6 interesting English idioms and the stories behind them. (Set 2)

10,874 views ・ 2021-06-18

Simple English Videos


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Do you know what it means if you burn the midnight oil?
0
470
3060
μžμ • 기름을 νƒœμš°λ©΄ 무슨 λœ»μΈμ§€ μ•„μ‹­λ‹ˆκΉŒ ?
00:03
Or if you win hands down?
1
3530
2349
μ•„λ‹ˆλ©΄ 당신이 손을 μ•„λž˜λ‘œ 이길 경우?
00:05
Or if you spill the beans?
2
5879
1850
μ•„λ‹ˆλ©΄ 콩을 흘리면?
00:07
They’re idioms we use all the time, and we have more.
3
7729
4111
그것듀은 μš°λ¦¬κ°€ 항상 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” κ΄€μš©κ΅¬μ΄κ³  더 많이 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:11
But where do they come from?
4
11840
1270
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그듀은 μ–΄λ””μ—μ„œ μ™”μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:13
We’ll show you the stories behind them and how we use them in action.
5
13110
11030
λΉ„ν•˜μΈλ“œ μŠ€ν† λ¦¬μ™€ μ‹€μ œ μ‚¬μš© 방법을 λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:24
The first idiom we have for you is β€˜Put your best foot forward’.
6
24140
7399
첫 번째 κ΄€μš©κ΅¬λŠ” 'Put your best foot forward'μž…λ‹ˆλ‹€.
00:31
It’s interesting because it has a different meaning in British and American English.
7
31539
4871
μ˜κ΅­μ‹ μ˜μ–΄μ™€ 미ꡭ식 μ˜μ–΄μ—μ„œ μ˜λ―Έκ°€ λ‹€λ₯΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ— ν₯λ―Έλ‘­μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:36
In British English, if we put our best foot forward then we try as hard as possible to
8
36410
5670
μ˜κ΅­μ‹ μ˜μ–΄μ—μ„œλŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•˜λ©΄ 무언가λ₯Ό ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ κ°€λŠ₯ν•œ ν•œ μ—΄μ‹¬νžˆ λ…Έλ ₯ν•©λ‹ˆλ‹€
00:42
do something, even when it’s really difficult or we’re really tired.
9
42080
7160
. 정말 μ–΄λ ΅ κ±°λ‚˜ ν”Όκ³€ν•  λ•Œλ„ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:49
Oh my!
10
49240
1940
μ–΄λ¨Έ!
00:51
What a mess!
11
51180
2910
정말 엉망이야!
00:54
Do you think we can clean all this up?
12
54090
3340
μš°λ¦¬κ°€ 이 λͺ¨λ“  것을 μ²­μ†Œν•  수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆκΉŒ?
00:57
Sure we can.
13
57430
1000
λ¬Όλ‘ , 우린 ν•  μˆ˜μžˆμ–΄.
00:58
Come on.
14
58430
1000
μ–΄μ„œ ν•΄λ΄μš”.
00:59
Let’s put our best foot forward.
15
59430
3870
μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:03
So for you it’s about making an effort.
16
63300
2260
κ·Έλž˜μ„œ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 그것은 λ…Έλ ₯에 κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:05
Yeah.
17
65560
1000
응.
01:06
It’s different in American English.
18
66560
1880
미ꡭ식 μ˜μ–΄μ™€ λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
01:08
When we put our best foot forward, we want to impress someone and gain their approval.
19
68440
7170
μš°λ¦¬κ°€ μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•  λ•Œ λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ κΉŠμ€ 인상을 μ£Όκ³  κ·Έλ“€μ˜ μŠΉμΈμ„ μ–»κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 내일
01:15
I just had a haircut because I have a job interview tomorrow.
20
75610
3790
면접이 μžˆμ–΄μ„œ 이발만 ν–ˆμ–΄μš” .
01:19
I want to put my best foot forward!
21
79400
3440
μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•΄ λ°œμ„ λ‚΄λ”›κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
01:22
So what’s the history of this idiom?
22
82840
3050
이 κ΄€μš©κ΅¬μ˜ μ—­μ‚¬λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
01:25
In the past, when a gentleman was bowing to nobility, he’d put one leg in front of the
23
85890
6220
μ˜ˆμ „μ— 신사가 κ·€μ‘±μ—κ²Œ μ ˆμ„ ν•  λ•Œ ν•œμͺ½ 닀리λ₯Ό λ‹€λ₯Έ μͺ½ 닀리 μ•žμ— 놓고
01:32
other to make the bow.
