6 interesting English idioms and the stories behind them. (Set 2)

10,874 views ใƒป 2021-06-18

Simple English Videos


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Do you know what it means if you burn the midnight oil?
0
470
3060
็œŸๅคœไธญใฎๆฒนใ‚’็‡ƒใ‚„ใ™ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ ?
00:03
Or if you win hands down?
1
3530
2349
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใฉใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:05
Or if you spill the beans?
2
5879
1850
ใใ‚Œใจใ‚‚่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใŸใ‚‰๏ผŸ
00:07
Theyโ€™re idioms we use all the time, and we have more.
3
7729
4111
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒๅธธใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ‚ใ‚Šใ€ ไป–ใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:11
But where do they come from?
4
11840
1270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:13
Weโ€™ll show you the stories behind them and how we use them in action.
5
13110
11030
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใจใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
00:24
The first idiom we have for you is โ€˜Put your best foot forwardโ€™.
6
24140
7399
็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€Œ ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใงใ™ใ€‚
00:31
Itโ€™s interesting because it has a different meaning in British and American English.
7
31539
4871
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงๆ„ๅ‘ณใŒ้•ใ†ใฎใง้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
00:36
In British English, if we put our best foot forward then we try as hard as possible to
8
36410
5670
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ›ใฐใ€
00:42
do something, even when itโ€™s really difficult or weโ€™re really tired.
9
42080
7160
ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใใฆใ‚‚ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใงใใ‚‹้™ใ‚Šใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
00:49
Oh my!
10
49240
1940
ใ‚ชใƒผใƒžใ‚ค๏ผ
00:51
What a mess!
11
51180
2910
ใชใ‚“ใฆๆททไนฑ๏ผ
00:54
Do you think we can clean all this up?
12
54090
3340
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆใใ‚Œใ„ใซใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:57
Sure we can.
13
57430
1000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
00:58
Come on.
14
58430
1000
ๆฅใฆใ€‚
00:59
Letโ€™s put our best foot forward.
15
59430
3870
ๅ…จๅŠ›ใงๅ‰ใซๅ‡บใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:03
So for you itโ€™s about making an effort.
16
63300
2260
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใใ‚ŒใฏๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:05
Yeah.
17
65560
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
01:06
Itโ€™s different in American English.
18
66560
1880
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
01:08
When we put our best foot forward, we want to impress someone and gain their approval.
19
68440
7170
ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ™ใจใใ€็งใŸใกใฏ ่ชฐใ‹ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใ€ๆ‰ฟ่ชใ‚’ๅพ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ˜Žๆ—ฅ
01:15
I just had a haircut because I have a job interview tomorrow.
20
75610
3790
้ขๆŽฅใชใฎใง้ซชใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
01:19
I want to put my best foot forward!
21
79400
3440
ๅ…จๅŠ›ใงๅ‰ใซ้€ฒใฟใŸใ„๏ผ
01:22
So whatโ€™s the history of this idiom?
22
82840
3050
ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎๆญดๅฒใฏ๏ผŸ
01:25
In the past, when a gentleman was bowing to nobility, heโ€™d put one leg in front of the
23
85890
6220
ๆ˜”ใ€็ดณๅฃซใŒ่ฒดๆ—ใซใŠ่พžๅ„€ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใฏ ใ€็‰‡่ถณใ‚’ๅ‰ใซๅ‡บใ—ใฆ
01:32
other to make the bow.
24
92110
2100
ใŠ่พžๅ„€ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:34
Iโ€™m a gentleman, so when Iโ€™m greeting someone, I literally put my best foot forward.
25
94210
9660
็งใฏ็ดณๅฃซใชใฎใงใ€่ชฐใ‹ใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใจใใฏ ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
01:43
It makes a good impression.
26
103870
2730
ๅฅฝๅฐ่ฑกใงใ™ใ€‚ ใใฎ
01:46
So in the past, we literally put our best foot forward to impress someone.
27
106600
5460
ใŸใ‚ใ€้ŽๅŽปใซใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ่ชฐใ‹ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:52
So itโ€™s more like the American meaning than the British one.
28
112060
3550
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๆ„ๅ‘ณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๆ„ๅ‘ณใซไผผใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
01:55
OK, the next idiom: โ€˜Burn the midnight oilโ€™.
29
115610
4490
OKใ€ๆฌกใฎๆ…ฃ็”จๅฅใฏใ€Œ็œŸๅคœไธญใฎๆฒนใ‚’็‡ƒใ‚„ใ™ใ€ใงใ™ใ€‚
02:00
We say this when weโ€™re talking about working hard late into the night.
