5 useful American baseball idioms - and one British one (Part 1)

6,667 views ใƒป 2015-05-12

Simple English Videos


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:01
Football! The most popular sport in the world. No, no, that's soccer.
0
1480
5990
ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซ๏ผ ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใงใ™ใ€‚
00:07
In America, we play football. That's a different kind of football.
1
7470
5260
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ ็จฎ้กžใฎใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
00:12
But this lesson's about your favourite sport, Jay.
2
12730
3770
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ‚ใชใŸใฎๅฅฝใใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ€ ใ‚ธใ‚งใ‚คใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
00:16
Baseball? Yeah. Well, sort of. It's about baseball idioms.
3
16500
5460
้‡Ž็ƒ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ้‡Ž็ƒใฎๆ ผ่จ€ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
00:21
Fantastic! We're gonna hit this one right out of the ball park. It'll be a home run.
4
21960
5520
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„๏ผ ใƒœใƒผใƒซใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใ™ใใซใ“ใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใคใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚ ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฉใƒณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:27
When he starts talking about baseball, sometimes it's hard to know what he means.
5
27480
7000
ๅฝผใŒ้‡Ž็ƒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใŒ ไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:39
I'm British and when I came to the United States I discovered there were lots of baseball
6
39180
5080
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๆฅใŸใจใใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใซใฏ ้‡Ž็ƒใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
00:45
idioms in American English. They're easy. But you need to know something
7
45289
5070
ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€้‡Ž็ƒใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ•ใ‚‚
00:50
about baseball or they don't make much sense. Baseball's easy. Let me tell you about the
8
50359
6090
ใชใ„ใจใ€ใ‚ใพใ‚Šๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้‡Ž็ƒใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ๆŽก็‚นๅˆถๅบฆใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
00:56
scoring system. Hang on, Jay. Let's keep this simple. Oh?
9
56449
5270
ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจ ๅพ…ใฃใฆใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’็ฐกๅ˜ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใŠใŠ๏ผŸ
01:01
Let's start with the basics. Americans play baseball in a park. A ballpark.
10
61719
6911
ๅŸบๆœฌใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏ ๅ…ฌๅœ’ใง้‡Ž็ƒใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ็ƒๅ ดใ€‚
01:08
And there's grass. It's like a pitch. No. You play soccer on a pitch. We play baseball
11
68630
6210
ใใ—ใฆใ€่‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ”ใƒƒใƒใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ”ใƒƒใƒใงใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใง้‡Ž็ƒใ‚’ใ—ใพใ™
01:14
on a field. One person has a bat and another has a ball.
12
74840
4740
ใ€‚ ไธ€ไบบใฏใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฏใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:19
The pitcher pitches the ball to the batter. 'Pitch'. Our first idiom.
13
79580
7000
ใƒ”ใƒƒใƒใƒฃใƒผใฏใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใซใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใพใ™ใ€‚ 'ใƒ”ใƒƒใƒ'ใ€‚ ็งใŸใกใฎๆœ€ๅˆใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ€‚
01:27
I've got a great idea. Uhuh. Can I tell you about it? Err, I'm busy at
14
87430
5690
็งใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใจใ€็งใฏไปŠๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™
01:33
the moment. Pitch it to me later. Oh!
15
93120
3240
ใ€‚ ๅพŒใง็งใซๅฃฒใ‚Š่พผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใŠใŠ๏ผ
01:36
So 'to pitch an idea' is to present it. A good pitcher makes a strong throw.
16
96360
7000
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅฃฒใ‚Š่พผใ‚€ใ€ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ๆŠ•ๆ‰‹ใฏๅผทใ„ๆŠ•็ƒใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
01:44
That was a very persuasive presentation. Yes, it was a strong pitch.
17
104770
5350
ใจใฆใ‚‚่ชฌๅพ—ๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏๅผทใ„ใƒ”ใƒƒใƒใงใ—ใŸใ€‚
01:50
So 'pitching an idea' is like throwing the ball out there.