24
92110
2100
μ ˆμ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:34
I’m a gentleman, so when I’m greeting someone, I literally put my best foot forward.
25
94210
9660
μ €λŠ” 신사이기 λ•Œλ¬Έμ— λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ 인사할 λ•Œ 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:43
It makes a good impression.
26
103870
2730
쒋은 인상을 μ€λ‹ˆλ‹€.
01:46
So in the past, we literally put our best foot forward to impress someone.
27
106600
5460
κ·Έλž˜μ„œ κ³Όκ±°μ—λŠ” 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ κΉŠμ€ 인상을 μ£ΌκΈ° μœ„ν•΄ μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:52
So it’s more like the American meaning than the British one.
28
112060
3550
κ·Έλž˜μ„œ 그것은 μ˜κ΅­μ‹λ³΄λ‹€ 미ꡭ식 μ˜λ―Έμ— 더 κ°€κΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
01:55
OK, the next idiom: β€˜Burn the midnight oil’.
29
115610
4490
자, λ‹€μŒ κ΄€μš©κ΅¬: 'μžμ • 기름을 νƒœμ›ŒλΌ'.
02:00
We say this when we’re talking about working hard late into the night.
30
120100
4059
μš°λ¦¬λŠ” λ°€λŠ¦κ²ŒκΉŒμ§€ μ—΄μ‹¬νžˆ 일할 λ•Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•©λ‹ˆλ‹€ .
02:04
I’m so tired.
31
124159
2441
λ„ˆλ¬΄ ν”Όκ³€ν•΄.
02:06
I didn’t go to bed till three last night.
32
126600
4090
λ‚˜λŠ” μ–΄μ ―λ°€ 3μ‹œκΉŒμ§€ μžμ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.
02:10
Me too.
33
130690
1000
μ €λ„μš”.
02:11
I was burning the midnight oil trying to get this report finished.
34
131690
4610
λ‚˜λŠ” 이 λ³΄κ³ μ„œλ₯Ό μ™„μ„±ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ ν•œλ°€μ€‘ 기름을 νƒœμš°κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
02:16
Oh.
35
136300
1000
였.
02:17
I was playing PUBG.
36
137300
1000
λ‚˜λŠ” PUBGλ₯Ό ν•˜κ³  μžˆμ—ˆλ‹€.
02:18
You can probably guess the story behind this one.
37
138300
5549
이 μ΄μ•ΌκΈ°μ˜ 뒷이야기λ₯Ό μ§μž‘ν•  수 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
02:23
Before electricity, people used candles or oil lamps for lighting.
38
143849
4381
μ „κΈ°κ°€ 생기기 전에 μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ‘°λͺ…을 μœ„ν•΄ μ–‘μ΄ˆλ‚˜ 기름 λž¨ν”„λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
So when you stayed up late working, you literally burned the oil.
39
148230
3330
κ·Έλž˜μ„œ 당신이 λŠ¦κ²ŒκΉŒμ§€ 일할 λ•Œ 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ 기름을 νƒœμ›Œ λ²„λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:31
And the oil was pretty expensive, which implied the project you were working on was pretty
40
151560
6380
그리고 μ„μœ λŠ” κ½€ λΉ„μŒŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이것은 당신이 μž‘μ—…ν•˜κ³  μžˆλŠ” ν”„λ‘œμ νŠΈκ°€ κ½€
02:37
important.
41
157940
1000
μ€‘μš”ν•˜λ‹€λŠ” 것을 μ•”μ‹œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:38
It still implies that today.
42
158940
1940
그것은 μ—¬μ „νžˆ β€‹β€‹μ˜€λŠ˜λ‚ μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
02:40
OK, next one: spill the beans.
43
160880
3469
μ’‹μ•„, λ‹€μŒ 것: 콩을 흘렀라.
02:44
This means to reveal secret information.
44
164349
3381
이것은 λΉ„λ°€ 정보λ₯Ό κ³΅κ°œν•˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. λΉ„κ³΅κ°œλ‘œ μœ μ§€ν•΄μ•Ό ν• 
02:47
It’s when you tell somebody something that should be kept private.
45
167730
5509
사항을 λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ 말할 λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€ .
02:53
Ooo.