30
120100
4059
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅคœ้…ใใพใงไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
02:04
Iโ€™m so tired.
31
124159
2441
็งใฏใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
02:06
I didnโ€™t go to bed till three last night.
32
126600
4090
็งใฏๆ˜จๅคœ3ๆ™‚ใพใงๅฏใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
02:10
Me too.
33
130690
1000
็งใ‚‚ใ€‚ ใ“ใฎใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ€
02:11
I was burning the midnight oil trying to get this report finished.
34
131690
4610
็œŸๅคœไธญใฎๆฒนใ‚’็‡ƒใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
02:16
Oh.
35
136300
1000
ใŠใŠใ€‚
02:17
I was playing PUBG.
36
137300
1000
PUBGใง้Šใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:18
You can probably guess the story behind this one.
37
138300
5549
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ“ใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹็‰ฉ่ชžใ‚’ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ .
02:23
Before electricity, people used candles or oil lamps for lighting.
38
143849
4381
้›ปๆฐ—ใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใ€ไบบใ€…ใฏใƒญใ‚ฆใ‚ฝใ‚ฏใ‚„็Ÿณๆฒนใƒฉใƒณใƒ—ใ‚’็…งๆ˜Žใซไฝฟใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
02:28
So when you stayed up late working, you literally burned the oil.
39
148230
3330
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคœๆ›ดใ‹ใ—ใ—ใฆไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ๆฒนใ‚’็‡ƒใ‚„ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
02:31
And the oil was pretty expensive, which implied the project you were working on was pretty
40
151560
6380
ใใ—ใฆใ€็Ÿณๆฒนใฏใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ไพกใงใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใŸใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใŒ้žๅธธใซ
02:37
important.
41
157940
1000
้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
02:38
It still implies that today.
42
158940
1940
ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใงใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:40
OK, next one: spill the beans.
43
160880
3469
OKใ€ๆฌกใฏ่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใพใ™ใ€‚
02:44
This means to reveal secret information.
44
164349
3381
ใ“ใ‚Œใฏใ€็ง˜ๅฏ†ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’
02:47
Itโ€™s when you tell somebody something that should be kept private.
45
167730
5509
่ชฐใ‹ใซ่ฉฑใ™ใจใใงใ™ ใ€‚
02:53
Ooo.
46
173239
1671
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
02:54
So what happened at the meeting?
47
174910
1550
ใใ‚Œใงใ€ไผš่ญฐใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:56
I canโ€™t tell you.
48
176460
1790
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:58
Itโ€™s confidential.
49
178250
1000
ๆฉŸๅฏ†ๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚
02:59
Did Kathy get the job?
50
179250
2569
ใ‚ญใƒฃใ‚ทใƒผใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
03:01
Come on, spill the beans!
51
181819
1750
ใ•ใ‚ใ€่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
03:03
No.
52
183569
1000
ใ„ใ„ใˆใ€
03:04
The last time I told you a secret you told everyone.
53
184569
3821
ๆœ€ๅพŒใซ็งใŒใ‚ใชใŸใซ็ง˜ๅฏ†ใ‚’่ฉฑใ—ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใฟใ‚“ใชใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ .
03:08
But this time I wonโ€™t tell anyone.
54
188390
5060
ใงใ‚‚ไปŠๅ›žใฏ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:13
Kathy got the job.
55
193450
2380
ใ‚ญใƒฃใ‚ทใƒผใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:15
Hey everyone.
56
195830
1840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใ€‚
03:17
Kathy got the job!
57
197670
1570
ใ‚ญใƒฃใ‚ทใƒผใฏไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใŸ๏ผ
03:19
You did it AGAIN!
58
199240
2930
ใพใŸใ‚„ใฃใŸ๏ผ
03:22
There are various theories about this idiom.
59
202170
4490
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซใฏ่ซธ่ชฌใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฐ‘ไธปไธป็พฉใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ‚ใ‚‹
03:26
One says it comes from ancient Greece, the birthplace of democracy.
60
206660
5390
ๅคไปฃใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใ€‚
03:32
In ancient Greece citizens voted for their political leaders in different ways.
61
212050
5330
ๅคไปฃใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใงใฏใ€ๅธ‚ๆฐ‘ใฏ ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงๆ”ฟๆฒปๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใซๆŠ•็ฅจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:37
And one way was to use beans.
