を持っていますが、証拠はありません。
16:13
And we had a question from Neven Anise and
she said: I would like to ask you, what's
290
973000
6370
Neven Anise から質問があったのですが、
彼女はこう言いました
16:19
the difference between doubt and suspect.
291
979370
4010
。
16:23
So that verb 'suspect'.
292
983380
2000
つまり、その動詞は「疑わしい」です。
16:25
But also the verb 'doubt'.
293
985380
2720
しかし、動詞「疑い」も。
16:28
Actually I said she.
294
988100
1000
実際、私は彼女に言いました。
16:29
I think it's a he.
295
989100
2520
彼だと思います。
16:31
Sorry Neven.
296
991620
500
ごめんネベン。
16:32
I think so, yeah.
297
992120
500
16:32
Sorry.
298
992640
580
そう思います、ええ。
ごめん。
16:33
And when do we use each one.
299
993620
2160
そして、それぞれをいつ使用しますか。
16:35
In fact what's going on here is they're both
used in situations where we're not certain
300
995790
6430
実際、ここで起こっていることは、どちらも何かが
確かでない状況で使用されているため、
16:42
of something and so if we suspect something
is true we think it's true, but if we doubt
301
1002220
7250
何かが
真実であると疑われる場合、それは真実であると考えますが、
16:49
it's true then we think it's NOT true.
302
1009470
4050
それが真実であると疑う場合、それは真実ではないと考えます.
16:53
So it's like a positive idea and a negative
idea.
303
1013520
3960
つまり、ポジティブな考えとネガティブな考えのようなものです
。
16:57
So I've got a question for you which is can
you think of something that you doubt.
304
1017480
6180
そこで質問があります。
疑問に思っていることを考えてもらえますか。
17:03
Hmmm.
305
1023660
1139
うーん。
17:04
Is that for me or for Story Paul?
306
1024799
1471
それは私のためですか、それともストーリー・ポールのためですか?
17:06
Let's go to Story Paul and find out.
307
1026270
2770
ストーリー ポールに行って調べてみましょう。 ストーリー・ポール
17:09
Can you think of something that you doubt,
Story Paul?
308
1029040
2730
、何か疑問に思うことは思いつきますか
?
17:11
Well, let's see.
309
1031770
1130
さて、見てみましょう。
17:12
Something that I doubt.
310
1032900
1000
私が疑う何か。
17:13
Well you know it's a really nice sunny day
so I doubt that anyone went out with their
311
1033900
4800
よく晴れた日なので、傘を持って
出かけた人はいないと思います
17:18
umbrella.
312
1038700
1000
。
17:19
OK.
313
1039700
1000
OK。
17:20
You're based in Argentina so you're in the
southern hemisphere where it's summer, isn't
314
1040700
5710
あなたはアルゼンチンを拠点にしているので、
南半球の夏です
17:26
it?
315
1046410
1000
ね。
17:27
Whereas...
316
1047410
1000
ところで…
17:28
That's right.
317
1048410
1000
そうです。
17:29
Whereas it's very cold over where you are
Fluency, isn't it, because it's winter.
318
1049410
2860
あなたがいる場所はとても寒いですが、
Fluency ですね。冬だからです。
17:32
Ahhh, no I suspect you have not been following
the forecast in France because it is beautiful
319
1052270
8670
ああ、いいえ、ここは
美しいので、フランスの予報に従っていないのではないでしょうか
17:40
here.
320
1060940
1000
。
17:41
It's around, well, nineteen degrees, eighteen
degrees.
321
1061940
3440
19度か18
度くらいです。
17:45
And do you doubt anything about the weather?
322
1065380
4480
そして、あなたは天気について何か疑いがありますか?
17:49
About the weather?
323
1069860
1000
天気について?
17:50
Yeah, I doubt we will ever have a tornado
in France because they just don't happen,
324
1070860
9730
ええ、フランスで竜巻が起こるとは思えません
18:00
so I strongly doubt that.
325
1080590
1680
。
18:02
I think you can be sure, almost sure of that.
326
1082270
3160
ほぼ間違いないと思います。
18:05
Almost 100%.
327
1085430
1000
ほぼ100%。
18:06
Though with global warming, some strange things
are happening.
328
1086430
3880
地球温暖化に伴い、いくつかの奇妙なことが
起こっています。
18:10
So it is a doubt.
329
1090310
1000
だから疑問です。
18:11
I doubt we can be sure about the weather any
more anywhere because of this.
330
1091310
5370
このため、これ以上どこでも天気を確認できるとは思えません。 フィラデルフィアは寒いので、今日は
18:16
Well I doubt if I can go out without a warm
coat today because it's cold in Philly.
331
1096680
5550
暖かいコートなしで出かけられるかどうか疑問です
。
18:22
Is it?
332
1102230
1000
それは...ですか?
18:23
It's winter here.
333
1103230
1000
ここは冬です。
18:24
I suspect you're growing a bit tired of winter,
You're quite right.
334
1104230
4640
冬に少し疲れてきたのではないかと思いますが、その
通りです。
18:28
Well, great question.
335
1108870
2290
さて、素晴らしい質問です。
18:31
We'd love to have more of your questions.
336
1111160
2240
ご質問をお待ちしております。 YouTube の英語ショーの
18:33
You can submit them in the comments for the
English Show on YouTube.
337
1113400
3900
コメント欄に投稿してください
。
18:37
You can also email us, or even better, in
our Facebook group, the English Show.
338
1117300
4720
また、
私たちの Facebook グループであるイングリッシュ ショーにメールを送信することもできます。
18:42
Post them there as questions and we'd love
to answer them on the show.
339
1122020
3960
それらを質問としてそこに投稿してください。
ショーで答えたいと思います。
18:45
I think it's time for a game.
340
1125980
2260
ゲームの時間だと思います。
18:48
Oh I love games.
341
1128240
800
ああ、私はゲームが大好きです。
18:49
Let's have a game!
342
1129040
720
18:49
Let's do it!
343
1129760
680
ゲームをしましょう! やってみましょう
!
19:16
OK.
344
1156360
500
19:16
Tell us about the game.
345
1156880
2380
OK。
ゲームについて教えてください。
19:19
Today's game is all about movies.
346
1159270
3040
今日のゲームはすべて映画です。
19:22
And I've got some very old movies for you.
347
1162310
2910
そして、私はあなたのためにいくつかの非常に古い映画を持っています.
19:25
I hope you like old movies.
348
1165220
2310
あなたが古い映画を好きになることを願っています。
19:27
Oh, like vintage movies?
349
1167530
1600
ビンテージ映画のような?
19:29
Yeah, and...
350
1169130
1170
ええ、そして…
19:30
OK.
351
1170300
1000
わかりました。
19:31
And just like Paul was saying, we want to
have fun with it, we've got a little fun task
352
1171300
4910
ポールが言っていたように、私たちは
それを楽しみたいので、ちょっとした楽しい仕事を用意しています
19:36
for you.
353
1176210
1000
。
19:37
While you watch the movie you're going to
hear it with some music playing, and you have
354
1177210
5290
映画を見ている間、
音楽が流れているのを聞いて、
19:42
to guess what people are saying.
355
1182500
2680
人々が何を言っているのかを推測する必要があります。
19:45
So when you say 'music', you mean that the sound
of the dialogue will be off.
356
1185180
5460
ですから、「音楽」と言うときは、
台詞の音がオフになるという意味です。 初めて見たときは、
19:50
You won't hear what the people are saying
the first time you watch it.
357
1190640
3850
人々が何を言っているのか聞こえません
。
19:54
You have to guess what they're saying.
358
1194490
2060
彼らが何を言っているのかを推測する必要があります。
19:56
Are you ready?
359
1196550
1390
準備はできたか?
19:57
Yeah.
360
1197940
1000
うん。
19:58
And there's also an extra special bonus.
361
1198940
3400
さらに特別なボーナスもあります。 映画の年を
20:02
I'll give you a little 'ting' if you can guess
the year of the movie.
