US Elections - English vocabulary quiz

12,129 views ・ 2020-09-25

Simple English Videos


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
It's election season in the US so we're going look at words that will be in the news.
0
89
5331
アメリカでは選挙シーズンなので、 ニュースになる言葉を見ていきます。
00:05
So you can follow what's happening and join in the discussions.
1
5420
3620
そのため、何が起こっているかをフォローして、ディスカッションに参加できます 。
00:09
And we think that you might know a lot about American elections already.
2
9040
4360
そして、アメリカの選挙についてはすでに多くのことを知っていると思います 。
00:13
So we're having a quiz!
3
13400
5100
というわけでクイズです!
00:18
Let's start with a really easy question.
4
18500
6680
とても簡単な質問から始めましょう。
00:25
Who is the president of the US?
5
25180
2140
アメリカの大統領は誰?
00:27
And also the vice president?
6
27320
2700
しかも副社長?
00:30
Well the president is Donald Trump and his vice president is Mike Pence.
7
30020
3950
大統領はドナルド・トランプで、 副大統領はマイク・ペンスです。
00:33
And Donald Trump is the incumbent, the person who currently holds the office.
8
33970
5280
そして、ドナルド・トランプは現職者であり、 現在オフィスを持っている人物です。
00:39
And he and Pence are running for president and vice president again.
9
39250
4920
そして、彼とペンスは再び大統領と副大統領に立候補しています 。
00:44
Running.
10
44170
1000
ランニング。 選挙について話す
00:45
We often use the metaphor of racing when we talk about elections.
11
45170
4490
とき、私たちはよく競馬の比喩を使います 。
00:49
We call the competition an election race.
12
49660
3330
私たちはこの競争を選挙戦と呼んでいます。
00:52
And we talk about running mates, like friends who run together.
13
52990
4659
そして、一緒に走る友達のように、ランニング仲間について話します 。
00:57
Trump and Pence are running mates.
14
57649
3320
トランプとペンスはランニングメイトです。
01:00
And erm ... Who are they running against?
15
60969
1731
そして、ええと... 彼らは誰と戦っていますか?
01:02
Yes.
16
62700
1000
はい。
01:03
So that's your next question.
17
63700
1900
それがあなたの次の質問です。
01:05
Who are their opponents?
18
65600
1280
彼らの対戦相手は誰ですか?
01:06
They're running against Joe Biden and Kamala Harris.
19
66880
4760
彼らはジョー・バイデンとカマラ・ハリスに反対しています 。
01:11
Next question, what political parties do they belong to?
20
71640
4209
次の質問ですが、彼らはどの政党 に所属していますか?
01:15
Trump and Pence are Republicans.
21
75849
2760
トランプとペンスは共和党です。
01:18
Biden and Harris are Democrats.
22
78609
2860
バイデンとハリスは民主党です。
01:21
Sometimes you'll hear the Republican party called the GOP.
23
81469
2490
共和党が 共和党と呼ばれるのを時々耳にします。
01:23
What does that stand for?
24
83959
1851
それは何の略ですか?
01:25
Grand old party.
25
85810
1890
グランドオールドパーティー。
01:27
And it's just a nickname for the... Republican party.
26
87700
4640
共和党のニックネームです
01:32
Yes.
27
92340
1000
はい。
01:33
Ok we have a picture question now.
28
93340
2450
さて、写真の質問があります。
01:35
What do these symbols represent?
29
95790
3390
これらの記号は何を表していますか?
01:39
The elephant represents the Republican Party and the Donkey represents the Democratic Party.
30
99180
6369
象は共和党 、ロバは民主党を表しています。
01:45
Now two other useful terms: right-wing and left-wing.
31
105549
4011
ここで、右翼と左翼という 2 つの便利な用語があります 。
01:49
Generally speaking, the Republican party is right-wing and they're strongly in favour
32
109560
5439
一般的に言えば、共和党は右翼であり、
01:54
of the capitalist system.
33
114999
2171
資本主義システムを強く支持しています。
01:57
And Democrats are left-wing and in favor of social change.
34
117170
4330
そして民主党は左翼であり、 社会変革を支持しています。
02:01
And in the US, you also hear liberal and progressive.
35
121500
4459
そしてアメリカでは、リベラルとプログレッシブも耳にします。
02:05
Yes, it's like left-wing.
36
125959
3020
はい、まるで左翼です。
02:08
OK so there are two big political parties, but sometimes there are third parties as well.
37
128979
6441
そうですね、2 つの大きな政党があります が、時には第 3 政党も存在します。
02:15
Right sometimes there are candidates from the Green Party for example, oh and Kayne
38
135420
4549
たとえば、緑の党からの候補者がいる場合もあります 。おお、ケイン・
02:19
West is running.
39
139969
1000
ウェストが立候補しています。
02:20
Yeah, but just in some states.
40
140969
2360
ええ、でも一部の州だけです。
02:23
Kayne is running as an independent candidate but there's another political party.
41
143329
4931
ケインは無所属で立候補しています が、別の政党があります。
02:28
It's the third largest party.
42
148260
2470
3番目に大きい政党です。
02:30
Perhaps you know it?
43
150730
1369
もしかして知ってる?
02:32
It's the Libertarian Party.