62
217380
2020
ใใ—ใฆใ€่ฑ†ใ‚’ไฝฟใ†ใฎใ‚‚ไธ€ใคใฎๆ–นๆณ•ใงใ—ใŸใ€‚ ๅธŒๆœ›ใ™ใ‚‹ๅ€™่ฃœ่€…
03:39
Youโ€™d put a white bean in the jar of the candidate you wanted and a black bean in the
63
219400
5839
ใฎ็“ถใซ็™ฝ่ฑ†ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ€
03:45
jar of a candidate you didnโ€™t want.
64
225239
2811
ๅธŒๆœ›ใ—ใชใ„ๅ€™่ฃœ่€…ใฎ็“ถใซ้ป’่ฑ†ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:48
But sometimes people spilled the jars and then the secret vote was secret no more.
65
228050
5780
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใŒ็“ถใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใ—ใพใ†ใจใ€ ็ง˜ๅฏ†ๆŠ•็ฅจใฏใ‚‚ใฏใ‚„็ง˜ๅฏ†ใงใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:53
Do you think itโ€™s true?
66
233830
2300
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:56
Probably not, but itโ€™s a nice story.
67
236130
2540
็„ก็†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ„ใ„่ฉฑใงใ™ใ€‚
03:58
OK, next one: born with a silver spoon in your mouth.
68
238670
4380
ใ‚ˆใ—ใ€ๆฌกใฏ้Š€ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ใใ‚ใˆใฆ็”Ÿใพใ‚Œใฆใใ‚‹ ใ€‚
04:03
If someoneโ€™s born into a rich or wealthy family, we can say they were born with a silver
69
243050
5070
่ชฐใ‹ใŒ้‡‘ๆŒใกใพใŸใฏ่ฃ•็ฆใชๅฎถๅบญใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅ ดๅˆ ใ€ใใฎไบบใฏ้Š€ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๅฃใซใใ‚ใˆใฆ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใจ่จ€ใˆใพใ™
04:08
spoon in their mouth.
70
248120
1840
ใ€‚
04:09
So tell me about yourself.
71
249960
2779
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใ€‚
04:12
You first.
72
252739
1000
ใŠๅ…ˆใซใฉใ†ใžใ€‚
04:13
OK.
73
253739
1000
OKใ€‚
04:14
Well, Daddy was a banker and Mummy was the daughter of a viscount, so we were comfortable.
74
254739
8101
ใพใ‚ใ€ใƒ‘ใƒ‘ใฏ้Š€่กŒๅ“กใงใ€ใƒžใƒžใฏ ๅญ็ˆตไปคๅฌขใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
04:22
What about you?
75
262840
1040
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:23
Well, my father was a coal miner.
76
263880
2550
ใ•ใฆใ€็งใฎ็ˆถใฏ็‚ญ้‰ฑๅคซใงใ—ใŸใ€‚
04:26
Oh, he owned a coal mine!
77
266430
2830
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏ็‚ญ้‰ฑใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ๏ผ
04:29
No, he worked in a coal mine.
78
269260
2740
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฏ็‚ญ้‰ฑใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:32
I wasnโ€™t born with a silver spoon in my mouth.
79
272000
3280
็งใฏ้Š€ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใฆ็”Ÿใพใ‚ŒใฆใใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
04:35
How curious.
80
275280
2500
ๅฅฝๅฅ‡ๅฟƒๆ—บ็››ใงใ™ใ€‚
04:37
So whatโ€™s the story behind this?
81
277780
2350
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹่ฉฑใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:40
It comes from an old custom.
82
280130
2420
ใใ‚Œใฏๅคใ„ๆ…ฃ็ฟ’ใซ็”ฑๆฅใ—ใพใ™ใ€‚
04:42
When a baby was born, people would give it a silver spoon as a gift.
83
282550
4950
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใจใ€ไบบใ€…ใฏ้Š€ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
04:47
Silver is a luxury gift, so not everyone could afford it and babies who received a silver
84
287500
5020
้Š€ใฏ่ด…ๆฒขใช่ดˆใ‚Š็‰ฉใชใฎใงใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ่ฒทใˆใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€้Š€ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฏ
04:52
spoon were wealthy.
85
292520
2320
่ฃ•็ฆใงใ—ใŸใ€‚
04:54
And these days it can also suggest that theyโ€™re spoiled which has negative connotations.