46
173239
1671
우.
02:54
So what happened at the meeting?
47
174910
1550
κ·Έλž˜μ„œ νšŒμ˜μ—μ„œ 무슨 일이 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
02:56
I can’t tell you.
48
176460
1790
λ‚˜λŠ” λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 말할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:58
It’s confidential.
49
178250
1000
κΈ°λ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:59
Did Kathy get the job?
50
179250
2569
Kathyκ°€ 일자리λ₯Ό μ–»μ—ˆλ‚˜μš”?
03:01
Come on, spill the beans!
51
181819
1750
μ–΄μ„œ 콩을 μ—Žμ§ˆλŸ¬!
03:03
No.
52
183569
1000
아뇨,
03:04
The last time I told you a secret you told everyone.
53
184569
3821
μ œκ°€ λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 비밀을 λ§ν–ˆμ„ λ•Œ 당신은 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ λ§ν–ˆμ–΄μš” .
03:08
But this time I won’t tell anyone.
54
188390
5060
ν•˜μ§€λ§Œ μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ•„λ¬΄μ—κ²Œλ„ λ§ν•˜μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:13
Kathy got the job.
55
193450
2380
Kathyκ°€ 일자리λ₯Ό μ–»μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
Hey everyone.
56
195830
1840
μ•ˆλ…• λͺ¨λ‘λ“€.
03:17
Kathy got the job!
57
197670
1570
μΊμ‹œκ°€ μ·¨μ§ν–ˆμ–΄μš”!
03:19
You did it AGAIN!
58
199240
2930
당신은 그것을 λ‹€μ‹œν–ˆλ‹€!
03:22
There are various theories about this idiom.
59
202170
4490
이 κ΄€μš©κ΅¬μ— λŒ€ν•œ λ‹€μ–‘ν•œ 이둠이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:26
One says it comes from ancient Greece, the birthplace of democracy.
60
206660
5390
ν•˜λ‚˜λŠ” 민주주의의 λ°œμƒμ§€μΈ κ³ λŒ€ κ·Έλ¦¬μŠ€μ—μ„œ μ™”λ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€ .
03:32
In ancient Greece citizens voted for their political leaders in different ways.
61
212050
5330
κ³ λŒ€ κ·Έλ¦¬μŠ€μ—μ„œ μ‹œλ―Όλ“€μ€ λ‹€μ–‘ν•œ λ°©μ‹μœΌλ‘œ μ •μΉ˜ μ§€λ„μžμ—κ²Œ νˆ¬ν‘œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:37
And one way was to use beans.
62
217380
2020
그리고 ν•œ 가지 방법은 콩을 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ›ν•˜λŠ” 후보
03:39
You’d put a white bean in the jar of the candidate you wanted and a black bean in the
63
219400
5839
의 ν•­μ•„λ¦¬μ—λŠ” 흰콩을,
03:45
jar of a candidate you didn’t want.
64
225239
2811
μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” ν›„λ³΄μ˜ ν•­μ•„λ¦¬μ—λŠ” 검은콩을 λ„£μ—ˆλ‹€.
03:48
But sometimes people spilled the jars and then the secret vote was secret no more.
65
228050
5780
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ•Œλ•Œλ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 항아리λ₯Ό μ—Žμ§€λ₯΄λ©΄ λΉ„λ°€ νˆ¬ν‘œκ°€ 더 이상 비밀이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:53
Do you think it’s true?
66
233830
2300
사싀이라고 μƒκ°ν•˜μ„Έμš”?
03:56
Probably not, but it’s a nice story.
67
236130
2540
아닐 μˆ˜λ„ μžˆμ§€λ§Œ 쒋은 μ΄μ•ΌκΈ°μž…λ‹ˆλ‹€.
03:58
OK, next one: born with a silver spoon in your mouth.
68
238670
4380
자, λ‹€μŒ 것: μ€μˆ˜μ €λ₯Ό μž…μ— λ¬Όκ³  νƒœμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:03
If someone’s born into a rich or wealthy family, we can say they were born with a silver
69
243050
5070
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ΄ λΆ€μœ ν•˜κ±°λ‚˜ λΆ€μœ ν•œ κ°€μ •μ—μ„œ νƒœμ–΄λ‚¬λ‹€λ©΄ μž…μ— μ€μˆ˜μ €λ₯Ό λ¬Όκ³  νƒœμ–΄λ‚¬λ‹€κ³  말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:08
spoon in their mouth.
