How to learn English by watching movies

27,826 views ・ 2017-04-07

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:09
Hey! Come on everybody, it's going to start.
0
9440
3440
EHI! Andiamo tutti, sta per iniziare.
00:30
Well that's true.
1
30400
960
Beh, è ​​vero.
00:31
But you know it took...
2
31360
1840
Ma sai che ci sono voluti...
00:33
Who did that?
3
33200
740
Chi l'ha fatto?
00:34
Hey!
4
34080
500
00:34
Hello everybody.
5
34580
1880
EHI!
Ciao a tutti.
00:36
Welcome to the English Show.
6
36460
1420
Benvenuti allo spettacolo inglese.
00:37
I'm Vicki and I'm an English teacher and I'm based in Philadelphia, and with me is my good
7
37920
6320
Sono Vicki e sono un'insegnante di inglese e vivo a Filadelfia, e con me c'è la mia
00:44
friend Fluency who's over in Paris.
8
44260
3080
cara amica Fluency che è a Parigi.
00:47
Yes, I'm in Paris, I'm a teacher, I'm a trainer, I'm a knowledge entertainer.
9
47340
4480
Sì, sono a Parigi, sono un insegnante, sono un formatore, sono un animatore della conoscenza.
00:51
I like to help you practice English with ryhme and rhythm.
10
51830
4950
Mi piace aiutarti a praticare l'inglese con la rima e il ritmo.
00:56
And we've got some great tips for you in this English Show about how to learn English with
11
56780
5750
E abbiamo alcuni ottimi consigli per te in questo programma inglese su come imparare l'inglese con
01:02
movies.
12
62530
1000
i film.
01:03
Yeah.
13
63530
1000
Sì.
01:04
And we're going to be joined by Story Paul.
14
64530
1940
E ci uniremo a Story Paul.
01:06
Whoo!
15
66470
1000
Whoo!
01:07
Story Paul.
16
67470
1530
Storia Paolo.
01:09
But there's one other person who you should meet, who's my husband Jay, who's working
17
69000
4940
Ma c'è un'altra persona che dovresti incontrare, che è mio marito Jay, che sta lavorando
01:13
away behind the scenes to make this happen.
18
73940
2690
dietro le quinte per far sì che questo accada.
01:16
Hi guys!
19
76630
1080
Ciao ragazzi!
01:17
It's great to see everybody.
20
77710
1230
È bello vedere tutti. Non vedo l'ora di
01:18
I'm looking forward to this exciting show and seeing Story Paul in just a little while.
21
78940
6720
assistere a questo emozionante spettacolo e di vedere Story Paul tra poco.
01:25
But the other thing I'm hoping can happen is I'm hoping that Jay can bring me to Paris.
22
85760
5760
Ma l'altra cosa che spero possa succedere è che Jay possa portarmi a Parigi.
01:31
Oh I hope so too.
23
91520
1300
Ah lo spero anch'io.
01:32
Because I'd love to come and see you in Paris.
24
92820
2360
Perché mi piacerebbe venire a trovarti a Parigi.
01:35
Would you?
25
95180
1039
Vorresti? Vieni
01:36
Come on over.
26
96219
1331
su.
01:37
How am I going to get to Paris this week Jay?
27
97550
2670
Come farò ad arrivare a Parigi questa settimana, Jay?
01:40
Oh this week I'm going to turn you into a helicopter.
28
100220
3770
Oh, questa settimana ti trasformerò in un elicottero.
01:43
A helicopter?
29
103990
1600
Un elicottero?
01:45
Yes, put your hands out.
30
105590
2550
Sì, alza le mani.
01:59
This is hard work.
31
119960
2660
Questo è un duro lavoro.
02:09
I'm here!
32
129300
1600
Sono qui!
02:10
Well that was exciting.
33
130900
1860
Beh, è ​​stato emozionante.
02:12
Hey!
34
132770
1699
EHI!
02:14
I'm here.
35
134469
1000
Sono qui. Ce l'ho
02:15
I've made it.
36
135469
1000
fatta.
02:16
Vicki!
37
136469
1000
Viki!
02:17
Fist bump.
38
137469
1000
Colpo di pugno.
02:18
Or maybe I should ask you for a helicopter hand pump.
39
138469
3330
O forse dovrei chiederti una pompa a mano per elicotteri. È stato
02:21
That was really impressive.
40
141799
1170
davvero impressionante. Lo
02:22
I know.
41
142969
1000
so.
02:23
It was a lot of hard work, you know.
42
143969
2220
È stato un duro lavoro, sai.
02:26
I can imagine.
43
146189
1401
Posso immaginare.
02:27
Yes, sometimes you come and it's really easy but this time you made a lot of effort.
44
147590
5340
Sì, a volte vieni ed è davvero facile, ma questa volta hai fatto un grande sforzo.
02:32
But you know something else that can be hard work is learning English, so on the English
45
152930
5500
Ma sai che qualcos'altro che può essere un duro lavoro è imparare l'inglese, quindi all'English
02:38
Show we like to make it fun work.
46
158430
2639
Show ci piace renderlo un lavoro divertente.
02:41
Yeah, it's all about practice.
47
161069
2441
Sì, è tutta una questione di pratica.
02:43
And we've got a guy with us today who's all into fun work of learning English with movies
48
163510
6519
E oggi abbiamo un ragazzo con noi che si diverte a imparare l'inglese con i film
02:50
and he's going to give us some good tips on how to do that.
49
170029
3401
e ci darà alcuni buoni consigli su come farlo.
02:53
So let's go and meet him.
50
173430
1669
Quindi andiamo a conoscerlo.
02:55
Yeah.
51
175099
1000
Sì.
02:56
Paul, are you there?
52
176099
1131
Paolo, ci sei?
02:57
Story Paul in the house!
53
177230
2739
Storia Paolo in casa!
02:59
Welcome!
54
179969
1000
Benvenuto!
03:00
Hey Vicki, Fluency and Jay!
55
180969
2490
Ehi Vicki, fluidità e Jay! È
03:03
So nice to be here with you guys.
56
183459
1750
così bello essere qui con voi ragazzi.
03:05
Thank you for inviting me.
57
185209
1141
Grazie per avermi invitato.
03:06
It's a pleasure to be here.
58
186350
1109
È un piacere essere qui.
03:07
Thank you.
59
187459
1000
Grazie. Come va
03:08
How are you doing?
60
188459
1000
?
03:09
And where are you?
61
189459
1000
E dove sei?
03:10
Hey, I'm doing great and I am in Buenos Aires, Argentina on the other side of the world where
62
190459
6221
Ehi, sto benissimo e sono a Buenos Aires, in Argentina, dall'altra parte del mondo, dove
03:16
it's still kind of warm, we're still coming out of summer, in a big bustling city and
63
196680
5179
fa ancora un po' caldo, stiamo ancora uscendo dall'estate, in una grande città frenetica e ci
03:21
just having a great time joining you guys.
64
201859
2490
stiamo solo divertendo a unirci voi ragazzi.
03:24
Paul, we can see that you're a movie fan from all the posters up behind you.
65
204349
5851
Paul, possiamo vedere che sei un fan del cinema da tutti i poster dietro di te. I
03:30
Our students want to know how can we learn English with movies.
66
210200
4689
nostri studenti vogliono sapere come possiamo imparare l'inglese con i film.
03:34
Have you got some good tips for us?
67
214889
1850
Hai dei buoni consigli per noi?
03:36
I do.
68
216739
1000
Io faccio.
03:37
You know that's really what I love to do most.
69
217739
1931
Sai che è proprio quello che amo fare di più.
03:39
I love working with context based techniques and stories of course, and working with movies
70
219670
5840
Adoro lavorare con tecniche e storie basate sul contesto, ovviamente, e lavorare con i film
03:45
is one of my favourite things, so absolutely.
71
225510
2839
è una delle cose che preferisco, assolutamente.
03:48
You know movies provide learners with authentic language, and they also provide them with
72
228349
5950
Sai che i film forniscono agli studenti un linguaggio autentico e forniscono loro anche
03:54
a memory tool because they're stories.
73
234299
2671
uno strumento di memoria perché sono storie.
03:56
So the first thing learners want to do is they want to choose a movie, a genre - right
74
236970
5541
Quindi la prima cosa che gli studenti vogliono fare è scegliere un film, un genere - il
04:02
genre is science fiction or romance or action or drama - that they like or choose a movie
75
242511
6258
genere giusto è la fantascienza o il romanticismo o l'azione o il dramma - che gli piace o scegliere un film
04:08
based on an actor or an actress that they happen to know.
76
248769
3101
basato su un attore o un'attrice che per caso conoscono .
04:11
That's the first step so something that will provide engagement for them.
77
251870
4500
Questo è il primo passo quindi qualcosa che fornirà loro il coinvolgimento.
04:16
OK, so the first thing to do is to make sure you like it.
78
256370
4530
OK, quindi la prima cosa da fare è assicurarsi che ti piaccia.
04:20
Find something you like.
79
260900
1570
Trova qualcosa che ti piace.
04:22
Great!
80
262470
1000
Grande!
04:23
Then what?
81
263470
1129
Allora cosa?
04:24
OK.
82
264599
1250
OK.
04:25
Then once you know that, choose a short clip.
83
265849
3991
Quindi, una volta che lo sai, scegli una breve clip. In questo
04:29
Right now in the resources I've provided some great places where you can do that.
84
269840
4090
momento nelle risorse ho fornito alcuni ottimi posti dove puoi farlo.
04:33
You don't really need to watch an entire movie to learn some language from it. In a short
85
273930
4769
Non hai davvero bisogno di guardare un intero film per imparare una lingua da esso. In una breve
04:38
two or three minute clip like a scene or a trailer is just fantastic.
86
278699
4030
clip di due o tre minuti come una scena o un trailer è semplicemente fantastico.
04:42
OK, so the next tip is keep it short.
87
282729
2991
OK, quindi il prossimo suggerimento è di mantenerlo breve.
04:45
And Paul has given us some resources and we're going to be putting them on our Facebook group.
88
285720
6140
E Paul ci ha dato alcune risorse e le metteremo sul nostro gruppo Facebook.
04:51
Right.
89
291860
1000
Giusto.
04:52
And putting them in there so make sure you check that out later.
90
292860
3500
E mettendoli lì, quindi assicurati di controllarlo più tardi.
04:56
And I'll put them in the details below as well.
91
296360
3029
E li inserirò anche nei dettagli di seguito .
04:59
So we've got some tips for where to go and find movies.
92
299389
3261
Quindi abbiamo alcuni suggerimenti su dove andare e trovare film.
05:02
And trailers, as you said.
93
302650
1070
E trailer, come hai detto. I
05:03
Trailers are good, aren't they, because they're very short.
94
303720
3319
trailer sono buoni, vero, perché sono molto brevi.
05:07
Yeah.
95
307039
1000
Sì.
05:08
Absolutely.
96
308039
1000
Assolutamente. I
05:09
Trailers are very short.
97
309039
1000
trailer sono molto brevi.
05:10
They're very nice just to get an idea of a basic story and getting a few quick lines,
98
310039
4880
Sono molto carini solo per avere un'idea di una storia di base e ottenere poche righe veloci,
05:14
which is usually what they include.
99
314919
1310
che di solito è ciò che includono.
05:16
now...
100
316229
1000
ora...
05:17
Yes, go ahead.
101
317229
1000
Sì, vai avanti.
05:18
OK, I have another question.
102
318229
2101
Ok, ho un'altra domanda.
05:20
Why are movies good for learning English?
103
320330
3429
Perché i film sono buoni per imparare l'inglese?
05:23
What...Why is it useful practice?
104
323759
3440
Cosa... Perché è una pratica utile?
05:27
Well you know that's really... that's the jackpot question.
105
327199
3560
Beh, sai che è davvero... questa è la domanda del jackpot. I
05:30
Movies provide three things.
106
330759
1541
film forniscono tre cose.
05:32
They provide learners with a really natural access to speaking patterns.
107
332300
4750
Forniscono agli studenti un accesso davvero naturale ai modelli di conversazione.
05:37
Right.
108
337050
1000
Giusto.