44
152099
3431
自由党です。
02:35
In the US Libertarians are very interested in political freedom.
45
155530
4870
米国では、リバタリアンは政治的自由に非常に関心があります 。
02:40
They're often skeptical of government and want free-market capitalism.
46
160400
5250
彼らはしばしば政府に懐疑的で、 自由市場の資本主義を望んでいます。
02:45
And next we should talk about colours.
47
165650
3179
そして次は色について話します。
02:48
So you have some terms for the states in the US.
48
168829
3211
つまり、米国の州にいくつかの用語があります 。
02:52
You have red states.
49
172040
2449
赤い状態があります。
02:54
You have blue states.
50
174489
2141
青い州があります。
02:56
And you have purple states.
51
176630
2779
そして、紫色の州があります。
02:59
Red states are... Republican states.
52
179409
3840
赤い州は... 共和党の州です。
03:03
Blue states are... Democratic states.
53
183249
2891
青い州は... 民主主義の州です。
03:06
And the purple states are swing states.
54
186140
2870
紫の状態はスイング状態です。
03:09
They move between always voting Democrat and always voting Republican.
55
189010
6229
彼らは、常に民主党に投票するか、 常に共和党に投票するかの間を行き来します。
03:15
We have some really interesting times ahead because many of the red states appear to be
56
195239
6931
03:22
turning blue in this election.
57
202170
1539
今回の選挙では赤字州の多くが青字になっているように見えるため、非常に興味深い時期が待ち受けています。
03:23
We're looking at states like Arizona and even Texas which has been reliably red for
58
203709
5680
アリゾナ州や テキサス州など、何十年も確実に赤い州が見られます
03:29
decades.
59
209389
1000
03:30
They could be turning blue.
60
210389
1981
彼らは青くなっている可能性があります。
03:32
Notice what Jay just did there?
61
212370
2390
ジェイがそこで何をしたかに注目してください。
03:34
Instead of using the words democrat and republican, he said blue and red.
62
214760
5470
民主党と共和党という言葉を使う代わりに、 彼は青と赤と言った。
03:40
It's just a quick way to describe how states vote.
63
220230
3709
これは、州がどのように投票するかを簡単に説明する方法です 。
03:43
Americans do it a lot.
64
223939
1781
アメリカ人はよくやります。
03:45
So how can you remember which colour is which party?
65
225720
3549
では、どの色がどのパーティーであるかをどのように覚えていますか ?
03:49
If you have a good way tell us in the comments.
66
229269
2860
良い方法があればコメントで教えてください。
03:52
OK, next question?
67
232129
1970
よし、次の質問?
03:54
Who can vote in a US election?
68
234099
2801
米国の選挙で投票できるのは誰ですか?
03:56
For example, can I vote?
69
236900
2380
たとえば、投票できますか?
03:59
I'm British so I can't vote in this election because I'm not an American citizen.
70
239280
5519
私はイギリス人なので、アメリカ市民ではないので、この選挙で投票することはできません .
04:04
But in order to vote you have to be an American citizen, and also a registered voter.
71
244799
7671
しかし、投票するには、アメリカ 市民であり、登録有権者でなければなりません。
04:12
Right?
72
252470
1000
右?
04:13
I am a registered voter.
73
253470
1610
私は登録有権者です。
04:15
I'm also over 18 which you have to be to vote in an American election.
74
255080
4290
また、アメリカの選挙で投票するには 18 歳以上である必要があります 。
04:19
OK, now what about felons?
75
259370
4079
OK、重罪犯はどうですか?
04:23
A felon is a person who has committed a serious crime.
76
263449
3881
フェロンとは、重大な犯罪を犯した人のことです 。
04:27
Can they vote?
77
267330
1000
彼らは投票できますか?
04:28
And what about ex-felons, so people who went to prison but have now served their time and
78
268330
5990
そして、元重罪犯についてはどうですか。 刑務所に行ったが、現在は服役して
04:34
come out.
79
274320
1310
出てきた人々です。
04:35
It varies from state to state, but in many states itís difficult for ex-felons to vote.
80
275630
5319
州によって異なりますが、多くの 州では元犯罪者が投票するのは困難です。
04:40
It's a controversial issue.
81
280949
2801
それは物議を醸す問題です。
04:43
Some people argue that if you've served your time in jail or completed your probation,
82
283750
5200
刑務所で服役したり、保護観察を完了したりした場合は、
04:48
you should automatically be able to vote again.
83
288950
2800
自動的に再び投票できるようになるはずだと主張する人もいます。
04:51
And other people argue that you broke the law.
84
291750
3650
そして他の人々はあなたが法律を破ったと主張します 。
04:55
So you showed poor judgement, and so you should lose the right to vote for an unspecified
85
295400
5989
判断力が鈍ったので、 一定期間投票権を失うべきです
05:01
period of time.
86
301389
1990
05:03
Civil rights organizations complain that this means the laws in some states systematically
87
303379
5761
公民権団体は、これは 一部の州の法律が黒人有権者を組織的に
05:09
discriminate against black voters.
88
309140
2330
差別していることを意味すると不満を漏らしています。 人種差別
05:11
We've made another vocabulary video about racism that you can see here.
89
311470
6360
に関する別の語彙ビデオを作成しました。 ここで見ることができます。
05:17
But another issue is not everyone is registered to vote.