362
1202340
5260
推測できる場合は、少し「ティン」を差し上げます
.
20:07
And you might... an extra 'ting' if you can
guess the actual actor in the movie, but that's
363
1207600
6510
そして、あなたは...
映画の実際の俳優を推測できれば、余分な「ティン」になるかもしれませんが、それは
20:14
very very hard.
364
1214110
1790
非常に難しいです.
20:15
Because I'm worried.
365
1215900
1710
心配だから。
20:17
You know Story Paul, he's a master.
366
1217610
2480
ご存知のとおり、ストーリー ポール、彼は達人です。
20:20
Well, these are quite old movies so you might yet
win this game Fluency.
367
1220090
5520
まあ、これらはかなり古い映画なので、まだ
このゲーム Fluency に勝てるかもしれません。
20:25
We'll see.
368
1225610
1150
見てみましょう。
20:26
I doubt that.
369
1226760
1010
私はそれを疑います。
20:27
I suspect Paul will win.
370
1227770
3080
私はポールが勝つと思う。
20:30
OK, let's watch the first one.
371
1230850
2210
よし、最初のものを見よう。
20:33
Let's watch the first clip.
372
1233060
1240
最初のクリップを見てみましょう。
21:07
So what did you think?
373
1267320
1380
それで、あなたはどう思いましたか?
21:08
Hmmm, am I starting or is Paul?
374
1268710
3010
うーん、私が始めているのですか、それともポールですか?
21:11
Let's ask Paul first.
375
1271720
1750
まずはポールに聞いてみましょう。
21:13
Paul.
376
1273470
1000
ポール。
21:14
What did you think they were saying?
377
1274470
1390
彼らは何を言っていると思いましたか?
21:15
Well it seemed like it was a husband and a
wife and he was off to work and it was some
378
1275860
6050
それは夫と妻のようで、彼は
仕事に出かけていて、
21:21
kind of a special day for him, or maybe for
them.
379
1281910
3980
彼にとって、あるいはおそらく彼らにとって特別な日でした
.
21:25
So maybe he was telling... it was their anniversay
and he was telling her that he was going to
380
1285890
3520
だから多分彼は…彼らの記念日であり、彼らが
21:29
be home early so they can go out and celebrate.
381
1289410
3580
外に出て祝うことができるように早く家に帰るつもりだと彼女に言っていました.
21:32
Interesting.
382
1292990
1000
面白い。
21:33
Interesting.
383
1293990
1000
面白い。
21:34
Of course you did have that goodbye.
384
1294990
2280
もちろん、あなたはさよならをしました。
21:37
Yeah.
385
1297270
1000
うん。
21:38
And a special day.
386
1298270
1670
そして特別な日。
21:39
Interesting.
387
1299940
1000
面白い。
21:40
Erm.
388
1300940
1000
ええと。
21:41
You're totally wrong.
389
1301940
1140
あなたは完全に間違っています。
21:48
I'll give you a little noise for that.
390
1308500
1320
そのために少しお騒がせします。
21:49
OK, Fluency.
391
1309820
1680
わかりました、流暢です。
21:51
What do you think?
392
1311500
1390
どう思いますか?
21:52
Well I'm going to try and probably be totally
wrong also, but I was thinking husband and
393
1312890
4210
まあ、私もやってみますが、おそらく完全に
間違っているかもしれませんが、私は夫と妻だと思っていましたが、
21:57
wife but you know it's hard to tell at that
time period.
394
1317100
3760
その時期に言うのは難しいことを知っています
.
22:00
You know the age maybe of the husband and
wife.
395
1320860
2170
夫と妻の年齢を知っているかもしれません
。
22:03
I'm going to say, I'm going to say it was
his daughter.
396
1323030
4240
私は言うつもりです、私はそれが彼の娘だったと言うつもりです
.
22:07
Just to be different.
397
1327270
1090
ただ違うように。
22:08
And I'm going to say that at the beginning
he looked really worried about something so
398
1328360
3860
そして、最初は
彼が何かをとても心配しているように見えたので、
22:12
I think he had, you know, some job interview
or some presentation and then she said something
399
1332220
5200
就職の面接やプレゼンテーションがあったと思います
22:17
to make him more confident.
400
1337420
1160
.
22:18
I don't know.
401
1338580
1180
わからない。
22:19
Maybe 'You'll do well' or "Remember after we're going
to go out and have fun'.
402
1339760
4470
たぶん、「あなたはうまくやります」または「私たちが
外出して楽しんだ後に覚えておいてください」.
22:24
I don't know.
403
1344230
1000
私は知りません.
22:25
Something like this.
404
1345230
1060
このような何か.
22:26
OK.
405
1346290
1000
OK.
22:27
Was it his daughter?
406
1347290
1680
それは彼の娘でしたか?
22:28
Argh!
407
1348970
1700
ああ!
22:30
Actually, it was his girlfriend.
408
1350670
2420
実は、それは彼のガールフレンドでした.
22:33
And this guy has a wife.
409
1353090
2610
そしてこの男には奥さんがいる.
22:35
Oooo!
410
1355700
1000
おおお!
22:36
So he's talking to the girlfriend.
411
1356700
1700
それで彼はガールフレンドと話している.
22:38
Oh wow.
412
1358400
1370
うわー. ええと.
22:39
Yeah.
413
1359770
1000
22:40
And erm... and let's see what they said.
414
1360770
2789
22:43
Let's watch it.
415
1363559
2131
22:45
Oh I've got to go.
416
1365690
3550
えーと. 彼らが何を言ったか見てみましょ
22:49
I'm supposed to be back.
417
1369240
1400
う. 戻ってきて.
22:50
I'll come here tomorrow noon Kitty.
418
1370680
2180
明日の正午にここに来ます. キティ.
22:52
I'll be waiting for you.
419
1372860
1760
私はあなたを待っています. 行かなければならないのは
22:54
I'm sorry you have to go.
420
1374800
6460
残念です
23:01
Bye-bye dear.
421
1381260
2180
23:03
Oh.
422
1383440
1090
23:04
Don't forget the money.
423
1384530
1950
23:06
I'll get it.
424
1386680
1140
.
23:10
Bye-bye Chris.
425
1390220
1740
バイバイ. -さようならクリス.
23:11
Goodbye.
426
1391960
1000
さようなら.
23:16
So you were right that it was a scene where
they were saying goodbye.
427
1396720
4660
さよなら.さよならを言っているシーンだったのはあなたが正しかった.
23:21
So here are the words everyone.
428
1401390
2870
だからここにみんなの言葉があります.彼は
23:24
He's got to leave.
429
1404260
1030
去らなければなりません.
23:25
I'm supposed to be back.
430
1405290
1550
私は戻ってくるはずです.
23:26
He's got to go.
431
1406840
1990
彼は行かなければなりません.
23:28
And then she says 'Ahh, I'll be waiting for
you'.
432
1408830
4150
そして彼女は言う. 「ああ、待ってるよ
」
23:32
And then she says something very interesting.
433
1412980
2079
そして彼女はとても興味深いことを言います.
23:35
She says 'Oh.
434
1415059
1501
23:36
Don't forget the money'.
435
1416560
2690
23:39
So he's obviously giving his girlfriend some
money here.
436
1419250
3309
彼女は「ああ.
お金を
23:42
And notice those words.
437
1422559
3591
忘れないで.
23:46
You can say bye-bye or you can say goodbye.
438
1426150
4420
say bye-bye or you can say goodbye.
23:50
OK, did you like that clip?
439
1430570
2350
OK, did you like that video?
23:52
It was great.
440
1432920
1000
It was great.
23:53
Classic.
441
1433920
1000
Classic.
23:54
Yeah, we need to try to guess when it was
from and who was in it.
442
1434920
3850
Ye ああ、それがいつ
からで、誰がそこにいたかを推測する必要があります.
23:58
That's right.
443
1438770
1000
それは正しい。
23:59
Did you recognize any of the actors or can
you give me a date?
444
1439770
2990
知っている俳優はいますか、それとも
デートをしてくれますか?