05:38
When we talking about speaking patterns, what we want to do is we want to differentiate
109
338050
3679
Quando parliamo di modelli di linguaggio, ciò che vogliamo fare è differenziarlo
05:41
that from the type of writing-style textbook English which we learn initially, which is
110
341729
5250
dal tipo di inglese da manuale in stile scritto che apprendiamo inizialmente, il che è
05:46
necessary, but as we advance, it's nice to get a feeling for how people really speak
111
346979
6101
necessario, ma man mano che avanziamo, è bello avere un'idea di come le persone parlano davvero
05:53
in the real world - with interruptions, and fillers and sometimes repeating themselves
112
353080
5709
nel mondo reale - con interruzioni e riempimenti e talvolta ripetendosi
05:58
and changing directions.
113
358789
2370
e cambiando direzione.
06:01
And movies provide this and provide learners with a great opportunity to listen to this
114
361159
4451
E i film forniscono questo e offrono agli studenti una grande opportunità per ascoltarlo
06:05
again and again.
115
365610
1390
ancora e ancora.
06:07
But that's not it.
116
367000
1009
Ma non è così.
06:08
They also provide other things and I can go into that as well.
117
368009
3911
Forniscono anche altre cose e posso approfondire anche questo.
06:11
Great.
118
371920
1000
Grande.
06:12
Well, I think before you go into it, we should have something else like... conversation time.
119
372920
5709
Beh, penso che prima di entrare in merito, dovremmo avere qualcos'altro come... tempo di conversazione.
06:18
Is it conversation time?
120
378629
1591
È tempo di conversazione?
06:30
We've got a conversation for you now which is about me and Jay going to the movies.
121
390820
6659
Ora abbiamo una conversazione per te che riguarda me e Jay che andiamo al cinema.
06:37
OK great.
122
397479
1000
Ok fantastico.
06:38
All right.
123
398479
1000
Va bene.
06:39
And at the movies we had a problem.
124
399479
1901
E al cinema abbiamo avuto un problema.
06:41
So...
125
401380
1000
Quindi... l'hai
06:42
Did you?
126
402380
1000
fatto? Il
06:43
Your task is to listen and watch and find out what problem we had.
127
403380
6810
tuo compito è ascoltare, guardare e scoprire quale problema abbiamo avuto.
06:50
OK.
128
410190
1289
OK.
06:51
So we're gonna watch you and Jay at the movies, and during the clip, we need to try to notice
129
411479
7160
Quindi guarderemo te e Jay al cinema, e durante la clip, dobbiamo provare a notare
06:58
a problem you had.
130
418639
1691
un problema che avevi.
07:00
OK, it's not actually at the movies, but we're talking about it.
131
420330
4389
OK, in realtà non è al cinema, ma ne stiamo parlando.
07:04
We're talking about a trip to the movies.
132
424719
2641
Stiamo parlando di un viaggio al cinema.
07:07
You're talking about a trip to the movies.
133
427360
1899
Stai parlando di un viaggio al cinema.
07:09
Got it.
134
429259
1000
Fatto.
07:10
OK!
135
430259
1000
OK!
07:11
We went to the cinema last night. It was great.
136
431259
3630
Ieri sera siamo andati al cinema. È stato fantastico. Il
07:14
Jay's phone rang during the movie.
137
434889
2601
telefono di Jay ha squillato durante il film.
07:17
It was only for a couple of seconds before I turned it off.
138
437490
3320
È stato solo per un paio di secondi prima che lo spegnessi.
07:20
It rang twice.
139
440810
2630
Ha suonato due volte.
07:27
You do not look happy.
140
447889
1251
Non sembri felice.
07:29
It was a very, very short conversation.
141
449150
3000
È stata una conversazione molto, molto breve.
07:32
Based on a true story I imagine.
142
452150
2720
Basato su una storia vera immagino.
07:34
Based on true life.
143
454870
1180
Basato sulla vita vera.
07:36
You bet!
144
456050
1610
Scommetti!
07:37
Authentic.
145
457660
1379
Autentico.
07:39
Aunthentic.
146
459039
1380
Autentico.
07:40
Yes.
147
460419
1391
SÌ.
07:41
Now you're looking at the script here for what we said, but some words are blanked
148
461810
4859
Ora stai guardando la sceneggiatura qui per quello che abbiamo detto, ma alcune parole sono
07:46
out.
149
466669
1090
cancellate.
07:47
Do you know the missing words?
150
467759
2351
Conosci le parole mancanti?
07:50
So let's have a look at them.
151
470110
1989
Quindi diamo un'occhiata a loro.
07:52
OK.
152
472100
520
07:52
We went to the cinema last night.
153
472720
3900
OK.
Ieri sera siamo andati al cinema.
07:56
Notice I said 'cimema'.
154
476620
2090
Notate che ho detto 'cimema'.
07:58
That's because I'm British.
155
478710
1380
Questo perché sono inglese.
08:00
But Fluency, I think you'd say something else there wouldn't you?
156
480090
4400
Ma Fluenza, penso che diresti qualcos'altro, non è vero?
08:04
Definitely.
157
484490
1290
Decisamente.
08:05
We'd say go to the movies and we were in the movie theater.
158
485780
3859
Dicevamo di andare al cinema ed eravamo al cinema.
08:09
We don't use the word cinema very often.
159
489639
2441
Non usiamo molto spesso la parola cinema.
08:12
OK.
160
492080
1000
OK.
08:13
It's a British English word but we could also say movies in Brtitish English as well.
161
493080
5230
È una parola dell'inglese britannico, ma potremmo anche dire film in inglese britannico.
08:18
OK.
162
498310
1000
OK.
08:19
OK.
163
499310
1000
OK.
08:20
And then it was great, Jay's phone rang - do you know what this word is?
164
500310
4550
E poi è stato fantastico, il telefono di Jay ha squillato: sai cos'è questa parola?
08:24
There it is.
165
504860
1419
Eccolo.
08:26
It's during the movie.
166
506279
2450
È durante il film.
08:28
And then look at the next one.
167
508729
2250
E poi guarda il prossimo.
08:30
Jay said 'It was only for a couple of seconds before I turned it off.
168
510980
7440
Jay ha detto: "È stato solo per un paio di secondi prima che lo spegnessi".
08:38
So notice those words 'during' and 'for'.
169
518460
3760
Quindi nota quelle parole "durante" e "per".
08:42
We use during to say when something happens, but we use 'for' to say how long something
170
522220
7910
Usiamo during per dire quando succede qualcosa, ma usiamo 'for' per dire per quanto tempo
08:50
happens.
171
530130
1000
succede qualcosa.
08:51
So two little prepositions there about time but with rather different meanings.
172
531130
5200
Quindi due piccole preposizioni sul tempo ma con significati piuttosto diversi.
08:56
And then the final word that's missing here.
173
536330
3950
E poi l'ultima parola che manca qui.
09:00
It rang twice.
174
540280
2100
Ha suonato due volte.
09:02
Twice means two times.
175
542380
4020
Due volte significa due volte.
09:06
So one time is once.
176
546400
2910
Quindi una volta è una volta.
09:09
Two times is twice.
177
549310
2660
Due volte è due volte.
09:11
What's three times?
178
551970
2070
Cosa sono tre volte?
09:14
It''s three times.
179
554040
2390
Sono tre volte.
09:16
There is an old fashioned word that we say- thrice - but we don't use it much these days.
180
556430
6670
C'è una parola antiquata che diciamo - tre volte - ma non la usiamo molto di questi tempi.
09:23
We say three times.
181
563100
1350
Diciamo tre volte.
09:24
OK.
182
564450
1000
OK.
09:25
So that was my little conversation about movies.
183
565450
3470
Quindi questa è stata la mia piccola conversazione sui film. È
09:28
That was really fun.
184
568920
2030
stato davvero divertente.
09:30
Hey, Story Paul, what do you...
185
570950
3690
Ehi, Story Paul, cosa...
09:34
do you like to watch movies at home or go out to movies usually or do you do both?
186
574640
4100
ti piace guardare i film a casa o uscire al cinema di solito o fai entrambe le cose?
09:38
Well, you know, that's something that has changed a lot over the years.
187
578740
3550
Beh, sai, è qualcosa che è cambiato molto nel corso degli anni.
09:42
Modern life and you know, having a child, having a daughter, makes it a little bit more
188
582290
5080
La vita moderna e sai, avere un figlio, avere una figlia, rende un po' più
09:47
difficult to go out as often as I'd like to so I end up being a consumer of home movies,
189
587370
7930
difficile uscire tutte le volte che vorrei, quindi finisco per essere un consumatore di film casalinghi,
09:55
just like most people, you know with the streaming services today.
190
595300
2940
proprio come la maggior parte delle persone, sai con i servizi di streaming oggi.
09:58
But I do enjoy being in the movie theater.
191
598240
2790
Ma mi piace stare al cinema.
10:01
If I have a choice, that's what I choose.
192
601030
2520
Se posso scegliere, è quello che scelgo.
10:03
For people learning English and practicing English, it's just great now that it's easier
193
603550
5160
Per le persone che imparano l'inglese e praticano l' inglese, è semplicemente fantastico ora che è più facile
10:08
- less expensive and more convenient to access movies on the internet and the short clips,
194
608710
6850
- meno costoso e più conveniente accedere ai film su Internet e alle brevi clip,
10:15
as you mentioned, to be able to repeat and watch the same clips numerous times which will
195
615560
6080
come hai detto, essere in grado di ripetere e guardare le stesse clip numerose volte che lo faranno
10:21
be really beneficial.
196
621640
1000
essere davvero vantaggioso.
10:22
And a cool thing, of course, if you're watching with Netflix or on a DVD is you can turn the
197
622640
6290
E una cosa interessante, ovviamente, se stai guardando con Netflix o su un DVD è che puoi attivare i
10:28
captions on.
198
628930
1160
sottotitoli.
10:30
Mmm, yes.
199
630090
1000
Mmm, sì.
10:31
So what do you think of that Paul?
200
631090
2370
Allora cosa ne pensi di quel Paul?
10:33
Well, with the captions I think it's a good idea to use them on and off depending on what
201
633460
4470
Bene, con i sottotitoli penso che sia una buona idea usarli e disattivarli a seconda di cosa
10:37
you're trying to do.
202
637930
1330
stai cercando di fare.
10:39
In some cases, depending on the level of the learner, you can, you know maybe first if
203
639260
5450
In alcuni casi, a seconda del livello dello studente, puoi, sai forse prima se
10:44
you're not so familiar with the topic and it's a little bit above your level you can
204
644710
5990
non hai molta familiarità con l'argomento ed è un po' al di sopra del tuo livello puoi
10:50
leave the captions on, and then once you're familiar with that scene, or you're familiar
205
650700
3830
lasciare i sottotitoli, e poi una volta che sei hai familiarità con quella scena, o hai familiarità
10:54
with that episode or that movie, you can watch it again with the captions off.
206
654530
4610
con quell'episodio o quel film, puoi guardarlo di nuovo senza i sottotitoli.
10:59
And you're going to feel really comfortable doing that.
207
659140
2180
E ti sentirai davvero a tuo agio nel farlo .
11:01
'Cause my students...
208
661320
1000
Perche' i miei studenti...
11:02
That's great advice, yeah.
209
662320
1090
E' un ottimo consiglio, si'.
11:03
Well, my students often say that they find it hard to understand every word, and it worries
210
663410
6480
Bene, i miei studenti dicono spesso che trovano difficile capire ogni parola e questo
11:09
them.
211
669890
1000
li preoccupa.
11:10
Yeah.
212
670890
1000
Sì.
11:11
Yes, this is a big problem.
213
671890
1160
Sì, questo è un grosso problema.
11:13
A lot of people mention that to me since I work with movies.
214
673050
3330
Molte persone me lo dicono da quando lavoro con i film.
11:16
And I, you know, what I usually tell them is to first all relax - that their goal is
215
676380
4490
E io, sai, quello che di solito dico loro è di rilassarsi prima di tutto - che il loro obiettivo
11:20
not to, you know, capture every single word.
216
680870
3240
non è, sai, catturare ogni singola parola.
11:24
They should be paying more attention to the situation, the way the characters are looking
217
684110
4500
Dovrebbero prestare maggiore attenzione alla situazione, al modo in cui i personaggi si guardano l'
11:28
at each other and the overall scene.
218
688610
2190
un l'altro e alla scena complessiva.
