How to learn English by watching movies

27,826 views ・ 2017-04-07

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:09
Hey! Come on everybody, it's going to start.
0
9440
3440
Hej! Chodźcie wszyscy, zaraz się zacznie.
00:30
Well that's true.
1
30400
960
Cóż, to prawda.
00:31
But you know it took...
2
31360
1840
Ale wiesz, że zajęło to...
00:33
Who did that?
3
33200
740
Kto to zrobił?
00:34
Hey!
4
34080
500
00:34
Hello everybody.
5
34580
1880
Hej!
Cześć wszystkim.
00:36
Welcome to the English Show.
6
36460
1420
Witamy w programie English Show.
00:37
I'm Vicki and I'm an English teacher and I'm based in Philadelphia, and with me is my good
7
37920
6320
Nazywam się Vicki i jestem nauczycielką angielskiego, mieszkam w Filadelfii i jest ze mną moja dobra
00:44
friend Fluency who's over in Paris.
8
44260
3080
przyjaciółka Fluency, która jest w Paryżu.
00:47
Yes, I'm in Paris, I'm a teacher, I'm a trainer, I'm a knowledge entertainer.
9
47340
4480
Tak, jestem w Paryżu, jestem nauczycielem, trenerem, artystą estradowym.
00:51
I like to help you practice English with ryhme and rhythm.
10
51830
4950
Chętnie pomogę Ci ćwiczyć angielski z rytmem i rytmem.
00:56
And we've got some great tips for you in this English Show about how to learn English with
11
56780
5750
Mamy dla Ciebie kilka świetnych wskazówek w tym programie English Show o tym, jak uczyć się angielskiego za pomocą
01:02
movies.
12
62530
1000
filmów.
01:03
Yeah.
13
63530
1000
Tak.
01:04
And we're going to be joined by Story Paul.
14
64530
1940
I dołączy do nas Story Paul.
01:06
Whoo!
15
66470
1000
Whoo!
01:07
Story Paul.
16
67470
1530
Opowieść Paweł.
01:09
But there's one other person who you should meet, who's my husband Jay, who's working
17
69000
4940
Ale jest jeszcze jedna osoba, którą powinieneś poznać, to mój mąż Jay, który pracuje
01:13
away behind the scenes to make this happen.
18
73940
2690
za kulisami, aby to się stało.
01:16
Hi guys!
19
76630
1080
Cześć chłopaki!
01:17
It's great to see everybody.
20
77710
1230
Wspaniale jest zobaczyć wszystkich. Nie
01:18
I'm looking forward to this exciting show and seeing Story Paul in just a little while.
21
78940
6720
mogę się doczekać tego ekscytującego programu i zobaczenia Story Paul już za chwilę.
01:25
But the other thing I'm hoping can happen is I'm hoping that Jay can bring me to Paris.
22
85760
5760
Ale mam nadzieję, że druga rzecz, która się wydarzy, to nadzieja, że ​​Jay zabierze mnie do Paryża.
01:31
Oh I hope so too.
23
91520
1300
Och też mam taką nadzieję.
01:32
Because I'd love to come and see you in Paris.
24
92820
2360
Ponieważ bardzo chciałbym przyjechać i zobaczyć się z tobą w Paryżu.
01:35
Would you?
25
95180
1039
Czy ty?
01:36
Come on over.
26
96219
1331
Chodź tutaj.
01:37
How am I going to get to Paris this week Jay?
27
97550
2670
Jak mam się dostać do Paryża w tym tygodniu, Jay?
01:40
Oh this week I'm going to turn you into a helicopter.
28
100220
3770
Och, w tym tygodniu zamienię cię w helikopter.
01:43
A helicopter?
29
103990
1600
Helikopter?
01:45
Yes, put your hands out.
30
105590
2550
Tak, wyciągnij ręce.
01:59
This is hard work.
31
119960
2660
To ciężka praca.
02:09
I'm here!
32
129300
1600
Jestem tutaj!
02:10
Well that was exciting.
33
130900
1860
Cóż, to było ekscytujące.
02:12
Hey!
34
132770
1699
Hej!
02:14
I'm here.
35
134469
1000
Jestem tutaj.
02:15
I've made it.
36
135469
1000
Udało mi się.
02:16
Vicki!
37
136469
1000
Wiki! Uderzenie pięścią
02:17
Fist bump.
38
137469
1000
.
02:18
Or maybe I should ask you for a helicopter hand pump.
39
138469
3330
A może powinienem poprosić cię o ręczną pompkę do helikoptera.
02:21
That was really impressive.
40
141799
1170
To było naprawdę imponujące.
02:22
I know.
41
142969
1000
Ja wiem.
02:23
It was a lot of hard work, you know.
42
143969
2220
To była ciężka praca, wiesz.
02:26
I can imagine.
43
146189
1401
Mogę sobie wyobrazić.
02:27
Yes, sometimes you come and it's really easy but this time you made a lot of effort.
44
147590
5340
Tak, czasami przychodzisz i jest naprawdę łatwo, ale tym razem włożyłeś dużo wysiłku.
02:32
But you know something else that can be hard work is learning English, so on the English
45
152930
5500
Ale wiesz, że czymś innym, co może być ciężką pracą, jest nauka angielskiego, więc w programie English
02:38
Show we like to make it fun work.
46
158430
2639
Show lubimy sprawić, by była to przyjemna praca.
02:41
Yeah, it's all about practice.
47
161069
2441
Tak, chodzi o praktykę.
02:43
And we've got a guy with us today who's all into fun work of learning English with movies
48
163510
6519
A dzisiaj jest z nami facet, który jest zafascynowany nauką angielskiego za pomocą filmów
02:50
and he's going to give us some good tips on how to do that.
49
170029
3401
i da nam kilka dobrych wskazówek, jak to zrobić.
02:53
So let's go and meet him.
50
173430
1669
Więc chodźmy się z nim spotkać.
02:55
Yeah.
51
175099
1000
Tak.
02:56
Paul, are you there?
52
176099
1131
Paweł jesteś tam?
02:57
Story Paul in the house!
53
177230
2739
Historia Pawła w domu!
02:59
Welcome!
54
179969
1000
Powitanie!
03:00
Hey Vicki, Fluency and Jay!
55
180969
2490
Hej Vicki, Fluency i Jay!
03:03
So nice to be here with you guys.
56
183459
1750
Tak miło być tutaj z wami.
03:05
Thank you for inviting me.
57
185209
1141
Dziękuję za zaproszenie.
03:06
It's a pleasure to be here.
58
186350
1109
To przyjemność być tutaj.
03:07
Thank you.
59
187459
1000
Dziękuję.
03:08
How are you doing?
60
188459
1000
Jak się masz?
03:09
And where are you?
61
189459
1000
I gdzie jesteś?
03:10
Hey, I'm doing great and I am in Buenos Aires, Argentina on the other side of the world where
62
190459
6221
Hej, mam się świetnie i jestem w Buenos Aires w Argentynie po drugiej stronie świata, gdzie wciąż
03:16
it's still kind of warm, we're still coming out of summer, in a big bustling city and
63
196680
5179
jest trochę ciepło, wciąż wychodzimy z lata, w dużym tętniącym życiem mieście i po prostu
03:21
just having a great time joining you guys.
64
201859
2490
świetnie się bawimy, dołączając wy chłopaki.
03:24
Paul, we can see that you're a movie fan from all the posters up behind you.
65
204349
5851
Paul, widzimy, że jesteś fanem filmów ze wszystkich plakatów za tobą.
03:30
Our students want to know how can we learn English with movies.
66
210200
4689
Nasi uczniowie chcą wiedzieć, jak możemy uczyć się angielskiego za pomocą filmów.
03:34
Have you got some good tips for us?
67
214889
1850
Masz dla nas jakieś dobre rady?
03:36
I do.
68
216739
1000
Ja robię.
03:37
You know that's really what I love to do most.
69
217739
1931
Wiesz, że to jest to, co kocham robić najbardziej. Oczywiście
03:39
I love working with context based techniques and stories of course, and working with movies
70
219670
5840
uwielbiam pracować z technikami i historiami opartymi na kontekście, a praca z filmami
03:45
is one of my favourite things, so absolutely.
71
225510
2839
to jedna z moich ulubionych rzeczy, więc absolutnie.
03:48
You know movies provide learners with authentic language, and they also provide them with
72
228349
5950
Wiesz, że filmy zapewniają uczniom autentyczny język, a także dostarczają im
03:54
a memory tool because they're stories.
73
234299
2671
narzędzia pamięciowego, ponieważ są opowieściami.
03:56
So the first thing learners want to do is they want to choose a movie, a genre - right
74
236970
5541
Tak więc pierwszą rzeczą, którą uczniowie chcą zrobić, to wybrać film, gatunek – właściwym
04:02
genre is science fiction or romance or action or drama - that they like or choose a movie
75
242511
6258
gatunkiem jest science fiction, romans, akcja lub dramat – który im się podoba, lub wybrać film
04:08
based on an actor or an actress that they happen to know.
76
248769
3101
oparty na aktorze lub aktorce, których akurat znają .
04:11
That's the first step so something that will provide engagement for them.
77
251870
4500
To pierwszy krok, więc coś, co zapewni im zaangażowanie.
04:16
OK, so the first thing to do is to make sure you like it.
78
256370
4530
OK, więc pierwszą rzeczą do zrobienia jest upewnienie się, że ci się podoba.
04:20
Find something you like.
79
260900
1570
Znajdź coś, co lubisz.
04:22
Great!
80
262470
1000
Świetnie!
04:23
Then what?
81
263470
1129
Więc co?
04:24
OK.
82
264599
1250
OK.
04:25
Then once you know that, choose a short clip.
83
265849
3991
Kiedy już to wiesz, wybierz krótki klip. W tej
04:29
Right now in the resources I've provided some great places where you can do that.
84
269840
4090
chwili w zasobach podałem kilka świetnych miejsc, w których możesz to zrobić.
04:33
You don't really need to watch an entire movie to learn some language from it. In a short
85
273930
4769
Naprawdę nie trzeba oglądać całego filmu, aby nauczyć się z niego jakiegoś języka. W krótkim,
04:38
two or three minute clip like a scene or a trailer is just fantastic.
86
278699
4030
dwu- lub trzyminutowym klipie, takim jak scena lub zwiastun, jest po prostu fantastycznie.
04:42
OK, so the next tip is keep it short.
87
282729
2991
OK, więc następna wskazówka brzmi krótko.
04:45
And Paul has given us some resources and we're going to be putting them on our Facebook group.
88
285720
6140
A Paul dał nam trochę zasobów i zamierzamy umieścić je na naszej grupie na Facebooku.
04:51
Right.
89
291860
1000
Prawidłowy.
04:52
And putting them in there so make sure you check that out later.
90
292860
3500
I umieszczając je tam, więc upewnij się, że sprawdzisz to później.
04:56
And I'll put them in the details below as well.
91
296360
3029
Umieszczę je również w szczegółach poniżej .
04:59
So we've got some tips for where to go and find movies.
92
299389
3261
Mamy więc kilka wskazówek, gdzie się udać i znaleźć filmy.
05:02
And trailers, as you said.
93
302650
1070
I przyczepy, jak powiedziałeś.
05:03
Trailers are good, aren't they, because they're very short.
94
303720
3319
Trailery są dobre, prawda, bo są bardzo krótkie.
05:07
Yeah.
95
307039
1000
Tak.
05:08
Absolutely.
96
308039
1000
Absolutnie.
05:09
Trailers are very short.
97
309039
1000
Trailery są bardzo krótkie.
05:10
They're very nice just to get an idea of a basic story and getting a few quick lines,
98
310039
4880
Są bardzo mili, aby zorientować się w podstawowej historii i uzyskać kilka szybkich linijek,
05:14
which is usually what they include.
99
314919
1310
które zwykle zawierają.
05:16
now...
100
316229
1000
teraz...
05:17
Yes, go ahead.
101
317229
1000
Tak, śmiało.
05:18
OK, I have another question.
102
318229
2101
OK, mam inne pytanie.
05:20
Why are movies good for learning English?
103
320330
3429
Dlaczego filmy są dobre do nauki angielskiego?
05:23
What...Why is it useful practice?
104
323759
3440
Co... Dlaczego jest to przydatna praktyka?
05:27
Well you know that's really... that's the jackpot question.
105
327199
3560
Cóż, wiesz, że to naprawdę... to jest pytanie o główną wygraną.
05:30
Movies provide three things.
106
330759
1541
Filmy zapewniają trzy rzeczy.
05:32
They provide learners with a really natural access to speaking patterns.
107
332300
4750
Zapewniają uczącym się naprawdę naturalny dostęp do wzorców mówienia.
05:37
Right.
108
337050
1000
Prawidłowy.