24:02
I didn't.
445
1442760
1000
私はしませんでした。
24:03
I mean I can try to guess a date.
446
1443760
2020
つまり、日付を推測しようとすることができます。
24:05
How about you Paul?
447
1445780
1180
ポール君は?
24:06
I can guess the actress she looks like er...
448
1446960
4650
彼女が似ている女優は推測できます...
24:11
Betty Davis, and he...
449
1451610
1760
ベティ・デイビス、そして彼は...
24:13
I'm going to say Orson Wells.
450
1453370
1460
オーソン・ウェルズと申します。
24:14
I don't know.
451
1454830
1000
わからない。
24:15
It wasn't Betty Davis.
452
1455830
1000
ベティ・デイビスではありませんでした。
24:16
It was Joan Bennet.
453
1456830
1000
ジョーン・ベネットでした。
24:17
Do you want to...
454
1457830
1000
したいですか...
24:18
I know one of the actors.
455
1458830
1120
私は俳優の 1 人を知っています。
24:19
You know one of the actors!
456
1459950
1000
あなたは俳優の一人を知っています!
24:20
Who was the actor Jay?
457
1460950
2090
俳優のジェイとは?
24:23
Edward G Robinson.
458
1463040
1710
エドワード・G・ロビンソン。
24:24
Yeah!
459
1464750
1000
うん!
24:25
See Jay's very old so he remembers them.
460
1465750
2430
ジェイがとても年をとっているので、彼はそれらを覚えています。
24:28
That's right.
461
1468180
1050
それは正しい。
24:29
Edward G Robinson was the guy.
462
1469230
3570
エドワード・G・ロビンソンは男だった。
24:32
And do you want to guess the date?
463
1472800
2560
そして、あなたは日付を推測したいですか?
24:35
Go ahead Paul.
464
1475360
2000
さあ、ポール。
24:37
1948.
465
1477360
1420
1948年。
24:41
And what about you, Fluency?
466
1481420
1820
あなたはどうですか、Fluency?
24:43
Errr, I'm going to guess a little earlier.
467
1483240
2610
Errr、私は少し前に推測するつもりです。
24:45
I'm going to go with 1939.
468
1485850
5950
1939年、
24:51
1948, 1939.
469
1491800
2560
1948年、1939年に行きます。
24:54
The winner here is Story Paul.
470
1494370
4640
ここでの勝者はストーリー・ポールです。
24:59
It was 1945, so right at the end of the second
world war.
471
1499010
4360
1945年ですから、第二次
世界大戦が終わった直後です。
25:03
Right.
472
1503370
1000
右。
25:04
OK.
473
1504370
1000
OK。
25:05
Are you ready for your next clip then?
474
1505370
2050
次のクリップの準備はできていますか?
25:07
Yeah, this is fun.
475
1507460
1140
ええ、これは楽しいです。 やってみましょう
25:08
Let's do it.
476
1508600
760
。
25:09
Let's do another one.
477
1509360
660
もう一つやりましょう。
25:37
OK, you know Paul was saying earlier about
looking at short clips and looking at the
478
1537740
8730
OK、ポールが
短いクリップを見て、
25:46
emotions and the mood and the feeling.
479
1546470
3300
感情やムード、フィーリングを見ることについて前に言っていたことを知っています. そこには
25:49
What do you think the mood and the feeling
was there?
480
1549770
2490
どんなムードやフィーリングが
あったと思いますか?
25:52
Yeah well apparently the gentleman broke an
important ceramic vase or other type of home
481
1552260
6240
ええ、どうやら紳士は
重要な陶器の花瓶またはシーンの女性にとって重要な他のタイプの家の
25:58
ornament that was important to the lady in
the scene.
482
1558500
3390
装飾品を壊しました
.
26:01
Yes, you're right.
483
1561890
1330
はい、あなたが正しい。
26:03
And she was not very happy about that.
484
1563220
1670
そして、彼女はそれについてあまり幸せではありませんでした.
26:04
She was not happy.
485
1564890
1240
彼女は幸せではありませんでした。
26:06
What do you think they were saying?
486
1566130
1600
彼らは何を言っていたと思いますか?
26:07
Oh dear!
487
1567730
1000
まあ!
26:08
That was my mother's favorite something.
488
1568730
3050
それは私の母の好きなものでした。
26:11
Oh good guess.
489
1571780
1200
ああ、いいですね。
26:12
Good guess.
490
1572980
1280
いいですね。
26:14
OK, what about you Fluency?
491
1574260
1780
OK、Fluencyはどうですか?
26:16
What do you think?
492
1576040
1000
どう思いますか?
26:17
Well I'm going to guess that the guy was,
you know, saying sorry in some way and apologizing
493
1577040
6500
その男は、どういうわけか
申し訳なく、
26:23
for what he did and feeling bad that he was
so clumsy.
494
1583540
7010
自分のしたことを謝罪し、彼が
とても不器用だったことを後悔していたと思います。
26:30
OK.
495
1590550
1000
OK。
26:31
Clumsy is and interesting word, isn't it?
496
1591550
1650
不器用って面白い言葉ですね。
26:33
If you're clumsy then you do things like knock
things over or break things.
497
1593200
6109
不器用だと、
物を倒したり、壊したりします。
26:39
Yeah, and because at the end it looked like
she was protecting the other one.
498
1599309
4351
ええ、そして最後に
彼女がもう一方を保護しているように見えたからです。
26:43
So maybe she was worried that he was going
to do it again.
499
1603660
4010
だから、彼が
また同じことをするのではないかと心配していたのかもしれません。
26:47
Absolutely.
500
1607670
1000
絶対。
26:48
You're both very close actually.
501
1608670
2410
あなたは実際には非常に近いです。
26:51
And you're right Fluency that he was saying
sorry.
502
1611080
3190
彼が
申し訳ないと言っていたのはあなたの言うとおりです。
26:54
And when you listen again..
503
1614270
1360
そして、もう一度聞くと..
26:55
Yeah.
504
1615630
1000
ええ。
26:56
When you listen to it, pay attention to how
he says sorry.
505
1616630
3180
あなたがそれを聞くとき、彼がどのようにすまないか注意してください
。
26:59
OK, let's watch it.
506
1619810
2310
よし、見てみよう。
27:02
OK.
507
1622120
500
OK。
27:05
Argh!
508
1625840
1020
ああ!
27:06
Oh, I'm powerful sorry.
509
1626900
4560
ああ、私は強力です。
27:11
I hope it wasn't new.
510
1631470
3230
それが新しくなかったことを願っています。
27:14
Oh no, very old.
511
1634700
2560
いや、とても古い。
27:17
Only two thousand years.
512
1637260
2410
わずか二千年。
27:19
That's good.
513
1639670
2410
それは良い。
27:22
Maybe a little glue.
514
1642080
1700
多分少し接着剤。
27:23
Oh do come on.
515
1643780
4960
ああ、来てください。
27:29
Wow! So there you are.
516
1649980
3260
おお! それで、あなたはそこにいます。
27:33
I hope it wasn't new.
517
1653320
980
それが新しくなかったことを願っています。
27:34
Oh no, very old.
518
1654300
1520
いや、とても古い。
27:35
Only two thousand years.
519
1655820
1810
わずか二千年。
27:37
That's lucky!
520
1657630
1330
それは幸運です!
27:38
Now notice he said 'I'm powerful sorry'.
521
1658960
3540
ここで、彼が「私は力強く申し訳ありません」と言ったことに注意してください。
27:42
I don't think we'd say this these days, would
we?
522
1662500
3410
最近はこんなことは言わないと思いますよね
?
27:45
I don't think so.
523
1665910
1000
私はそうは思わない。
27:46
No.
524
1666910
1000
いいえ、
27:47
I think terribly sorry, or I'm really, so,
very sorry.
525
1667910
4090
本当に申し訳ありません。本当に
申し訳ありません。
27:52
That's it.
526
1672000
1000
それでおしまい。 私たちが使用するこれら
27:53
We've got all these other intensifiers that
we use.