18
110120
4650
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅฃฒใ‚Š่พผใ‚€ใ€ใ“ใจใฏใ€ใใ“ใซใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
01:54
That's right. Then the batter hits it as far as they can.
19
114770
3720
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใฏใงใใ‚‹้™ใ‚Šใใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใกใพใ™ ใ€‚
01:58
They want to get a home run. A home run! There's another one.
20
118490
4400
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ›ใƒผใƒ ใƒฉใƒณใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฉใƒณ๏ผ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:02
Yeah, a baseball field has four bases. If the batters run around all four bases,
21
122890
5979
ใˆใˆใ€้‡Ž็ƒๅ ดใซใฏ 4 ใคใฎใƒ™ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ‰“่€…ใŒ 4 ๅกใ™ในใฆใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚Œใฐใ€
02:08
they've hit a home run. That presentation was amazing. Was it OK?
22
128869
7000
ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฉใƒณใ‚’ๆ‰“ใฃใŸใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใฏใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
02:17
Fantastic! What a great job! I think the audience liked it.
23
137290
4690
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„๏ผ ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผ ่ด่ก†ใฏใใ‚Œใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:21
Liked it? You hit it out of the ballpark. You hit a home run.
24
141980
4920
ๅฅฝใใงใ—ใŸ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ็ƒๅ ดใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใกใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒ›ใƒผใƒ ใƒฉใƒณใ‚’ๆ‰“ใฃใŸใ€‚
02:26
So what does 'hit a home run' mean? It means be very successful.
25
146900
5000
ใงใฏใ€ใ€Œใƒ›ใƒผใƒ ใƒฉใƒณใ‚’ๆ‰“ใคใ€ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹? ๅคงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
02:31
And 'hit one out of the ball park'? That's a fantastic success. You can't do better
26
151900
5289
ใใ—ใฆใ€ใ€Œใƒœใƒผใƒซใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‹ใ‚‰1ใคใ‚’ๆ‰“ใคใ€๏ผŸ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆˆๅŠŸใงใ™ใ€‚
02:37
than that. And if you hit a home run right off the bat๏ฟฝ.
27
157189
4060
ใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๆ‰“ๅธญใ‹ใ‚‰ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฉใƒณใ‚’ๆ‰“ใฃใŸใ‚‰..
02:41
Hang on. 'Right off the bat'. That's another one.
28
161249
4470
ใกใ‚‡ใฃใจใพใฃใฆใ€‚ ใ€Œใ™ใใซใ€ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:45
So what happened? I walked in the room and right off the bat
29
165719
4311
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ ็งใฏ้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใฃใฆใ™ใใซใ€
02:50
I knew something was wrong. Right off the bat? Yeah.
30
170030
4510
ไฝ•ใ‹ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ใ™ใใซ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
02:54
Right away he said, 'You're fired'. He said that immediately? Yep. No delay.
31
174540
7000
ๅฝผใฏใ™ใใซใ€Œใ‚ใชใŸใฏใ‚ฏใƒ“ใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏใ™ใใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ้…ๅปถใชใ—ใ€‚
03:01
So 'right off the bat' means with no delay. Yes. As soon as the ball hits the bat it comes
32
181719
6330
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œใ™ใใซใ€ใจใฏใ€้…ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใชใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒœใƒผใƒซใŒใƒใƒƒใƒˆใซๅฝ“ใŸใ‚‹ใจ
03:08
right off it. It happens immediately.
33
188049
3321
ใ™ใใซใƒใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ใใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:11
And speaking of things that are happening immediately... What? I've gotta go.
34
191370
4660
ใใ—ใฆใ€ใ™ใใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐ . ใˆ๏ผŸ ็งใฏ่กŒใ‹ใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
03:16
Why? The game is starting in five minutes. But we haven't finished the idioms.
35
196030
5260
ใชใœ๏ผŸ ใ‚ใจ5ๅˆ†ใง่ฉฆๅˆ้–‹ๅง‹ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใพใ ๅฎŒๆˆใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:21
We'll have to take a rain check. Stop! 'A rain check'. What's that?