11:30
And if they do that, if they pay attention to that, the language will actually find itself,
219
690800
5850
E se lo fanno, se prestano attenzione a ciò, la lingua si ritroverà effettivamente,
11:36
you know, going into their knowledge base anyway - not the complete sentences, but important
220
696650
5350
sai, entrando comunque nella loro base di conoscenza - non le frasi complete, ma
11:42
chunks of language.
221
702000
1010
parti importanti del linguaggio. Lo
11:43
They will actually aquire that over time.
222
703010
2040
acquisiranno effettivamente nel tempo.
11:45
Especially if they repeat watch.
223
705050
2310
Soprattutto se ripetono l'orologio.
11:47
I've had that conversation many times with students about should we use subtitles or
224
707360
4880
Ho avuto quella conversazione molte volte con gli studenti su dovremmo usare i sottotitoli o
11:52
not, and in my language or in English, and more and more, what I've been saying is 'What
225
712240
7010
no, e nella mia lingua o in inglese, e sempre di più, quello che ho detto è 'Cosa
11:59
do you like?
226
719250
1300
ti piace?
12:00
I mean what makes you most relaxed and motivated to watch?'
227
720550
4140
Voglio dire, cosa ti rende più rilassato e motivato a guardare?'
12:04
Because in the end I feel the most important thing is how often you do it and how much
228
724690
4530
Perché alla fine sento che la cosa più importante è quanto spesso lo fai e quanto
12:09
you enjoy it.
229
729220
1140
ti diverte.
12:10
So if you're trying to do it a certain way because someone told you to do it that way,
230
730360
4520
Quindi, se stai cercando di farlo in un certo modo perché qualcuno ti ha detto di farlo in quel modo,
12:14
that might not be the best.
231
734880
2740
potrebbe non essere il massimo.
12:17
But I think we've got a great tip there which is don't worry about understanding every word
232
737620
7030
Ma penso che abbiamo un ottimo suggerimento che è non preoccuparti di capire ogni parola
12:24
and pay attention to the situation and the mood and the attitudes and the emotions of
233
744650
6680
e prestare attenzione anche alla situazione, all'umore, agli atteggiamenti e alle emozioni
12:31
the actors as well and that's going to draw you into the story and make it enjoyable,
234
751330
5330
degli attori e questo ti attirerà nella storia e renderlo piacevole,
12:36
isn't it?
235
756660
1000
non è vero?
12:37
Can I ask Paul one question?
236
757660
1870
Posso fare una domanda a Paolo?
12:39
Because I think he'd be a great person to take this question.
237
759530
4920
Perché penso che sarebbe una persona fantastica per rispondere a questa domanda.
12:44
So Paul, one thing that I do in French, when I see a movie in French because that's the
238
764450
4760
Quindi Paul, una cosa che faccio in francese, quando vedo un film in francese perché è la
12:49
language I'm learning, is I like to read about it in English before I go.
239
769210
4800
lingua che sto imparando, è che mi piace leggerlo in inglese prima di andare.
12:54
And I like to know what's going to happen and I find when I am more prepared, knowing
240
774010
7390
E mi piace sapere cosa succederà e trovo che quando sono più preparato, conoscendo
13:01
the story and the characters, then I'm able to really grab more of the language.
241
781400
5140
la storia ei personaggi, allora sono in grado di afferrare davvero di più la lingua.
13:06
Do you agree?
242
786540
1610
Sei d'accordo?
13:08
I think that's fantastic.
243
788150
1220
Penso che sia fantastico.
13:09
I think that really works.
244
789370
1840
Penso che funzioni davvero.
13:11
There's this idea sometimes in language learning that, you know, you should never do anything
245
791210
5590
C'è questa idea a volte nell'apprendimento delle lingue che, sai, non dovresti mai fare nulla
13:16
in L1, in language one, that you should go straight all into languague two, and really
246
796800
5440
in L1, nella lingua uno, che dovresti andare direttamente nella lingua due, e davvero
13:22
if you are prepared ahead of time and you know something about the story, then when you
247
802240
4760
se sei preparato in anticipo e sai qualcosa sulla storia , poi quando
13:27
actually receive the story in the second language, French in your case and English for the English
248
807000
4320
riceverai effettivamente la storia nella seconda lingua, il francese nel tuo caso e l'inglese per gli
13:31
learners out there, you're going to be more relaxed than if it's the first time you're
249
811320
4400
studenti di inglese là fuori, sarai più rilassato che se fosse la prima volta che sei
13:35
exposed to this mystery movie and you have no idea who anyone is or what the story is.
250
815720
4830
esposto a questo film misterioso e tu non ho idea di chi sia nessuno o quale sia la storia.
13:40
Then you have to tackle too many obstacles at once and again, it's what you said before,
251
820550
5770
Quindi devi affrontare troppi ostacoli contemporaneamente, è quello che hai detto prima,
13:46
whatever works for you.
252
826320
1220
qualunque cosa funzioni per te.
13:47
If you feel that the subtitles in your first language first time around help you, then by all means.
253
827540
6180
Se ritieni che i sottotitoli nella tua prima lingua ti aiutino per la prima volta, allora sicuramente.
13:53
If that's going to keep you more relaxed then do that, and later on you can just take them
254
833720
3950
Se questo ti terrà più rilassato, allora fallo, e in seguito puoi semplicemente
13:57
out and not use them.
255
837670
1690
toglierli e non usarli.
13:59
OK.
256
839360
1000
OK.
14:00
So that's another great tip, isn't it: to prepare beforehand.
257
840360
2580
Quindi questo è un altro ottimo consiglio, non è vero: prepararsi in anticipo.
14:02
And I have another question.
258
842940
1920
E ho un'altra domanda.
14:04
What can you do afterwards because is it just a question of watching, or are there things
259
844860
6500
Cosa puoi fare dopo perché è solo una questione di guardare o ci sono cose che
14:11
you can do afterwards that can help?
260
851360
2490
puoi fare dopo che possono aiutarti?
14:13
Well really that's... that's where you can really make the material more yours, right.
261
853850
6230
Beh, davvero è... è lì che puoi davvero rendere il materiale più tuo, giusto.
14:20
You can start to own it if you do things afterwards.
262
860080
3530
Puoi iniziare a possederlo se fai le cose dopo.
14:23
And that's... you know it's kind of like when you watch a movie you like and then, you know,
263
863610
3670
E questo è... sai, è un po' come quando guardi un film che ti piace e poi, sai,
14:27
you sit around with friends and you talk about it, you get really good at telling the story.
264
867280
4560
ti siedi con gli amici e ne parli , diventi davvero bravo a raccontare la storia. In un
14:31
You kind of, you know, start owning it.
265
871840
2310
certo senso, sai, inizi a possederlo.
14:34
So what I think works out well is role playing.
266
874150
3410
Quindi quello che penso funzioni bene è il gioco di ruolo.
14:37
And in the resources you'll find, you know, how to find the scripts and grab a friend
267
877560
4790
E nelle risorse troverai, sai, come trovare i copioni e afferrare un amico
14:42
or with your teacher or with a like minded learner, role play a scene.
268
882350
4570
o con il tuo insegnante o con uno studente che la pensa allo stesso modo, recitare una scena.
14:46
Not the entire two hour movie but a scene.
269
886920
1990
Non l'intero film di due ore, ma una scena.
14:48
A three minute scene.
270
888910
1250
Una scena di tre minuti.
14:50
That is a great way of acquiring the language in a deeper way.
271
890160
4060
Questo è un ottimo modo per acquisire la lingua in modo più profondo.
14:54
So there's another tip which is to... after the movie, to talk about it with your friends
272
894220
6060
Quindi c'è un altro suggerimento che è quello di... dopo il film, parlarne con i tuoi amici
15:00
and also to engage with role play and discuss it with your freinds.
273
900280
4140
e anche partecipare a giochi di ruolo e discuterne con i tuoi amici.
15:04
OK, so we've got some great tips there and we've got lots of great resources.
274
904420
4850
OK, quindi abbiamo alcuni ottimi suggerimenti e abbiamo molte ottime risorse.
15:09
I'll put some in the details below.
275
909270
1850
Ne inserirò alcuni nei dettagli di seguito.
15:11
And make sure you join our Facebook group so you can find them there.
276
911120
4180
E assicurati di unirti al nostro gruppo Facebook in modo da poterli trovare lì.
15:15
And also share the information in the Facebook group so look for us and join.
277
915300
5580
E condividi anche le informazioni nel gruppo Facebook, quindi cercaci e unisciti.
15:20
Please.
278
920880
1000
Per favore.
15:21
Yeah, and erm, I think it's time now to take a question.
279
921880
4540
Sì, e ehm, penso sia ora di rispondere a una domanda.
15:26
Oh we have a question!
280
926440
1880
Oh, abbiamo una domanda!
15:43
OK guys.
281
943600
1000
Ok ragazzi.
15:44
Now we had a question that came up related to our last English Show. Because in our last
282
944640
7020
Ora abbiamo avuto una domanda relativa al nostro ultimo spettacolo inglese. Perché nel nostro ultimo
15:51
English Show we were looking at the verb 'suspect'.
283
951660
3370
show inglese stavamo osservando il verbo 'suspect'.
15:55
You know when you think something is going on that's not good, you suspect something
284
955030
6460
Sai, quando pensi che stia succedendo qualcosa che non va bene, sospetti che
16:01
is going on.
285
961490
1000
stia succedendo qualcosa.
16:02
It's believing something is true but you're not absolutely certain.
286
962490
5450
È credere che qualcosa sia vero ma non ne sei assolutamente certo.
16:07
You have no proof.
287
967940
1150
Non hai prove.
16:09
You have a strong feeling.
288
969090
1300
Hai una sensazione forte.
16:10
You have a strong feeling and no proof.
289
970390
2610
Hai una forte sensazione e nessuna prova.
16:13
And we had a question from Neven Anise and she said: I would like to ask you, what's
290
973000
6370
E abbiamo ricevuto una domanda da Neven Anise e lei ha detto: vorrei chiederti qual è
16:19
the difference between doubt and suspect.
291
979370
4010
la differenza tra dubbio e sospetto.
16:23
So that verb 'suspect'.
292
983380
2000
Quindi quel verbo "sospetto".
16:25
But also the verb 'doubt'.
293
985380
2720
Ma anche il verbo 'dubbio'.
16:28
Actually I said she.
294
988100
1000
In realtà ho detto lei.
16:29
I think it's a he.
295
989100
2520
Penso che sia un lui.
16:31
Sorry Neven.
296
991620
500
Mi dispiace Neven.
16:32
I think so, yeah.
297
992120
500
16:32
Sorry.
298
992640
580
Penso di sì, sì.
Scusa.
16:33
And when do we use each one.
299
993620
2160
E quando usiamo ciascuno di essi.
16:35
In fact what's going on here is they're both used in situations where we're not certain
300
995790
6430
In effetti quello che sta succedendo qui è che sono entrambi usati in situazioni in cui non siamo certi
16:42
of something and so if we suspect something is true we think it's true, but if we doubt
301
1002220
7250
di qualcosa e quindi se sospettiamo che qualcosa sia vero pensiamo che sia vero, ma se dubitiamo che
16:49
it's true then we think it's NOT true.
302
1009470
4050
sia vero allora pensiamo che NON sia vero.
16:53
So it's like a positive idea and a negative idea.
303
1013520
3960
Quindi è come un'idea positiva e un'idea negativa .
16:57
So I've got a question for you which is can you think of something that you doubt.
304
1017480
6180
Quindi ho una domanda per te: puoi pensare a qualcosa di cui dubiti.
17:03
Hmmm.
305
1023660
1139
Mmm.
17:04
Is that for me or for Story Paul?
306
1024799
1471
È per me o per Story Paul?
17:06
Let's go to Story Paul and find out.
307
1026270
2770
Andiamo a Story Paul e scopriamolo.
17:09
Can you think of something that you doubt, Story Paul?
308
1029040
2730
Riesci a pensare a qualcosa di cui dubiti, Story Paul?
17:11
Well, let's see.
309
1031770
1130
Bene vediamo.
17:12
Something that I doubt.
310
1032900
1000
Qualcosa di cui dubito.
17:13
Well you know it's a really nice sunny day so I doubt that anyone went out with their
311
1033900
4800
Beh sai che è davvero una bella giornata di sole quindi dubito che qualcuno sia uscito con l'
17:18
umbrella.