90
317830
3700
しかし、もう 1 つの問題は、誰もが有権者登録をしているわけではないということです 。
05:21
Where do you register to vote, Jay?
91
321530
1130
ジェイ、投票するためにどこに登録しますか?
05:22
Many people decide not to register because, certainly in Philadelphia it's the case that,
92
322660
6009
多くの人が登録しないことに決めます。 確かにフィラデルフィアでは、
05:28
jury selection comes from the list of people who are registered to vote!
93
328669
7621
陪審員の選択は有権者登録されている人々のリストから行われるからです !
05:36
A jury is a group of people, itís twelve, right?
94
336290
3510
陪審員は 12 人の集団ですよ ね?
05:39
Usually.
95
339800
1000
いつもの。
05:40
And they listen to a case in court and decide if someone is guilty of a crime.
96
340800
5429
そして、彼らは法廷で事件を聞き、 誰かが有罪かどうかを判断します。
05:46
Or not.
97
346229
1720
か否か。
05:47
And it takes up your time, you can't say no to jury duty unless you have some very
98
347949
4661
そして、それには時間がかかります。 非常に具体的な理由がない限り、陪審員の義務にノーとは言えません。
05:52
specific reasons, and people don't want to spend that time so they don't register to
99
352610
4710
人々は その時間を使いたくないので、
05:57
vote.
100
357320
2260
有権者登録をしません。
05:59
Around election season, or before it, you find people normally in the streets who are
101
359580
5881
選挙シーズンの頃、またはその前に、 街頭で
06:05
just stopping you and saying, 'Are you registered to vote?' because they want to get out the
102
365461
5428
「あなたは有権者登録していますか ? 彼らは
06:10
votes, both democratic and republican, it doesn't matter.
103
370889
4111
民主主義と共和党の両方の票を獲得したいので、それは 問題ではありません.
06:15
They want people to vote.
104
375000
2270
彼らは人々に投票してもらいたいのです。
06:17
But not this year.
105
377270
1410
しかし、今年はそうではありません。
06:18
Ah.
106
378680
1019
ああ。
06:19
COVID-19 has really reduced the effort to get out the vote.
107
379699
4370
COVID-19 により、投票を行うための努力が大幅に減少しました 。
06:24
Notice this phrase.
108
384069
1651
この句に注目してください。
06:25
To get out the vote.
109
385720
2099
投票を得るために。
06:27
You'll hear it in the news a lot on election day.
110
387819
3051
選挙当日のニュースでよく耳にします 。 選挙
06:30
It means to encourage people to vote in an election.
111
390870
2990
で投票するよう人々を励ますことを意味します 。
06:33
OK, next question.
112
393860
1549
では、次の質問です。
06:35
When will they hold the presential election?
113
395409
3551
彼らはいつ現在の選挙を行いますか。
06:38
Notice she said 'hold'.
114
398960
2299
彼女が「ホールド」と言ったことに注意してください。
06:41
Hold means 'have' in that context.
115
401259
2130
Hold は、そのコンテキストで「持っている」という意味です。
06:43
Like you have an election, you hold an election.
116
403389
3520
選挙があるように、選挙を行います。
06:46
Hold is just a little more... a little more formal?
117
406909
3701
ホールドはもう少し... もう少し フォーマルですか?
06:50
Mhmm.
118
410610
1000
うーん。
06:51
And you could hold meetings.
119
411610
1880
そして、会議を開くことができます。
06:53
You can hold competitions, you can hold...
120
413490
3600
あなたは大会を開催することができます、あなたは開催することができます...
06:57
Errr.
121
417090
1000
エラー。
06:58
Conventions.
122
418090
1000
規約。
06:59
Yes.
123
419090
1000
はい。
07:00
So when will this year's election be held?
124
420090
1699
では、今年の選挙はいつ行われるのでしょうか。
07:01
It's usually the first Tuesday in November.
125
421789
2501
通常は 11 月の第 1 火曜日です。
07:04
Now that's the presidential election, but before that, you held another election.
126
424290
6700
今は大統領選挙ですが、 その前に別の選挙を行いました。
07:10
And that's another question.
127
430990
1440
そして、それは別の質問です。
07:12
It's a picture question again.
128
432430
2359
また絵の質問です。
07:14
Who are all these people and what do they have in common?
129
434789
4421
これらの人々は誰で、彼らの 共通点は何ですか?
07:19
If you can name them, we'll be super impressed.
130
439210
3709
それらに名前を付けることができれば、私たちは非常に感銘を受けます.
07:22
They were the last candidates to drop out of this year's democratic presidential primary
131
442919
7240
彼らは、今年の民主的な大統領予備選挙から脱落した最後の候補者でした
07:30
election.
132
450159
1000
07:31
So another question.
133
451159
1480
別の質問です。
07:32
What's a primary election?
134
452639
2921
予備選挙とは何ですか?
07:35
Primary elections are where you select the candidates of a specific political party.
135
455560
4829
予備選挙は、 特定の政党の候補者を選ぶ場所です。 その
07:40
So in the primaries this year, Republicans selected Donald Trump and Democrats selected
136
460389
5891
ため、今年の予備選挙では、共和党が ドナルド・トランプを選び、民主党がジョー・バイデンを選びました
07:46
Joe Biden.