527
1673000
2940
の他のすべての強化子があります
。
27:55
Words we put before sorry to say that we're
very sorry.
528
1675940
3910
大変申し訳ございません。
27:59
So I'm very sorry, I'm really sorry, I'm terribly
sorry.
529
1679850
4810
だから本当にごめんなさい、本当にごめんなさい、本当に
ごめんなさい。
28:04
I'm so sorry.
530
1684660
1660
ごめんなさい。 それが
28:06
I think that's all of them.
531
1686320
1880
すべてだと思います。
28:08
What do you think?
532
1688200
1000
どう思いますか?
28:09
Any more?
533
1689200
1000
もう?
28:10
Those are the most common probably.
534
1690200
1040
それらはおそらく最も一般的です。
28:11
Those are the most common.
535
1691240
1000
それらは最も一般的です。
28:12
Yeah, they're the most common.
536
1692240
1770
ええ、彼らは最も一般的です。
28:14
Notice there's another word here that you
might not know which is 'glue'.
537
1694010
3480
ここには、
「接着剤」とはわからないかもしれない別の単語があることに注意してください。
28:17
Glue is that substance that you put on things
when you want to stick them together.
538
1697490
7050
接着剤とは、物をくっつけたいときに塗る物質です
。
28:24
So he's suggesting perhaps they can mend it
with a little glue.
539
1704540
3950
それで、彼はおそらく彼らが少しの接着剤でそれを直すことができると示唆しています
.
28:28
Erm, now can you give me a date?
540
1708490
2420
ええと、デートしてくれませんか?
28:30
Do you want to guess a date Story Paul?
541
1710910
2690
ストーリーポールの日付を推測しますか?
28:33
Hmm.
542
1713600
1010
ふーむ。
28:34
I'm guessing this one is a bit older than
the previous clip so I'm going to go...
543
1714610
5350
これは前のクリップよりも少し古いと思います
ので、行ってみましょう...
28:39
I'm going to go with 1940 for this one.
544
1719960
2910
これは 1940 年にします。
28:42
Uhuh.
545
1722870
1000
うーん。
28:43
OK.
546
1723870
1000
OK。
28:44
And what about you Fluency?
547
1724870
1000
そして、あなたのFluencyはどうですか?
28:45
Yeah, yeah, I would say the late thirties.
548
1725870
1770
ええ、ええ、私は30代後半だと思います。
28:47
Late thirties?
549
1727640
1000
30代後半?
28:48
I want an exact date then please.
550
1728640
2000
正確な日付が欲しいのでお願いします。
28:50
Argh!
551
1730640
1000
ああ!
28:51
1937.
552
1731640
4180
1937年です。
28:55
It was 1937!
553
1735900
2660
1937年でした!
28:58
Wow!
554
1738660
1600
おお!
29:00
I can't believe it!.
555
1740260
2500
信じられない!
29:02
And I don't know.
556
1742760
1000
そして、私は知りません。
29:03
I doubt if you can, I doubt if you can name
the actor 'cause...
557
1743760
4530
できるかどうか、
俳優の名前を教えていただけるかどうかは疑問です...
29:08
No I don't think so.
558
1748290
1200
いいえ、そうは思いません。
29:09
Let's see if Jay can.
559
1749490
2760
ジェイができるか見てみましょう。
29:12
Do you know Jay?
560
1752250
1380
ジェイを知っていますか?
29:13
I'm afraid that's even before my time.
561
1753630
2690
恐れ入りますが、それは私の時代よりも前です。
29:16
His name was Guy Kibbee, but that's by the
by.
562
1756320
4960
彼の名前は Guy Kibbee でしたが、それはさておき
。
29:21
All right.
563
1761280
1000
わかった。
29:22
This next clip is very old as well.
564
1762280
2210
この次のクリップも非常に古いものです。
29:24
I think you'll recognise the actors in this
and let's watch it.
565
1764490
5630
これで俳優を認識できると思いますので、
見てみましょう。
29:45
You're right.
566
1785840
1000
あなたが正しい。
29:46
I recorgnized them.
567
1786850
1000
私はそれらを認識しました。
29:47
Oh.
568
1787850
550
おお。
29:48
Who was it?
569
1788460
740
それは誰でしたか?
29:49
Well those are, those are two of the three
stooges.
570
1789300
3380
ええと、それらは 3 つの手先のうちの 2 つです
。
29:52
You're quite right.
571
1792740
1680
あなたはかなり正しいです。
29:54
Did you know that Paul?
572
1794480
1340
ポールを知っていましたか?
29:55
Yes.
573
1795840
500
はい。
29:56
Absolutely.
574
1796460
560
絶対。
29:57
I am very familiar with the three stooges.
575
1797100
2200
三手先のことはよく知っています。
29:59
I grew up watching them.
576
1799309
1231
私は彼らを見て育ちました。
30:00
Larry, Curly and Mo.
577
1800540
1000
ラリー、カーリー、モー
30:01
You could name them!
578
1801540
1000
。 どれが
30:02
I can never remember which is which.
579
1802540
1639
どれだか思い出せない。
30:04
But wasn't that Shemp?
580
1804179
1840
しかし、それはシェンプではありませんでしたか?
30:06
I think you get a point for naming them.
581
1806019
2391
それらに名前を付けることにポイントがあると思います。
30:08
That's very good.
582
1808410
1320
それはとても良いことです。
30:09
Larry, Shemp and Mo.
583
1809730
1840
ラリー、シェンプ、モー。
30:11
That's before Curly.
584
1811570
1160
それはカーリーの前です。
30:12
That's Shemp.
585
1812730
1000
それがシェンプです。
30:13
That was Shemp in the car.
586
1813730
1110
車に乗っていたのはシェンプだった。
30:14
That's Shemp?
587
1814840
1000
それがシェンプ?
30:15
Oh, Oh. Give me half a point.
588
1815840
2220
ああ、ああ。 半点ください。
30:18
So what do you think they were saying?
589
1818060
1989
それで、彼らは何を言っていたと思いますか?
30:20
Paul?
590
1820049
1000
ポール?
30:21
So I think one of the three stooges said something
inappropriate and he got slapped by the lady.
591
1821049
7351
ですから、3 人の手先の 1 人が
不適切なことを言って、女性に平手打ちされたと思います。
30:28
Something inappropriate, you think.
592
1828400
2770
何か不適切だと思います。
30:31
Any guesses for what it could be?
593
1831170
3450
それが何であるかについての推測はありますか?
30:34
Any ideas?
594
1834620
1000
何か案は?
30:35
What do you think Fluency?
595
1835620
1730
流暢さはどう思いますか?
30:37
Ah well it probably connects to Shemp in the
car with some strange...
596
1837350
6370
ああ、それはおそらく車の中でシェンプに
何か奇妙なことでつながります...
30:43
I don't know what was going on.
597
1843720
2400
何が起こっていたのかわかりません。
30:46
It seemed like after he said, oh you know,
I don't know.
598
1846120
3410
彼が言った後、ああ、あなたが知っている、
私は知らないように見えました。
30:49
My animal brother or friend is in the car
or something.
599
1849530
4340
私の動物の兄弟または友人が車
か何かに乗っています。
30:53
I don't know.
600
1853870
1000
わからない。
30:54
I really have no idea but I think it was because
of that.
601
1854870
2780
よくわかりませんが、そのせいだと思います
。
30:57
That's what shocked her or got her angry.
602
1857650
2500
それが彼女にショックを与えたり、怒らせたりしたのです。
31:00
Yeah.
603
1860150
1000
うん。
31:01
OK.
604
1861150
1000
OK。
31:02
Errr... in fact he was saying something quite
surprising.
605
1862150
3660
うーん…実は彼はかなり
驚くべきことを言っていました。
31:05
Let's... oh, do you want to give me a date
for this before we watch it?
606
1865810
5340
えっと… ああ、これを見る前に日付を教えてくれませんか
?
31:11
Mmm.