312
1038700
1000
ombrello.
17:19
OK.
313
1039700
1000
OK.
17:20
You're based in Argentina so you're in the southern hemisphere where it's summer, isn't
314
1040700
5710
Risiedi in Argentina quindi sei nell'emisfero australe dove è estate, vero
17:26
it?
315
1046410
1000
?
17:27
Whereas...
316
1047410
1000
Considerando che...
17:28
That's right.
317
1048410
1000
Esatto.
17:29
Whereas it's very cold over where you are Fluency, isn't it, because it's winter.
318
1049410
2860
Mentre fa molto freddo dove sei Fluency, non è vero, perché è inverno.
17:32
Ahhh, no I suspect you have not been following the forecast in France because it is beautiful
319
1052270
8670
Ahhh, no sospetto che tu non abbia seguito le previsioni in Francia perché qui è bellissimo
17:40
here.
320
1060940
1000
.
17:41
It's around, well, nineteen degrees, eighteen degrees.
321
1061940
3440
È intorno, beh, diciannove gradi, diciotto gradi.
17:45
And do you doubt anything about the weather?
322
1065380
4480
E dubiti di qualcosa del tempo?
17:49
About the weather?
323
1069860
1000
A proposito del tempo?
17:50
Yeah, I doubt we will ever have a tornado in France because they just don't happen,
324
1070860
9730
Sì, dubito che avremo mai un tornado in Francia perché semplicemente non accadono,
18:00
so I strongly doubt that.
325
1080590
1680
quindi ne dubito fortemente.
18:02
I think you can be sure, almost sure of that.
326
1082270
3160
Penso che tu possa esserne sicuro, quasi sicuro.
18:05
Almost 100%.
327
1085430
1000
Quasi al 100%.
18:06
Though with global warming, some strange things are happening.
328
1086430
3880
Anche se con il riscaldamento globale stanno accadendo cose strane.
18:10
So it is a doubt.
329
1090310
1000
Quindi è un dubbio.
18:11
I doubt we can be sure about the weather any more anywhere because of this.
330
1091310
5370
Dubito che possiamo essere sicuri del tempo ovunque per questo motivo.
18:16
Well I doubt if I can go out without a warm coat today because it's cold in Philly.
331
1096680
5550
Beh, dubito di poter uscire senza un cappotto caldo oggi perché fa freddo a Philadelphia.
18:22
Is it?
332
1102230
1000
È?
18:23
It's winter here.
333
1103230
1000
È inverno qui.
18:24
I suspect you're growing a bit tired of winter, You're quite right.
334
1104230
4640
Sospetto che ti stia un po' stancando dell'inverno, hai proprio ragione.
18:28
Well, great question.
335
1108870
2290
Bene, ottima domanda.
18:31
We'd love to have more of your questions.
336
1111160
2240
Ci piacerebbe avere altre tue domande.
18:33
You can submit them in the comments for the English Show on YouTube.
337
1113400
3900
Puoi inviarli nei commenti per l' English Show su YouTube.
18:37
You can also email us, or even better, in our Facebook group, the English Show.
338
1117300
4720
Puoi anche inviarci un'e-mail o, meglio ancora, nel nostro gruppo Facebook, The English Show.
18:42
Post them there as questions and we'd love to answer them on the show.
339
1122020
3960
Pubblicali lì come domande e ci piacerebbe rispondere nello show.
18:45
I think it's time for a game.
340
1125980
2260
Penso che sia ora di giocare.
18:48
Oh I love games.
341
1128240
800
Oh, adoro i giochi.
18:49
Let's have a game!
342
1129040
720
18:49
Let's do it!
343
1129760
680
Facciamo un gioco!
Facciamolo!
19:16
OK.
344
1156360
500
19:16
Tell us about the game.
345
1156880
2380
OK.
Parlaci del gioco. Il
19:19
Today's game is all about movies.
346
1159270
3040
gioco di oggi riguarda i film.
19:22
And I've got some very old movies for you.
347
1162310
2910
E ho dei film molto vecchi per te.
19:25
I hope you like old movies.
348
1165220
2310
Spero ti piacciano i vecchi film.
19:27
Oh, like vintage movies?
349
1167530
1600
Oh, ti piacciono i film vintage?
19:29
Yeah, and...
350
1169130
1170
Sì, e... va
19:30
OK.
351
1170300
1000
bene.
19:31
And just like Paul was saying, we want to have fun with it, we've got a little fun task
352
1171300
4910
E proprio come diceva Paul, vogliamo divertirci, abbiamo un piccolo compito divertente
19:36
for you.
353
1176210
1000
per te.
19:37
While you watch the movie you're going to hear it with some music playing, and you have
354
1177210
5290
Mentre guardi il film, lo ascolterai con della musica in riproduzione e
19:42
to guess what people are saying.
355
1182500
2680
dovrai indovinare cosa dicono le persone.
19:45
So when you say 'music', you mean that the sound of the dialogue will be off.
356
1185180
5460
Quindi quando dici "musica", intendi che il suono del dialogo sarà disattivato.
19:50
You won't hear what the people are saying the first time you watch it.
357
1190640
3850
Non sentirai cosa dicono le persone la prima volta che lo guardi.
19:54
You have to guess what they're saying.
358
1194490
2060
Devi indovinare cosa stanno dicendo.
19:56
Are you ready?
359
1196550
1390
Siete pronti?
19:57
Yeah.
360
1197940
1000
Sì.
19:58
And there's also an extra special bonus.
361
1198940
3400
E c'è anche un bonus extra speciale.
20:02
I'll give you a little 'ting' if you can guess the year of the movie.
362
1202340
5260
Ti darò un piccolo "ting" se riesci a indovinare l'anno del film.
20:07
And you might... an extra 'ting' if you can guess the actual actor in the movie, but that's
363
1207600
6510
E potresti... una "cosa" in più se riesci a indovinare l'attore reale nel film, ma è
20:14
very very hard.
364
1214110
1790
molto, molto difficile.
20:15
Because I'm worried.
365
1215900
1710
Perché sono preoccupato.
20:17
You know Story Paul, he's a master.
366
1217610
2480
Conosci Story Paul, è un maestro.
20:20
Well, these are quite old movies so you might yet win this game Fluency.
367
1220090
5520
Bene, questi sono film piuttosto vecchi, quindi potresti ancora vincere questo gioco Fluency.
20:25
We'll see.
368
1225610
1150
Vedremo.
20:26
I doubt that.
369
1226760
1010
Ne dubito.
20:27
I suspect Paul will win.
370
1227770
3080
Sospetto che Paul vincerà.
20:30
OK, let's watch the first one.
371
1230850
2210
OK, guardiamo il primo.
20:33
Let's watch the first clip.
372
1233060
1240
Guardiamo la prima clip.
21:07
So what did you think?
373
1267320
1380
Quindi cosa hai pensato?
21:08
Hmmm, am I starting or is Paul?
374
1268710
3010
Hmmm, sto iniziando o è Paul?
21:11
Let's ask Paul first.
375
1271720
1750
Chiediamo prima a Paolo.
21:13
Paul.
376
1273470
1000
Paolo.
21:14
What did you think they were saying?
377
1274470
1390
Cosa pensavi che stessero dicendo?
21:15
Well it seemed like it was a husband and a wife and he was off to work and it was some
378
1275860
6050
Beh, sembrava che fosse un marito e una moglie e lui fosse andato a lavorare ed era una
21:21
kind of a special day for him, or maybe for them.
379
1281910
3980
specie di giorno speciale per lui, o forse per loro.
21:25
So maybe he was telling... it was their anniversay and he was telling her that he was going to
380
1285890
3520
Quindi forse le stava dicendo... era il loro anniversario e le stava dicendo che sarebbe
21:29
be home early so they can go out and celebrate.
381
1289410
3580
tornato a casa presto così avrebbero potuto uscire e festeggiare.
21:32
Interesting.
382
1292990
1000
Interessante.
21:33
Interesting.
383
1293990
1000
Interessante.
21:34
Of course you did have that goodbye.
384
1294990
2280
Certo che hai avuto quell'addio.
21:37
Yeah.
385
1297270
1000
Sì.
21:38
And a special day.
386
1298270
1670
E un giorno speciale.
21:39
Interesting.
387
1299940
1000
Interessante.
21:40
Erm.
388
1300940
1000
Ehm.
21:41
You're totally wrong.
389
1301940
1140
Ti sbagli totalmente.
21:48
I'll give you a little noise for that.
390
1308500
1320
Ti darò un po' di rumore per quello.
21:49
OK, Fluency.
391
1309820
1680
Ok, fluidità.
21:51
What do you think?
392
1311500
1390
Cosa ne pensi?
21:52
Well I'm going to try and probably be totally wrong also, but I was thinking husband and
393
1312890
4210
Beh, ci proverò e probabilmente mi sbaglierò anche io, ma stavo pensando a marito e
21:57
wife but you know it's hard to tell at that time period.
394
1317100
3760
moglie, ma sai che è difficile dirlo in quel periodo di tempo.
22:00
You know the age maybe of the husband and wife.
395
1320860
2170
Sai l'età forse di marito e moglie.
22:03
I'm going to say, I'm going to say it was his daughter.
396
1323030
4240
Dirò, dirò che era sua figlia.
22:07
Just to be different.
397
1327270
1090
Solo per essere diversi.
22:08
And I'm going to say that at the beginning he looked really worried about something so
398
1328360
3860
E dirò che all'inizio sembrava davvero preoccupato per qualcosa, quindi
22:12
I think he had, you know, some job interview or some presentation and then she said something
399
1332220
5200
penso che avesse, sai, un colloquio di lavoro o una presentazione e poi lei ha detto qualcosa
22:17
to make him more confident.
400
1337420
1160
per renderlo più sicuro.
22:18
I don't know.
401
1338580
1180
Non lo so.
22:19
Maybe 'You'll do well' or "Remember after we're going to go out and have fun'.
402
1339760
4470
Forse "Farai bene" o "Ricordati dopo che usciremo e ci divertiremo".
22:24
I don't know.
403
1344230
1000
Non lo so.
22:25
Something like this.
404
1345230
1060
Qualcosa del genere.
22:26
OK.
405
1346290
1000
OK.
22:27
Was it his daughter?
406
1347290
1680
Era sua figlia?
22:28
Argh!
407
1348970
1700
Argh!
22:30
Actually, it was his girlfriend.
408
1350670
2420
In realtà, era la sua ragazza.
22:33
And this guy has a wife.
409
1353090
2610
E questo ragazzo ha una moglie.
22:35
Oooo!
410
1355700
1000
Oooo!
22:36
So he's talking to the girlfriend.
411
1356700
1700
Quindi sta parlando con la ragazza.
22:38
Oh wow.
412
1358400
1370
Oh wow.
22:39
Yeah.
413
1359770
1000
Sì.
22:40
And erm... and let's see what they said.
414
1360770
2789
E ehm... e vediamo cosa hanno detto.
22:43
Let's watch it.
415
1363559
2131
Guardiamolo.
22:45
Oh I've got to go.
416
1365690
3550
Oh devo andare.
22:49
I'm supposed to be back.
417
1369240
1400
Devo torno.
22:50
I'll come here tomorrow noon Kitty.
418
1370680
2180
Verrò qui domani a mezzogiorno Kitty.
22:52
I'll be waiting for you.
419
1372860
1760
Ti aspetto.
22:54
I'm sorry you have to go.
420
1374800
6460
Mi dispiace che tu debba andare.
23:01
Bye-bye dear.
421
1381260
2180
Ciao ciao cara.
23:03
Oh.
422
1383440
1090
Oh.
23:04
Don't forget the money.
423
1384530
1950
Non dimenticare i soldi.
23:06
I'll get it.
424
1386680
1140
Li prendo.
23:10
Bye-bye Chris.
425
1390220
1740
Ciao -ciao Chris.
23:11
Goodbye.
426
1391960
1000
Arrivederci.
23:16
So you were right that it was a scene where they were saying goodbye.
427
1396720
4660
Quindi avevi ragione che era una scena in cui si stavano salutando.
23:21
So here are the words everyone.
428
1401390
2870
Quindi ecco le parole tutti.
23:24
He's got to leave.
429
1404260
1030
Deve andarsene.
23:25
I'm supposed to be back.
430
1405290
1550
Dovrei tornare.