137
466280
1000
07:47
But this is a curious thing about American elections.
138
467280
3630
しかし、これはアメリカの選挙に関する奇妙なことです 。
07:50
When you register to vote, you actually name the party that youíre going to vote for.
139
470910
8140
有権者登録をするときは、実際に 投票する政党に名前を付けます。
07:59
Sometimes.
140
479050
1149
時々。 その
08:00
You don't have to.
141
480199
1000
必要はありません。
08:01
You can say 'I'm an independent'.
142
481199
2461
「私は独立しています」と言えます。
08:03
But most people would say 'I'm a Republican' or 'I'm a Democrat'.
143
483660
5189
しかし、ほとんどの人は「私は共和党員です」 または「私は民主党員です」と言うでしょう。
08:08
And that's strange to me 'cause in the UK we don't say which party we want to vote
144
488849
7191
イギリスではどの政党に投票したいかは言わないので、それは私には奇妙です
08:16
for.
145
496040
1000
.
08:17
Well in most states you have to be a member of a political party to vote in primary elections.
146
497040
5320
ほとんどの州では、 予備選挙で投票するには、政党のメンバーである必要があります。
08:22
If you want to pick a candidate, you have to state your party.
147
502360
4010
候補者を選びたい場合は、 政党を表明する必要があります。
08:26
Ah, so that's why the primary... so that's why the registration process works like that.
148
506370
6400
ああ、それがプライマリの理由です... そのため、 登録プロセスはそのように機能します。
08:32
Exactly.
149
512770
1000
その通り。
08:33
But it also means that independent voters can't pick any of those candidates.
150
513770
4970
しかし、それはまた、独立した有権者が それらの候補者を選ぶことができないことも意味します.
08:38
Ah, so if you're an independent, you don't get to choose who the candidates will be.
151
518740
6180
ああ、だから無所属なら 誰を立候補するか選べない。
08:44
In most states, that's correct.
152
524920
1790
ほとんどの州では、それは正しいです。
08:46
OK.
153
526710
1000
OK。 英国
08:47
We can't choose who the candidates are in the UK either.
154
527710
3200
でも候補者を選ぶことはできません 。
08:50
Well, your parties do that?
155
530910
4220
さて、あなたのパーティーはそれをしますか?
08:55
There are open primaries and closed primaries, aren't there?
156
535130
4890
開かれた予備選挙と閉じられた予備選挙が ありますね。
09:00
Right.
157
540020
1000
右。
09:01
Open primaries allow people from either political party to vote in the other party's primary
158
541020
4861
公開予備選挙では、いずれかの政党の人々が 他方の党の予備選挙で投票し
09:05
and select a candidate.
159
545881
2539
、候補者を選ぶことができます。
09:08
And it also allows independents to pick a candidate from one party or the other.
160
548420
4890
また、無党派層がどちらかの 政党から候補者を選ぶこともできます。
09:13
So when is there an open primary and when is there a closed one?
161
553310
3880
では、オープンプライマリーが存在するのはいつで、 クローズドプライマリーはいつ存在するのでしょうか?
09:17
It depends on each state.
162
557190
1980
各州によって異なります。
09:19
OK, and you're saying most states hold closed primaries.
163
559170
4290
わかりました、そしてあなたは、ほとんどの州が非公開の予備選挙を行っていると言っています 。
09:23
That's correct.
164
563460
1550
そのとおりです。
09:25
Another important question.
165
565010
1790
もう一つの重要な質問です。
09:26
Or two questions.
166
566800
1950
または2つの質問。
09:28
How often do Americans hold presidential elections?
167
568750
4120
アメリカ人は大統領選挙をどのくらいの頻度で実施しますか?
09:32
And how many times can someone be elected president?
168
572870
4360
そして、誰かが大統領に選出されるのは何回ですか ?
09:37
We hold them every four years, and you can only hold the office of President twice.
169
577230
5450
私たちは 4 年ごとに開催しますが、 大統領の職に就けるのは 2 回までです。
09:42
So it's a maximum of eight years.
170
582680
2690
なので、最長で8年です。
09:45
Right.
171
585370
1090
右。
09:46
How do you decide who you want to vote for?
172
586460
3130
誰に投票したいかをどのように決定しますか.
09:49
Well you look at what they stand for, and often what they stand for is written into
173
589590
5630
彼らが何を支持しているかを見てみると、彼らが 何を支持しているかは、党の綱領に書かれていることがよくあります
09:55
the party's platform.
174
595220
2210
09:57
Ah, do you know what a platform is?
175
597430
2940
あ、プラットフォームって知ってる?
10:00
It's a statement of their aims and goals.
176
600370
3230
それは彼らの目的と目標の声明です。 彼らが権力を
10:03
It tells you what they'll do if they get into power.
177
603600
2940
握った場合、彼らが何をするかを教えてくれます 。
10:06
We can say platform in British English too, but often we'll call it a manifesto.
178
606540
5870
プラットフォームはイギリス英語でも言えますが、 マニフェストと呼ぶことがよくあります。
10:12
We sometimes say that too.
179
612410
2040
私たちも時々そう言います。
10:14
And the party accepts the platform at their convention.
