English for the hairdresser's and barbershop

18,664 views ・ 2020-05-22

Simple English Videos


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
My hair's getting very long because the barbershops are closed.
0
160
4180
理髪店が閉まっているので、髪がとても長くなってきました。
00:04
Because of the corona virus.
1
4340
1830
コロナウイルスのせい。
00:06
So Vicki's going to cut my hair.
2
6170
2310
だからヴィッキーは私の髪を切るつもりです。
00:08
I've never done this before.
3
8480
2150
私は前にこれをやったことがありません。
00:10
But she's watched some YouTube videos.
4
10630
2450
しかし、彼女はいくつかの YouTube ビデオを見ました。
00:13
What could go wrong?
5
13080
1620
何が問題になる可能性がありますか?
00:24
You're going to learn phrases you could use at the hairdresser's today.
6
24210
4210
今日は美容院で使えるフレーズを学びます。
00:28
And the barber's, or the barbershop.
7
28420
2070
そして理髪店、または理髪店。
00:30
Barber's are for men and hairdresser's are for men and women.
8
30490
4940
理容室は男性用、美容室は 男性用と女性用があります。
00:35
But mostly for women.
9
35430
1120
でもほとんど女性向け。
00:36
And we also have hair salons and beauty salons and styling salons.
10
36550
6989
また、ヘアサロン、ビューティー サロン 、スタイリング サロンもあります。
00:43
But for us, it's the kitchen!
11
43539
2151
しかし、私たちにとってはキッチンです。
00:45
Here are our tools.
12
45690
1770
これが私たちのツールです。
00:47
We have scissors.
13
47460
1509
はさみがあります。
00:48
We have combs.
14
48969
1201
櫛があります。
00:50
We have a hairdryer.
15
50170
1460
ドライヤーをご用意しております。
00:51
We have clippers.
16
51630
1179
クリッパーがあります。
00:52
Straighteners.
17
52809
1000
ストレートナー。
00:53
I don't think we'll need them.
18
53809
2121
それらは必要ないと思います。
00:55
And a spray bottle for keeping my hair wet.
19
55930
2390
そして、髪を濡らしておくためのスプレーボトル。
00:58
It's a bit dirty, Jay.
20
58320
1850
ちょっと汚いよ、ジェイ。
01:00
Yes, I use it when I'm grilling on the deck.
21
60170
3349
はい、デッキでグリルするときに使います。
01:03
OK.
22
63519
1411
OK。
01:04
We don't have a razor.
23
64930
1630
私たちはかみそりを持っていません。
01:06
That's a very sharp blade.
24
66560
1540
とても鋭い刃です。
01:08
And we don't have one of those brushes for brushing away the hair that's been cut off.
25
68100
5760
また、カットした髪をブラッシングするためのブラシはありません 。
01:13
Another thing we don't have is a cape.
26
73860
2630
私たちが持っていないもう一つのものはマントです。
01:16
That's the gown they give you to wear so you don't get hair all over your clothes.
27
76490
3610
それは彼らがあなたに着てもらうためのガウンなので、 服全体に髪の毛がつかないようにするためです.
01:20
But we do have a bin bag.
28
80100
3340
しかし、ゴミ袋はあります。
01:23
Here's your gown, sir.
29
83440
1740
これがあなたのガウンです、サー。
01:31
Then it's time for the haircut.
30
91880
2460
それから散髪の時間です。
01:34
How do you want me to cut your hair.
31
94350
2600
どうやって髪を切ってもらいたいの?
01:36
Shorter.
32
96950
1000
短い。
01:37
Yes but...
33
97950
1950
はい、でも... では、理髪師に
01:39
Ok we need words describing what you want your barber to do.
34
99900
4280
何をしてもらいたいかを説明する言葉が必要です 。
01:44
Well, shorter all over, but not so short that my bald spot is uncovered.
35
104180
5140
まあ、全体的に短いですが、 私の禿げた場所が露出するほど短くはありません.
01:49
Oh, OK.
36
109320
1170
ああ、わかりました。
01:50
A bald spot is a place on your head where there's no hair.
37