23:26
He's got to go.
431
1406840
1990
Deve andare.
23:28
And then she says 'Ahh, I'll be waiting for you'.
432
1408830
4150
E poi lei dice "Ahh, ti sto aspettando".
23:32
And then she says something very interesting.
433
1412980
2079
E poi dice qualcosa di molto interessante.
23:35
She says 'Oh.
434
1415059
1501
Dice "Oh.
23:36
Don't forget the money'.
435
1416560
2690
Non dimenticare i soldi".
23:39
So he's obviously giving his girlfriend some money here.
436
1419250
3309
Quindi sta ovviamente dando dei soldi alla sua ragazza qui.
23:42
And notice those words.
437
1422559
3591
E nota quelle parole.
23:46
You can say bye-bye or you can say goodbye.
438
1426150
4420
Puoi dì ciao o puoi dire arrivederci.
23:50
OK, did you like that clip?
439
1430570
2350
OK, ti è piaciuto quel video?
23:52
It was great.
440
1432920
1000
È stato fantastico.
23:53
Classic.
441
1433920
1000
Classico.
23:54
Yeah, we need to try to guess when it was from and who was in it.
442
1434920
3850
Sì, dobbiamo cercare di indovinare da quando proveniva e chi c'era.
23:58
That's right.
443
1438770
1000
Giusto.
23:59
Did you recognize any of the actors or can you give me a date?
444
1439770
2990
Hai riconosciuto qualcuno degli attori o puoi darmi una data?
24:02
I didn't.
445
1442760
1000
Non l'ho fatto.
24:03
I mean I can try to guess a date.
446
1443760
2020
Voglio dire, posso provare a indovinare una data. E tu
24:05
How about you Paul?
447
1445780
1180
Paolo?
24:06
I can guess the actress she looks like er...
448
1446960
4650
Posso immaginare l'attrice a cui assomiglia ehm...
24:11
Betty Davis, and he...
449
1451610
1760
Betty Davis, e lui...
24:13
I'm going to say Orson Wells.
450
1453370
1460
dirò Orson Wells.
24:14
I don't know.
451
1454830
1000
Non lo so.
24:15
It wasn't Betty Davis.
452
1455830
1000
Non era Betty Davis.
24:16
It was Joan Bennet.
453
1456830
1000
Era Giovanna Bennet.
24:17
Do you want to...
454
1457830
1000
Vuoi...
24:18
I know one of the actors.
455
1458830
1120
Conosco uno degli attori.
24:19
You know one of the actors!
456
1459950
1000
Conosci uno degli attori!
24:20
Who was the actor Jay?
457
1460950
2090
Chi era l'attore Jay?
24:23
Edward G Robinson.
458
1463040
1710
Edward G Robinson.
24:24
Yeah!
459
1464750
1000
Sì!
24:25
See Jay's very old so he remembers them.
460
1465750
2430
Vedi, Jay è molto vecchio, quindi se li ricorda.
24:28
That's right.
461
1468180
1050
Giusto.
24:29
Edward G Robinson was the guy.
462
1469230
3570
Edward G. Robinson era il ragazzo.
24:32
And do you want to guess the date?
463
1472800
2560
E vuoi indovinare la data?
24:35
Go ahead Paul.
464
1475360
2000
Avanti Paolo.
24:37
1948.
465
1477360
1420
1948.
24:41
And what about you, Fluency?
466
1481420
1820
E tu, Fluency?
24:43
Errr, I'm going to guess a little earlier.
467
1483240
2610
Errr, indovinerò un po' prima.
24:45
I'm going to go with 1939.
468
1485850
5950
Vado con 1939.
24:51
1948, 1939.
469
1491800
2560
1948, 1939.
24:54
The winner here is Story Paul.
470
1494370
4640
Il vincitore qui è Story Paul.
24:59
It was 1945, so right at the end of the second world war.
471
1499010
4360
Era il 1945, quindi proprio alla fine della seconda guerra mondiale.
25:03
Right.
472
1503370
1000
Giusto.
25:04
OK.
473
1504370
1000
OK.
25:05
Are you ready for your next clip then?
474
1505370
2050
Allora sei pronto per la tua prossima clip?
25:07
Yeah, this is fun.
475
1507460
1140
Sì, è divertente.
25:08
Let's do it.
476
1508600
760
Facciamolo.
25:09
Let's do another one.
477
1509360
660
Facciamone un altro.
25:37
OK, you know Paul was saying earlier about looking at short clips and looking at the
478
1537740
8730
OK, sai che Paul prima diceva di guardare brevi clip e guardare le
25:46
emotions and the mood and the feeling.
479
1546470
3300
emozioni, l'umore e il sentimento.
25:49
What do you think the mood and the feeling was there?
480
1549770
2490
Quale pensi che fosse l'umore e la sensazione ?
25:52
Yeah well apparently the gentleman broke an important ceramic vase or other type of home
481
1552260
6240
Sì, beh, a quanto pare il signore ha rotto un importante vaso di ceramica o un altro tipo di
25:58
ornament that was important to the lady in the scene.
482
1558500
3390
ornamento domestico che era importante per la signora nella scena.
26:01
Yes, you're right.
483
1561890
1330
Sì hai ragione.
26:03
And she was not very happy about that.
484
1563220
1670
E lei non ne era molto contenta.
26:04
She was not happy.
485
1564890
1240
Non era felice.
26:06
What do you think they were saying?
486
1566130
1600
Cosa pensi che stessero dicendo?
26:07
Oh dear!
487
1567730
1000
Oh caro!
26:08
That was my mother's favorite something.
488
1568730
3050
Era la cosa preferita di mia madre.
26:11
Oh good guess.
489
1571780
1200
Oh buona ipotesi.
26:12
Good guess.
490
1572980
1280
Ottima ipotesi.
26:14
OK, what about you Fluency?
491
1574260
1780
OK, e tu Fluenza?
26:16
What do you think?
492
1576040
1000
Cosa ne pensi?
26:17
Well I'm going to guess that the guy was, you know, saying sorry in some way and apologizing
493
1577040
6500
Beh, immagino che il ragazzo stesse, sai , chiedendo scusa in qualche modo e chiedendo scusa
26:23
for what he did and feeling bad that he was so clumsy.
494
1583540
7010
per quello che ha fatto e si sentiva male per essere stato così goffo.
26:30
OK.
495
1590550
1000
OK.
26:31
Clumsy is and interesting word, isn't it?
496
1591550
1650
Clumsy è una parola interessante, vero?
26:33
If you're clumsy then you do things like knock things over or break things.
497
1593200
6109
Se sei goffo, allora fai cose come rovesciare o rompere le cose.
26:39
Yeah, and because at the end it looked like she was protecting the other one.
498
1599309
4351
Sì, e perché alla fine sembrava che stesse proteggendo l'altro.
26:43
So maybe she was worried that he was going to do it again.
499
1603660
4010
Quindi forse era preoccupata che lo avrebbe fatto di nuovo.
26:47
Absolutely.
500
1607670
1000
Assolutamente.
26:48
You're both very close actually.
501
1608670
2410
Siete entrambi molto legati in realtà.
26:51
And you're right Fluency that he was saying sorry.
502
1611080
3190
E hai ragione Fluency che stava chiedendo scusa.
26:54
And when you listen again..
503
1614270
1360
E quando ascolti di nuovo...
26:55
Yeah.
504
1615630
1000
Sì.
26:56
When you listen to it, pay attention to how he says sorry.
505
1616630
3180
Quando lo ascolti, presta attenzione a come chiede scusa.
26:59
OK, let's watch it.
506
1619810
2310
Ok, guardiamolo.
27:02
OK.
507
1622120
500
OK.
27:05
Argh!
508
1625840
1020
Argh!
27:06
Oh, I'm powerful sorry.
509
1626900
4560
Oh, sono potente, scusa.
27:11
I hope it wasn't new.
510
1631470
3230
Spero non fosse nuovo.
27:14
Oh no, very old.
511
1634700
2560
Oh no, molto vecchio.
27:17
Only two thousand years.
512
1637260
2410
Solo duemila anni. Va
27:19
That's good.
513
1639670
2410
bene.
27:22
Maybe a little glue.
514
1642080
1700
Forse un po' di colla.
27:23
Oh do come on.
515
1643780
4960
Oh andiamo.
27:29
Wow! So there you are.
516
1649980
3260
Oh! Quindi eccoti.
27:33
I hope it wasn't new.
517
1653320
980
Spero non fosse nuovo.
27:34
Oh no, very old.
518
1654300
1520
Oh no, molto vecchio.
27:35
Only two thousand years.
519
1655820
1810
Solo duemila anni.
27:37
That's lucky!
520
1657630
1330
È fortunato!
27:38
Now notice he said 'I'm powerful sorry'.
521
1658960
3540
Ora nota che ha detto "Sono potente, mi dispiace".
27:42
I don't think we'd say this these days, would we?
522
1662500
3410
Non credo che lo diremmo in questi giorni, vero?
27:45
I don't think so.
523
1665910
1000
Non credo.
27:46
No.
524
1666910
1000
No.
27:47
I think terribly sorry, or I'm really, so, very sorry.
525
1667910
4090
Penso che sia terribilmente dispiaciuto, o sono davvero, quindi, molto dispiaciuto.
27:52
That's it.
526
1672000
1000
Questo è tutto.
27:53
We've got all these other intensifiers that we use.
527
1673000
2940
Abbiamo tutti questi altri intensificatori che usiamo.
27:55
Words we put before sorry to say that we're very sorry.
528
1675940
3910
Parole che mettiamo prima di scusa per dire che ci dispiace molto.
27:59
So I'm very sorry, I'm really sorry, I'm terribly sorry.
529
1679850
4810
Quindi mi dispiace molto, mi dispiace davvero, mi dispiace terribilmente.
28:04
I'm so sorry.
530
1684660
1660
Mi dispiace tanto.
28:06
I think that's all of them.
531
1686320
1880
Penso che siano tutti loro.
28:08
What do you think?
532
1688200
1000
Cosa ne pensi?
28:09
Any more?
533
1689200
1000
Più?
28:10
Those are the most common probably.
534
1690200
1040
Quelli sono i più comuni probabilmente.
28:11
Those are the most common.
535
1691240
1000
Quelli sono i più comuni.
28:12
Yeah, they're the most common.
536
1692240
1770
Sì, sono i più comuni.
28:14
Notice there's another word here that you might not know which is 'glue'.
537
1694010
3480
Nota che c'è un'altra parola qui che potresti non sapere che è "colla". La
28:17
Glue is that substance that you put on things when you want to stick them together.
538
1697490
7050
colla è quella sostanza che metti sulle cose quando vuoi incollarle insieme.
28:24
So he's suggesting perhaps they can mend it with a little glue.
539
1704540
3950
Quindi sta suggerendo che forse possono ripararlo con un po' di colla.
28:28
Erm, now can you give me a date?
540
1708490
2420
Ehm, ora puoi darmi un appuntamento?
28:30
Do you want to guess a date Story Paul?
541
1710910
2690
Vuoi indovinare un appuntamento Story Paul?
28:33
Hmm.
542
1713600
1010
Hmm.
28:34
I'm guessing this one is a bit older than the previous clip so I'm going to go...
543
1714610
5350
Immagino che questo sia un po' più vecchio del clip precedente, quindi vado...
28:39
I'm going to go with 1940 for this one.
544
1719960
2910
vado con 1940 per questo.
28:42
Uhuh.
545
1722870
1000
Uh.
28:43
OK.
546
1723870
1000
OK.
28:44
And what about you Fluency?
547
1724870
1000
E tu Fluenza?
28:45
Yeah, yeah, I would say the late thirties.
548
1725870
1770
Sì, sì, direi la fine degli anni Trenta.
28:47
Late thirties?
549
1727640
1000
Fine anni Trenta?
28:48
I want an exact date then please.
550
1728640
2000
Voglio una data esatta allora per favore.
28:50
Argh!
551
1730640
1000
Argh!
28:51
1937.
552
1731640
4180
1937.
28:55
It was 1937!
553
1735900
2660
Era il 1937!
28:58
Wow!
554
1738660
1600
Oh!
29:00
I can't believe it!.
555
1740260
2500
Non ci posso credere!.
29:02
And I don't know.
556
1742760
1000
E non lo so.
29:03
I doubt if you can, I doubt if you can name the actor 'cause...