36
201290
5479
้›จใฎใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—๏ผ ใ€Œใƒฌใ‚คใƒณใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ€ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
03:26
Oh, sometimes the weather's bad and then the game is cancelled.
37
206769
4970
ใ‚ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใใฆ ่ฉฆๅˆใŒไธญๆญขใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:31
If you have a ticket to a game but it rains, they give you a ticket to another game.
38
211739
4941
่ฉฆๅˆใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ้›จใŒ้™ใ‚‹ใจใ€ ๅˆฅใฎ่ฉฆๅˆใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:36
It's called a rain check. I've got a problem. What's that?
39
216680
4440
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใƒฌใ‚คใƒณใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
03:41
I can't make Monday's meeting. Can I take a rain check?
40
221120
3869
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎไผš่ญฐใซๅ‡บๅธญใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒฌใ‚คใƒณใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใฏใงใใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
03:44
Sure. Are you free sometime next week? Yeah. How about Tuesday?
41
224989
5071
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฏ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ็ซๆ›œๆ—ฅใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:50
The game's starting. I need to take a rain check.
42
230060
3590
่ฉฆๅˆ้–‹ๅง‹ใงใ™ใ€‚ ็งใฏ้›จใฎใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
03:53
OK, then please come back later guys and we'll have some more baseball idioms for you then.
43
233650
7000
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚ใจใงๆˆปใฃใฆใใฆใใ‚Œใ€‚ ้‡Ž็ƒใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ‚’ใ„ใใคใ‹็”จๆ„ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
04:06
We 'hit things for six' in British English. I have no idea what that is.
44
246489
4911
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€Œhit things for sixใ€ใจ่จ€ใ†ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:11
Well, if you... if you're playing cricket and you hit the ball a long way, then you
45
251400
5160
ใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใƒœใƒผใƒซใ‚’้ ใใพใง้ฃ›ใฐใ›ใฐใ€
04:16
can make six runs. Oh, I think I get it. Six runs around the
46
256560
6140
6 ๅ›žใฎใƒฉใƒณใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ™ใƒผใ‚นใฎๅ‘จใ‚Šใซ6ใƒฉใƒณ
04:22
bases? Yes, well back and forth 'cause there are
47
262700
3420
๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใ่กŒใฃใŸใ‚ŠๆฅใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚
04:26
only two wickets. What's a wicket.
48
266120
2460
ๆ”นๆœญใŒ 2 ใคใ—ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๆ”นๆœญใจใฏใ€‚
04:28
A wicket... a wicket is, oh you'll be stumped by this Jay...
49
268580
4140
ๆ”นๆœญ... ๆ”นๆœญใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใฎใ‚ธใ‚งใ‚คใซๅ›ฐๆƒ‘ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
04:32
A wicket is, is three sticks in the ground with some little pegs on the top.
50
272720
6180
ๆ”นๆœญใฏใ€ๅœฐ้ขใซใ‚ใ‚‹3ๆœฌใฎๆฃ’ใงใ€ ไธŠ้ƒจใซๅฐใ•ใชใƒšใ‚ฐใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:38
And you have to bowl a ball and hit the wicket. What? Do you bowl the str.... Do you... what
51
278900
4680
ใใ—ใฆใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ‚ฆใ‚ฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰“ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ Do you Bowl the str.... Do you... what
04:43
...bowl.... bowl... we bowl .. We bowl a ball in bowling. No, we bowl the
52
283580
4000
...bowl.... Bowl... we Bowl .. ็งใŸใกใฏใƒœใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใงใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใพใ™
04:47
ball. How do you strike the batter out?
53
287580
5360
ใ€‚ ใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไธ‰ๆŒฏใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
04:52
You don't strike the batter. That would get you disqualified if you hit
54
292940
3190
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ‰“ใŸใชใ„ใ€‚ ๆ‰“่€…ใซ ๅฝ“ใŸใฃใŸใ‚‰ๅคฑๆ ผใงใ™
04:56
the batter. It would be terrible.
55
296130
1530
ใ€‚ ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7