607
1871150
1440
うーん。
31:12
What do you think Paul?
608
1872590
2000
ポールはどう思いますか?
31:14
I think these are also from the 1940s.
609
1874590
2090
これらも1940年代のものだと思います。
31:16
Err... but I'm not sure which part of the
1940s.
610
1876680
3070
うーん…でも、1940年代のどの部分かはわかりません
。
31:19
I'll just go with 1945.
611
1879750
2190
私は1945年に行きます
31:21
Uhuh.
612
1881940
1000
。
31:22
What about you Fluency?
613
1882940
1000
Fluencyはどうですか?
31:23
What do you think?
614
1883940
1000
どう思いますか?
31:24
Errr.
615
1884940
1000
エラー。
31:25
I'll go a little earlier.
616
1885940
1720
少し早めに行きます。
31:27
1941.
617
1887660
1000
1941年
31:28
OK.
618
1888660
1000
。
31:29
The winner here is Paul, because it was 1947.
619
1889660
4820
ここでの勝者はポールです。1947 年だったからです
31:34
OK, so let's watch it.
620
1894620
1520
。では、見てみましょう。
31:39
Say miss.
621
1899660
520
ミスと言います。
31:40
Would you like to get married?
622
1900200
1360
結婚したいですか?
31:41
What?
623
1901560
500
何?
31:42
Get married.
624
1902160
660
31:42
Well, I don't know.
625
1902960
1240
結婚する。
まあ、私は知りません。
31:44
But you are kind of cute at that.
626
1904240
2100
しかし、あなたはそれでちょっとかわいいです。
31:46
Oh, it's not me.
627
1906440
1000
ああ、それは私ではありません。
31:47
It's him.
628
1907440
1080
それは彼です。
31:48
Owwww!!!
629
1908660
1580
うわー!!!
31:56
OK.
630
1916220
980
OK。
31:57
I never thought Larry would seem cute to someone.
631
1917200
3100
ラリーがかわいそうに見えるとは思わなかった。 3人の中で
32:00
I think they were thinking which one is the
cutest of the three.
632
1920300
4560
どれが一番かわいいか考えていたようです
。
32:04
I don't know.
633
1924860
1000
わからない。
32:05
Yeah probably.
634
1925860
1050
ええ、おそらく。
32:06
So notice something here.
635
1926910
2280
ここで、あることに気がつきます。
32:09
He said, 'Would you like to get married?'
636
1929190
2310
彼は「結婚したいですか?」と言いました。
32:11
Right?
637
1931500
1000
右?
32:12
And notice we say get married.
638
1932500
2940
そして、結婚すると言うことに注意してください。
32:15
He didn't say 'Would you like to marry?'
639
1935440
2290
彼は「結婚したいですか?」とは言いませんでした。
32:17
He said 'Would you like to get married?'
640
1937730
1960
彼は「結婚したいですか?」と言いました。
32:19
This is much more common in English than to
marry.
641
1939690
4960
これは、英語では結婚するよりもはるかに一般的です
。
32:24
And then she said you are kind of cute.
642
1944650
2590
そして、彼女はあなたがちょっとかわいいと言った。
32:27
We still use 'cute' a lot in modern English,
don't we?
643
1947240
4900
現代英語では今でも「かわいい」をよく使いますね
。
32:32
Yeah, absolutely.
644
1952140
1020
ええ、絶対に。
32:33
Yeah.
645
1953260
500
32:33
Definitely.
646
1953940
1640
うん。
絶対。
32:35
We can use it to describe a person or we can
use it cute animal, so we watch a lot of YouTube
647
1955590
7800
人を表すのに使うことも、
かわいい動物を表すこともできるので、
32:43
videos with cute kittens and cute puppies.
648
1963390
3990
かわいい子猫やかわいい子犬の YouTube 動画をよく見ます。
32:47
Mmmm.
649
1967380
1000
んー。
32:48
And even what somebody says can be cute an
what they wear, especially women.
650
1968380
4680
そして、誰かが言うことでさえ、
彼らが着ているもの、特に女性がかわいいかもしれません.
32:53
Uhuh.
651
1973060
700
32:53
Yeah.
652
1973800
820
うーん。
うん。
32:55
OK, I've got one more for you.
653
1975480
3860
OK、もう 1 つあります。
32:59
Shall we watch that?
654
1979340
1329
それを見ましょうか?
33:00
Let's watch it.
655
1980669
1151
見てみましょう。
33:01
Yeah.
656
1981920
500
うん。
33:19
Wow!
657
1999920
500
おお!
33:20
I see why you saved this one for last.
658
2000480
2120
これを最後に保存した理由がわかりました。
33:22
This one is the most mysterious.
659
2002600
1340
これが一番謎。
33:23
It is mysterious, isn't it?
660
2003940
2730
不思議ですね。
33:26
What do you suspect is happening?
661
2006670
2370
何が起こっていると思いますか?
33:29
Oh boy.
662
2009040
1900
ああ少年。
33:30
You know the guy.
663
2010940
1000
あなたはその男を知っています。
33:31
He's playing with fire there.
664
2011940
1170
そこで火遊びをしている。
33:33
He's shaking that champagne bottle and then
pointing it at her.
665
2013110
4360
彼はシャンパンのボトルを振って、
それを彼女に向けています。
33:37
The cork could come out and hurt her, you
know, and injure her so I think he's trying
666
2017470
5660
コルクが出てきて彼女を傷つける可能
性があるので、彼は
33:43
to be kind of funny, kind of a wise guy but
very dangerous.
667
2023130
5799
ちょっとおかしくて賢い人になろうとしていると思いますが、
非常に危険です.
33:48
Very good.
668
2028929
1111
とても良い。
33:50
I agree, but I wonder what they're saying.
669
2030040
2460
同意しますが、彼らが何を言っているのか気になります。
33:52
That's tough.
670
2032500
1000
それは大変です。
33:53
Well, what was her reaction, as well.
671
2033500
3210
さて、彼女の反応もどうでしたか。
33:56
Do you think she was cross with him or was
she frightened?
672
2036710
3030
彼女は彼に腹を立てていたと思いますか、それとも
怯えていましたか?
33:59
Yes, she seemed pretty er... pretty OK.
673
2039740
3410
はい、彼女はきれいに見えました...かなりOKです。
34:03
She didn't seem that worried about the danger
there in the situation.
674
2043150
4090
彼女はその状況での危険について心配しているようには見えませんでした
。
34:07
I don't know.
675
2047240
1000
わからない。
34:08
Maybe she's used to...
676
2048240
1000
多分彼女は慣れている.
34:09
Do you think she noticed? ... this person
being crazy.
677
2049240
1220
彼女は気づいたと思いますか? ...この人は
狂っています。
34:10
Any ideas for what they're saying?
678
2050460
2320
彼らが言っていることについて何かアイデアはありますか? シャンパンのボトルを
34:12
Are you going to do that trick again, shaking
the champagne bottle and pointing it at me?
679
2052780
5670
振って、それを私に向けて、そのトリックをもう一度行うつもりですか
?
34:18
I don't know.
680
2058450
1199
わからない。
34:19
Yeah, why do you always play around like
that after you've already drunk three bottles
681
2059649
4611
ええ、シャンパンを3本も飲んだのに、どうしていつもそんなふざけているの
34:24
of champagne?
682
2064260
1049
?
34:25
You are both actually very very close.
683
2065309
4060
あなたは両方とも実際には非常に近いです。
34:29
Because, yeah, you said 'Why do you always
do that?' which is exactly what she said so
684
2069369
6611
ええ、あなたは「どうしていつも
そんなことをするの?」と言ったからです。 これはまさに彼女が言ったことです
34:35
I'm going to give you a little ting for that.
685
2075980
2240
。
34:38
That's incredible.
686
2078220
620
信じられない。
34:39
OK, so let's watch what happened.
687
2079020
3160
では、何が起こったのか見てみましょう。
34:45
Why do you always do that?
688
2085840
1320
なんでいつもそうするの?
34:47
It spoils the champagne.