180
614450
4340
そして党は党大会でその綱領を受け入れる 。
10:18
They hold the convention every four years before the presidential election.
181
618790
4940
彼らは大統領選挙の前に4年ごとに大会を開催します 。
10:23
OK, the conventions were very different this year, weren't they?
182
623730
3830
OK、今年のコンベンションは大きく異なっていまし たね。
10:27
Right, the conventions were virtual this year because of COVID-19, and while the Democrats
183
627560
6400
そうです、 COVID-19 のため、今年の大会はバーチャルでした。民主党には
10:33
have a platform, the Republicans decided not to have one.
184
633960
4880
プラットフォームがありますが、共和党にはプラットフォームがないことが決定されました 。
10:38
That must be the first time ever.
185
638840
2250
そんなことは初めてのはずです。
10:41
The first time in anybody's memory.
186
641090
2120
誰の記憶の中でも初めて。
10:43
Donald Trump decided that he was the platform.
187
643210
3550
ドナルド・トランプは、彼がプラットフォームであると決めました。
10:46
It's been an unusual campaign this year.
188
646760
4370
今年は異例のキャンペーンです。
10:51
Campaign.
189
651130
1000
運動。
10:52
It can be a noun or a verb.
190
652130
3090
名詞でも動詞でもかまいません。
10:55
A political campaign.
191
655220
1440
政治キャンペーン。
10:56
It's the series of actions candidates take to try to get elected.
192
656660
4580
これは、候補者が当選するために行う一連の行動です 。
11:01
Holding rallies and debates.
193
661240
1900
集会や討論を開催します。
11:03
Phoning voters, mailing fliers, advertisements.
194
663140
3570
有権者に電話をかけ、チラシや広告を郵送します。
11:06
OK another question.
195
666710
1580
別の質問です。
11:08
This November Americans are going to the polls.
196
668290
3550
この 11 月、アメリカ人は投票に行きます。
11:11
What does 'going to the polls?' mean?
197
671840
3820
'going to the polls?' とはどういう意味ですか? 平均?
11:15
It just means going to vote.
198
675660
1960
それはただ投票に行くことを意味します。
11:17
And polls are the places we go.
199
677620
2110
そして、世論調査は私たちが行く場所です。
11:19
So where do you go to vote normally?
200
679730
2300
では、通常どこに投票に行きますか?
11:22
Oh the place I go to vote is right around the corner.
201
682030
3990
ああ、私が投票に行く場所は 角を曲がったところです。
11:26
OK.
202
686020
1210
OK。 彼らは
11:27
Is it in a school because sometimes they use local schools and turn them into, they call
203
687230
6040
時々 地元の学校を利用して、それらを
11:33
them polling stations or polling places.
204
693270
3930
投票所または投票所と呼んでいるからです。
11:37
The polling place I go to is in the lobby of an apartment building.
205
697200
4470
私が行く投票所は マンションのロビーです。
11:41
OK.
206
701670
1000
OK。
11:42
Poll is another word that can be a noun or a verb.
207
702670
2940
poll は、名詞または動詞になることができる別の単語です 。
11:45
It can be the process of finding out what people think, so an opinion poll, for example.
208
705610
5180
世論調査など、人々の考えを知るプロセスです。
11:50
It's like a survey.
209
710790
1610
みたいな調査です。
11:52
You ask lots of people the same questions and record the results.
210
712400
4540
多くの人に同じ質問をして 、結果を記録します。
11:56
We'll be following the polls closely this election.
211
716940
3570
今回の選挙では、世論調査を綿密に追跡します 。
12:00
And erm, what's the experience of going in to vote like?
212
720510
6560
ええと、投票に行ったときの経験はどうですか ?
12:07
Who works... who controls it?
213
727070
2090
誰が働いて...誰がそれをコントロールするの?
12:09
Who runs it?
214
729160
1210
誰がそれを実行しますか?
12:10
Ah, that's very interesting.
215
730370
2110
ああ、それは非常に興味深いです。
12:12
It is run by poll watchers.
216
732480
1760
世論調査員によって運営されています。
12:14
There's a Democratic poll watcher and Republican poll watcher and there are a number of poll
217
734240
5260
民主党の世論調査員と共和党の 世論調査員がいて、
12:19
workers who can be of either party.
218
739500
4040
どちらの政党にもなれる多数の世論調査員がいます。 中に
12:23
And when you walk in they ask you what your last name begins with, what letter.
219
743540
4880
入ると、彼らはあなたの姓が何から 始まるか、何の文字かを尋ねます。
12:28
And they have a file card box.
220
748420
2840
ファイルカードボックスも付いています。
12:31
They pull your file out.
221
751260
1750
彼らはあなたのファイルを引き出します。
12:33
They find you in a big book, which has your signature in it.
222
753010
4790
彼らはあなたの署名が入った大きな本の中にあなたを見つけます 。
12:37
And you have to sign a card with a signature that matches the one they have in the book.
223
757800
7220
そして、本にあるものと一致する署名でカードに署名する必要があります 。
12:45
And once you've done that and they accept your signature, then you are assigned to a
224
765020
5440
そして、あなたがそれを行い、彼らが あなたの署名を受け入れると、あなたは投票ブースに割り当てられます
12:50
voting booth.
225
770460
1000
.
12:51
OK, so that's another question.