05:38
When we talking about speaking patterns, what we want to do is we want to differentiate
109
338050
3679
Kiedy mówimy o wzorcach mówienia, chcemy odróżnić
05:41
that from the type of writing-style textbook English which we learn initially, which is
110
341729
5250
je od typowego podręcznikowego języka angielskiego, którego uczymy się na początku, co jest
05:46
necessary, but as we advance, it's nice to get a feeling for how people really speak
111
346979
6101
konieczne, ale w miarę postępów miło jest wyczuć, jak ludzie naprawdę przemawiają
05:53
in the real world - with interruptions, and fillers and sometimes repeating themselves
112
353080
5709
w prawdziwym świecie - z przerwami i wypełniaczami, a czasami powtarzają się
05:58
and changing directions.
113
358789
2370
i zmieniają kierunki.
06:01
And movies provide this and provide learners with a great opportunity to listen to this
114
361159
4451
A filmy to zapewniają i zapewniają uczniom doskonałą okazję do słuchania tego w
06:05
again and again.
115
365610
1390
kółko.
06:07
But that's not it.
116
367000
1009
Ale to nie to.
06:08
They also provide other things and I can go into that as well.
117
368009
3911
Zapewniają również inne rzeczy i mogę się tym zająć.
06:11
Great.
118
371920
1000
Świetnie.
06:12
Well, I think before you go into it, we should have something else like... conversation time.
119
372920
5709
Cóż, myślę, że zanim zaczniesz, powinniśmy mieć coś innego, jak... czas na rozmowę.
06:18
Is it conversation time?
120
378629
1591
Czy to czas rozmowy?
06:30
We've got a conversation for you now which is about me and Jay going to the movies.
121
390820
6659
Mamy teraz dla ciebie rozmowę, która dotyczy mnie i Jaya idących do kina.
06:37
OK great.
122
397479
1000
Ok świetnie.
06:38
All right.
123
398479
1000
W porządku.
06:39
And at the movies we had a problem.
124
399479
1901
A w kinie mieliśmy problem.
06:41
So...
125
401380
1000
Więc... Czy
06:42
Did you?
126
402380
1000
ty?
06:43
Your task is to listen and watch and find out what problem we had.
127
403380
6810
Twoim zadaniem jest słuchać i patrzeć i dowiedzieć się, jaki mieliśmy problem.
06:50
OK.
128
410190
1289
OK.
06:51
So we're gonna watch you and Jay at the movies, and during the clip, we need to try to notice
129
411479
7160
Więc będziemy oglądać ciebie i Jaya w kinie, a podczas klipu musimy spróbować zauważyć
06:58
a problem you had.
130
418639
1691
twój problem.
07:00
OK, it's not actually at the movies, but we're talking about it.
131
420330
4389
OK, właściwie to nie w kinie, ale o tym rozmawiamy.
07:04
We're talking about a trip to the movies.
132
424719
2641
Mówimy o wycieczce do kina.
07:07
You're talking about a trip to the movies.
133
427360
1899
Mówisz o wycieczce do kina.
07:09
Got it.
134
429259
1000
Rozumiem.
07:10
OK!
135
430259
1000
OK!
07:11
We went to the cinema last night. It was great.
136
431259
3630
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina. To było wspaniałe.
07:14
Jay's phone rang during the movie.
137
434889
2601
Telefon Jaya zadzwonił podczas filmu.
07:17
It was only for a couple of seconds before I turned it off.
138
437490
3320
Dopiero po kilku sekundach go wyłączyłem.
07:20
It rang twice.
139
440810
2630
Zadzwonił dwa razy.
07:27
You do not look happy.
140
447889
1251
Nie wyglądasz na szczęśliwego.
07:29
It was a very, very short conversation.
141
449150
3000
To była bardzo, bardzo krótka rozmowa. Na
07:32
Based on a true story I imagine.
142
452150
2720
podstawie prawdziwej historii, którą sobie wyobrażam.
07:34
Based on true life.
143
454870
1180
Oparte na prawdziwym życiu.
07:36
You bet!
144
456050
1610
stawiasz!
07:37
Authentic.
145
457660
1379
Autentyczny.
07:39
Aunthentic.
146
459039
1380
Autentyczne.
07:40
Yes.
147
460419
1391
Tak.
07:41
Now you're looking at the script here for what we said, but some words are blanked
148
461810
4859
Teraz patrzysz na scenariusz tego, co powiedzieliśmy, ale niektóre słowa są
07:46
out.
149
466669
1090
wymazane.
07:47
Do you know the missing words?
150
467759
2351
Znasz brakujące słowa?
07:50
So let's have a look at them.
151
470110
1989
Przyjrzyjmy się im zatem.
07:52
OK.
152
472100
520
07:52
We went to the cinema last night.
153
472720
3900
OK.
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina.
07:56
Notice I said 'cimema'.
154
476620
2090
Zauważ, że powiedziałem „cimema”.
07:58
That's because I'm British.
155
478710
1380
To dlatego, że jestem Brytyjczykiem.
08:00
But Fluency, I think you'd say something else there wouldn't you?
156
480090
4400
Ale Fluency, myślę, że powiedziałbyś coś innego, prawda ?
08:04
Definitely.
157
484490
1290
Zdecydowanie.
08:05
We'd say go to the movies and we were in the movie theater.
158
485780
3859
Mówiliśmy, że idziemy do kina i byliśmy w kinie.
08:09
We don't use the word cinema very often.
159
489639
2441
Nie używamy często słowa kino.
08:12
OK.
160
492080
1000
OK. To
08:13
It's a British English word but we could also say movies in Brtitish English as well.
161
493080
5230
brytyjskie angielskie słowo, ale możemy też powiedzieć filmy po brytyjsku.
08:18
OK.
162
498310
1000
OK.
08:19
OK.
163
499310
1000
OK.
08:20
And then it was great, Jay's phone rang - do you know what this word is?
164
500310
4550
A potem było super, zadzwonił telefon Jaya - wiesz co to za słowo?
08:24
There it is.
165
504860
1419
Tu jest.
08:26
It's during the movie.
166
506279
2450
To podczas filmu.
08:28
And then look at the next one.
167
508729
2250
A potem spójrz na następny.
08:30
Jay said 'It was only for a couple of seconds before I turned it off.
168
510980
7440
Jay powiedział: „To było tylko przez kilka sekund, zanim go wyłączyłem. Zwróć
08:38
So notice those words 'during' and 'for'.
169
518460
3760
więc uwagę na te słowa „w trakcie” i „za”.
08:42
We use during to say when something happens, but we use 'for' to say how long something
170
522220
7910
Używamy podczas, aby powiedzieć, kiedy coś się dzieje, ale używamy „for”, aby powiedzieć, jak długo coś
08:50
happens.
171
530130
1000
się dzieje.
08:51
So two little prepositions there about time but with rather different meanings.
172
531130
5200
A więc dwa małe przyimki dotyczące czasu, ale o raczej różnych znaczeniach.
08:56
And then the final word that's missing here.
173
536330
3950
A potem ostatnie słowo, którego tu brakuje.
09:00
It rang twice.
174
540280
2100
Zadzwonił dwa razy.
09:02
Twice means two times.
175
542380
4020
Dwa razy znaczy dwa razy.
09:06
So one time is once.
176
546400
2910
Więc raz to raz.
09:09
Two times is twice.
177
549310
2660
Dwa razy to dwa razy.
09:11
What's three times?
178
551970
2070
Co to jest trzy razy?
09:14
It''s three times.
179
554040
2390
To trzy razy.
09:16
There is an old fashioned word that we say- thrice - but we don't use it much these days.
180
556430
6670
Jest takie staroświeckie słowo, które powtarzamy trzykrotnie, ale obecnie nie używamy go zbyt często.
09:23
We say three times.
181
563100
1350
Mówimy trzy razy.
09:24
OK.
182
564450
1000
OK.
09:25
So that was my little conversation about movies.
183
565450
3470
Tak wyglądała moja krótka rozmowa o filmach.
09:28
That was really fun.
184
568920
2030
To było naprawdę zabawne.
09:30
Hey, Story Paul, what do you...
185
570950
3690
Hej, Story Paul, co ty...
09:34
do you like to watch movies at home or go out to movies usually or do you do both?
186
574640
4100
lubisz oglądać filmy w domu lub chodzić do kina, a może robisz jedno i drugie?
09:38
Well, you know, that's something that has changed a lot over the years.
187
578740
3550
Wiesz, to jest coś, co bardzo się zmieniło na przestrzeni lat.
09:42
Modern life and you know, having a child, having a daughter, makes it a little bit more
188
582290
5080
Współczesne życie i wiesz, posiadanie dziecka, posiadanie córki sprawia, że ​​jest trochę
09:47
difficult to go out as often as I'd like to so I end up being a consumer of home movies,
189
587370
7930
trudniej wychodzić tak często, jak bym chciał, więc kończę jako konsument domowych filmów,
09:55
just like most people, you know with the streaming services today.
190
595300
2940
tak jak większość ludzi, wiesz z serwisami streamingowymi dzisiaj.
09:58
But I do enjoy being in the movie theater.
191
598240
2790
Ale lubię być w kinie.
10:01
If I have a choice, that's what I choose.
192
601030
2520
Jeśli mam wybór, to właśnie go wybieram.
10:03
For people learning English and practicing English, it's just great now that it's easier
193
603550
5160
Dla osób uczących się angielskiego i praktykujących angielski to po prostu super, że teraz jest łatwiej
10:08
- less expensive and more convenient to access movies on the internet and the short clips,
194
608710
6850
– taniej i wygodniej – dostęp do filmów w internecie i krótkich klipów,
10:15
as you mentioned, to be able to repeat and watch the same clips numerous times which will
195
615560
6080
jak wspomniałeś, aby móc wielokrotnie powtarzać i oglądać te same klipy, co będzie
10:21
be really beneficial.
196
621640
1000
być naprawdę korzystne.
10:22
And a cool thing, of course, if you're watching with Netflix or on a DVD is you can turn the
197
622640
6290
I oczywiście fajną rzeczą, jeśli oglądasz z Netflix lub na DVD, możesz włączyć
10:28
captions on.
198
628930
1160
napisy.
10:30
Mmm, yes.
199
630090
1000
Mmm ... tak.
10:31
So what do you think of that Paul?
200
631090
2370
Więc co myślisz o tym Pawle?
10:33
Well, with the captions I think it's a good idea to use them on and off depending on what
201
633460
4470
Cóż, jeśli chodzi o napisy, myślę, że dobrym pomysłem jest ich włączanie i wyłączanie w zależności od tego, co
10:37
you're trying to do.
202
637930
1330
próbujesz zrobić.
10:39
In some cases, depending on the level of the learner, you can, you know maybe first if
203
639260
5450
W niektórych przypadkach, w zależności od poziomu ucznia, możesz, wiesz, może najpierw, jeśli
10:44
you're not so familiar with the topic and it's a little bit above your level you can
204
644710
5990
nie jesteś zaznajomiony z tematem i jest on nieco powyżej twojego poziomu, możesz
10:50
leave the captions on, and then once you're familiar with that scene, or you're familiar
205
650700
3830
zostawić napisy włączone, a kiedy już jeśli znasz tę scenę,
10:54
with that episode or that movie, you can watch it again with the captions off.
206
654530
4610
odcinek lub film, możesz obejrzeć go ponownie z wyłączonymi napisami.
10:59
And you're going to feel really comfortable doing that.
207
659140
2180
I poczujesz się naprawdę komfortowo robiąc to.
11:01
'Cause my students...
208
661320
1000
Bo moi studenci...
11:02
That's great advice, yeah.
209
662320
1090
To świetna rada, tak.
11:03
Well, my students often say that they find it hard to understand every word, and it worries
210
663410
6480
Cóż, moi uczniowie często mówią, że trudno im zrozumieć każde słowo i to
11:09
them.
211
669890
1000
ich martwi.
11:10
Yeah.
212
670890
1000
Tak.
11:11
Yes, this is a big problem.
213
671890
1160
Tak, to jest duży problem.
11:13
A lot of people mention that to me since I work with movies.
214
673050
3330
Wiele osób mi o tym wspomina, ponieważ pracuję przy filmach.
11:16
And I, you know, what I usually tell them is to first all relax - that their goal is
215
676380
4490
A ja, wiesz, zazwyczaj mówię im, żeby się najpierw zrelaksowali - że ich celem
11:20
not to, you know, capture every single word.
216
680870
3240
nie jest, wiesz, uchwycenie każdego słowa.
11:24
They should be paying more attention to the situation, the way the characters are looking
217
684110
4500
Powinni zwracać większą uwagę na sytuację, sposób, w jaki bohaterowie patrzą
11:28
at each other and the overall scene.
218
688610
2190
na siebie i całą scenę.