689
2087240
1680
シャンパンを台無しにします。
34:48
It might explode.
690
2088920
1640
爆発する恐れがあります。
34:50
Never does.
691
2090680
1460
決してしません。
34:52
Will you guarantee that?
692
2092860
1989
それを保証してくれますか?
34:54
That isn't funny Frederick.
693
2094849
3131
それは面白くないよ、フレデリック。
34:57
OK.
694
2097980
1000
OK。
34:58
She's used to it.
695
2098980
2920
彼女はそれに慣れています。
35:01
Yeah.
696
2101900
1000
うん。
35:02
Now notice the use of 'always' here.
697
2102900
2409
ここで「常に」を使用していることに注意してください。
35:05
It's quite interesting.
698
2105309
1861
とても興味深いです。
35:07
We often use it when we're criticizing someone.
699
2107170
2639
誰かを批判するときによく使います。
35:09
'Why do you always do that?'
700
2109809
2201
「どうしていつもそんなことをするの?」
35:12
It's the sort of thing I find I sometimes find I
have to say to Jay.
701
2112010
4559
それは、
ジェイに言わなければならないことが時々あると思うようなことです.
35:16
You know.
702
2116569
1470
ほら。
35:18
And he probably says she's always saying that
I always do that.
703
2118040
5780
そして、彼はおそらく、私がいつもそうしていると彼女がいつも言っていると言います
.
35:23
Yeah.
704
2123920
500
うん。
35:24
And then, and then at the end she says to
him, 'That isn't funny Frederick'.
705
2124480
5680
そして最後に、彼女は
彼に「それは面白くないフレデリック」と言います。
35:30
That's another thing I have to say to Jay.
706
2130160
2520
それは私がジェイに言わなければならないもう一つのことです.
35:32
Is that right Jay?
707
2132680
1000
そうですよねジェイ?
35:33
Do you get these ideas from the movies or...
708
2133680
2569
これらのアイデアは映画から得たものですか、それとも...
35:36
I think it's very funny actually.
709
2136249
3281
とても面白いと思います。
35:39
OK, do you want to have a go at naming an
actor or giving me a date?
710
2139530
7030
OK、
俳優の名前を付けたり、デートしたりしてみませんか?
35:47
I can't name anybody in these movies I'm
really just not educated in this time period with
711
2147869
5591
これらの映画に出演している人物の名前は言えませんが、
この時期に映画について教育を受けていないだけです
35:53
movies.
712
2153460
1000
。
35:54
The actor looked more familiar but I just
didn't remember his face. I'm just going
713
2154460
3490
その俳優の方が見覚えがあるように見えましたが、私は
彼の顔を覚えていませんでした。 私はちょうど
35:57
to throw a guess.
714
2157950
1000
推測を投げるつもりです。
35:58
Vincent Price?
715
2158950
1000
ヴィンセント・プライス?
35:59
I'm not sure.
716
2159950
1000
わからない。
36:00
Well done!
717
2160950
1000
素晴らしい!
36:01
Wow!
718
2161950
1000
おお!
36:02
All right!
719
2162950
1000
わかった!
36:03
That must have been a young Vincent Price.
720
2163950
1210
若いヴィンセント・プライスだったに違いない。
36:05
I guess I only know the Vincent Price from,
you know, the Michael Jackson video.
721
2165160
4189
ヴィンセント・プライスについては、マイケル・ジャクソンのビデオでしか知らないと思います
。
36:09
OK, so Vincent Price.
722
2169349
2561
では、ヴィンセント・プライスです。
36:11
He was a famous actor in his day.
723
2171910
2540
彼は当時有名な俳優でした。
36:14
And the date?
724
2174450
1159
そして日付は?
36:15
Any ideas for the date?
725
2175609
991
デートのアイデアは?
36:20
Well they all seem to be in the 1940s.
726
2180100
3260
まあ、それらはすべて1940年代にあるようです。
36:23
My gosh, errr...
727
2183360
840
なんてこった、えーと...
36:24
1949 for this one.
728
2184200
1660
これは1949年です。
36:25
What about you Fluency?
729
2185860
1540
Fluencyはどうですか?
36:27
1948.
730
2187400
1840
1948.
36:29
You're both going to get [buzzer] That hurts.
731
2189340
4400
二人とも [ブザー] 痛いよ。
36:33
You're way off.
732
2193740
1000
あなたは道を外れています。
36:34
You're way off.
733
2194740
970
あなたは道を外れています。
36:35
It was 1959.
734
2195710
1000
それは 1959 年のことでした。
36:36
So it was actually quite recent, that one,
comparatively.
735
2196710
5770
つまり、比較的最近のことです
。
36:42
Yeah, absoluetly.
736
2202480
1539
ええ、絶対に。
36:44
Really off.
737
2204019
1540
本当にオフ。
36:45
OK guys.
738
2205559
1540
わかりました。 私たちは
36:47
What do you think we should do next?
739
2207099
1441
次に何をすべきだと思いますか。
36:48
Is it time for a rap?
740
2208540
2140
ラップの時間ですか?
36:50
I want to do a rap but I have a really quick
knock knock joke for movies that I just heard
741
2210680
5260
ラップをしたいのですが、昨日
聞いたばかりの映画について、非常に簡単なノックノックジョークがあります
36:55
yesterday.
742
2215980
500
。
36:56
Oh tell me.
743
2216480
680
ああ、教えて。
36:57
Ready?
744
2217160
500
36:57
Yeah.
745
2217820
500
準備?
うん。
36:58
Yeah.
746
2218320
500
36:58
Then we can do the rap.
747
2218820
500
うん。
その後、ラップを行うことができます。
36:59
OK.
748
2219320
600
36:59
Knock, knock.
749
2219920
920
OK。
コンコン。
37:00
Who's there?
750
2220960
1000
誰がいますか?
37:02
Who's there?
751
2222120
1000
誰がいますか?
37:03
Dishes.
752
2223240
1840
料理。
37:05
Dishes who?
753
2225080
1720
料理は誰?
37:06
Dishes Sean Connery.
754
2226980
1840
料理 ショーン・コネリー。
37:12
I just had to throw that in today because,
you know, what better day to do it on the
755
2232740
4460
私はちょうどそれを今日放り込まなければならなかった.
37:17
English Show?
756
2237200
760
37:17
Love it!
757
2237960
900
大好きです!
37:19
OK, and the other thing I want you to do today
is to give us a rap.
758
2239000
4100
さて、今日あなたにお願いしたいもう 1 つのことは、
ラップをすることです。
37:23
Yeah!
759
2243109
1000
うん!
37:24
Let's have a rap.
760
2244109
1351
ラップをしましょう。
37:27
Once again it's Fluency MC.
761
2247500
2099
再びFluency MCです。
37:29
Flu...
762
2249599
1000
インフルエンザ...
37:30
Flu...
763
2250599
1000
インフルエンザ...
37:31
Fluency MC.
764
2251599
1000
流暢なMC。
37:32
Once again it's Fluency MC.
765
2252599
3331
再びFluency MCです。
37:35
Grammar through lyrics.
766
2255930
2109
歌詞を通して文法。
37:38
Kick it.
767
2258039
1401
それをけります。
37:39
All right!
768
2259440
1409
わかった!
37:40
Tell us about the rap.
769
2260849
2000
ラップについて教えてください。
37:42
Well we're going to do some of that grammar
through lyrics, vocabulary though lyrics.
770
2262849
3430
文法は
歌詞を通して、語彙は歌詞を通して学んでいきます。
37:46
So just like short clips are great, movie
clips, short songs and raps are great too to
771
2266279
7330
短いクリップが素晴らしいのと同じように、ムービー
クリップ、短い歌、ラップも
37:53
repeat and to get that grammar and vocabulary
stuck in your heads with rhyme and rhythm,
772
2273609
7010
繰り返し、
韻とリズム、リズムと韻で文法と語彙を頭に定着させるのに最適です
38:00
rhythm and rhyme.