70
248120
1840
.
04:09
So tell me about yourself.
71
249960
2779
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ λ‹Ήμ‹  μžμ‹ μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
04:12
You first.
72
252739
1000
당신이 λ¨Όμ €.
04:13
OK.
73
253739
1000
μ’‹μ•„μš”.
04:14
Well, Daddy was a banker and Mummy was the daughter of a viscount, so we were comfortable.
74
254739
8101
뭐, μ•„λΉ λŠ” 은행가고 μ—„λ§ˆλŠ” μžμž‘ 딸이라 νŽΈν–ˆμ§€.
04:22
What about you?
75
262840
1040
당신은 μ–΄λ•Œμš”?
04:23
Well, my father was a coal miner.
76
263880
2550
κΈ€μŽ„, 우리 μ•„λ²„μ§€λŠ” 석탄 κ΄‘λΆ€μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:26
Oh, he owned a coal mine!
77
266430
2830
였, κ·ΈλŠ” 탄광을 μ†Œμœ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
04:29
No, he worked in a coal mine.
78
269260
2740
μ•„λ‹ˆμš”, κ·ΈλŠ” νƒ„κ΄‘μ—μ„œ μΌν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:32
I wasn’t born with a silver spoon in my mouth.
79
272000
3280
λ‚˜λŠ” μ€μˆ˜μ €λ₯Ό μž…μ— λ¬Όκ³  νƒœμ–΄λ‚˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€ .
04:35
How curious.
80
275280
2500
μ–Όλ§ˆλ‚˜ κΆκΈˆν•©λ‹ˆλ‹€.
04:37
So what’s the story behind this?
81
277780
2350
κ·Έλž˜μ„œ μ΄κ²ƒμ˜ λΉ„ν•˜μΈλ“œ μŠ€ν† λ¦¬λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
04:40
It comes from an old custom.
82
280130
2420
그것은 였래된 κ΄€μŠ΅μ—μ„œ λΉ„λ‘―λœ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:42
When a baby was born, people would give it a silver spoon as a gift.
83
282550
4950
μ•„κΈ°κ°€ νƒœμ–΄λ‚˜λ©΄ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ•„κΈ°μ—κ²Œ μ€μˆ˜μ €λ₯Ό μ„ λ¬Όλ‘œ μ£Όμ—ˆλ‹€.
04:47
Silver is a luxury gift, so not everyone could afford it and babies who received a silver
84
287500
5020
은은 μ‚¬μΉ˜μŠ€λŸ¬μš΄ 선물이라 μ•„λ¬΄λ‚˜ κ°€μ§ˆ 수 μ—†μ—ˆκ³ , μ€μˆ˜μ €λ₯Ό 받은 아기듀은
04:52
spoon were wealthy.
85
292520
2320
λΆ€μžμ˜€λ‹€.
04:54
And these days it can also suggest that they’re spoiled which has negative connotations.
86
294840
7030
그리고 μš”μ¦˜μ—λŠ” 뢀정적인 μ˜λ―Έκ°€ μžˆλŠ” 버릇없닀고 μ œμ•ˆν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:01
Spoiled children can do what they want and get what they want and may behave badly because
87
301870
5350
λ²„λ¦‡μ—†λŠ” 아이듀은 μ›ν•˜λŠ” 것을 ν•  수 있고 μ›ν•˜λŠ” 것을 얻을 수 있으며 그것 λ•Œλ¬Έμ— λ‚˜μœ 행동을 ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:07
of it.
88
307220
1000
.
05:08
I think in other countries a silver spoon might still be a traditional gift, whether
89
308220
4680
λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌμ—μ„œλŠ” 당신이 λΆ€μœ ν•˜λ“  그렇지 μ•Šλ“  μ€μˆ˜μ €κ°€ μ—¬μ „νžˆ 전톡적인 선물일지도 λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€
05:12
you’re wealthy or not.
90
312900
1720
.
05:14
Tell us if you have that custom too.
91
314620
2420
당신도 κ·Έ κ΄€μŠ΅μ΄ μžˆλŠ”μ§€ μ•Œλ €μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
05:17
Here’s the next one: on your high horse.