86
294840
7030
ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ„ๅ‘ณๅˆใ„ใ‚’ๆŒใค็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
05:01
Spoiled children can do what they want and get what they want and may behave badly because
87
301870
5350
็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆ่‚ฒใฃใŸๅญไพ›ใŸใกใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใŒ ๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใใฎใ›ใ„ใง่กŒๅ„€ใŒๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:07
of it.
88
307220
1000
ใ€‚
05:08
I think in other countries a silver spoon might still be a traditional gift, whether
89
308220
4680
ไป–ใฎๅ›ฝใงใฏใ€่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚ใ†ใจใชใ‹ใ‚ใ†ใจใ€้Š€ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใฏ ไปŠใงใ‚‚ไผ็ตฑ็š„ใช่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
05:12
youโ€™re wealthy or not.
90
312900
1720
.
05:14
Tell us if you have that custom too.
91
314620
2420
ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ใใฎ็ฟ’ๆ…ฃใŒใ‚ใ‚Œใฐๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:17
Hereโ€™s the next one: on your high horse.
92
317040
3480
ใ“ใ‚ŒใŒๆฌกใฎใ‚‚ใฎใงใ™๏ผšใ‚ใชใŸใฎใƒใ‚คใƒ›ใƒผใ‚นใงใ€‚
05:20
If someoneโ€™s on their high horse then theyโ€™re acting like they think theyโ€™re better than
93
320520
5290
่ชฐใ‹ใŒๅจๅผตใ‚Šๆ•ฃใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใฎไบบใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไป–ใฎไบบ ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€้“ๅพณ็š„ใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใชใฉใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใฃใฆใ„ใพใ™
05:25
other people, like theyโ€™re morally superior.
94
325810
3609
ใ€‚
05:29
And they think theyโ€™re right and other people are wrong.
95
329419
2961
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒๆญฃใ—ใใ€ไป–ใฎไบบใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
05:32
Letโ€™s see it in action.
96
332380
4160
ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:36
Ah Jay.
97
336540
2250
ใ‚ใใ‚ธใ‚งใ‚คใ€‚
05:38
This website plan is too complicated.
98
338790
2700
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฎ่จˆ็”ปใฏ่ค‡้›‘ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
05:41
No way.
99
341490
1580
ใจใ‚“ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
05:43
This is my best work.
100
343070
1780
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆœ€้ซ˜ใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
05:44
But you could make simpler and then it would be cheaper to build.
101
344850
3910
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใฃใจใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใซใ™ใ‚Œใฐใ€ ๆง‹็ฏ‰ใ‚ณใ‚นใƒˆใŒๅฎ‰ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:48
Cheaper?
102
348760
1000
ๅฎ‰ใ„๏ผŸ ใŠ้‡‘ใฎใŸใ‚ใซไป•ไบ‹ใฎ
05:49
Iโ€™m not going to sacrifice the quality of my work for money.
103
349760
3680
่ณชใ‚’็Š ็‰ฒใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:53
Donโ€™t get on your high horse!
104
353440
2310
้ซ˜ใ„้ฆฌใซไน—ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„๏ผ
05:55
Itโ€™s perfect!
105
355750
1720
ใใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใ ๏ผ
05:57
But itโ€™s very complicated.
106
357470
3439
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ค‡้›‘ใงใ™ใ€‚
06:00
Think about it.
107
360909
1441
่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:02
Try to see from my point of view.
108
362350
4900
็งใฎ่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:07
Thinking like you gives me a headache.
109
367250
4180
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚‹ใจ้ ญใŒ็—›ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:11
So you got on your high horse when I told you you had to make something cheaper.
110
371430
4290
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใฃใจๅฎ‰ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ็งใŒ่จ€ใฃใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„ๆฐ—ๆšใ€…ใจใ—ใŸใฎใงใ™ ใ€‚
06:15
Yes, I took, the moral high ground.
111
375720
2210
ใฏใ„ใ€็งใฏ้“ๅพณ็š„ใช้ซ˜ๅฐใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:17
I was interested in quality not money.
112
377930
2570
็งใฏใŠ้‡‘ใงใฏใชใ่ณชใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:20
OK, so whatโ€™s the story behind this idiom?
113
380500
3880
ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
06:24
Well, in the past, common people walked and only rich and powerful people had horses.
114
384380
6270
ๆ˜”ใฏๅบถๆฐ‘ใŒๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€ ้ฆฌใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ฃ•็ฆใงๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
06:30
Superior people rode.