557
1743760
4530
Dubito che tu possa, dubito che tu possa nominare l'attore perché...
29:08
No I don't think so.
558
1748290
1200
No, non credo.
29:09
Let's see if Jay can.
559
1749490
2760
Vediamo se Jay può.
29:12
Do you know Jay?
560
1752250
1380
Conosci Jay?
29:13
I'm afraid that's even before my time.
561
1753630
2690
Temo che sia anche prima del mio tempo. Si
29:16
His name was Guy Kibbee, but that's by the by.
562
1756320
4960
chiamava Guy Kibbee, ma a proposito.
29:21
All right.
563
1761280
1000
Va bene.
29:22
This next clip is very old as well.
564
1762280
2210
Anche la prossima clip è molto vecchia.
29:24
I think you'll recognise the actors in this and let's watch it.
565
1764490
5630
Penso che riconoscerete gli attori in questo e guardiamolo.
29:45
You're right.
566
1785840
1000
Hai ragione.
29:46
I recorgnized them.
567
1786850
1000
Li ho riconosciuti.
29:47
Oh.
568
1787850
550
OH.
29:48
Who was it?
569
1788460
740
Chi era?
29:49
Well those are, those are two of the three stooges.
570
1789300
3380
Bene quelli sono, quelli sono due dei tre tirapiedi.
29:52
You're quite right.
571
1792740
1680
Hai perfettamente ragione. Lo
29:54
Did you know that Paul?
572
1794480
1340
sapevi Paolo?
29:55
Yes.
573
1795840
500
SÌ.
29:56
Absolutely.
574
1796460
560
Assolutamente.
29:57
I am very familiar with the three stooges.
575
1797100
2200
Conosco molto bene i tre tirapiedi.
29:59
I grew up watching them.
576
1799309
1231
Sono cresciuto guardandoli.
30:00
Larry, Curly and Mo.
577
1800540
1000
Larry, Curly e Mo.
30:01
You could name them!
578
1801540
1000
Potresti nominarli!
30:02
I can never remember which is which.
579
1802540
1639
Non riesco mai a ricordare quale sia quale.
30:04
But wasn't that Shemp?
580
1804179
1840
Ma non era Shemp?
30:06
I think you get a point for naming them.
581
1806019
2391
Penso che tu abbia ragione a nominarli.
30:08
That's very good.
582
1808410
1320
Ciò è molto buono.
30:09
Larry, Shemp and Mo.
583
1809730
1840
Larry, Shemp e Mo.
30:11
That's before Curly.
584
1811570
1160
Questo prima di Curly.
30:12
That's Shemp.
585
1812730
1000
Quello è Shemp.
30:13
That was Shemp in the car.
586
1813730
1110
Quello era Shemp in macchina.
30:14
That's Shemp?
587
1814840
1000
Quello è Shemp?
30:15
Oh, Oh. Give me half a point.
588
1815840
2220
Oh, oh. Dammi mezzo punto.
30:18
So what do you think they were saying?
589
1818060
1989
Quindi cosa pensi che stessero dicendo?
30:20
Paul?
590
1820049
1000
Paolo?
30:21
So I think one of the three stooges said something inappropriate and he got slapped by the lady.
591
1821049
7351
Quindi penso che uno dei tre tirapiedi abbia detto qualcosa di inappropriato e sia stato schiaffeggiato dalla signora.
30:28
Something inappropriate, you think.
592
1828400
2770
Qualcosa di inappropriato, pensi.
30:31
Any guesses for what it could be?
593
1831170
3450
Qualche ipotesi su cosa potrebbe essere?
30:34
Any ideas?
594
1834620
1000
Qualche idea?
30:35
What do you think Fluency?
595
1835620
1730
Cosa ne pensi Fluenza?
30:37
Ah well it probably connects to Shemp in the car with some strange...
596
1837350
6370
Ah beh, probabilmente si collega a Shemp in macchina con uno strano...
30:43
I don't know what was going on.
597
1843720
2400
non so cosa stesse succedendo.
30:46
It seemed like after he said, oh you know, I don't know.
598
1846120
3410
Sembrava che dopo aver detto, oh sai, non lo so. Il
30:49
My animal brother or friend is in the car or something.
599
1849530
4340
mio fratello o amico animale è in macchina o qualcosa del genere.
30:53
I don't know.
600
1853870
1000
Non lo so. Non ne
30:54
I really have no idea but I think it was because of that.
601
1854870
2780
ho davvero idea, ma penso che sia stato per quello.
30:57
That's what shocked her or got her angry.
602
1857650
2500
Questo è ciò che l'ha scioccata o l'ha fatta arrabbiare.
31:00
Yeah.
603
1860150
1000
Sì.
31:01
OK.
604
1861150
1000
OK.
31:02
Errr... in fact he was saying something quite surprising.
605
1862150
3660
Errr... infatti stava dicendo qualcosa di abbastanza sorprendente.
31:05
Let's... oh, do you want to give me a date for this before we watch it?
606
1865810
5340
Facciamo... oh, vuoi darmi un appuntamento per questo prima che lo guardiamo?
31:11
Mmm.
607
1871150
1440
Mmm.
31:12
What do you think Paul?
608
1872590
2000
Cosa ne pensi Paolo?
31:14
I think these are also from the 1940s.
609
1874590
2090
Penso che anche questi siano degli anni '40.
31:16
Err... but I'm not sure which part of the 1940s.
610
1876680
3070
Err... ma non sono sicuro di quale parte degli anni '40.
31:19
I'll just go with 1945.
611
1879750
2190
Andrò solo con 1945.
31:21
Uhuh.
612
1881940
1000
Uhuh. E la
31:22
What about you Fluency?
613
1882940
1000
tua fluidità?
31:23
What do you think?
614
1883940
1000
Cosa ne pensi?
31:24
Errr.
615
1884940
1000
Err.
31:25
I'll go a little earlier.
616
1885940
1720
Vado un po' prima.
31:27
1941.
617
1887660
1000
1941.
31:28
OK.
618
1888660
1000
Va bene.
31:29
The winner here is Paul, because it was 1947.
619
1889660
4820
Il vincitore qui è Paul, perché era il 1947.
31:34
OK, so let's watch it.
620
1894620
1520
OK, guardiamolo.
31:39
Say miss.
621
1899660
520
Di' signorina.
31:40
Would you like to get married?
622
1900200
1360
Ti piacerebbe sposarti?
31:41
What?
623
1901560
500
Che cosa?
31:42
Get married.
624
1902160
660
31:42
Well, I don't know.
625
1902960
1240
Sposarsi.
Beh, non lo so.
31:44
But you are kind of cute at that.
626
1904240
2100
Ma sei piuttosto carino in questo.
31:46
Oh, it's not me.
627
1906440
1000
Oh, non sono io.
31:47
It's him.
628
1907440
1080
È lui.
31:48
Owwww!!!
629
1908660
1580
Owww!!!
31:56
OK.
630
1916220
980
OK.
31:57
I never thought Larry would seem cute to someone.
631
1917200
3100
Non avrei mai pensato che Larry sarebbe sembrato carino con qualcuno.
32:00
I think they were thinking which one is the cutest of the three.
632
1920300
4560
Penso che stessero pensando a quale dei tre fosse il più carino.
32:04
I don't know.
633
1924860
1000
Non lo so.
32:05
Yeah probably.
634
1925860
1050
Sì probabilmente.
32:06
So notice something here.
635
1926910
2280
Quindi nota qualcosa qui.
32:09
He said, 'Would you like to get married?'
636
1929190
2310
Disse: 'Ti piacerebbe sposarti?'
32:11
Right?
637
1931500
1000
Giusto?
32:12
And notice we say get married.
638
1932500
2940
E notate che diciamo sposarsi.
32:15
He didn't say 'Would you like to marry?'
639
1935440
2290
Non ha detto 'Ti piacerebbe sposarti?'
32:17
He said 'Would you like to get married?'
640
1937730
1960
Ha detto 'Ti piacerebbe sposarti?'
32:19
This is much more common in English than to marry.
641
1939690
4960
Questo è molto più comune in inglese che sposarsi.
32:24
And then she said you are kind of cute.
642
1944650
2590
E poi ha detto che sei piuttosto carino.
32:27
We still use 'cute' a lot in modern English, don't we?
643
1947240
4900
Usiamo ancora molto 'carino' nell'inglese moderno, vero?
32:32
Yeah, absolutely.
644
1952140
1020
Sì, assolutamente.
32:33
Yeah.
645
1953260
500
32:33
Definitely.
646
1953940
1640
Sì.
Decisamente.
32:35
We can use it to describe a person or we can use it cute animal, so we watch a lot of YouTube
647
1955590
7800
Possiamo usarlo per descrivere una persona o possiamo usarlo come animale carino, quindi guardiamo molti
32:43
videos with cute kittens and cute puppies.
648
1963390
3990
video su YouTube con gattini carini e cuccioli carini.
32:47
Mmmm.
649
1967380
1000
Mmmm.
32:48
And even what somebody says can be cute an what they wear, especially women.
650
1968380
4680
E anche quello che qualcuno dice può essere carino e quello che indossano, specialmente le donne.
32:53
Uhuh.
651
1973060
700
32:53
Yeah.
652
1973800
820
Uh.
Sì.
32:55
OK, I've got one more for you.
653
1975480
3860
OK, ne ho un altro per te.
32:59
Shall we watch that?
654
1979340
1329
Lo guardiamo?
33:00
Let's watch it.
655
1980669
1151
Guardiamolo.
33:01
Yeah.
656
1981920
500
Sì.
33:19
Wow!
657
1999920
500
Oh!
33:20
I see why you saved this one for last.
658
2000480
2120
Capisco perché hai tenuto questo per ultimo.
33:22
This one is the most mysterious.
659
2002600
1340
Questo è il più misterioso.
33:23
It is mysterious, isn't it?
660
2003940
2730
È misterioso, vero?
33:26
What do you suspect is happening?
661
2006670
2370
Cosa sospetti stia accadendo?
33:29
Oh boy.
662
2009040
1900
Oh ragazzo.
33:30
You know the guy.
663
2010940
1000
Conosci il ragazzo.
33:31
He's playing with fire there.
664
2011940
1170
Sta giocando con il fuoco lì.
33:33
He's shaking that champagne bottle and then pointing it at her.
665
2013110
4360
Sta agitando quella bottiglia di champagne e poi gliela punta contro.
33:37
The cork could come out and hurt her, you know, and injure her so I think he's trying
666
2017470
5660
Il tappo potrebbe uscire e ferirla, sai, e ferirla, quindi penso che stia cercando
33:43
to be kind of funny, kind of a wise guy but very dangerous.
667
2023130
5799
di essere un po' divertente, una specie di saggio ma molto pericoloso.
33:48
Very good.
668
2028929
1111
Molto bene.
33:50
I agree, but I wonder what they're saying.
669
2030040
2460
Sono d'accordo, ma mi chiedo cosa stiano dicendo.
33:52
That's tough.
670
2032500
1000
È difficile.
33:53
Well, what was her reaction, as well.
671
2033500
3210
Bene, qual è stata anche la sua reazione.
33:56
Do you think she was cross with him or was she frightened?
672
2036710
3030
Pensi che fosse arrabbiata con lui o fosse spaventata?
33:59
Yes, she seemed pretty er... pretty OK.
673
2039740
3410
Sì, sembrava carina ehm... piuttosto a posto.
34:03
She didn't seem that worried about the danger there in the situation.
674
2043150
4090
Non sembrava così preoccupata per il pericolo che c'era nella situazione.
34:07
I don't know.
675
2047240
1000
Non lo so.
34:08
Maybe she's used to...
676
2048240
1000
Forse è abituata a...
34:09
Do you think she noticed? ... this person being crazy.
677
2049240
1220
Credi che se ne sia accorta? ... questa persona è pazza.
34:10
Any ideas for what they're saying?
678
2050460
2320
Qualche idea per quello che stanno dicendo?
34:12
Are you going to do that trick again, shaking the champagne bottle and pointing it at me?
679
2052780
5670
Farai di nuovo quel trucco, agitando la bottiglia di champagne e puntandola contro di me?
34:18
I don't know.
680
2058450
1199
Non lo so.