773
2280619
1091
。 今日話した語彙の
38:01
So I've written a short rap using some of
the vocabulary we've talked about today and
774
2281710
5909
いくつかを使って短いラップを書きました
38:07
Vicki has made a video, so if you're new to
the English Show, the way we do this, the
775
2287619
5341
.Vickiはビデオを作成しました.
38:12
way we go, how we start to flow is we put
the video on first for you to watch, listen,
776
2292960
7769
フローを開始するには、
最初にビデオを見て、聞いて、
38:20
read the lyrics and then we're going to practice
slowly together and Story Paul is going to
777
2300729
6591
歌詞を読んでもらいます。それから
一緒にゆっくりと練習し、ストーリー ポールが
38:27
help us if he's willing.
778
2307320
1459
喜んで手伝ってくれます。
38:28
Yeah, and then we're going to watch the video
again.
779
2308779
3181
ええ、それからもう一度ビデオを見ます
。
38:31
And of course you can always replay the English
Show, and I hope you do, to practice again
780
2311960
6129
そしてもちろん、英語のショーはいつでも再生できます
。何度も何度も練習することを願っています。
38:38
and again, so you can really remember all the great
vocabulary and grammar and pronunciation that
781
2318089
5490
そうすれば、私たちがここであなたと一緒に練習しているすべての素晴らしい語彙、文法、発音を本当に覚えることができます
38:43
we're practicing with you here.
782
2323579
1510
.
38:45
Excellent.
783
2325089
1000
素晴らしい。
38:46
So we can watch the video.
784
2326089
1851
それで、ビデオを見ることができます。
38:49
785
2329980
5060
38:55
786
2335040
1000
38:56
787
2336050
2959
38:59
788
2339009
1681
39:00
789
2340690
2230
39:02
790
2342920
1000
39:03
791
2343920
1000
39:04
792
2344920
3409
39:08
793
2348329
3040
39:11
794
2351369
1651
39:13
795
2353020
3360
39:16
I love it.
796
2356380
2150
大好きです。
39:18
Yeah, well, I don't know if you know this
Vicki, but Story Paul, do you think I might
797
2358530
5289
ええ、まあ、あなたがこのヴィッキーを知っているかどうかはわかりませんが、
ストーリー ポール、私がこれを書いた
39:23
have been inspired by you in any way when
I wrote this?
798
2363819
4901
とき、何らかの形であなたに触発されたと思いますか
?
39:28
Absolutely.
799
2368720
3100
絶対。
39:31
Story Paul is a Star Wars nut.
800
2371820
3320
ストーリー ポールはスターウォーズのオタクです。 スターウォーズ
39:35
So I was thinking got to write the rap about
Star Wars so that's how I started off, and
801
2375150
5179
についてのラップを書かないといけないと思っていた
ので、そのように始めたのですが、
39:40
then maybe you noticed some of the vocabulary
Vicki talked about today like 'He's always
802
2380329
6480
ヴィッキーが今日話していた「彼はいつも
39:46
talking about it', right?
803
2386809
1621
それについて話している」などの語彙のいくつかに気づいたかもしれませんよね?
39:48
And maybe you've noticed 'It's kind of cute'.
804
2388430
3790
そして、「ちょっとかわいい」と気づいたかもしれません。
39:52
Right, we mentioned that.
805
2392220
2230
そうです、私たちはそれについて言及しました。
39:54
And I think a few other things in there.
806
2394450
3109
そして、私はそこにいくつかの他のことを考えます。
39:57
There's 'terribly sorry', right?
807
2397559
1851
「大変申し訳ありません」がありますよね?
39:59
Yeah, Yeah.
808
2399410
1000
ええ、ええ。
40:00
So that's what we do every week and I hope
you enjoyed it.
809
2400410
4929
それが私たちが毎週行っていることであり、
楽しんでいただければ幸いです。
40:05
Paul.
810
2405339
1000
ポール。
40:06
How does your wife feel about your Star Wars
obsession?
811
2406339
3630
あなたの奥さんはあなたのスターウォーズへの執着についてどう感じていますか
?
40:09
Well, I think she wrote the lyrics to this
and sent them to you.
812
2409969
3860
ええと、彼女がこれに歌詞を書いて
あなたに送ったと思います。
40:13
Well, I was busy this week, I needed a ghost
writer.
813
2413829
3031
さて、今週は忙しくてゴーストライターが必要でした
。
40:16
That's my theory.
814
2416900
1880
それが私の理論です。
40:20
She thinks it's cute.
815
2420760
2140
彼女はそれがかわいいと思います。
40:22
She is always complaining that I'm always
talking about Star Wars and that.
816
2422900
4760
彼女は、私がいつも
スターウォーズの話をしていると不平を言っています。
40:27
She doesn't think it's very cute.
817
2427660
2300
彼女はそれがとてもかわいいとは思わない。
40:29
And I have to sometimes say I'm terribly sorry
but I cannot help it.
818
2429960
5049
そして時々、本当に申し訳ないと言わなけれ
ばならないのですが、仕方がありません。 彼女
40:35
I suspect that it gets a little annoying for
her but, you know, I doubt that it's a big
819
2435009
5960
にとっては少し面倒だと思います
が、それが大きな問題であるとは思えません
40:40
problem.
820
2440969
1000
。
40:41
So anyway, what I'd like to do, Story Paul,
what we do with our special guests and you
821
2441969
4671
とにかく、私がやりたいのは、ストーリー・ポール、
私たちの特別なゲストと、
40:46
out there in the audience, English Show viewers,
is let's do some repetition more slowly so
822
2446640
6070
聴衆の中にいるあなた、イングリッシュ・ショーの視聴者と一緒に行うことは、
40:52
you can really feel the rhythm and rhyme with
these lyrics so Paul, are you good to go?
823
2452710
7670
リズムと韻を実際に感じることができるように、もっとゆっくりと繰り返してみましょう.
これらの歌詞はポール、よろしいですか?
41:00
Will you repeat after me?
824
2460380
1439
私の後に繰り返しますか? やってみましょう
41:01
Let's do it.
825
2461819
1581
。
41:03
Yeah, Ok everybody.
826
2463400
1580
ええ、わかりました。
41:04
Here we go.
827
2464980
1940
どうぞ。
41:06
We went to the cinema last night to see that
new Star Wars movie.
828
2466920
6790
私たちは昨夜、新しいスター・ウォーズの映画を見に映画館に行きました
。
41:13
We went to the cinema last night to see that
new Star Wars movie.
829
2473710
5710
私たちは昨夜、新しいスター・ウォーズの映画を見に映画館に行きました
。
41:19
All right.
830
2479420
660
わかった。
41:20
Good.
831
2480080
560
良い。
41:22
Was it any good?
832
2482100
1620
なんか良かった?
41:23
My boyfriend loved it, but it didn't really
move me.
833
2483730
5500
私のボーイフレンドはそれを愛していましたが、
私はあまり感動しませんでした.
41:29
Was it any good?
834
2489230
1410
なんか良かった?
41:30
My boyfriend loved it, but it didn't really
move me.
835
2490640
3900
私のボーイフレンドはそれを愛していましたが、
私はあまり感動しませんでした.
41:34
Good.
836
2494600
500
良い。
41:35
He's always talking about it, you know.
837
2495460
4300
彼はいつもそれについて話しているよ。
41:39
Star Wars this, Star Wars that.
838
2499769
3901
スターウォーズこれ、スターウォーズあれ。
41:43
He's always talking about it, you know.
839
2503670
3049
彼はいつもそれについて話しているよ。
41:46
Star Wars this, Star Wars that.
840
2506719
3810
スターウォーズこれ、スターウォーズあれ。
41:50
That's kind of cute!
841
2510529
1000
それはちょっとかわいいです!
41:51
Are you serious?
842
2511529
1690
真剣ですか?
41:53
And then when we were buying our snacks,
That's kind of cute!
843
2513219
6350
そして、おやつを買っていたら、
なんかかわいい!
41:59
Are you serious?
844
2519569
1220
真剣ですか?