11:30
And if they do that, if they pay attention to that, the language will actually find itself,
219
690800
5850
A jeśli to zrobią, jeśli zwrócą na to uwagę, język i tak znajdzie się
11:36
you know, going into their knowledge base anyway - not the complete sentences, but important
220
696650
5350
w ich bazie wiedzy - nie całe zdania, ale ważne
11:42
chunks of language.
221
702000
1010
fragmenty języka.
11:43
They will actually aquire that over time.
222
703010
2040
Z czasem nabiorą tego.
11:45
Especially if they repeat watch.
223
705050
2310
Zwłaszcza jeśli powtarzają zegarek.
11:47
I've had that conversation many times with students about should we use subtitles or
224
707360
4880
Wielokrotnie rozmawiałem ze studentami na temat tego, czy powinniśmy używać napisów, czy
11:52
not, and in my language or in English, and more and more, what I've been saying is 'What
225
712240
7010
nie, aw moim języku lub po angielsku i coraz częściej mówię: „Co
11:59
do you like?
226
719250
1300
lubisz?
12:00
I mean what makes you most relaxed and motivated to watch?'
227
720550
4140
Chodzi mi o to, co sprawia, że ​​jesteś najbardziej zrelaksowany i zmotywowany do oglądania?
12:04
Because in the end I feel the most important thing is how often you do it and how much
228
724690
4530
Ponieważ w końcu czuję, że najważniejsze jest to, jak często to robisz i jak bardzo
12:09
you enjoy it.
229
729220
1140
ci się to podoba.
12:10
So if you're trying to do it a certain way because someone told you to do it that way,
230
730360
4520
Więc jeśli próbujesz zrobić to w określony sposób, ponieważ ktoś ci kazał to zrobić w ten sposób,
12:14
that might not be the best.
231
734880
2740
to może nie być najlepsze.
12:17
But I think we've got a great tip there which is don't worry about understanding every word
232
737620
7030
Ale myślę, że mamy świetną wskazówkę: nie martw się o zrozumienie każdego słowa
12:24
and pay attention to the situation and the mood and the attitudes and the emotions of
233
744650
6680
i zwracaj uwagę na sytuację, nastrój, postawy i emocje
12:31
the actors as well and that's going to draw you into the story and make it enjoyable,
234
751330
5330
aktorów, a to wciągnie cię w historię i sprawić, by było przyjemnie, prawda
12:36
isn't it?
235
756660
1000
?
12:37
Can I ask Paul one question?
236
757660
1870
Czy mogę zadać Paulowi jedno pytanie?
12:39
Because I think he'd be a great person to take this question.
237
759530
4920
Ponieważ myślę, że byłby świetną osobą do odpowiedzi na to pytanie.
12:44
So Paul, one thing that I do in French, when I see a movie in French because that's the
238
764450
4760
Więc Paul, jedną z rzeczy, które robię po francusku, kiedy oglądam film po francusku, ponieważ jest to
12:49
language I'm learning, is I like to read about it in English before I go.
239
769210
4800
język, którego się uczę, to lubię czytać o nim po angielsku przed wyjazdem.
12:54
And I like to know what's going to happen and I find when I am more prepared, knowing
240
774010
7390
A ja lubię wiedzieć, co się wydarzy, i stwierdzam, że kiedy jestem lepiej przygotowany, znając
13:01
the story and the characters, then I'm able to really grab more of the language.
241
781400
5140
historię i bohaterów, wtedy jestem w stanie lepiej uchwycić język.
13:06
Do you agree?
242
786540
1610
Czy sie zgadzasz?
13:08
I think that's fantastic.
243
788150
1220
Myślę, że to fantastyczne.
13:09
I think that really works.
244
789370
1840
Myślę, że to naprawdę działa.
13:11
There's this idea sometimes in language learning that, you know, you should never do anything
245
791210
5590
Czasami w nauce języka pojawia się taki pomysł, że nigdy nie powinieneś robić niczego
13:16
in L1, in language one, that you should go straight all into languague two, and really
246
796800
5440
w L1, w pierwszym języku, że powinieneś przejść od razu do drugiego języka, i naprawdę,
13:22
if you are prepared ahead of time and you know something about the story, then when you
247
802240
4760
jeśli jesteś przygotowany z wyprzedzeniem i wiesz coś o tej historii , to kiedy
13:27
actually receive the story in the second language, French in your case and English for the English
248
807000
4320
faktycznie otrzymasz historię w drugim języku, francuskim w twoim przypadku i angielskim dla
13:31
learners out there, you're going to be more relaxed than if it's the first time you're
249
811320
4400
uczących się angielskiego, będziesz bardziej zrelaksowany niż wtedy, gdy po raz pierwszy
13:35
exposed to this mystery movie and you have no idea who anyone is or what the story is.
250
815720
4830
zetkniesz się z tym tajemniczym filmem i nie mają pojęcia, kim ktoś jest ani jaka jest historia.
13:40
Then you have to tackle too many obstacles at once and again, it's what you said before,
251
820550
5770
Wtedy musisz stawić czoła zbyt wielu przeszkodom na raz i znowu, to, co powiedziałeś wcześniej,
13:46
whatever works for you.
252
826320
1220
cokolwiek działa dla ciebie.
13:47
If you feel that the subtitles in your first language first time around help you, then by all means.
253
827540
6180
Jeśli czujesz, że napisy w Twoim pierwszym języku pomogą Ci za pierwszym razem, to jak najbardziej.
13:53
If that's going to keep you more relaxed then do that, and later on you can just take them
254
833720
3950
Jeśli to sprawi, że będziesz bardziej zrelaksowany, zrób to, a później możesz po prostu je
13:57
out and not use them.
255
837670
1690
wyjąć i nie używać.
13:59
OK.
256
839360
1000
OK.
14:00
So that's another great tip, isn't it: to prepare beforehand.
257
840360
2580
Więc to kolejna świetna wskazówka, prawda: przygotować się wcześniej.
14:02
And I have another question.
258
842940
1920
I mam inne pytanie.
14:04
What can you do afterwards because is it just a question of watching, or are there things
259
844860
6500
Co możesz zrobić później, ponieważ czy to tylko kwestia obserwowania, czy też są rzeczy, które
14:11
you can do afterwards that can help?
260
851360
2490
możesz zrobić później, co może pomóc?
14:13
Well really that's... that's where you can really make the material more yours, right.
261
853850
6230
Cóż, naprawdę… to miejsce, w którym możesz naprawdę sprawić, że materiał będzie bardziej twój, prawda.
14:20
You can start to own it if you do things afterwards.
262
860080
3530
Możesz zacząć go posiadać, jeśli będziesz robić rzeczy później.
14:23
And that's... you know it's kind of like when you watch a movie you like and then, you know,
263
863610
3670
I to jest... wiesz, to trochę tak, jakbyś oglądał film, który ci się podoba, a potem, wiesz,
14:27
you sit around with friends and you talk about it, you get really good at telling the story.
264
867280
4560
siedzisz z przyjaciółmi i rozmawiasz o tym, stajesz się naprawdę dobry w opowiadaniu historii. W pewnym
14:31
You kind of, you know, start owning it.
265
871840
2310
sensie zaczynasz to mieć.
14:34
So what I think works out well is role playing.
266
874150
3410
Myślę więc, że to, co dobrze się sprawdza, to odgrywanie ról.
14:37
And in the resources you'll find, you know, how to find the scripts and grab a friend
267
877560
4790
A w zasobach znajdziesz, wiesz, jak znaleźć skrypty i złapać przyjaciela
14:42
or with your teacher or with a like minded learner, role play a scene.
268
882350
4570
lub z nauczycielem lub podobnie myślącym uczniem, odegrać scenkę.
14:46
Not the entire two hour movie but a scene.
269
886920
1990
Nie cały dwugodzinny film, ale scena.
14:48
A three minute scene.
270
888910
1250
Trzyminutowa scena.
14:50
That is a great way of acquiring the language in a deeper way.
271
890160
4060
To świetny sposób na głębszą naukę języka .
14:54
So there's another tip which is to... after the movie, to talk about it with your friends
272
894220
6060
Więc jest jeszcze jedna wskazówka, aby… po filmie porozmawiać o tym ze znajomymi,
15:00
and also to engage with role play and discuss it with your freinds.
273
900280
4140
a także zaangażować się w odgrywanie ról i przedyskutować to z przyjaciółmi.
15:04
OK, so we've got some great tips there and we've got lots of great resources.
274
904420
4850
OK, więc mamy tam kilka świetnych wskazówek i mnóstwo świetnych zasobów.
15:09
I'll put some in the details below.
275
909270
1850
Poniżej wrzucę kilka szczegółów.
15:11
And make sure you join our Facebook group so you can find them there.
276
911120
4180
I upewnij się, że dołączyłeś do naszej grupy na Facebooku, abyś mógł ich tam znaleźć.
15:15
And also share the information in the Facebook group so look for us and join.
277
915300
5580
A także podziel się informacjami w grupie na Facebooku, więc szukaj nas i dołącz.
15:20
Please.
278
920880
1000
Proszę.
15:21
Yeah, and erm, I think it's time now to take a question.
279
921880
4540
Tak, i erm, myślę, że nadszedł czas, aby zadać pytanie.
15:26
Oh we have a question!
280
926440
1880
O, mamy pytanie!
15:43
OK guys.
281
943600
1000
Ok chłopacy.
15:44
Now we had a question that came up related to our last English Show. Because in our last
282
944640
7020
Teraz pojawiło się pytanie związane z naszym ostatnim programem w języku angielskim. Ponieważ na naszej ostatniej
15:51
English Show we were looking at the verb 'suspect'.
283
951660
3370
wystawie w języku angielskim przyglądaliśmy się czasownikowi „podejrzany”.
15:55
You know when you think something is going on that's not good, you suspect something
284
955030
6460
Wiesz, kiedy myślisz, że coś się dzieje, co nie jest dobre, podejrzewasz, że coś
16:01
is going on.
285
961490
1000
się dzieje.
16:02
It's believing something is true but you're not absolutely certain.
286
962490
5450
To wiara, że ​​coś jest prawdą, ale nie masz absolutnej pewności.
16:07
You have no proof.
287
967940
1150
Nie masz dowodu.
16:09
You have a strong feeling.
288
969090
1300
Masz silne uczucie.
16:10
You have a strong feeling and no proof.
289
970390
2610
Masz silne przeczucie i brak dowodów.
16:13
And we had a question from Neven Anise and she said: I would like to ask you, what's
290
973000
6370
Mieliśmy pytanie od Neven Anise, a ona powiedziała: Chciałbym cię zapytać, jaka jest
16:19
the difference between doubt and suspect.
291
979370
4010
różnica między wątpliwością a podejrzeniem.
16:23
So that verb 'suspect'.
292
983380
2000
Więc ten czasownik „podejrzany”.
16:25
But also the verb 'doubt'.
293
985380
2720
Ale także czasownik „wątpliwość”.
16:28
Actually I said she.
294
988100
1000
Właściwie powiedziałem, że ona.
16:29
I think it's a he.
295
989100
2520
Myślę, że to on.
16:31
Sorry Neven.
296
991620
500
Przepraszam Neven.
16:32
I think so, yeah.
297
992120
500
16:32
Sorry.
298
992640
580
Myślę, że tak.
Przepraszam.
16:33
And when do we use each one.
299
993620
2160
A kiedy używamy każdego z nich.
16:35
In fact what's going on here is they're both used in situations where we're not certain
300
995790
6430
W rzeczywistości chodzi o to, że oba są używane w sytuacjach, w których nie jesteśmy
16:42
of something and so if we suspect something is true we think it's true, but if we doubt
301
1002220
7250
czegoś pewni, więc jeśli podejrzewamy, że coś jest prawdą, myślimy, że to prawda, ale jeśli wątpimy, że
16:49
it's true then we think it's NOT true.
302
1009470
4050
to prawda, myślimy, że to NIE jest prawda.
16:53
So it's like a positive idea and a negative idea.
303
1013520
3960
Więc to jest jak pozytywny pomysł i negatywny pomysł.
16:57
So I've got a question for you which is can you think of something that you doubt.
304
1017480
6180
Więc mam do ciebie pytanie, czy możesz pomyśleć o czymś, w co wątpisz.
17:03
Hmmm.
305
1023660
1139
Hmmm.
17:04
Is that for me or for Story Paul?
306
1024799
1471
To dla mnie czy dla Story Paul?
17:06
Let's go to Story Paul and find out.
307
1026270
2770
Chodźmy do Story Paul i dowiedzmy się. Czy
17:09
Can you think of something that you doubt, Story Paul?
308
1029040
2730
możesz pomyśleć o czymś, w co wątpisz, Story Paul?
17:11
Well, let's see.
309
1031770
1130
Więc, zobaczmy.
17:12
Something that I doubt.
310
1032900
1000
Coś, w co wątpię.