226
771460
2370
では、それは別の質問です。
12:53
What's a voting booth?
227
773830
1640
投票ブースとは?
12:55
Well, here in Philadelphia, a voting booth is an enclosed spaced with a curtain.
228
775470
6180
さて、ここフィラデルフィアでは、投票ブースは カーテンで仕切られた空間です。
13:01
OK, now the reason why it has curtains on it is 'cause nobody should see you voting.
229
781650
6060
OK、カーテンがかかっている理由は、 あなたが投票しているのを誰も見てはいけないからです。
13:07
Is that right?
230
787710
1000
そうですか?
13:08
That's correct.
231
788710
1000
そのとおりです。
13:09
When you go in you don't just vote for the president and vice president, do you.
232
789710
5790
あなたが入るとき、 あなたは大統領と副大統領に投票するだけではありませんね.
13:15
No, you have a whole slate, a slate it's called, of candidates.
233
795500
4140
いいえ、候補者のスレート全体、スレートと 呼ばれるものがあります。
13:19
It's a list, and also ballot questions.
234
799640
4030
それはリストであり、投票の質問でもあります。
13:23
Another question.
235
803670
1050
別の質問です。
13:24
What's a ballot?
236
804720
1430
投票用紙とは?
13:26
And what are ballot questions?
237
806150
2230
投票の質問とは何ですか?
13:28
A ballot is a vote.
238
808380
2590
投票は投票です。
13:30
Yeah?
239
810970
1000
うん?
13:31
Exactly.
240
811970
1000
その通り。
13:32
And there are ballot questions such as...?
241
812970
3030
そして、次のような投票の質問があります...?
13:36
Is it OK for the city to borrow more money to pay for new homes for the homeless?
242
816000
6900
市がホームレスのために新しい家を買うためにもっとお金を借りても大丈夫ですか ?
13:42
OK.
243
822900
1500
OK。
13:44
Is it... Should marijuana be legalized?
244
824400
4330
それは…マリファナは合法化されるべきですか?
13:48
Do you want me to answer that question?
245
828730
1420
その質問に答えてもらいたいですか?
13:50
No, I mean that's... But that has been a ballot question in lots of states, hasn't it.
246
830150
6590
いいえ、それは... しかし、それは 多くの州で投票の質問でしたね.
13:56
It has.
247
836740
1090
あります。
13:57
You can tell us what you think in the comments.
248
837830
2720
コメントであなたの考えを教えてください。
14:00
Now what about the other people you're voting for?
249
840550
3430
今、あなたが投票している他の人々はどうですか ?
14:03
What different positions are they running for?
250
843980
2600
彼らはどのような異なるポジションで走っていますか ?
14:06
They're for United States senator, for our local congress person, they're for the state
251
846580
7081
それらは、選挙が行われる年に応じて、米国上院議員、 地方議会議員、州
14:13
attorney general, or the state governor, depending upon what year the election is taking place.
252
853661
5379
司法長官、または州知事のためのものです .
14:19
So as well as the sort of national politics going on there's lots of low level local
253
859040
8050
そのため、国政と同様に、 低レベルの地方政治
14:27
and state politics going on.
254
867090
2540
や州政治も数多く行われています。
14:29
You'll have city council members who are being elected, right here in Philadelphia.
255
869630
4110
ここフィラデルフィアでは、市議会議員が選出されます。
14:33
There's a long list of candidates.
256
873740
2720
候補者の長いリストがあります。
14:36
And do you vote with a paper ballot or electronically?
257
876460
3900
紙の投票用紙で投票しますか、それとも電子的に投票しますか?
14:40
Well there are parts of the country where they still have paper ballots, but around
258
880360
4090
まだ紙の投票用紙を使用している地域もありますが、
14:44
here it's electronic.
259
884450
1590
ここでは電子投票です。 希望する候補者ごと
14:46
I select by pressing the touch screen for each candidate I want, and each ballot question
260
886040
5711
にタッチスクリーンを押して選択し 、投票の各質問に「
14:51
yes or no answer.
261
891751
2329
はい」または「いいえ」と答えます。
14:54
And when I'm done there's a button that I press that says 'cast your vote'.
262
894080
4430
終わったら、 「投票してください」というボタンを押します。
14:58
To cast your vote.
263
898510
1630
投票するには。
15:00
It means to vote basically.
264
900140
2360
基本的に投票するという意味です。
15:02
Right.
265
902500
1360
右。
15:03
And you can also, you'll also hear, 'cast your ballot'.
266
903860
3580
また、「投票してください」と聞くこともできます 。
15:07
Because ballot is another word for vote.
267
907440
3210
投票は投票の別の言葉だからです。
15:10
OK, another question.
268
910650
2340
わかりました、別の質問です。
15:12
There are mail-in ballots and absentee ballots.
269
912990
3720
郵送投票と不在者投票があります。
15:16
So what are they?
270
916710
1170
それで、彼らは何ですか?
15:17
And what's the difference?
271
917880
2080
そして、違いは何ですか? 投票所に
15:19
They're ways we can vote without physically going to the polling station.
272
919960
4000
物理的に行かなくても投票できる方法です 。
15:23
A mail-in ballot is a ballot you send by mail.