42:00
And then when we were buying our snacks,
he spilled the popcorn on the counter and
845
2520789
6800
そして、私たちがスナックを買っていたとき、
彼はカウンターにポップコーンをこぼし、
42:07
dropped his soda on some kid’s head.
846
2527589
4101
子供の頭にソーダを落としました.
42:11
he spilled the popcorn on the counter and
dropped his soda on some kid’s head.
847
2531690
6899
彼はポップコーンをカウンターにこぼし、
ソーダを子供の頭に落としました。
42:18
I'm sure he was terribly sorry.
848
2538589
2880
私は彼がひどく申し訳なかったと確信しています。
42:21
Maybe you should go out with him instead!
849
2541469
2810
代わりに彼と一緒に出かけたほうがいいかもしれません!
42:24
I'm sure he was terribly sorry.
850
2544279
3891
私は彼がひどく申し訳なかったと確信しています。
42:28
Maybe you should go out with him instead!
851
2548170
1610
代わりに彼と一緒に出かけたほうがいいかもしれません!
42:29
Great.
852
2549780
1000
素晴らしい。
42:30
And erm... that sounded great.
853
2550780
4499
そしてえーと...それは素晴らしい音でした。
42:35
And I just want to remind everybody, one of
the benefits of doing this kind of practice
854
2555279
5861
皆さんに思い出していただきたいのですが、
この種の練習を一緒に行うことの利点の 1 つは、単語や音の一部を縮小したり縮小したりすると、
42:41
together is you can really see how a lot of
words can fit into one sentence when we reduce,
855
2561140
9449
多くの単語が 1 つの文にどのように収まるかを実際に確認できることです。
42:50
when we shrink some of the words, the sounds,
and we link them togather.
856
2570589
4980
私たちはそれらを結びつけます。
42:55
Right?
857
2575569
1000
右?
42:56
So 'dropped his soda on some kids head' right?
858
2576569
3930
それで、「子供の頭にソーダを落とした」でしょ?
43:00
Or 'and then when we were buying our snacks',
so I make these raps, not to teach you to
859
2580499
5701
または、「そして、スナックを買っていたとき」なので、ラップを
教えるのではなく、
43:06
rap, but to help you get better feeling and
practice with natural English rhythm in conversation.
860
2586200
8829
気分を良くし、
会話で自然な英語のリズムを練習するのに役立つように、これらのラップを作成します。
43:15
So great job, Paul, great job.
861
2595029
2330
よくやった、ポール、よくやった。
43:17
Everybody out there.
862
2597359
1000
そこにいる全員。
43:18
Hey!
863
2598360
500
43:18
Let's check out the video one more time, and
then remember, you can always go back and watch
864
2598860
4960
おい!
もう一度ビデオをチェックしてみましょう。
覚えておいてください。いつでも
43:23
the English Show again to practice.
865
2603829
2301
英語のショーに戻って、練習することができます。
43:26
Here we go.
866
2606130
2020
どうぞ。
43:28
We went to the cinema last night to see that
new Star Wars movie.
867
2608150
5429
私たちは昨夜、新しいスター・ウォーズの映画を見に映画館に行きました
。
43:33
Was it any good?
868
2613579
1000
なんか良かった?
43:34
My boyfriend loved it, but it didn't really
move me.
869
2614579
2950
私のボーイフレンドはそれを愛していましたが、
私はあまり感動しませんでした.
43:37
He's always talking about it, you know.
870
2617529
1750
彼はいつもそれについて話しているよ。
43:39
Star Wars this, Star Wars that.
871
2619279
2171
スターウォーズこれ、スターウォーズあれ。
43:41
That's kind of cute!
872
2621450
1000
それはちょっとかわいいです!
43:42
Are you serious?
873
2622450
1000
真剣ですか?
43:43
And then when we were
buying our snacks, he spilled the popcorn
874
2623450
3409
そして、私たちが
スナックを買っていたとき、彼は
43:46
on the counter and dropped his soda on some
kid’s head.
875
2626859
3021
カウンターにポップコーンをこぼし、子供の頭にソーダを落としました
.
43:49
I'm sure he was terribly sorry.
876
2629880
1670
私は彼がひどく申し訳なかったと確信しています。
43:51
Maybe you should go out with him instead!
877
2631550
2699
代わりに彼と一緒に出かけたほうがいいかもしれません!
43:54
Love it!
878
2634249
1421
大好きです!
43:55
Oh good.
879
2635670
1419
ああ、いいね。
43:57
I'm glad you liked it.
880
2637089
2450
気に入ってもらってうれしいです。
43:59
We'll be back next week on the English Show
with another rap, more conversation practice,
881
2639539
6171
来週のイングリッシュ ショーでは、
別のラップ、会話の練習、
44:05
a game and another guest.
882
2645710
1730
ゲーム、そして別のゲストと共に戻ってきます。
44:07
That's right.
883
2647440
1000
それは正しい。
44:08
We've got David Deubelbeis.
884
2648440
2200
David Debelbeis がいます。
44:10
Oooo.
885
2650640
1020
うおー。
44:11
Yeah, he's coming in and he's going to be
talking about how to help us be better independent
886
2651660
5770
ええ、彼が来て、
私たちがより良い自立した学習者になるのを助ける方法について話しているでしょう
44:17
learners.
887
2657430
1000
.
44:18
so lots more good tips.
888
2658430
1819
他にもたくさんの良いヒントがあります。
44:20
Yeah, and in the meantime, please please join
us.
889
2660249
4990
ええ、それまでの間、どうぞご参加ください
。
44:25
Of course subscribe to our channels, and also
if you want to keep up to date on what's happening
890
2665239
6891
もちろん、私たちのチャンネルを購読してください。また、イングリッシュ ショーで
何が起こっているかを最新の状態に保ち
44:32
with the English Show and ask questions that
we could put on the show, join the English
891
2672130
4520
、
ショーに掲載できる質問をしたい場合は、Facebook のイングリッシュ ショーに参加してください
44:36
Show on Facebook.
892
2676650
1339
。
44:37
That's right.
893
2677989
1000
それは正しい。
44:38
I'll put some details below for how you can
follow us.
894
2678989
3481
あなたが私たちをフォローする方法について、以下にいくつかの詳細を記載します
。
44:42
OK.
895
2682470
1000
OK。
44:43
And also, Story Paul, how can people follow
you?
896
2683470
3539
また、ストーリー ポール、どうすれば人々はあなたをフォローできますか
?
44:47
Oh yeah, tell us.
897
2687009
1951
そうそう、教えてください。
44:48
OK guys, yeah.
898
2688960
1080
わかりました、ええ。
44:50
People can follow me on my Facebook page,
and also on my YouTube channel, and on my
899
2690040
6180
人々は、私の Facebook ページ、
YouTube チャンネル、
44:56
Twitter feed.
900
2696220
1129
Twitter フィードで私をフォローできます。
44:57
Excellent.
901
2697349
1000
素晴らしい。
44:58
OK.
902
2698349
1000
OK。
44:59
I'll put the details below everyone.
903
2699349
2430
詳細は下に載せておきます。
45:01
And I think the last thing we have to do is
say thank you to Jay!
904
2701779
2960
最後に、
ジェイに感謝の気持ちを伝えましょう。
45:04
Thanks Jay.
905
2704739
1000
ありがとうジェイ。
45:05
Thank you Jay.
906
2705739
1000
ありがとうジェイ。
45:06
It's been my great pleasure and I hope everybody's
enjoyed this program.
907
2706739
6691
このプログラムを皆さんに楽しんでいただければ幸いです。
45:13
Absolutely.
908
2713430
1060
絶対。
45:14
And bye-bye everyone.
909
2714490
3180
そしてさようならみんな。
45:17
Cheerio.
910
2717670
1069
チェリオ。
45:18
Have a good week and stay in touch and we'll
see you next time on the English Show.
911
2718739
6261
良い週をお過ごしください。連絡を取り合いましょう。
次回のイングリッシュ ショーでお会いしましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。