92
317040
3480
λ‹€μŒμ€ λ‹Ήμ‹ μ˜ 높은 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
05:20
If someone’s on their high horse then they’re acting like they think they’re better than
93
320520
5290
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ μžμ‹ μ˜ 높은 말을 타고 μžˆλ‹€λ©΄ 그듀은 μžμ‹ μ΄ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ³΄λ‹€ λ‚«λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ
05:25
other people, like they’re morally superior.
94
325810
3609
, λ„λ•μ μœΌλ‘œ μš°μ›”ν•œ κ²ƒμ²˜λŸΌ ν–‰λ™ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:29
And they think they’re right and other people are wrong.
95
329419
2961
그리고 그듀은 μžμ‹ μ΄ 옳고 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ ν‹€λ Έλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€ .
05:32
Let’s see it in action.
96
332380
4160
μ‹€μ œλ‘œ 그것을 보자.
05:36
Ah Jay.
97
336540
2250
μ•„ 제이.
05:38
This website plan is too complicated.
98
338790
2700
이 μ›Ή μ‚¬μ΄νŠΈ κ³„νšμ€ λ„ˆλ¬΄ λ³΅μž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:41
No way.
99
341490
1580
μ•ˆ λΌμš”.
05:43
This is my best work.
100
343070
1780
이것은 λ‚˜μ˜ 졜고의 μž‘ν’ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
05:44
But you could make simpler and then it would be cheaper to build.
101
344850
3910
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 더 κ°„λ‹¨ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€ 수 있고 그러면 더 μ €λ ΄ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
Cheaper?
102
348760
1000
더 μ‹Ό?
05:49
I’m not going to sacrifice the quality of my work for money.
103
349760
3680
λ‚˜λŠ” λˆμ„ μœ„ν•΄ λ‚΄ μž‘μ—…μ˜ μ§ˆμ„ ν¬μƒν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
05:53
Don’t get on your high horse!
104
353440
2310
높은 말을 타지 λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€!
05:55
It’s perfect!
105
355750
1720
그것은 μ™„λ²½!
05:57
But it’s very complicated.
106
357470
3439
ν•˜μ§€λ§Œ 맀우 λ³΅μž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:00
Think about it.
107
360909
1441
μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
06:02
Try to see from my point of view.
108
362350
4900
λ‚΄ κ΄€μ μ—μ„œ 보렀고 λ…Έλ ₯ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
06:07
Thinking like you gives me a headache.
109
367250
4180
λ‹Ήμ‹ μ²˜λŸΌ μƒκ°ν•˜λ©΄ 머리가 μ•„ν”•λ‹ˆλ‹€.
06:11
So you got on your high horse when I told you you had to make something cheaper.
110
371430
4290
κ·Έλž˜μ„œ 당신은 λ‚΄κ°€ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 더 μ‹Ό 것을 λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  λ§ν–ˆμ„ λ•Œ λ‹Ήμ‹ μ˜ 높은 말에 μ˜¬λΌνƒ”μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
06:15
Yes, I took, the moral high ground.
111
375720
2210
예, μ €λŠ” 도덕적 고지λ₯Ό μ·¨ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:17
I was interested in quality not money.
112
377930
2570
λ‚˜λŠ” 돈이 μ•„λ‹ˆλΌ ν’ˆμ§ˆμ— 관심이 μžˆμ—ˆλ‹€.
06:20
OK, so what’s the story behind this idiom?
113
380500
3880
자, 이 κ΄€μš©κ΅¬ 뒀에 μˆ¨κ²¨μ§„ μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
06:24
Well, in the past, common people walked and only rich and powerful people had horses.
114
384380
6270
κΈ€μŽ„μš”, κ³Όκ±°μ—λŠ” μ„œλ―Όλ“€μ΄ κ±Έμ—ˆκ³  λΆ€μœ ν•˜κ³  ꢌλ ₯ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ§Œμ΄ 말을 κ°€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:30
Superior people rode.
115
390650
2680
μš°μˆ˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ νƒ”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:33
Getting off your high horse, literally meant getting off your horse and coming down to
116
393330
4839
높은 λ§μ—μ„œ λ‚΄λ €μ˜€λŠ” 것은 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ λ§μ—μ„œ λ‚΄λ €
06:38
the level of ordinary people.
117
398169
2651
보톡 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μˆ˜μ€€μœΌλ‘œ λ‚΄λ €μ˜€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
06:40
And we apply it to people who think they’re superior.
118
400820
3170
그리고 μš°λ¦¬λŠ” μžμ‹ μ΄ μš°μ›”ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 그것을 μ μš©ν•©λ‹ˆλ‹€ .