17:13
Well you know it's a really nice sunny day so I doubt that anyone went out with their
311
1033900
4800
Cóż, wiesz, że jest naprawdę ładny, słoneczny dzień, więc wątpię, żeby ktokolwiek wyszedł z
17:18
umbrella.
312
1038700
1000
parasolem.
17:19
OK.
313
1039700
1000
OK.
17:20
You're based in Argentina so you're in the southern hemisphere where it's summer, isn't
314
1040700
5710
Mieszkasz w Argentynie, więc jesteś na półkuli południowej, gdzie jest lato, prawda
17:26
it?
315
1046410
1000
?
17:27
Whereas...
316
1047410
1000
Podczas gdy...
17:28
That's right.
317
1048410
1000
Zgadza się.
17:29
Whereas it's very cold over where you are Fluency, isn't it, because it's winter.
318
1049410
2860
Podczas gdy tam, gdzie jesteś, jest bardzo zimno, prawda , ponieważ jest zima.
17:32
Ahhh, no I suspect you have not been following the forecast in France because it is beautiful
319
1052270
8670
Ahhh, nie, podejrzewam, że nie śledziłeś prognozy pogody we Francji, bo tu jest pięknie
17:40
here.
320
1060940
1000
.
17:41
It's around, well, nineteen degrees, eighteen degrees.
321
1061940
3440
Jest około dziewiętnastu stopni, osiemnastu stopni.
17:45
And do you doubt anything about the weather?
322
1065380
4480
A czy masz jakieś wątpliwości co do pogody?
17:49
About the weather?
323
1069860
1000
O pogodzie?
17:50
Yeah, I doubt we will ever have a tornado in France because they just don't happen,
324
1070860
9730
Tak, wątpię, że kiedykolwiek będziemy mieć tornado we Francji, ponieważ one po prostu się nie zdarzają,
18:00
so I strongly doubt that.
325
1080590
1680
więc mocno w to wątpię.
18:02
I think you can be sure, almost sure of that.
326
1082270
3160
Myślę, że możesz być tego pewien, prawie pewien.
18:05
Almost 100%.
327
1085430
1000
Prawie 100%.
18:06
Though with global warming, some strange things are happening.
328
1086430
3880
Chociaż wraz z globalnym ociepleniem dzieją się dziwne rzeczy.
18:10
So it is a doubt.
329
1090310
1000
Więc to jest wątpliwość.
18:11
I doubt we can be sure about the weather any more anywhere because of this.
330
1091310
5370
Wątpię, abyśmy mogli być pewni pogody gdziekolwiek z tego powodu.
18:16
Well I doubt if I can go out without a warm coat today because it's cold in Philly.
331
1096680
5550
Wątpię, czy uda mi się dzisiaj wyjść bez ciepłego płaszcza, bo w Filadelfii jest zimno. Czy to
18:22
Is it?
332
1102230
1000
jest?
18:23
It's winter here.
333
1103230
1000
Tu jest zima.
18:24
I suspect you're growing a bit tired of winter, You're quite right.
334
1104230
4640
Podejrzewam, że jesteś już trochę zmęczony zimą, Masz rację.
18:28
Well, great question.
335
1108870
2290
Cóż, świetne pytanie.
18:31
We'd love to have more of your questions.
336
1111160
2240
Chętnie poznamy więcej Twoich pytań.
18:33
You can submit them in the comments for the English Show on YouTube.
337
1113400
3900
Możesz przesłać je w komentarzach do programu English Show na YouTube.
18:37
You can also email us, or even better, in our Facebook group, the English Show.
338
1117300
4720
Możesz również wysłać do nas e-mail, a nawet lepiej, w naszej grupie na Facebooku, English Show.
18:42
Post them there as questions and we'd love to answer them on the show.
339
1122020
3960
Zamieść je tam jako pytania, a my z przyjemnością odpowiemy na nie w programie.
18:45
I think it's time for a game.
340
1125980
2260
Myślę, że czas na grę.
18:48
Oh I love games.
341
1128240
800
Och, kocham gry.
18:49
Let's have a game!
342
1129040
720
18:49
Let's do it!
343
1129760
680
zagrajmy w grę!
Zróbmy to!
19:16
OK.
344
1156360
500
19:16
Tell us about the game.
345
1156880
2380
OK.
Opowiedz nam o grze.
19:19
Today's game is all about movies.
346
1159270
3040
Dzisiejsza gra dotyczy filmów.
19:22
And I've got some very old movies for you.
347
1162310
2910
I mam dla ciebie kilka bardzo starych filmów.
19:25
I hope you like old movies.
348
1165220
2310
Mam nadzieję, że lubisz stare filmy.
19:27
Oh, like vintage movies?
349
1167530
1600
Och, jak stare filmy?
19:29
Yeah, and...
350
1169130
1170
Tak, i...
19:30
OK.
351
1170300
1000
OK.
19:31
And just like Paul was saying, we want to have fun with it, we've got a little fun task
352
1171300
4910
I tak jak mówił Paul, chcemy się tym pobawić, mamy
19:36
for you.
353
1176210
1000
dla ciebie zabawne zadanie.
19:37
While you watch the movie you're going to hear it with some music playing, and you have
354
1177210
5290
Podczas oglądania filmu będziesz słuchać muzyki z odtwarzaną muzyką i musisz
19:42
to guess what people are saying.
355
1182500
2680
odgadnąć, co mówią ludzie.
19:45
So when you say 'music', you mean that the sound of the dialogue will be off.
356
1185180
5460
Więc kiedy mówisz „muzyka”, masz na myśli, że dźwięk dialogu będzie wyłączony.
19:50
You won't hear what the people are saying the first time you watch it.
357
1190640
3850
Nie usłyszysz, co ludzie mówią, gdy oglądasz go po raz pierwszy.
19:54
You have to guess what they're saying.
358
1194490
2060
Musisz odgadnąć, co mówią.
19:56
Are you ready?
359
1196550
1390
Jesteś gotowy?
19:57
Yeah.
360
1197940
1000
Tak.
19:58
And there's also an extra special bonus.
361
1198940
3400
Jest też dodatkowy specjalny bonus.
20:02
I'll give you a little 'ting' if you can guess the year of the movie.
362
1202340
5260
Dam ci trochę „ting”, jeśli możesz odgadnąć rok filmu.
20:07
And you might... an extra 'ting' if you can guess the actual actor in the movie, but that's
363
1207600
6510
I możesz… dodatkowe „ting”, jeśli potrafisz odgadnąć prawdziwego aktora w filmie, ale to
20:14
very very hard.
364
1214110
1790
bardzo, bardzo trudne.
20:15
Because I'm worried.
365
1215900
1710
Bo się martwię.
20:17
You know Story Paul, he's a master.
366
1217610
2480
Znasz Story Paula, on jest mistrzem.
20:20
Well, these are quite old movies so you might yet win this game Fluency.
367
1220090
5520
Cóż, to są dość stare filmy, więc możesz jeszcze wygrać w tej grze Fluency.
20:25
We'll see.
368
1225610
1150
Zobaczymy.
20:26
I doubt that.
369
1226760
1010
Wątpię w to.
20:27
I suspect Paul will win.
370
1227770
3080
Podejrzewam, że Paweł wygra.
20:30
OK, let's watch the first one.
371
1230850
2210
OK, obejrzyjmy pierwszy.
20:33
Let's watch the first clip.
372
1233060
1240
Zapraszamy do obejrzenia pierwszego klipu.
21:07
So what did you think?
373
1267320
1380
Więc co pomyślałeś?
21:08
Hmmm, am I starting or is Paul?
374
1268710
3010
Hmmm, zaczynam czy Paul?
21:11
Let's ask Paul first.
375
1271720
1750
Najpierw zapytajmy Paula.
21:13
Paul.
376
1273470
1000
Paweł.
21:14
What did you think they were saying?
377
1274470
1390
Jak myślisz, co mówili?
21:15
Well it seemed like it was a husband and a wife and he was off to work and it was some
378
1275860
6050
Cóż, wyglądało na to, że to był mąż i żona, a on szedł do pracy i to był jakiś
21:21
kind of a special day for him, or maybe for them.
379
1281910
3980
szczególny dzień dla niego, a może dla nich.
21:25
So maybe he was telling... it was their anniversay and he was telling her that he was going to
380
1285890
3520
Więc może mówił... to była ich rocznica i mówił jej, że
21:29
be home early so they can go out and celebrate.
381
1289410
3580
będzie wcześniej w domu, żeby mogli wyjść i świętować.
21:32
Interesting.
382
1292990
1000
Ciekawy.
21:33
Interesting.
383
1293990
1000
Ciekawy.
21:34
Of course you did have that goodbye.
384
1294990
2280
Oczywiście, że miałeś to pożegnanie.
21:37
Yeah.
385
1297270
1000
Tak.
21:38
And a special day.
386
1298270
1670
I wyjątkowy dzień.
21:39
Interesting.
387
1299940
1000
Ciekawy.
21:40
Erm.
388
1300940
1000
hmm.
21:41
You're totally wrong.
389
1301940
1140
Całkowicie się mylisz.
21:48
I'll give you a little noise for that.
390
1308500
1320
Zrobię ci za to trochę hałasu.
21:49
OK, Fluency.
391
1309820
1680
OK, płynność.
21:51
What do you think?
392
1311500
1390
Co myślisz?
21:52
Well I'm going to try and probably be totally wrong also, but I was thinking husband and
393
1312890
4210
Cóż, spróbuję i prawdopodobnie też się całkowicie mylę, ale myślałem o mężu i
21:57
wife but you know it's hard to tell at that time period.
394
1317100
3760
żonie, ale wiesz, że trudno powiedzieć w tym okresie.
22:00
You know the age maybe of the husband and wife.
395
1320860
2170
Znasz może wiek męża i żony.
22:03
I'm going to say, I'm going to say it was his daughter.
396
1323030
4240
Powiem, powiem, że to była jego córka.
22:07
Just to be different.
397
1327270
1090
Po prostu być innym.
22:08
And I'm going to say that at the beginning he looked really worried about something so
398
1328360
3860
I powiem, że na początku wyglądał na naprawdę zmartwionego czymś, więc
22:12
I think he had, you know, some job interview or some presentation and then she said something
399
1332220
5200
myślę, że miał, no wiesz, jakąś rozmowę o pracę albo jakąś prezentację, a potem ona powiedziała coś,
22:17
to make him more confident.
400
1337420
1160
żeby dodać mu pewności siebie.
22:18
I don't know.
401
1338580
1180
Nie wiem.
22:19
Maybe 'You'll do well' or "Remember after we're going to go out and have fun'.
402
1339760
4470
Może „Poradzisz sobie” albo „Pamiętaj, jak wyjdziemy się pobawić”.
22:24
I don't know.
403
1344230
1000
Nie wiem.
22:25
Something like this.
404
1345230
1060
Coś w tym stylu.
22:26
OK.
405
1346290
1000
OK. Czy
22:27
Was it his daughter?
406
1347290
1680
to była jego córka?
22:28
Argh!
407
1348970
1700
Argh!
22:30
Actually, it was his girlfriend.
408
1350670
2420
Właściwie to była jego dziewczyna.
22:33
And this guy has a wife.
409
1353090
2610
A ten facet ma żonę.
22:35
Oooo!
410
1355700
1000
Oooo!
22:36
So he's talking to the girlfriend.
411
1356700
1700
Więc rozmawia z dziewczyną.
22:38
Oh wow.
412
1358400
1370
Och, wow.
22:39
Yeah.
413
1359770
1000
Tak.
22:40
And erm... and let's see what they said.
414
1360770
2789
I erm... i zobaczmy, co powiedzą. Obejrzyjmy.
22:43
Let's watch it.
415
1363559
2131
22:45
Oh I've got to go.
416
1365690
3550
Och, muszę iść.
22:49
I'm supposed to be back.
417
1369240
1400
Powinienem był. wróć.
22:50
I'll come here tomorrow noon Kitty.
418
1370680
2180
Przyjdę tu jutro w południe Kitty. Będę na
22:52
I'll be waiting for you.
419
1372860
1760
ciebie czekał.
22:54
I'm sorry you have to go.
420
1374800
6460
Przykro mi, że musisz iść.
23:01
Bye-bye dear.
421
1381260
2180
Żegnaj, kochanie.
23:03
Oh.
422
1383440
1090
Och.
23:04
Don't forget the money.
423
1384530
1950
Nie zapomnij o pieniądzach.
23:06
I'll get it.
424
1386680
1140
Przyniosę je.
23:10
Bye-bye Chris.
425
1390220
1740
Pa. -pa Chris.
23:11
Goodbye.
426
1391960
1000
Do widzenia.
23:16
So you were right that it was a scene where they were saying goodbye.
427
1396720
4660
Więc miałeś rację, że to była scena, w której się żegnali.
23:21
So here are the words everyone.
428
1401390
2870
Oto słowa wszystkich.
23:24
He's got to leave.