34:19
Yeah, why do you always play around like that after you've already drunk three bottles
681
2059649
4611
Sì, perché giochi sempre così dopo che hai già bevuto tre bottiglie
34:24
of champagne?
682
2064260
1049
di champagne?
34:25
You are both actually very very close.
683
2065309
4060
In realtà siete entrambi molto molto vicini.
34:29
Because, yeah, you said 'Why do you always do that?' which is exactly what she said so
684
2069369
6611
Perché, sì, hai detto 'Perché lo fai sempre?' che è esattamente quello che ha detto, quindi
34:35
I'm going to give you a little ting for that.
685
2075980
2240
ti darò un piccolo ting per questo.
34:38
That's incredible.
686
2078220
620
È incredibile.
34:39
OK, so let's watch what happened.
687
2079020
3160
OK, quindi guardiamo cosa è successo.
34:45
Why do you always do that?
688
2085840
1320
Perché lo fai sempre?
34:47
It spoils the champagne.
689
2087240
1680
Rovina lo champagne.
34:48
It might explode.
690
2088920
1640
Potrebbe esplodere.
34:50
Never does.
691
2090680
1460
Non lo fa mai.
34:52
Will you guarantee that?
692
2092860
1989
Lo garantisci?
34:54
That isn't funny Frederick.
693
2094849
3131
Non è divertente Frederick.
34:57
OK.
694
2097980
1000
OK.
34:58
She's used to it.
695
2098980
2920
Ci è abituata.
35:01
Yeah.
696
2101900
1000
Sì.
35:02
Now notice the use of 'always' here.
697
2102900
2409
Ora nota l'uso di "sempre" qui.
35:05
It's quite interesting.
698
2105309
1861
È piuttosto interessante.
35:07
We often use it when we're criticizing someone.
699
2107170
2639
Lo usiamo spesso quando critichiamo qualcuno.
35:09
'Why do you always do that?'
700
2109809
2201
"Perché lo fai sempre?"
35:12
It's the sort of thing I find I sometimes find I have to say to Jay.
701
2112010
4559
È il genere di cose che a volte trovo di dover dire a Jay. Sai
35:16
You know.
702
2116569
1470
.
35:18
And he probably says she's always saying that I always do that.
703
2118040
5780
E probabilmente dice che lei dice sempre che lo faccio sempre.
35:23
Yeah.
704
2123920
500
Sì.
35:24
And then, and then at the end she says to him, 'That isn't funny Frederick'.
705
2124480
5680
E poi, e poi alla fine lei gli dice: "Non è divertente Frederick".
35:30
That's another thing I have to say to Jay.
706
2130160
2520
Questa è un'altra cosa che devo dire a Jay.
35:32
Is that right Jay?
707
2132680
1000
È vero Jay?
35:33
Do you get these ideas from the movies or...
708
2133680
2569
Prendi queste idee dai film o...
35:36
I think it's very funny actually.
709
2136249
3281
Penso che sia molto divertente in realtà.
35:39
OK, do you want to have a go at naming an actor or giving me a date?
710
2139530
7030
OK, vuoi provare a nominare un attore o darmi un appuntamento?
35:47
I can't name anybody in these movies I'm really just not educated in this time period with
711
2147869
5591
Non posso nominare nessuno in questi film, non sono davvero istruito in questo periodo di tempo con i
35:53
movies.
712
2153460
1000
film.
35:54
The actor looked more familiar but I just didn't remember his face. I'm just going
713
2154460
3490
L'attore sembrava più familiare ma non ricordavo la sua faccia. Sto solo
35:57
to throw a guess.
714
2157950
1000
per tirare a indovinare.
35:58
Vincent Price?
715
2158950
1000
Vincent Price?
35:59
I'm not sure.
716
2159950
1000
Non sono sicuro.
36:00
Well done!
717
2160950
1000
Ben fatto!
36:01
Wow!
718
2161950
1000
Oh!
36:02
All right!
719
2162950
1000
Va bene!
36:03
That must have been a young Vincent Price.
720
2163950
1210
Dev'essere stato un giovane Vincent Price.
36:05
I guess I only know the Vincent Price from, you know, the Michael Jackson video.
721
2165160
4189
Immagino di conoscere solo Vincent Price dal video di Michael Jackson.
36:09
OK, so Vincent Price.
722
2169349
2561
Ok, allora Vincent Price.
36:11
He was a famous actor in his day.
723
2171910
2540
Era un attore famoso ai suoi tempi. E
36:14
And the date?
724
2174450
1159
la data?
36:15
Any ideas for the date?
725
2175609
991
Qualche idea per la data?
36:20
Well they all seem to be in the 1940s.
726
2180100
3260
Beh, sembrano essere tutti negli anni '40.
36:23
My gosh, errr...
727
2183360
840
Mio Dio, errr...
36:24
1949 for this one.
728
2184200
1660
1949 per questo. E la
36:25
What about you Fluency?
729
2185860
1540
tua fluidità?
36:27
1948.
730
2187400
1840
1948.
36:29
You're both going to get [buzzer] That hurts.
731
2189340
4400
Riceverete entrambi [cicalino] Che fa male.
36:33
You're way off.
732
2193740
1000
Sei fuori strada.
36:34
You're way off.
733
2194740
970
Sei fuori strada.
36:35
It was 1959.
734
2195710
1000
Era il 1959.
36:36
So it was actually quite recent, that one, comparatively.
735
2196710
5770
Quindi in realtà era abbastanza recente, quello, relativamente.
36:42
Yeah, absoluetly.
736
2202480
1539
Sì, assolutamente.
36:44
Really off.
737
2204019
1540
Davvero fuori.
36:45
OK guys.
738
2205559
1540
Ok ragazzi.
36:47
What do you think we should do next?
739
2207099
1441
Cosa pensi che dovremmo fare dopo?
36:48
Is it time for a rap?
740
2208540
2140
È tempo di rap?
36:50
I want to do a rap but I have a really quick knock knock joke for movies that I just heard
741
2210680
5260
Voglio fare un rap ma ho una battuta davvero veloce per i film che ho appena sentito
36:55
yesterday.
742
2215980
500
ieri.
36:56
Oh tell me.
743
2216480
680
Oh dimmi.
36:57
Ready?
744
2217160
500
36:57
Yeah.
745
2217820
500
Pronto?
Sì.
36:58
Yeah.
746
2218320
500
36:58
Then we can do the rap.
747
2218820
500
Sì.
Poi possiamo fare il rap.
36:59
OK.
748
2219320
600
36:59
Knock, knock.
749
2219920
920
OK.
Bussa, bussa.
37:00
Who's there?
750
2220960
1000
Chi è là?
37:02
Who's there?
751
2222120
1000
Chi è là?
37:03
Dishes.
752
2223240
1840
Piatti.
37:05
Dishes who?
753
2225080
1720
Piatti chi?
37:06
Dishes Sean Connery.
754
2226980
1840
Piatti Sean Connery.
37:12
I just had to throw that in today because, you know, what better day to do it on the
755
2232740
4460
Ho dovuto inserirlo oggi perché, sai , quale giorno migliore per farlo
37:17
English Show?
756
2237200
760
37:17
Love it!
757
2237960
900
all'English Show?
Lo adoro!
37:19
OK, and the other thing I want you to do today is to give us a rap.
758
2239000
4100
OK, e l'altra cosa che voglio che tu faccia oggi è darci una rap.
37:23
Yeah!
759
2243109
1000
Sì!
37:24
Let's have a rap.
760
2244109
1351
Facciamo un rap.
37:27
Once again it's Fluency MC.
761
2247500
2099
Ancora una volta è Fluency MC.
37:29
Flu...
762
2249599
1000
Influenza...
37:30
Flu...
763
2250599
1000
Influenza...
37:31
Fluency MC.
764
2251599
1000
Fluenza MC.
37:32
Once again it's Fluency MC.
765
2252599
3331
Ancora una volta è Fluency MC.
37:35
Grammar through lyrics.
766
2255930
2109
Grammatica attraverso i testi.
37:38
Kick it.
767
2258039
1401
Calcialo.
37:39
All right!
768
2259440
1409
Va bene!
37:40
Tell us about the rap.
769
2260849
2000
Parlaci del rap.
37:42
Well we're going to do some of that grammar through lyrics, vocabulary though lyrics.
770
2262849
3430
Bene, faremo un po' di quella grammatica attraverso i testi, il vocabolario attraverso i testi.
37:46
So just like short clips are great, movie clips, short songs and raps are great too to
771
2266279
7330
Quindi, proprio come i brevi clip sono fantastici, anche i filmati , le brevi canzoni e i rap sono fantastici da
37:53
repeat and to get that grammar and vocabulary stuck in your heads with rhyme and rhythm,
772
2273609
7010
ripetere e per ottenere quella grammatica e il vocabolario bloccati nelle tue teste con rima e ritmo,
38:00
rhythm and rhyme.
773
2280619
1091
ritmo e rima.
38:01
So I've written a short rap using some of the vocabulary we've talked about today and
774
2281710
5909
Quindi ho scritto un breve rap usando parte del vocabolario di cui abbiamo parlato oggi e
38:07
Vicki has made a video, so if you're new to the English Show, the way we do this, the
775
2287619
5341
Vicki ha realizzato un video, quindi se sei nuovo allo spettacolo inglese, il modo in cui lo facciamo, il
38:12
way we go, how we start to flow is we put the video on first for you to watch, listen,
776
2292960
7769
modo in cui andiamo, come iniziamo a fluire se prima mettiamo il video in modo che tu possa guardarlo, ascoltarlo,
38:20
read the lyrics and then we're going to practice slowly together and Story Paul is going to
777
2300729
6591
leggerne i testi e poi ci eserciteremo lentamente insieme e Story Paul
38:27
help us if he's willing.
778
2307320
1459
ci aiuterà se lo desidera.
38:28
Yeah, and then we're going to watch the video again.
779
2308779
3181
Sì, e poi guarderemo di nuovo il video.
38:31
And of course you can always replay the English Show, and I hope you do, to practice again
780
2311960
6129
E ovviamente puoi sempre ripetere l'English Show, e spero che tu lo faccia, per esercitarti ancora
38:38
and again, so you can really remember all the great vocabulary and grammar and pronunciation that
781
2318089
5490
e ancora, così puoi davvero ricordare tutto il grande vocabolario, la grammatica e la pronuncia che
38:43
we're practicing with you here.
782
2323579
1510
stiamo praticando con te qui.
38:45
Excellent.
783
2325089
1000
Eccellente.
38:46
So we can watch the video.
784
2326089
1851
Quindi possiamo guardare il video.
38:49
785
2329980
5060
38:55
786
2335040
1000
38:56
787
2336050
2959
38:59
788
2339009
1681
39:00
789
2340690
2230
39:02
790
2342920
1000
39:03
791
2343920
1000
39:04
792
2344920
3409
39:08
793
2348329
3040
39:11
794
2351369
1651
39:13
795
2353020
3360
39:16
I love it.
796
2356380
2150
Lo adoro.
39:18
Yeah, well, I don't know if you know this Vicki, but Story Paul, do you think I might
797
2358530
5289
Sì, beh, non so se conosci questa Vicki, ma Story Paul, pensi che potrei
39:23
have been inspired by you in any way when I wrote this?
798
2363819
4901
essere stata ispirata da te in qualche modo quando l'ho scritta?
39:28
Absolutely.
799
2368720
3100
Assolutamente.
39:31
Story Paul is a Star Wars nut.
800
2371820
3320
Storia Paul è un matto di Star Wars.
39:35
So I was thinking got to write the rap about Star Wars so that's how I started off, and
801
2375150
5179
Quindi stavo pensando di dover scrivere il rap su Star Wars, quindi è così che ho iniziato, e
39:40
then maybe you noticed some of the vocabulary Vicki talked about today like 'He's always
802
2380329
6480
poi forse hai notato alcuni dei vocaboli di cui Vicki ha parlato oggi come "Ne
39:46
talking about it', right?
803
2386809
1621
parla sempre", giusto?
39:48
And maybe you've noticed 'It's kind of cute'.
804
2388430
3790
E forse hai notato "È piuttosto carino".
39:52
Right, we mentioned that.
805
2392220
2230
Giusto, l'abbiamo detto.
39:54
And I think a few other things in there.
806
2394450
3109
E penso che ci siano altre cose lì dentro.
39:57
There's 'terribly sorry', right?