06:43
OK, we have one more: hands down If we win something hands down, it means we
119
403990
6560
μ’‹μ•„μš”, ν•œ 가지 더 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 손을 μ•„λž˜λ‘œ 손을 λ‚΄λ € 무언가λ₯Ό μ–»λŠ”λ‹€λ©΄ 그것은 μš°λ¦¬κ°€
06:50
win easily and without a lot of effort.
120
410550
2649
λ§Žμ€ λ…Έλ ₯ 없이 μ‰½κ²Œ μ΄κ²Όλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
06:53
Well, what’s my score?
121
413199
3381
음, λ‚΄ μ μˆ˜λŠ”?
06:56
One hundred and thirty-two.
122
416580
1309
백삼십이.
06:57
Oh that’s better than last time.
123
417889
2840
였 μ €λ²ˆλ³΄λ‹€ μ’‹λ„€μš”.
07:00
What’s yours?
124
420729
1440
무엇 당신이야?
07:02
Three hundred an eighty-seven.
125
422169
2291
삼백여든일곱.
07:04
I won hands down again.
126
424460
3250
λ‚˜λŠ” λ‹€μ‹œ 손을 μž‘μ•˜λ‹€.
07:07
This idiom comes from horse racing.
127
427710
2280
이 κ΄€μš©κ΅¬λŠ” κ²½λ§ˆμ—μ„œ λ‚˜μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
07:09
Jockey’s control their horses by holding the reins, the leather bands attached to a
128
429990
5989
κΈ°μˆ˜λŠ” 말 μž…μ— μžˆλŠ” λ§‰λŒ€μ— λΆ€μ°©λœ κ°€μ£½ λ°΄λ“œμΈ 고삐λ₯Ό 작고 말을 μ‘°μ’…ν•©λ‹ˆλ‹€
07:15
bar in the horses’ mouth.
129
435979
2301
.
07:18
And if a jockey is a long way ahead in a race, they can take their hands off the reins and
130
438280
5210
그리고 κΈ°μˆ˜κ°€ κ²½μ£Όμ—μ„œ 멀리 μ•žμ„œ μžˆλ‹€λ©΄ κ³ μ‚μ—μ„œ 손을 λ–Όκ³ 
07:23
put them down.
131
443490
1510
내렀놓을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:25
They can sit back and relax and still win.
132
445000
3020
그듀은 νŽΈμ•ˆνžˆ μ•‰μ•„μ„œ κΈ΄μž₯을 ν’€κ³  μ—¬μ „νžˆ 이길 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:28
If you win hands down you win easily and without any doubt.
133
448020
4860
당신이 손을 μ•„λž˜λ‘œ 이기면 당신은 μ‰½κ²Œ 그리고 μ˜μ‹¬μ˜ 여지없이 μ΄κΉλ‹ˆλ‹€.
07:32
Without doubt is another part of the meaning.
134
452880
3150
μ˜μ‹¬μ˜ 여지없이 의미의 또 λ‹€λ₯Έ λΆ€λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
07:36
Hands down means without question.
135
456030
2800
ν•Έμ¦ˆλ‹€μš΄μ€ 의문의 여지가 μ—†μŒμ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
07:38
For example, watching our videos is hands down the best way to learn new idioms.
136
458830
5000
예λ₯Ό λ“€μ–΄, 우리 λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό λ³΄λŠ” 것은 μƒˆλ‘œμš΄ μˆ™μ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” κ°€μž₯ 쒋은 λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
07:43
Oh for sure, without doubt.
137
463830
2980
였, 틀림없이.
07:46
So be sure to subscribe to our channel and click the notification bell.
138
466810
4730
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ κΌ­ 저희 채널을 κ΅¬λ…ν•˜μ‹œκ³  μ’…μ†Œλ¦¬ μ•Œλ¦Όμ„ λˆŒλŸ¬μ£Όμ„Έμš”.
07:51
That’s way you’ll be notified when we post a new video.
139
471540
3270
μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λ©΄ μƒˆ λ™μ˜μƒμ΄ κ²Œμ‹œλ  λ•Œ μ•Œλ¦Όμ„ λ°›κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
07:54
Bye everyone.
140
474810
1030
λͺ¨λ‘ μ•ˆλ…•.
07:55
Bye-bye!
141
475840
260
μ•ˆλ…•!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7