429
1404260
1030
On musi odejść. Ja
23:25
I'm supposed to be back.
430
1405290
1550
powinienem wrócić.
23:26
He's got to go.
431
1406840
1990
On musi iść.
23:28
And then she says 'Ahh, I'll be waiting for you'.
432
1408830
4150
A potem ona mówi „Ach, będę na ciebie czekać".
23:32
And then she says something very interesting.
433
1412980
2079
A potem mówi coś bardzo interesującego.
23:35
She says 'Oh.
434
1415059
1501
Mówi: „Och.
23:36
Don't forget the money'.
435
1416560
2690
Nie zapomnij o pieniądzach".
23:39
So he's obviously giving his girlfriend some money here.
436
1419250
3309
Więc najwyraźniej daje tutaj trochę pieniędzy swojej dziewczynie . Zwróć
23:42
And notice those words.
437
1422559
3591
uwagę na te słowa.
23:46
You can say bye-bye or you can say goodbye.
438
1426150
4420
Możesz pożegnaj się albo możesz się pożegnać.
23:50
OK, did you like that clip?
439
1430570
2350
OK, podobał ci się ten klip?
23:52
It was great.
440
1432920
1000
Był świetny.
23:53
Classic.
441
1433920
1000
Klasyczny.
23:54
Yeah, we need to try to guess when it was from and who was in it.
442
1434920
3850
Tak, musimy spróbować zgadnąć, kiedy to był i kto w nim był.
23:58
That's right.
443
1438770
1000
Zgadza się. Czy
23:59
Did you recognize any of the actors or can you give me a date?
444
1439770
2990
rozpoznajesz któregoś z aktorów lub możesz podać mi datę?
24:02
I didn't.
445
1442760
1000
nie zrobiłem tego.
24:03
I mean I can try to guess a date.
446
1443760
2020
To znaczy, mogę spróbować odgadnąć datę. A
24:05
How about you Paul?
447
1445780
1180
ty Paweł?
24:06
I can guess the actress she looks like er...
448
1446960
4650
Zgaduję, do jakiej aktorki ona jest podobna, ee...
24:11
Betty Davis, and he...
449
1451610
1760
Betty Davis, a on...
24:13
I'm going to say Orson Wells.
450
1453370
1460
Powiem, że Orson Wells.
24:14
I don't know.
451
1454830
1000
Nie wiem.
24:15
It wasn't Betty Davis.
452
1455830
1000
To nie była Betty Davis.
24:16
It was Joan Bennet.
453
1456830
1000
To była Joan Bennet.
24:17
Do you want to...
454
1457830
1000
Chcesz...
24:18
I know one of the actors.
455
1458830
1120
Znam jednego z aktorów.
24:19
You know one of the actors!
456
1459950
1000
Znasz jednego z aktorów!
24:20
Who was the actor Jay?
457
1460950
2090
Kim był aktor Jay?
24:23
Edward G Robinson.
458
1463040
1710
Edwarda G Robinsona.
24:24
Yeah!
459
1464750
1000
Tak!
24:25
See Jay's very old so he remembers them.
460
1465750
2430
Widzisz, Jay jest bardzo stary, więc je pamięta.
24:28
That's right.
461
1468180
1050
Zgadza się.
24:29
Edward G Robinson was the guy.
462
1469230
3570
Edward G. Robinson był facetem.
24:32
And do you want to guess the date?
463
1472800
2560
A może chcesz odgadnąć datę? No
24:35
Go ahead Paul.
464
1475360
2000
dalej Paweł.
24:37
1948.
465
1477360
1420
1948.
24:41
And what about you, Fluency?
466
1481420
1820
A co z tobą, Fluency?
24:43
Errr, I'm going to guess a little earlier.
467
1483240
2610
Errr, zgadnę trochę wcześniej.
24:45
I'm going to go with 1939.
468
1485850
5950
Wybiorę rok 1939.
24:51
1948, 1939.
469
1491800
2560
1948, 1939.
24:54
The winner here is Story Paul.
470
1494370
4640
Zwycięzcą jest tutaj Story Paul.
24:59
It was 1945, so right at the end of the second world war.
471
1499010
4360
Był rok 1945, a więc koniec drugiej wojny światowej.
25:03
Right.
472
1503370
1000
Prawidłowy.
25:04
OK.
473
1504370
1000
OK. Czy
25:05
Are you ready for your next clip then?
474
1505370
2050
jesteś gotowy na następny klip?
25:07
Yeah, this is fun.
475
1507460
1140
Tak, to jest zabawne.
25:08
Let's do it.
476
1508600
760
Zróbmy to.
25:09
Let's do another one.
477
1509360
660
Zróbmy jeszcze jeden.
25:37
OK, you know Paul was saying earlier about looking at short clips and looking at the
478
1537740
8730
OK, wiesz, że Paul mówił wcześniej o oglądaniu krótkich klipów i przyglądaniu się
25:46
emotions and the mood and the feeling.
479
1546470
3300
emocjom, nastrojom i uczuciom. Jak
25:49
What do you think the mood and the feeling was there?
480
1549770
2490
myślisz, jaki był nastrój i nastrój ?
25:52
Yeah well apparently the gentleman broke an important ceramic vase or other type of home
481
1552260
6240
Tak, najwyraźniej dżentelmen stłukł ważny ceramiczny wazon lub inną
25:58
ornament that was important to the lady in the scene.
482
1558500
3390
ozdobę domu, która była ważna dla kobiety w scenie.
26:01
Yes, you're right.
483
1561890
1330
Tak, masz rację.
26:03
And she was not very happy about that.
484
1563220
1670
I nie była z tego powodu zbyt szczęśliwa.
26:04
She was not happy.
485
1564890
1240
Nie była szczęśliwa.
26:06
What do you think they were saying?
486
1566130
1600
Jak myślisz, co mówili?
26:07
Oh dear!
487
1567730
1000
O jej!
26:08
That was my mother's favorite something.
488
1568730
3050
To było ulubione danie mojej mamy.
26:11
Oh good guess.
489
1571780
1200
O, dobrze się domyślić.
26:12
Good guess.
490
1572980
1280
Dobre przypuszczenie.
26:14
OK, what about you Fluency?
491
1574260
1780
OK, a co z Twoją Płynnością?
26:16
What do you think?
492
1576040
1000
Co myślisz?
26:17
Well I'm going to guess that the guy was, you know, saying sorry in some way and apologizing
493
1577040
6500
Cóż, zgaduję, że ten facet w jakiś sposób przepraszał i przepraszał
26:23
for what he did and feeling bad that he was so clumsy.
494
1583540
7010
za to, co zrobił, i czuł się źle, że był taki niezdarny.
26:30
OK.
495
1590550
1000
OK.
26:31
Clumsy is and interesting word, isn't it?
496
1591550
1650
Niezdarne to i ciekawe słowo, prawda?
26:33
If you're clumsy then you do things like knock things over or break things.
497
1593200
6109
Jeśli jesteś niezdarny, robisz rzeczy takie jak przewracanie rzeczy lub łamanie rzeczy.
26:39
Yeah, and because at the end it looked like she was protecting the other one.
498
1599309
4351
Tak, i ponieważ na końcu wyglądało na to, że chroniła tego drugiego.
26:43
So maybe she was worried that he was going to do it again.
499
1603660
4010
Więc może martwiła się, że znowu to zrobi.
26:47
Absolutely.
500
1607670
1000
Absolutnie.
26:48
You're both very close actually.
501
1608670
2410
Właściwie oboje jesteście bardzo blisko.
26:51
And you're right Fluency that he was saying sorry.
502
1611080
3190
I masz rację, Fluency, że przepraszał.
26:54
And when you listen again..
503
1614270
1360
A kiedy słuchasz ponownie...
26:55
Yeah.
504
1615630
1000
Tak.
26:56
When you listen to it, pay attention to how he says sorry.
505
1616630
3180
Kiedy go słuchasz, zwróć uwagę na to, jak mówi przepraszam.
26:59
OK, let's watch it.
506
1619810
2310
OK, obejrzyjmy to.
27:02
OK.
507
1622120
500
OK.
27:05
Argh!
508
1625840
1020
Argh!
27:06
Oh, I'm powerful sorry.
509
1626900
4560
Och, jestem potężna, przepraszam.
27:11
I hope it wasn't new.
510
1631470
3230
Mam nadzieję, że to nie było nowe.
27:14
Oh no, very old.
511
1634700
2560
O nie, bardzo stary.
27:17
Only two thousand years.
512
1637260
2410
Tylko dwa tysiące lat.
27:19
That's good.
513
1639670
2410
To dobrze.
27:22
Maybe a little glue.
514
1642080
1700
Może trochę kleju.
27:23
Oh do come on.
515
1643780
4960
Och, daj spokój.
27:29
Wow! So there you are.
516
1649980
3260
Wow! Więc tu jesteś.
27:33
I hope it wasn't new.
517
1653320
980
Mam nadzieję, że to nie było nowe.
27:34
Oh no, very old.
518
1654300
1520
O nie, bardzo stary.
27:35
Only two thousand years.
519
1655820
1810
Tylko dwa tysiące lat.
27:37
That's lucky!
520
1657630
1330
To szczęście!
27:38
Now notice he said 'I'm powerful sorry'.
521
1658960
3540
Zauważcie, że powiedział: „Jestem potężny, przepraszam”.
27:42
I don't think we'd say this these days, would we?
522
1662500
3410
Nie sądzę, byśmy mówili to w dzisiejszych czasach, prawda ?
27:45
I don't think so.
523
1665910
1000
nie sądzę.
27:46
No.
524
1666910
1000
Nie.
27:47
I think terribly sorry, or I'm really, so, very sorry.
525
1667910
4090
Myślę, że strasznie mi przykro, albo naprawdę, bardzo, bardzo mi przykro.
27:52
That's it.
526
1672000
1000
Otóż ​​to.
27:53
We've got all these other intensifiers that we use.
527
1673000
2940
Mamy wszystkie inne wzmacniacze, których używamy.
27:55
Words we put before sorry to say that we're very sorry.
528
1675940
3910
Słowa, które kładziemy przed przepraszam, aby powiedzieć, że jest nam bardzo przykro.
27:59
So I'm very sorry, I'm really sorry, I'm terribly sorry.
529
1679850
4810
Więc bardzo mi przykro, naprawdę mi przykro, strasznie mi przykro.
28:04
I'm so sorry.
530
1684660
1660
Tak mi przykro.
28:06
I think that's all of them.
531
1686320
1880
Myślę, że to wszystkie.
28:08
What do you think?
532
1688200
1000
Co myślisz?
28:09
Any more?
533
1689200
1000
Nie więcej?
28:10
Those are the most common probably.
534
1690200
1040
To są chyba najczęstsze.
28:11
Those are the most common.
535
1691240
1000
To są najczęstsze.
28:12
Yeah, they're the most common.
536
1692240
1770
Tak, są najczęstsze.
28:14
Notice there's another word here that you might not know which is 'glue'.
537
1694010
3480
Zauważ, że jest tu inne słowo, którego możesz nie znać, a mianowicie „klej”.
28:17
Glue is that substance that you put on things when you want to stick them together.
538
1697490
7050
Klej to substancja, którą nakładasz na przedmioty, kiedy chcesz je skleić.
28:24
So he's suggesting perhaps they can mend it with a little glue.
539
1704540
3950
Sugeruje więc, że mogą to naprawić odrobiną kleju.
28:28
Erm, now can you give me a date?
540
1708490
2420
Erm, a teraz możesz podać mi datę?
28:30
Do you want to guess a date Story Paul?
541
1710910
2690
Czy chcesz odgadnąć datę Story Paul?
28:33
Hmm.
542
1713600
1010
Hmm.
28:34
I'm guessing this one is a bit older than the previous clip so I'm going to go...
543
1714610
5350
Domyślam się, że ten jest nieco starszy niż poprzedni klip, więc pójdę…
28:39
I'm going to go with 1940 for this one.
544
1719960
2910
W tym przypadku wybiorę rok 1940.
28:42
Uhuh.
545
1722870
1000
Uhuh.
28:43
OK.
546
1723870
1000
OK.
28:44
And what about you Fluency?
547
1724870
1000
A co u Ciebie Fluency?
28:45
Yeah, yeah, I would say the late thirties.
548
1725870
1770
Tak, tak, powiedziałbym, że pod koniec lat trzydziestych.
28:47
Late thirties?
549
1727640
1000
Późne lata trzydzieste?
28:48
I want an exact date then please.
550
1728640
2000
Poproszę o dokładną datę.
28:50
Argh!
551
1730640
1000
Argh!
28:51
1937.
552
1731640
4180
1937.
28:55
It was 1937!
553
1735900
2660
Był rok 1937!
28:58
Wow!
554
1738660
1600
Wow!
29:00
I can't believe it!.
555
1740260
2500
Nie mogę w to uwierzyć!.