273
923960
4340
郵送投票とは、郵便で送る投票用紙です 。
15:28
Is it the same as an absentee ballot?
274
928300
2980
不在者投票と同じですか?
15:31
It is exactly the same as an absentee ballot.
275
931280
3500
不在者投票と全く同じです。
15:34
This year, because of COVID-19, I really don't want to stand in line at the polling place
276
934780
5690
今年は新型コロナウイルスの影響で、どうしても 投票所に並びたくない
15:40
so I'm going to fill out a mail in ballot.
277
940470
2810
ので、郵便投票用紙に記入します。
15:43
OK.
278
943280
1000
OK。
15:44
What kind of people normally have absentee ballots?
279
944280
4970
通常、不在者投票を行うのはどのような人ですか 。
15:49
Well, people who have a legitimate reason not to be here.
280
949250
4080
まあ、ここにいない正当な理由がある人 。
15:53
They might be traveling.
281
953330
2090
彼らは旅行しているかもしれません。
15:55
They might be in the military.
282
955420
2250
彼らは軍隊にいるかもしれません。
15:57
They might... They might live abroad.
283
957670
1460
彼らは… 彼らは海外に住んでいるかもしれません。
15:59
They might live abroad.
284
959130
1490
彼らは海外に住んでいるかもしれません。
16:00
They might be, um... They might be ill too.
285
960620
2460
彼らも 病気かもしれません。
16:03
I was going to say that.
286
963080
1520
私はそれを言うつもりでした。
16:04
That's correct.
287
964600
1000
そのとおりです。
16:05
Or very elderly and unable to get to the polls.
288
965600
5170
または非常に年配で、投票に行くことができません。
16:10
And they might be President of the United States.
289
970770
2180
そして、彼らはアメリカ合衆国の大統領になるかもしれません 。
16:12
Donald Trump has voted by mail.
290
972950
2710
ドナルド・トランプは郵送で投票しました。
16:15
True, for years.
291
975660
3900
確かに、何年もの間。
16:19
OK, now there's another kind of ballot - a provisional ballot.
292
979560
4920
OK、別の種類の投票があります - 暫定投票です。
16:24
Is that the same thing or different?
293
984480
1430
それは同じことですか、それとも違うことですか?
16:25
What do you think?
294
985910
2870
どう思いますか?
16:28
If something's provisional it means it can be changed in the future.
295
988780
4720
何かが暫定的である場合、それは 将来変更される可能性があることを意味します。 仮
16:33
Well, a provisional ballot is something you fill out if you have gone to a polling place
296
993500
5230
投票用紙は、
16:38
that's not yours, that you're not registered at.
297
998730
3200
自分のものではない、登録されていない投票所に行った場合に記入するものです 。
16:41
So you're registered at the polling place around the corner, but if you went to the
298
1001930
4600
あなたは角を曲がったところにある投票所で登録されています が、
16:46
one at the school three blocks away... Well, then they wouldn't find my name in
299
1006530
4760
3 ブロック離れた学校の投票所に行った場合は.
16:51
their book.
300
1011290
1000
16:52
I would fill out a provisional ballot and then they would certify that I was registered
301
1012290
4520
私は暫定投票用紙に記入し、 その後、彼らは私が投票するために登録されたことを証明し
16:56
to vote and count it eventually.
302
1016810
2170
、最終的にそれを数えました.
16:58
Oh right, OK.
303
1018980
1770
そうそう、わかりました。
17:00
So it would just take longer to count them, but your vote would be counted.
304
1020750
5659
そのため、それらをカウントするのに時間がかかります が、あなたの投票はカウントされます.
17:06
Eventually.
305
1026409
1000
最終的。
17:07
Yes.
306
1027409
1000
はい。
17:08
Does this mean you could you vote twice?
307
1028409
2030
これは、2回投票できるということですか?
17:10
Once at the proper place and once at the school?
308
1030439
3240
適切な場所で一度、学校で一度?
17:13
Not a chance!
309
1033679
2160
チャンスじゃない!
17:15
They cross-check.
310
1035839
1000
彼らはクロスチェックします。
17:16
Cross-check means checking one document against another
311
1036839
3420
クロスチェックとは、ある文書を 別の文書と照合して
17:20
To make sure it's correct.
312
1040259
1700
正しいことを確認することです。
17:21
So they'd know you tried to vote twice.
313
1041959
2791
つまり、あなたが 2 回投票しようとしたことがわかります。
17:24
Yes.
314
1044750
1000
はい。
17:25
So no matter what you hear, don't try it.
315
1045750
2199
ですから、何を聞いても、試してはいけません。
17:27
It's a crime and people have gotten jail sentences for voting twice.
316
1047949
4501
これは犯罪であり、人々は 2 回投票したことで実刑判決を受けています 。
17:32
OK.
317
1052450
1000
OK。
17:33
Another question: when is the result of an election announced?
318
1053450
5209
別の質問: 選挙の結果はいつ 発表されますか?
17:38
Normally we know late at night on election day.
319
1058659
2711
通常、私たちは選挙日の深夜に知っています 。
17:41
Some votes still need to be counted, but it's usually clear who the winner is that night.
320
1061370
5299
一部の投票はまだカウントする必要がありますが、 通常、その夜の勝者は明らかです。
17:46
They say that this year it's going to take a lot longer to count the votes because a
321
1066669
5970
彼らは、今年はより多く
17:52
lot more people will be voting by mail.