807
2397559
1851
C'è "terribilmente dispiaciuto", vero?
39:59
Yeah, Yeah.
808
2399410
1000
Yeah Yeah.
40:00
So that's what we do every week and I hope you enjoyed it.
809
2400410
4929
Quindi è quello che facciamo ogni settimana e spero che ti sia piaciuto.
40:05
Paul.
810
2405339
1000
Paolo.
40:06
How does your wife feel about your Star Wars obsession?
811
2406339
3630
Cosa pensa tua moglie della tua ossessione per Star Wars ?
40:09
Well, I think she wrote the lyrics to this and sent them to you.
812
2409969
3860
Beh, penso che abbia scritto il testo di questo e te lo abbia inviato.
40:13
Well, I was busy this week, I needed a ghost writer.
813
2413829
3031
Beh, ero impegnato questa settimana, avevo bisogno di uno scrittore fantasma.
40:16
That's my theory.
814
2416900
1880
Questa è la mia teoria.
40:20
She thinks it's cute.
815
2420760
2140
Lei pensa che sia carino. Si
40:22
She is always complaining that I'm always talking about Star Wars and that.
816
2422900
4760
lamenta sempre che parlo sempre di Star Wars e cose del genere.
40:27
She doesn't think it's very cute.
817
2427660
2300
Non pensa che sia molto carino.
40:29
And I have to sometimes say I'm terribly sorry but I cannot help it.
818
2429960
5049
E a volte devo dire che mi dispiace terribilmente, ma non posso farci niente.
40:35
I suspect that it gets a little annoying for her but, you know, I doubt that it's a big
819
2435009
5960
Sospetto che diventi un po' fastidioso per lei ma, sai, dubito che sia un grosso
40:40
problem.
820
2440969
1000
problema.
40:41
So anyway, what I'd like to do, Story Paul, what we do with our special guests and you
821
2441969
4671
Comunque, quello che mi piacerebbe fare, Story Paul, quello che facciamo con i nostri ospiti speciali e con te là
40:46
out there in the audience, English Show viewers, is let's do some repetition more slowly so
822
2446640
6070
fuori tra il pubblico, spettatori di English Show, è ripetere più lentamente in modo che
40:52
you can really feel the rhythm and rhyme with these lyrics so Paul, are you good to go?
823
2452710
7670
tu possa davvero sentire il ritmo e la rima con questi testi quindi Paul, sei a posto?
41:00
Will you repeat after me?
824
2460380
1439
Ripeterai dopo di me?
41:01
Let's do it.
825
2461819
1581
Facciamolo.
41:03
Yeah, Ok everybody.
826
2463400
1580
Sì, va bene a tutti.
41:04
Here we go.
827
2464980
1940
Eccoci qui.
41:06
We went to the cinema last night to see that new Star Wars movie.
828
2466920
6790
Ieri sera siamo andati al cinema a vedere quel nuovo film di Star Wars.
41:13
We went to the cinema last night to see that new Star Wars movie.
829
2473710
5710
Ieri sera siamo andati al cinema a vedere quel nuovo film di Star Wars.
41:19
All right.
830
2479420
660
Va bene.
41:20
Good.
831
2480080
560
Bene. Era
41:22
Was it any good?
832
2482100
1620
buono? Il
41:23
My boyfriend loved it, but it didn't really move me.
833
2483730
5500
mio ragazzo l'ha adorato, ma non mi ha davvero commosso. Era
41:29
Was it any good?
834
2489230
1410
buono? Il
41:30
My boyfriend loved it, but it didn't really move me.
835
2490640
3900
mio ragazzo l'ha adorato, ma non mi ha davvero commosso.
41:34
Good.
836
2494600
500
Bene.
41:35
He's always talking about it, you know.
837
2495460
4300
Ne parla sempre, sai.
41:39
Star Wars this, Star Wars that.
838
2499769
3901
Star Wars questo, Star Wars quello.
41:43
He's always talking about it, you know.
839
2503670
3049
Ne parla sempre, sai.
41:46
Star Wars this, Star Wars that.
840
2506719
3810
Star Wars questo, Star Wars quello.
41:50
That's kind of cute!
841
2510529
1000
È piuttosto carino!
41:51
Are you serious?
842
2511529
1690
Sei serio?
41:53
And then when we were buying our snacks, That's kind of cute!
843
2513219
6350
E poi quando stavamo comprando i nostri snack, è piuttosto carino!
41:59
Are you serious?
844
2519569
1220
Sei serio?
42:00
And then when we were buying our snacks, he spilled the popcorn on the counter and
845
2520789
6800
E poi, mentre stavamo comprando i nostri snack, ha rovesciato i popcorn sul bancone e
42:07
dropped his soda on some kid’s head.
846
2527589
4101
ha fatto cadere la sua soda sulla testa di un bambino. ha
42:11
he spilled the popcorn on the counter and dropped his soda on some kid’s head.
847
2531690
6899
rovesciato i popcorn sul bancone e ha fatto cadere la sua soda sulla testa di un ragazzo.
42:18
I'm sure he was terribly sorry.
848
2538589
2880
Sono sicuro che era terribilmente dispiaciuto.
42:21
Maybe you should go out with him instead!
849
2541469
2810
Forse dovresti uscire con lui invece!
42:24
I'm sure he was terribly sorry.
850
2544279
3891
Sono sicuro che era terribilmente dispiaciuto.
42:28
Maybe you should go out with him instead!
851
2548170
1610
Forse dovresti uscire con lui invece!
42:29
Great.
852
2549780
1000
Grande.
42:30
And erm... that sounded great.
853
2550780
4499
E ehm... suonava alla grande.
42:35
And I just want to remind everybody, one of the benefits of doing this kind of practice
854
2555279
5861
E voglio solo ricordare a tutti, uno dei vantaggi di fare questo tipo di pratica
42:41
together is you can really see how a lot of words can fit into one sentence when we reduce,
855
2561140
9449
insieme è che puoi davvero vedere quante parole possono stare in una frase quando riduciamo,
42:50
when we shrink some of the words, the sounds, and we link them togather.
856
2570589
4980
quando riduciamo alcune delle parole, i suoni e li colleghiamo insieme.
42:55
Right?
857
2575569
1000
Giusto?
42:56
So 'dropped his soda on some kids head' right?
858
2576569
3930
Quindi "ha fatto cadere la sua soda sulla testa di un ragazzino", giusto?
43:00
Or 'and then when we were buying our snacks', so I make these raps, not to teach you to
859
2580499
5701
O "e poi quando stavamo comprando i nostri snack", quindi faccio questi rap, non per insegnarti a
43:06
rap, but to help you get better feeling and practice with natural English rhythm in conversation.
860
2586200
8829
rappare, ma per aiutarti a sentirti meglio e ad esercitarti con il ritmo naturale inglese nella conversazione.
43:15
So great job, Paul, great job.
861
2595029
2330
Ottimo lavoro, Paul, ottimo lavoro.
43:17
Everybody out there.
862
2597359
1000
Tutti là fuori.
43:18
Hey!
863
2598360
500
43:18
Let's check out the video one more time, and then remember, you can always go back and watch
864
2598860
4960
EHI!
Diamo un'occhiata al video ancora una volta e poi ricorda che puoi sempre tornare indietro e guardare
43:23
the English Show again to practice.
865
2603829
2301
di nuovo lo spettacolo inglese per esercitarti.
43:26
Here we go.
866
2606130
2020
Eccoci qui.
43:28
We went to the cinema last night to see that new Star Wars movie.
867
2608150
5429
Ieri sera siamo andati al cinema a vedere quel nuovo film di Star Wars. Era
43:33
Was it any good?
868
2613579
1000
buono? Il
43:34
My boyfriend loved it, but it didn't really move me.
869
2614579
2950
mio ragazzo l'ha adorato, ma non mi ha davvero commosso.
43:37
He's always talking about it, you know.
870
2617529
1750
Ne parla sempre, sai.
43:39
Star Wars this, Star Wars that.
871
2619279
2171
Star Wars questo, Star Wars quello.
43:41
That's kind of cute!
872
2621450
1000
È piuttosto carino!
43:42
Are you serious?
873
2622450
1000
Sei serio?
43:43
And then when we were buying our snacks, he spilled the popcorn
874
2623450
3409
E poi, mentre stavamo comprando i nostri snack, ha rovesciato i popcorn
43:46
on the counter and dropped his soda on some kid’s head.
875
2626859
3021
sul bancone e ha fatto cadere la sua soda sulla testa di un bambino.
43:49
I'm sure he was terribly sorry.
876
2629880
1670
Sono sicuro che era terribilmente dispiaciuto.
43:51
Maybe you should go out with him instead!
877
2631550
2699
Forse dovresti uscire con lui invece!
43:54
Love it!
878
2634249
1421
Lo adoro!
43:55
Oh good.
879
2635670
1419
Oh bene.
43:57
I'm glad you liked it.
880
2637089
2450
Sono felice che ti sia piaciuto.
43:59
We'll be back next week on the English Show with another rap, more conversation practice,
881
2639539
6171
Torneremo la prossima settimana all'English Show con un altro rap, più pratica di conversazione,
44:05
a game and another guest.
882
2645710
1730
un gioco e un altro ospite.
44:07
That's right.
883
2647440
1000
Giusto.
44:08
We've got David Deubelbeis.
884
2648440
2200
Abbiamo David Deubelbeis.
44:10
Oooo.
885
2650640
1020
Ooooo.
44:11
Yeah, he's coming in and he's going to be talking about how to help us be better independent
886
2651660
5770
Sì, sta arrivando e parlerà di come aiutarci a diventare studenti indipendenti migliori
44:17
learners.
887
2657430
1000
.
44:18
so lots more good tips.
888
2658430
1819
quindi molti altri buoni consigli.
44:20
Yeah, and in the meantime, please please join us.
889
2660249
4990
Sì, e nel frattempo, per favore, unisciti a noi.
44:25
Of course subscribe to our channels, and also if you want to keep up to date on what's happening
890
2665239
6891
Naturalmente iscriviti ai nostri canali, e anche se vuoi tenerti aggiornato su ciò che sta accadendo
44:32
with the English Show and ask questions that we could put on the show, join the English
891
2672130
4520
con l'English Show e fare domande che potremmo mettere sullo spettacolo, unisciti all'English
44:36
Show on Facebook.
892
2676650
1339
Show su Facebook.
44:37
That's right.
893
2677989
1000
Giusto.
44:38
I'll put some details below for how you can follow us.
894
2678989
3481
Di seguito inserirò alcuni dettagli su come puoi seguirci.
44:42
OK.
895
2682470
1000
OK.
44:43
And also, Story Paul, how can people follow you?
896
2683470
3539
E inoltre, Story Paul, come possono le persone seguirti?
44:47
Oh yeah, tell us.
897
2687009
1951
Oh sì, dicci.
44:48
OK guys, yeah.
898
2688960
1080
OK ragazzi, sì.
44:50
People can follow me on my Facebook page, and also on my YouTube channel, and on my
899
2690040
6180
Le persone possono seguirmi sulla mia pagina Facebook, ma anche sul mio canale YouTube e sul mio
44:56
Twitter feed.
900
2696220
1129
feed Twitter.
44:57
Excellent.
901
2697349
1000
Eccellente.
44:58
OK.
902
2698349
1000
OK.
44:59
I'll put the details below everyone.
903
2699349
2430
Metterò i dettagli sotto tutti.
45:01
And I think the last thing we have to do is say thank you to Jay!
904
2701779
2960
E penso che l'ultima cosa che dobbiamo fare sia dire grazie a Jay!
45:04
Thanks Jay.
905
2704739
1000
Grazie Jay.
45:05
Thank you Jay.
906
2705739
1000
Grazie Jay.
45:06
It's been my great pleasure and I hope everybody's enjoyed this program.
907
2706739
6691
È stato un grande piacere per me e spero che questo programma sia piaciuto a tutti.
45:13
Absolutely.
908
2713430
1060
Assolutamente.
45:14
And bye-bye everyone.
909
2714490
3180
E ciao ciao a tutti.
45:17
Cheerio.
910
2717670
1069
Cheerio.
45:18
Have a good week and stay in touch and we'll see you next time on the English Show.
911
2718739
6261
Buona settimana e resta in contatto e ci vediamo la prossima volta all'English Show.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7