29:02
And I don't know.
556
1742760
1000
I nie wiem.
29:03
I doubt if you can, I doubt if you can name the actor 'cause...
557
1743760
4530
Wątpię, czy potrafisz, wątpię, czy potrafisz nazwać aktora, ponieważ...
29:08
No I don't think so.
558
1748290
1200
Nie, nie sądzę.
29:09
Let's see if Jay can.
559
1749490
2760
Zobaczmy, czy Jay potrafi.
29:12
Do you know Jay?
560
1752250
1380
Znasz Jay'a?
29:13
I'm afraid that's even before my time.
561
1753630
2690
Obawiam się, że to nawet przed moim czasem.
29:16
His name was Guy Kibbee, but that's by the by.
562
1756320
4960
Nazywał się Guy Kibbee, ale tak przy okazji.
29:21
All right.
563
1761280
1000
W porządku.
29:22
This next clip is very old as well.
564
1762280
2210
Ten następny klip jest również bardzo stary.
29:24
I think you'll recognise the actors in this and let's watch it.
565
1764490
5630
Myślę, że rozpoznasz w tym aktorów i obejrzyjmy to.
29:45
You're right.
566
1785840
1000
Masz rację.
29:46
I recorgnized them.
567
1786850
1000
Rozpoznałem je.
29:47
Oh.
568
1787850
550
Oh.
29:48
Who was it?
569
1788460
740
Kto to był?
29:49
Well those are, those are two of the three stooges.
570
1789300
3380
Cóż, to są, to są dwaj z trzech marionetek.
29:52
You're quite right.
571
1792740
1680
Masz w zasadzie rację.
29:54
Did you know that Paul?
572
1794480
1340
Znałeś tego Pawła?
29:55
Yes.
573
1795840
500
Tak.
29:56
Absolutely.
574
1796460
560
Absolutnie.
29:57
I am very familiar with the three stooges.
575
1797100
2200
Bardzo dobrze znam trójkę pachołków.
29:59
I grew up watching them.
576
1799309
1231
Dorastałem oglądając je.
30:00
Larry, Curly and Mo.
577
1800540
1000
Larry, Curly i Mo.
30:01
You could name them!
578
1801540
1000
Możesz ich nazwać!
30:02
I can never remember which is which.
579
1802540
1639
Nigdy nie pamiętam, który jest który.
30:04
But wasn't that Shemp?
580
1804179
1840
Ale czy to nie był Shemp?
30:06
I think you get a point for naming them.
581
1806019
2391
Myślę, że masz rację, że je nazywasz.
30:08
That's very good.
582
1808410
1320
To jest bardzo dobre.
30:09
Larry, Shemp and Mo.
583
1809730
1840
Larry, Shemp i Mo.
30:11
That's before Curly.
584
1811570
1160
To przed Curly.
30:12
That's Shemp.
585
1812730
1000
To jest Shemp.
30:13
That was Shemp in the car.
586
1813730
1110
To był Shemp w samochodzie.
30:14
That's Shemp?
587
1814840
1000
To jest Shemp?
30:15
Oh, Oh. Give me half a point.
588
1815840
2220
Och, och. Daj mi pół punktu.
30:18
So what do you think they were saying?
589
1818060
1989
Więc jak myślisz, co mówili?
30:20
Paul?
590
1820049
1000
Paweł?
30:21
So I think one of the three stooges said something inappropriate and he got slapped by the lady.
591
1821049
7351
Więc myślę, że jeden z trzech pachołków powiedział coś niestosownego i dostał klapsa od pani.
30:28
Something inappropriate, you think.
592
1828400
2770
Myślisz, że coś niestosownego.
30:31
Any guesses for what it could be?
593
1831170
3450
Jakieś przypuszczenia, co to może być?
30:34
Any ideas?
594
1834620
1000
Jakieś pomysły?
30:35
What do you think Fluency?
595
1835620
1730
Co sądzisz o płynności?
30:37
Ah well it probably connects to Shemp in the car with some strange...
596
1837350
6370
No cóż, prawdopodobnie łączy się z Shempem w samochodzie z jakimś dziwnym...
30:43
I don't know what was going on.
597
1843720
2400
Nie wiem, co się działo.
30:46
It seemed like after he said, oh you know, I don't know.
598
1846120
3410
Wydawało się, że po tym, jak powiedział, no wiesz, nie wiem.
30:49
My animal brother or friend is in the car or something.
599
1849530
4340
Mój zwierzęcy brat lub przyjaciel jest w samochodzie czy coś.
30:53
I don't know.
600
1853870
1000
Nie wiem.
30:54
I really have no idea but I think it was because of that.
601
1854870
2780
Naprawdę nie mam pojęcia, ale myślę, że to przez to.
30:57
That's what shocked her or got her angry.
602
1857650
2500
To ją zszokowało lub zdenerwowało.
31:00
Yeah.
603
1860150
1000
Tak.
31:01
OK.
604
1861150
1000
OK.
31:02
Errr... in fact he was saying something quite surprising.
605
1862150
3660
Errr... właściwie mówił coś zaskakującego.
31:05
Let's... oh, do you want to give me a date for this before we watch it?
606
1865810
5340
Chodźmy... och, czy chcesz podać mi datę, zanim to obejrzymy?
31:11
Mmm.
607
1871150
1440
mmm.
31:12
What do you think Paul?
608
1872590
2000
Jak myślisz Paweł?
31:14
I think these are also from the 1940s.
609
1874590
2090
Myślę, że te też pochodzą z lat 40.
31:16
Err... but I'm not sure which part of the 1940s.
610
1876680
3070
Err... ale nie jestem pewien, która część lat czterdziestych. Po
31:19
I'll just go with 1945.
611
1879750
2190
prostu pójdę z 1945.
31:21
Uhuh.
612
1881940
1000
Uhuh. A
31:22
What about you Fluency?
613
1882940
1000
ty Fluency?
31:23
What do you think?
614
1883940
1000
Co myślisz?
31:24
Errr.
615
1884940
1000
Errr.
31:25
I'll go a little earlier.
616
1885940
1720
Pójdę trochę wcześniej.
31:27
1941.
617
1887660
1000
1941.
31:28
OK.
618
1888660
1000
OK.
31:29
The winner here is Paul, because it was 1947.
619
1889660
4820
Zwycięzcą jest Paul, ponieważ był rok 1947.
31:34
OK, so let's watch it.
620
1894620
1520
OK, więc obejrzyjmy.
31:39
Say miss.
621
1899660
520
Powiedz panienko. Czy
31:40
Would you like to get married?
622
1900200
1360
chciałbyś się ożenić?
31:41
What?
623
1901560
500
Co?
31:42
Get married.
624
1902160
660
31:42
Well, I don't know.
625
1902960
1240
Wyjść za mąż.
Cóż, nie wiem.
31:44
But you are kind of cute at that.
626
1904240
2100
Ale jesteś w tym trochę słodki.
31:46
Oh, it's not me.
627
1906440
1000
Och, to nie ja. To
31:47
It's him.
628
1907440
1080
on.
31:48
Owwww!!!
629
1908660
1580
Owwww!!!
31:56
OK.
630
1916220
980
OK.
31:57
I never thought Larry would seem cute to someone.
631
1917200
3100
Nigdy nie myślałem, że Larry może wydawać się komuś słodki.
32:00
I think they were thinking which one is the cutest of the three.
632
1920300
4560
Myślę, że zastanawiali się, który z nich jest najsłodszy z całej trójki.
32:04
I don't know.
633
1924860
1000
Nie wiem.
32:05
Yeah probably.
634
1925860
1050
Tak, prawdopodobnie.
32:06
So notice something here.
635
1926910
2280
Więc zauważ coś tutaj.
32:09
He said, 'Would you like to get married?'
636
1929190
2310
Powiedział: „Czy chciałbyś się ożenić?”
32:11
Right?
637
1931500
1000
Prawidłowy?
32:12
And notice we say get married.
638
1932500
2940
I zauważcie, że mówimy ożenić się.
32:15
He didn't say 'Would you like to marry?'
639
1935440
2290
Nie powiedział: „Czy chcesz się ożenić?”
32:17
He said 'Would you like to get married?'
640
1937730
1960
Powiedział: „Czy chcesz się ożenić?”
32:19
This is much more common in English than to marry.
641
1939690
4960
Jest to o wiele bardziej powszechne w języku angielskim niż małżeństwo.
32:24
And then she said you are kind of cute.
642
1944650
2590
A potem powiedziała, że ​​jesteś trochę słodki.
32:27
We still use 'cute' a lot in modern English, don't we?
643
1947240
4900
Nadal często używamy słowa „cute” we współczesnym angielskim, prawda ?
32:32
Yeah, absolutely.
644
1952140
1020
Tak oczywiście.
32:33
Yeah.
645
1953260
500
32:33
Definitely.
646
1953940
1640
Tak.
Zdecydowanie.
32:35
We can use it to describe a person or we can use it cute animal, so we watch a lot of YouTube
647
1955590
7800
Możemy go użyć do opisania osoby lub słodkiego zwierzęcia, więc oglądamy wiele
32:43
videos with cute kittens and cute puppies.
648
1963390
3990
filmów na YouTube z uroczymi kociętami i uroczymi szczeniaczkami.
32:47
Mmmm.
649
1967380
1000
mmm.
32:48
And even what somebody says can be cute an what they wear, especially women.
650
1968380
4680
I nawet to, co ktoś mówi, może być urocze i to, co nosi, zwłaszcza kobiety.
32:53
Uhuh.
651
1973060
700
32:53
Yeah.
652
1973800
820
Uhuh.
Tak.
32:55
OK, I've got one more for you.
653
1975480
3860
OK, mam dla ciebie jeszcze jeden.
32:59
Shall we watch that?
654
1979340
1329
Będziemy to oglądać?
33:00
Let's watch it.
655
1980669
1151
Obejrzymy to.
33:01
Yeah.
656
1981920
500
Tak.
33:19
Wow!
657
1999920
500
Wow!
33:20
I see why you saved this one for last.
658
2000480
2120
Rozumiem, dlaczego zostawiłeś to na koniec.
33:22
This one is the most mysterious.
659
2002600
1340
Ten jest najbardziej tajemniczy.
33:23
It is mysterious, isn't it?
660
2003940
2730
Jest tajemniczy, prawda? Jak
33:26
What do you suspect is happening?
661
2006670
2370
podejrzewasz, co się dzieje?
33:29
Oh boy.
662
2009040
1900
O chłopie.
33:30
You know the guy.
663
2010940
1000
Znasz faceta.
33:31
He's playing with fire there.
664
2011940
1170
Igra tam z ogniem.
33:33
He's shaking that champagne bottle and then pointing it at her.
665
2013110
4360
Potrząsa butelką szampana, a potem celuje nią w nią.
33:37
The cork could come out and hurt her, you know, and injure her so I think he's trying
666
2017470
5660
Korek mógłby wyjść i zranić ją, wiesz , i zranić ją, więc myślę, że on stara się
33:43
to be kind of funny, kind of a wise guy but very dangerous.
667
2023130
5799
być trochę zabawny, trochę mądry facet, ale bardzo niebezpieczny.
33:48
Very good.
668
2028929
1111
Bardzo dobry.
33:50
I agree, but I wonder what they're saying.
669
2030040
2460
Zgadzam się, ale zastanawiam się, co oni mówią.
33:52
That's tough.
670
2032500
1000
To jest trudne.
33:53
Well, what was her reaction, as well.
671
2033500
3210
Cóż, jaka była też jej reakcja.
33:56
Do you think she was cross with him or was she frightened?
672
2036710
3030
Myślisz, że była na niego zła, czy się bała?
33:59
Yes, she seemed pretty er... pretty OK.
673
2039740
3410
Tak, wydawała się całkiem... całkiem OK.
34:03
She didn't seem that worried about the danger there in the situation.
674
2043150
4090
Nie wydawała się zaniepokojona niebezpieczeństwem w tej sytuacji.
34:07
I don't know.
675
2047240
1000
Nie wiem.
34:08
Maybe she's used to...
676
2048240
1000
Może jest przyzwyczajona do...
34:09
Do you think she noticed? ... this person being crazy.
677
2049240
1220
Myślisz, że to zauważyła? ... ta osoba jest szalona.
34:10
Any ideas for what they're saying?
678
2050460
2320
Jakieś pomysły na to, co mówią?
34:12
Are you going to do that trick again, shaking the champagne bottle and pointing it at me?
679
2052780
5670
Zamierzasz powtórzyć tę sztuczkę, potrząsając butelką szampana i celując nią we mnie?
34:18
I don't know.
680
2058450
1199
Nie wiem.
34:19
Yeah, why do you always play around like that after you've already drunk three bottles
681
2059649
4611
Tak, dlaczego zawsze się tak bawisz, skoro wypiłeś już trzy butelki
34:24
of champagne?