322
1072639
4400
の人が郵送で投票するため、開票にもっと時間がかかるだろうと言っています.
17:57
My guess is it will be several weeks before they have a good idea of who has won the presidential
323
1077039
6531
私の推測では、大統領選挙で誰が勝ったかを知るには数週間かかると思いますが
18:03
election, which is going to be hard for Americans.
324
1083570
2809
、これはアメリカ人にとって難しいことです。
18:06
They're used to getting the numbers the night of the election itself.
325
1086379
5040
彼らは選挙自体の夜に数字を取得することに慣れています 。
18:11
And normally the candidate who has lost calls the winner and concedes defeat.
326
1091419
6041
そして通常、負けた候補者が 勝者を呼び出し、敗北を認めます。
18:17
Although this year they might not want to do that.
327
1097460
3140
今年はそれをしたくないかもしれませんが 。
18:20
To concede defeat means to admit you've lost.
328
1100600
3500
敗北を認めるとは、負けたことを認めるということです。
18:24
OK, another question.
329
1104100
2270
わかりました、別の質問です。
18:26
When does the candidate that wins take office?
330
1106370
4210
勝った候補者はいつ就任しますか.
18:30
Not until January - usually January 20th.
331
1110580
4069
1 月までではない - 通常は 1 月 20 日。
18:34
And then there's a ceremony which they call...?
332
1114649
2341
そしてある儀式とは…?
18:36
Do you know?
333
1116990
1510
あなたは知っていますか?
18:38
It's the inauguration.
334
1118500
2600
就任式です。
18:41
And that's where they take an oath.
335
1121100
2840
そしてここで彼らは誓いを立てます。 上院
18:43
Are you prepared to take the oath, Senator?
336
1123940
2680
議員、宣誓の準備はできていますか?
18:46
I am.
337
1126620
1000
私は。
18:47
I, Barack Hussein Obama... I Barack...
338
1127620
2410
私、バラク・フセイン・オバマ... 私、 バラク...
18:50
Do solemnly swear... I, Barack Hussein Obama do solemnly swear...
339
1130030
4300
厳粛に誓います... 私、バラク・フセイン・オバマは、厳粛に誓います...
18:54
That I will execute the office of President of the United Stated faithfully.
340
1134330
6110
私は、合衆国大統領の職務を忠実に遂行します 。
19:00
That I'll execute... The off... Faithfully the office of President
341
1140440
3660
私が実行すること. オフ. 忠実に米国大統領のオフィス
19:04
of the United States.
342
1144100
1000
. 忠実に
19:05
The office of President of the United States faithfully.
343
1145100
2299
アメリカ合衆国大統領のオフィス 。
19:07
And will to the best of my ability, And will to the best of my ability,
344
1147399
3780
全力を尽くし、
19:11
preserve, protect and defend the constitution of the United States.
345
1151179
3511
合衆国憲法を維持、保護、擁護します。 合衆国
19:14
preserve, protect and defend the constitution of the United States.
346
1154690
3010
憲法を維持、保護、擁護する 。
19:17
So help you God.
347
1157700
1459
だから神を助けてください。
19:19
So help me God.
348
1159159
3311
だから神を助けてください。
19:22
Congratulations Mr. President.
349
1162470
2500
大統領おめでとうございます。
19:24
What was happening there?
350
1164970
1839
そこで何が起こっていたのですか?
19:26
The wording of the oath is very precise.
351
1166809
2950
宣誓の文言は非常に正確です。
19:29
The Chief Justice of the Supreme Court was probably nervous, and he got the words a little
352
1169759
4831
最高裁判所長官は 緊張していたのだろう、言葉を少し
19:34
wrong.
353
1174590
1000
間違えたのだろう。
19:35
And that led to Obama messing them up too.
354
1175590
2419
そして、それはオバマもそれらを台無しにすることにつながりました.
19:38
They had a private ceremony the next day where they both did it again and to get it exactly
355
1178009
5790
翌日、彼らはプライベートセレモニーを行い、そこで 両方とも再びそれを行い、正確に
19:43
right.
356
1183799
1291
正しくしました.
19:45
We hope this video will help you get words exactly right too.
357
1185090
3760
このビデオが単語を正確に理解するのにも役立つことを願っています 。 ここでは、
19:48
We've looked at basic election vocabulary here.
358
1188850
4169
基本的な選挙の語彙を見てきました 。
19:53
But we're expecting a lot of controversy with this election so we plan to go deeper.
359
1193019
5160
しかし、今回の選挙では多くの論争が予想される ため、さらに掘り下げる予定です。 別のビデオで、
19:58
We'll look at vocabulary about some of the issues in another video.
360
1198179
5380
いくつかの問題に関する語彙を見ていきます 。
20:03
So make sure you subscribe to our channel so you don't miss it.
361
1203559
3021
ですので、 見逃さないようにチャンネル登録をお願いします。
20:06
And why not share this video with a friend if you've enjoyed it?
362
1206580
5240
このビデオを楽しんだら、友人と共有してみませんか ?
20:11
Bye-bye now.
363
1211820
1090
さようなら。
20:12
Bye.
364
1212910
540
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7