115
390650
2680
ๅ„ชใ‚ŒใŸไบบใ€…ใŒไน—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:33
Getting off your high horse, literally meant getting off your horse and coming down to
116
393330
4839
้ซ˜ใ„้ฆฌใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ้ฆฌใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใฆ
06:38
the level of ordinary people.
117
398169
2651
ๅธธไบบใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซ้™ใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:40
And we apply it to people who think theyโ€™re superior.
118
400820
3170
ใใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ไบบใซ้ฉ็”จใ—ใพใ™ ใ€‚
06:43
OK, we have one more: hands down If we win something hands down, it means we
119
403990
6560
OKใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™: ใƒใƒณใ‚บ ใƒ€ใ‚ฆใƒณ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒใƒณใ‚บ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใง็ฒๅพ—ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
06:50
win easily and without a lot of effort.
120
410550
2649
็ฐกๅ˜ใซใ€ๅคšใใฎๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใชใใฆใ‚‚ๅ‹ใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
06:53
Well, whatโ€™s my score?
121
413199
3381
ใ•ใฆใ€็งใฎใ‚นใ‚ณใ‚ขใฏ๏ผŸ
06:56
One hundred and thirty-two.
122
416580
1309
็™พไธ‰ๅไบŒใ€‚
06:57
Oh thatโ€™s better than last time.
123
417889
2840
ใ‚ใ‚ใ€ๅ‰ๅ›žใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
07:00
Whatโ€™s yours?
124
420729
1440
ๅ›ใฏ๏ผŸ
07:02
Three hundred an eighty-seven.
125
422169
2291
ไธ‰็™พๅ…ซๅไธƒใ€‚
07:04
I won hands down again.
126
424460
3250
็งใฏๅ†ใณๆ‰‹ใ‚’ไธ‹ใ—ใŸใ€‚
07:07
This idiom comes from horse racing.
127
427710
2280
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ็ซถ้ฆฌใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:09
Jockeyโ€™s control their horses by holding the reins, the leather bands attached to a
128
429990
5989
ใ‚ธใƒงใƒƒใ‚ญใƒผใฏใ€้ฆฌใฎๅฃใฎใƒใƒผใซๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ้ฉใฎใƒใƒณใƒ‰ใงใ‚ใ‚‹ๆ‰‹็ถฑใ‚’ๆŒใฃใฆ้ฆฌใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใพใ™
07:15
bar in the horsesโ€™ mouth.
129
435979
2301
ใ€‚
07:18
And if a jockey is a long way ahead in a race, they can take their hands off the reins and
130
438280
5210
ใใ—ใฆ้จŽๆ‰‹ใŒใƒฌใƒผใ‚นใงใšใฃใจๅ…ˆใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€้จŽๆ‰‹ ใฏๆ‰‹็ถฑใ‹ใ‚‰ๆ‰‹ใ‚’้›ขใ—ใฆไธ‹ใ‚ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™
07:23
put them down.
131
443490
1510
ใ€‚
07:25
They can sit back and relax and still win.
132
445000
3020
ๅฝผใ‚‰ใฏๅบงใฃใฆใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ‚‚ๅ‹ใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
07:28
If you win hands down you win easily and without any doubt.
133
448020
4860
ๅ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€็ฐกๅ˜ใซใ€ใใ—ใฆ็–‘ใ„ใชใๅ‹ใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
07:32
Without doubt is another part of the meaning.
134
452880
3150
้–“้•ใ„ใชใใ€ๆ„ๅ‘ณใฎๅˆฅใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
07:36
Hands down means without question.
135
456030
2800
Hands down ใฏใ€็–‘ใ„ใชใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
07:38
For example, watching our videos is hands down the best way to learn new idioms.
136
458830
5000
ใŸใจใˆใฐใ€็งใŸใกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใฎๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
07:43
Oh for sure, without doubt.
137
463830
2980
ใ‚ใ‚ใ€็ขบใ‹ใซใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚
07:46
So be sure to subscribe to our channel and click the notification bell.
138
466810
4730
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฟ…ใšใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ—ใฆใ€ ้€š็Ÿฅใƒ™ใƒซใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:51
Thatโ€™s way youโ€™ll be notified when we post a new video.
139
471540
3270
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹•็”ปใŒๆŠ•็จฟใ•ใ‚ŒใŸใจใใซ้€š็ŸฅใŒๅฑŠใใพใ™ใ€‚
07:54
Bye everyone.
140
474810
1030
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
07:55
Bye-bye!
141
475840
260
ใƒใ‚คใƒใ‚ค๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7