682
2064260
1049
szampana?
34:25
You are both actually very very close.
683
2065309
4060
Oboje jesteście naprawdę bardzo, bardzo blisko.
34:29
Because, yeah, you said 'Why do you always do that?' which is exactly what she said so
684
2069369
6611
Ponieważ tak, powiedziałeś: „Dlaczego zawsze to robisz?” co jest dokładnie tym, co powiedziała, więc
34:35
I'm going to give you a little ting for that.
685
2075980
2240
dam ci za to trochę tinga.
34:38
That's incredible.
686
2078220
620
To jest niesamowite.
34:39
OK, so let's watch what happened.
687
2079020
3160
OK, więc zobaczmy, co się stało.
34:45
Why do you always do that?
688
2085840
1320
Dlaczego zawsze to robisz?
34:47
It spoils the champagne.
689
2087240
1680
To psuje szampana.
34:48
It might explode.
690
2088920
1640
Może eksplodować.
34:50
Never does.
691
2090680
1460
Nigdy nie robi.
34:52
Will you guarantee that?
692
2092860
1989
Zagwarantujesz to?
34:54
That isn't funny Frederick.
693
2094849
3131
To nie jest zabawne Fredericku.
34:57
OK.
694
2097980
1000
OK.
34:58
She's used to it.
695
2098980
2920
Jest do tego przyzwyczajona.
35:01
Yeah.
696
2101900
1000
Tak.
35:02
Now notice the use of 'always' here.
697
2102900
2409
Teraz zwróć uwagę na użycie słowa „zawsze”.
35:05
It's quite interesting.
698
2105309
1861
To całkiem interesujące.
35:07
We often use it when we're criticizing someone.
699
2107170
2639
Często używamy go, gdy kogoś krytykujemy.
35:09
'Why do you always do that?'
700
2109809
2201
„Dlaczego zawsze to robisz?”
35:12
It's the sort of thing I find I sometimes find I have to say to Jay.
701
2112010
4559
To jest rodzaj rzeczy, którą czasami stwierdzam, że muszę powiedzieć Jayowi.
35:16
You know.
702
2116569
1470
Wiesz, że.
35:18
And he probably says she's always saying that I always do that.
703
2118040
5780
I prawdopodobnie mówi, że ona zawsze mówi, że zawsze to robię.
35:23
Yeah.
704
2123920
500
Tak.
35:24
And then, and then at the end she says to him, 'That isn't funny Frederick'.
705
2124480
5680
A potem, a potem na końcu mówi do niego: „To nie jest zabawne Frederick”.
35:30
That's another thing I have to say to Jay.
706
2130160
2520
To kolejna rzecz, którą muszę powiedzieć Jayowi.
35:32
Is that right Jay?
707
2132680
1000
Czy to prawda Jay'u?
35:33
Do you get these ideas from the movies or...
708
2133680
2569
Czy czerpiesz te pomysły z filmów, czy...
35:36
I think it's very funny actually.
709
2136249
3281
Myślę, że to właściwie bardzo zabawne.
35:39
OK, do you want to have a go at naming an actor or giving me a date?
710
2139530
7030
OK, chcesz spróbować podać nazwisko aktora lub umówić mnie na randkę?
35:47
I can't name anybody in these movies I'm really just not educated in this time period with
711
2147869
5591
Nie mogę wymienić nikogo w tych filmach. Po prostu nie jestem wykształcony w tym okresie z
35:53
movies.
712
2153460
1000
filmami.
35:54
The actor looked more familiar but I just didn't remember his face. I'm just going
713
2154460
3490
Aktor wyglądał bardziej znajomo, ale po prostu nie pamiętałem jego twarzy. Po prostu
35:57
to throw a guess.
714
2157950
1000
rzucę zgadywanie.
35:58
Vincent Price?
715
2158950
1000
Vincent Price?
35:59
I'm not sure.
716
2159950
1000
Nie jestem pewny.
36:00
Well done!
717
2160950
1000
Dobrze zrobiony!
36:01
Wow!
718
2161950
1000
Wow!
36:02
All right!
719
2162950
1000
W porządku!
36:03
That must have been a young Vincent Price.
720
2163950
1210
To musiał być młody Vincent Price.
36:05
I guess I only know the Vincent Price from, you know, the Michael Jackson video.
721
2165160
4189
Chyba znam tylko Vincenta Price'a z teledysku Michaela Jacksona.
36:09
OK, so Vincent Price.
722
2169349
2561
OK, więc Vincent Price.
36:11
He was a famous actor in his day.
723
2171910
2540
W swoim czasie był znanym aktorem.
36:14
And the date?
724
2174450
1159
A data?
36:15
Any ideas for the date?
725
2175609
991
Jakieś pomysły na randkę?
36:20
Well they all seem to be in the 1940s.
726
2180100
3260
Cóż, wszyscy wydają się być w latach 40.
36:23
My gosh, errr...
727
2183360
840
Mój Boże, errr...
36:24
1949 for this one.
728
2184200
1660
1949 dla tego. A
36:25
What about you Fluency?
729
2185860
1540
ty Fluency?
36:27
1948.
730
2187400
1840
1948.
36:29
You're both going to get [buzzer] That hurts.
731
2189340
4400
Oboje dostaniecie [brzęczyk] To boli.
36:33
You're way off.
732
2193740
1000
Jesteś daleko.
36:34
You're way off.
733
2194740
970
Jesteś daleko.
36:35
It was 1959.
734
2195710
1000
To był rok 1959.
36:36
So it was actually quite recent, that one, comparatively.
735
2196710
5770
Więc to było całkiem niedawno, stosunkowo niedawno.
36:42
Yeah, absoluetly.
736
2202480
1539
Tak, absolutnie.
36:44
Really off.
737
2204019
1540
Naprawdę wyłączony.
36:45
OK guys.
738
2205559
1540
Ok chłopacy. Jak
36:47
What do you think we should do next?
739
2207099
1441
myślisz, co powinniśmy zrobić dalej?
36:48
Is it time for a rap?
740
2208540
2140
Czy to czas na rap?
36:50
I want to do a rap but I have a really quick knock knock joke for movies that I just heard
741
2210680
5260
Chcę rapować, ale mam naprawdę szybki dowcip do filmów, który właśnie usłyszałem
36:55
yesterday.
742
2215980
500
wczoraj.
36:56
Oh tell me.
743
2216480
680
Och, powiedz mi.
36:57
Ready?
744
2217160
500
36:57
Yeah.
745
2217820
500
Gotowy?
Tak.
36:58
Yeah.
746
2218320
500
36:58
Then we can do the rap.
747
2218820
500
Tak.
Wtedy możemy zrobić rap.
36:59
OK.
748
2219320
600
36:59
Knock, knock.
749
2219920
920
OK.
Puk, puk.
37:00
Who's there?
750
2220960
1000
Kto tam?
37:02
Who's there?
751
2222120
1000
Kto tam?
37:03
Dishes.
752
2223240
1840
Dania.
37:05
Dishes who?
753
2225080
1720
Dania kto?
37:06
Dishes Sean Connery.
754
2226980
1840
Naczynia Seana Connery'ego. Po
37:12
I just had to throw that in today because, you know, what better day to do it on the
755
2232740
4460
prostu musiałam to dzisiaj wrzucić, bo wiesz, jaki jest lepszy dzień na zrobienie tego w
37:17
English Show?
756
2237200
760
37:17
Love it!
757
2237960
900
English Show?
Kocham to!
37:19
OK, and the other thing I want you to do today is to give us a rap.
758
2239000
4100
OK, a drugą rzeczą, którą chcę, żebyś dzisiaj zrobił, to dał nam rap.
37:23
Yeah!
759
2243109
1000
Tak!
37:24
Let's have a rap.
760
2244109
1351
Zróbmy sobie rap. Po
37:27
Once again it's Fluency MC.
761
2247500
2099
raz kolejny jest to Fluency MC.
37:29
Flu...
762
2249599
1000
Grypa...
37:30
Flu...
763
2250599
1000
Grypa...
37:31
Fluency MC.
764
2251599
1000
Płynność MC. Po
37:32
Once again it's Fluency MC.
765
2252599
3331
raz kolejny jest to Fluency MC.
37:35
Grammar through lyrics.
766
2255930
2109
Gramatyka poprzez teksty.
37:38
Kick it.
767
2258039
1401
Kopnąć go.
37:39
All right!
768
2259440
1409
W porządku!
37:40
Tell us about the rap.
769
2260849
2000
Opowiedz nam o rapie.
37:42
Well we're going to do some of that grammar through lyrics, vocabulary though lyrics.
770
2262849
3430
Cóż, zamierzamy zrobić trochę tej gramatyki poprzez teksty, słownictwo poprzez teksty.
37:46
So just like short clips are great, movie clips, short songs and raps are great too to
771
2266279
7330
Więc podobnie jak krótkie klipy są świetne, tak klipy filmowe, krótkie piosenki i rapy są świetne do
37:53
repeat and to get that grammar and vocabulary stuck in your heads with rhyme and rhythm,
772
2273609
7010
powtarzania i utkwienia gramatyki i słownictwa w twoich głowach za pomocą rymów i rytmów,
38:00
rhythm and rhyme.
773
2280619
1091
rytmów i rymów.
38:01
So I've written a short rap using some of the vocabulary we've talked about today and
774
2281710
5909
Więc napisałem krótki rap, używając niektórych słów, o których dzisiaj rozmawialiśmy, a
38:07
Vicki has made a video, so if you're new to the English Show, the way we do this, the
775
2287619
5341
Vicki nakręciła wideo, więc jeśli jesteś nowy w English Show, sposób, w jaki to robimy,
38:12
way we go, how we start to flow is we put the video on first for you to watch, listen,
776
2292960
7769
sposób, w jaki idziemy, jak my zacząć płynąć, jeśli najpierw włączymy wideo, żebyście obejrzeli, posłuchali,
38:20
read the lyrics and then we're going to practice slowly together and Story Paul is going to
777
2300729
6591
przeczytali tekst, a potem będziemy razem powoli ćwiczyć, a Story Paul
38:27
help us if he's willing.
778
2307320
1459
pomoże nam, jeśli zechce.
38:28
Yeah, and then we're going to watch the video again.
779
2308779
3181
Tak, a potem znowu obejrzymy wideo .
38:31
And of course you can always replay the English Show, and I hope you do, to practice again
780
2311960
6129
I oczywiście zawsze możesz odtworzyć English Show i mam nadzieję, że to zrobisz, aby ćwiczyć raz za
38:38
and again, so you can really remember all the great vocabulary and grammar and pronunciation that
781
2318089
5490
razem, abyś mógł naprawdę zapamiętać całe wspaniałe słownictwo, gramatykę i wymowę, które
38:43
we're practicing with you here.
782
2323579
1510
ćwiczymy tutaj z tobą.
38:45
Excellent.
783
2325089
1000
Doskonały.
38:46
So we can watch the video.
784
2326089
1851
Więc możemy obejrzeć wideo.
38:49
785
2329980
5060
38:55
786
2335040
1000
38:56
787
2336050
2959
38:59
788
2339009
1681
39:00
789
2340690
2230
39:02
790
2342920
1000
39:03
791
2343920
1000
39:04
792
2344920
3409
39:08
793
2348329
3040
39:11
794
2351369
1651
39:13
795
2353020
3360
39:16
I love it.
796
2356380
2150
Kocham to.
39:18
Yeah, well, I don't know if you know this Vicki, but Story Paul, do you think I might
797
2358530
5289
Tak, cóż, nie wiem, czy znasz tę Vicki, ale Story Paul, czy myślisz, że mogłem
39:23
have been inspired by you in any way when I wrote this?
798
2363819
4901
być przez ciebie zainspirowany, kiedy to pisałem?
39:28
Absolutely.
799
2368720
3100
Absolutnie.
39:31
Story Paul is a Star Wars nut.
800
2371820
3320
Story Paul jest maniakiem Gwiezdnych Wojen.
39:35
So I was thinking got to write the rap about Star Wars so that's how I started off, and
801
2375150
5179
Więc pomyślałem, że muszę napisać rap o Gwiezdnych Wojnach, więc tak zacząłem, a
39:40
then maybe you noticed some of the vocabulary Vicki talked about today like 'He's always
802
2380329
6480
potem może zauważyłeś niektóre słownictwo, o którym mówiła dziś Vicki, na przykład „On zawsze
39:46
talking about it', right?
803
2386809
1621
o tym mówi”, prawda?
39:48
And maybe you've noticed 'It's kind of cute'.
804
2388430
3790
A może zauważyłeś „To trochę urocze”.
39:52
Right, we mentioned that.
805
2392220
2230
Właśnie, wspomnieliśmy o tym.
39:54
And I think a few other things in there.
806
2394450
3109
I myślę, że jest tam kilka innych rzeczy.
39:57
There's 'terribly sorry', right?
807
2397559
1851
Jest „strasznie przepraszam”, prawda?
39:59
Yeah, Yeah.
808
2399410
1000
Tak tak.
40:00
So that's what we do every week and I hope you enjoyed it.
809
2400410
4929
Więc to właśnie robimy co tydzień i mam nadzieję, że ci się podobało.
40:05
Paul.
810
2405339
1000
Paweł.
40:06
How does your wife feel about your Star Wars obsession?
811
2406339
3630
Co twoja żona myśli o twojej obsesji na punkcie Gwiezdnych Wojen ?
40:09
Well, I think she wrote the lyrics to this and sent them to you.
812
2409969
3860
Cóż, myślę, że napisała słowa do tego i wysłała je do ciebie.
40:13
Well, I was busy this week, I needed a ghost writer.
813
2413829
3031
Cóż, byłem zajęty w tym tygodniu, potrzebowałem pisarza widmo.
40:16
That's my theory.
814
2416900
1880
Taka jest moja teoria.
40:20
She thinks it's cute.
815
2420760
2140
Uważa, że ​​to słodkie.
40:22
She is always complaining that I'm always talking about Star Wars and that.
816
2422900
4760
Zawsze narzeka, że ​​ciągle mówię o Gwiezdnych Wojnach i tym podobnych.
40:27
She doesn't think it's very cute.
817
2427660
2300
Uważa, że ​​to nie jest zbyt urocze.
40:29
And I have to sometimes say I'm terribly sorry but I cannot help it.
818
2429960
5049
I czasami muszę powiedzieć, że strasznie mi przykro, ale nie mogę się powstrzymać.
40:35
I suspect that it gets a little annoying for her but, you know, I doubt that it's a big
819
2435009
5960
Podejrzewam, że staje się to dla niej trochę irytujące, ale wiesz, wątpię, żeby to był duży
40:40
problem.
820
2440969
1000
problem.
40:41
So anyway, what I'd like to do, Story Paul, what we do with our special guests and you
821
2441969
4671
W każdym razie to, co chciałbym zrobić, Story Paul, to, co zrobimy z naszymi gośćmi specjalnymi i wami na
40:46
out there in the audience, English Show viewers, is let's do some repetition more slowly so
822
2446640
6070
widowni, widzami programu English Show, to zrobimy trochę powtórzeń wolniej, żebyście
40:52
you can really feel the rhythm and rhyme with these lyrics so Paul, are you good to go?
823
2452710
7670
naprawdę mogli poczuć rytm i rym te teksty, więc Paul, jesteś gotowy do wyjścia?
41:00
Will you repeat after me?
824
2460380
1439
Powtórzysz za mną?
41:01
Let's do it.
825
2461819
1581
Zróbmy to.
41:03
Yeah, Ok everybody.
826
2463400
1580
Tak, ok wszyscy.
41:04
Here we go.
827
2464980
1940
No to ruszamy.
41:06
We went to the cinema last night to see that new Star Wars movie.
828
2466920
6790
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina na nowy film Star Wars.
41:13
We went to the cinema last night to see that new Star Wars movie.
829
2473710
5710
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina na nowy film Star Wars.
41:19
All right.
830
2479420
660
W porządku.
41:20
Good.
831
2480080
560
Dobry. Czy
41:22
Was it any good?
832
2482100
1620
było dobre?
41:23
My boyfriend loved it, but it didn't really move me.
833
2483730
5500
Mój chłopak to uwielbiał, ale mnie to nie poruszyło. Czy
41:29
Was it any good?
834
2489230
1410
było dobre?
41:30
My boyfriend loved it, but it didn't really move me.
835
2490640
3900
Mój chłopak to uwielbiał, ale mnie to nie poruszyło.
41:34
Good.
836
2494600
500
Dobry.
41:35
He's always talking about it, you know.
837
2495460
4300
On zawsze o tym mówi, wiesz.
41:39
Star Wars this, Star Wars that.
838
2499769
3901
Gwiezdne Wojny to, Gwiezdne Wojny tamto.
41:43
He's always talking about it, you know.
839
2503670
3049
On zawsze o tym mówi, wiesz.
41:46
Star Wars this, Star Wars that.
840
2506719
3810
Gwiezdne Wojny to, Gwiezdne Wojny tamto.
41:50
That's kind of cute!
841
2510529
1000
To trochę słodkie!
41:51
Are you serious?
842
2511529
1690
Mówisz poważnie?
41:53
And then when we were buying our snacks, That's kind of cute!
843
2513219
6350
A potem, kiedy kupowaliśmy nasze przekąski, to trochę słodkie!
41:59
Are you serious?
844
2519569
1220
Mówisz poważnie?
42:00
And then when we were buying our snacks, he spilled the popcorn on the counter and
845
2520789
6800
A potem, kiedy kupowaliśmy nasze przekąski, wylał popcorn na ladę i
42:07
dropped his soda on some kid’s head.
846
2527589
4101
upuścił wodę sodową na głowę jakiegoś dzieciaka.
42:11
he spilled the popcorn on the counter and dropped his soda on some kid’s head.
847
2531690
6899
rozlał popcorn na blacie i upuścił wodę sodową na głowę jakiegoś dzieciaka.
42:18
I'm sure he was terribly sorry.
848
2538589
2880
Jestem pewien, że było mu strasznie przykro.
42:21
Maybe you should go out with him instead!
849
2541469
2810
Może zamiast tego powinnaś się z nim umówić!
42:24
I'm sure he was terribly sorry.
850
2544279
3891
Jestem pewien, że było mu strasznie przykro.
42:28
Maybe you should go out with him instead!
851
2548170
1610
Może zamiast tego powinnaś się z nim umówić!
42:29
Great.
852
2549780
1000
Świetnie.
42:30
And erm... that sounded great.
853
2550780
4499
I erm... to brzmiało świetnie.
42:35
And I just want to remind everybody, one of the benefits of doing this kind of practice
854
2555279
5861
I chcę wszystkim przypomnieć, że jedną z korzyści wspólnych ćwiczeń tego rodzaju
42:41
together is you can really see how a lot of words can fit into one sentence when we reduce,
855
2561140
9449
jest to, że naprawdę można zobaczyć, jak wiele słów może zmieścić się w jednym zdaniu,
42:50
when we shrink some of the words, the sounds, and we link them togather.
856
2570589
4980
kiedy zmniejszymy niektóre słowa, dźwięki i łączymy je ze sobą.
42:55
Right?
857
2575569
1000
Prawidłowy?
42:56
So 'dropped his soda on some kids head' right?
858
2576569
3930
Więc „upuścił sodę na głowę jakiegoś dzieciaka”, prawda?
43:00
Or 'and then when we were buying our snacks', so I make these raps, not to teach you to
859
2580499
5701
Lub „a potem, kiedy kupowaliśmy nasze przekąski”, więc robię te rapy nie po to, by nauczyć cię
43:06
rap, but to help you get better feeling and practice with natural English rhythm in conversation.
860
2586200
8829
rapować, ale aby pomóc ci lepiej się poczuć i poćwiczyć naturalny angielski rytm w rozmowie.
43:15
So great job, Paul, great job.
861
2595029
2330
Świetna robota, Paul, świetna robota.
43:17
Everybody out there.
862
2597359
1000
Wszyscy tam.
43:18
Hey!
863
2598360
500
43:18
Let's check out the video one more time, and then remember, you can always go back and watch
864
2598860
4960
Hej!
Obejrzyjmy ten film jeszcze raz, a potem pamiętajmy, że zawsze można wrócić i
43:23
the English Show again to practice.
865
2603829
2301
ponownie obejrzeć program English Show, aby poćwiczyć.
43:26
Here we go.
866
2606130
2020
No to ruszamy.
43:28
We went to the cinema last night to see that new Star Wars movie.
867
2608150
5429
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina na nowy film Star Wars. Czy
43:33
Was it any good?
868
2613579
1000
było dobre?
43:34
My boyfriend loved it, but it didn't really move me.
869
2614579
2950
Mój chłopak to uwielbiał, ale mnie to nie poruszyło.
43:37
He's always talking about it, you know.
870
2617529
1750
On zawsze o tym mówi, wiesz.
43:39
Star Wars this, Star Wars that.
871
2619279
2171
Gwiezdne Wojny to, Gwiezdne Wojny tamto.
43:41
That's kind of cute!
872
2621450
1000
To trochę słodkie!
43:42
Are you serious?
873
2622450
1000
Mówisz poważnie?
43:43
And then when we were buying our snacks, he spilled the popcorn
874
2623450
3409
A potem, kiedy kupowaliśmy nasze przekąski, wylał popcorn
43:46
on the counter and dropped his soda on some kid’s head.
875
2626859
3021
na ladę i upuścił wodę sodową na głowę jakiegoś dzieciaka.
43:49
I'm sure he was terribly sorry.
876
2629880
1670
Jestem pewien, że było mu strasznie przykro.
43:51
Maybe you should go out with him instead!
877
2631550
2699
Może zamiast tego powinnaś się z nim umówić!
43:54
Love it!
878
2634249
1421
Kocham to!
43:55
Oh good.
879
2635670
1419
O Boże.
43:57
I'm glad you liked it.
880
2637089
2450
Cieszę się, że to lubisz.
43:59
We'll be back next week on the English Show with another rap, more conversation practice,
881
2639539
6171
Wrócimy w przyszłym tygodniu na English Show z kolejnym rapem, ćwiczeniami konwersacyjnymi,
44:05
a game and another guest.
882
2645710
1730
grą i kolejnym gościem.
44:07
That's right.
883
2647440
1000
Zgadza się.
44:08
We've got David Deubelbeis.
884
2648440
2200
Mamy Davida Deubelbeisa.
44:10
Oooo.
885
2650640
1020
Oooo.
44:11
Yeah, he's coming in and he's going to be talking about how to help us be better independent
886
2651660
5770
Tak, on wchodzi i będzie mówił o tym, jak pomóc nam być lepszymi niezależnymi
44:17
learners.
887
2657430
1000
uczniami.
44:18
so lots more good tips.
888
2658430
1819
więc o wiele więcej dobrych wskazówek.
44:20
Yeah, and in the meantime, please please join us.
889
2660249
4990
Tak, a tymczasem proszę dołącz do nas.
44:25
Of course subscribe to our channels, and also if you want to keep up to date on what's happening
890
2665239
6891
Oczywiście subskrybujcie nasze kanały, a także jeśli chcecie być na bieżąco z tym, co dzieje się
44:32
with the English Show and ask questions that we could put on the show, join the English
891
2672130
4520
z English Show i zadawać pytania, które moglibyśmy umieścić w programie, dołączcie do English
44:36
Show on Facebook.
892
2676650
1339
Show na Facebooku.
44:37
That's right.
893
2677989
1000
Zgadza się.
44:38
I'll put some details below for how you can follow us.
894
2678989
3481
Poniżej zamieszczę kilka szczegółów, jak możesz nas śledzić.
44:42
OK.
895
2682470
1000
OK.
44:43
And also, Story Paul, how can people follow you?
896
2683470
3539
A także, Story Paul, jak ludzie mogą za tobą podążać?
44:47
Oh yeah, tell us.
897
2687009
1951
O tak, powiedz nam.
44:48
OK guys, yeah.
898
2688960
1080
OK chłopaki, tak.
44:50
People can follow me on my Facebook page, and also on my YouTube channel, and on my
899
2690040
6180
Ludzie mogą śledzić mnie na mojej stronie na Facebooku, a także na moim kanale YouTube i na moim
44:56
Twitter feed.
900
2696220
1129
kanale na Twitterze.
44:57
Excellent.
901
2697349
1000
Doskonały.
44:58
OK.
902
2698349
1000
OK.
44:59
I'll put the details below everyone.
903
2699349
2430
Umieszczę szczegóły poniżej wszystkich.
45:01
And I think the last thing we have to do is say thank you to Jay!
904
2701779
2960
I myślę, że ostatnią rzeczą, którą musimy zrobić, to podziękować Jayowi!
45:04
Thanks Jay.
905
2704739
1000
Dzięki Jay.
45:05
Thank you Jay.
906
2705739
1000
Dziękuję Jayu.
45:06
It's been my great pleasure and I hope everybody's enjoyed this program.
907
2706739
6691
To była dla mnie wielka przyjemność i mam nadzieję, że wszystkim podobał się ten program.
45:13
Absolutely.
908
2713430
1060
Absolutnie.
45:14
And bye-bye everyone.
909
2714490
3180
I do widzenia wszystkim.
45:17
Cheerio.
910
2717670
1069
Cheerio.
45:18
Have a good week and stay in touch and we'll see you next time on the English Show.
911
2718739
6261
Życzymy dobrego tygodnia i pozostańmy w kontakcie. Do zobaczenia następnym razem na English Show.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7