110490
4690
禿げた場所は、頭の 毛がない場所です。
01:55
That's different from a receding hairline.
38
115180
1840
生え際の後退とは違います。 生え際の
01:57
A receding hairline is when your hair moves up and back.
39
117020
6260
後退とは、髪が上下に動くことです 。
02:03
How much shorter would you like?
40
123280
2780
どのくらい短くしますか?
02:06
About .. about this much?
41
126060
2800
約..これくらい?
02:08
A little bit shorter?
42
128860
2060
少し短い?
02:10
Maybe you can cut an inch off?
43
130920
2670
多分あなたはインチを切ることができますか?
02:13
So you want quite a bit off.
44
133590
1520
だから、かなりのオフが必要です。
02:15
You don't want me to just trim it.
45
135110
2160
あなたは私がそれをトリミングすることを望んでいません。
02:17
No, a trim is really not short enough.
46
137270
3970
いいえ、トリムは実際には十分に短くありません.
02:21
When you trim hair you make it neater by just cutting off a little bit.
47
141240
4640
髪を整えるときは、 少しだけカットするだけですっきりします。
02:25
I need to trim my fringe.
48
145880
2540
フリンジをトリミングする必要があります。
02:28
We call those bangs in the US.
49
148420
2610
アメリカでは前髪と呼んでいます。
02:31
What else can we trim?
50
151030
1700
他に何をトリミングできますか?
02:32
Well we can trim a hedge.
51
152730
1790
さて、生け垣を整えることができます。
02:34
Yeah.
52
154520
1000
うん。
02:35
We can trim the lawn.
53
155520
1250
芝生を刈ることができます。
02:36
Erm, we can trim costs.
54
156770
2280
ええと、コストを削減できます。
02:39
Oh yes.
55
159050
1000
そうそう。
02:40
A business might have to trim costs.
56
160050
2930
企業はコストを削減しなければならない場合があります。
02:42
Right.
57
162980
1000
右。
02:43
The first thing they do at a barbershop is wash your hair.
58
163980
5210
理髪店で彼らが最初に行うことは、 髪を洗うことです。
02:49
I think we'll use the squirty bottle.
59
169190
2650
スクワーティー ボトルを使用すると思います。
02:51
Um.
60
171840
1000
うーん。 うまく
02:52
It's not working Jay.
61
172840
2300
いかないよ、ジェイ。
02:55
You have to twist the front.
62
175140
3670
前をねじる必要があります。
02:58
OK.
63
178810
1030
OK。
02:59
We've hit our first problem.
64
179840
2030
最初の問題にぶつかりました。
03:01
The squirty bottle doesn't work.
65
181870
3580
潮吹きボトルは機能しません。
03:05
I'll put some..
66
185450
1530
入れます.. コップ
03:06
I'll use a cup of water.
67
186980
1480
一杯の水を使います。
03:08
All right?
68
188460
1000
わかった?
03:09
Oh Jay.
69
189460
1000
ああジェイ。
03:10
You're going to get very wet today.
70
190460
1000
あなたは今日とても濡れるでしょう。
03:11
I AM getting very wet.
71
191460
3680
私はとても濡れています。
03:15
It's a good job you've got the dustbin bag.
72
195140
9460
ゴミ箱バッグを手に入れたのは良い仕事です。
03:24
Jay's hair's very curly.
73
204600
2190
ジェイの髪はとても巻き毛です。
03:26
Mine's pretty straight.
74
206790
1970
私のはかなりまっすぐです。
03:28
It's just wavy at the bottom.
75
208760
4750
底だけ波打っています。
03:33
My hair's getting so long, you could possibly braid it.
76
213510
3370
髪が伸びてきたので、三つ編みできそうです 。
03:36
A braid.
77
216880
1190
三つ編み。
03:38
We call that a plait in British English.
78
218070
4130
これをイギリス英語で plait と呼びます。
03:42
It's when you take three pieces of hair and rope them over and under eachother.
79
222200
4750
それは、髪の毛を 3 本取り、 それらを上下にロープで結ぶことです。
03:46
You can braid of plait and it's a noun as well.
80
226950
5500
Braid of plait は名詞でもあります 。
03:52
And if you have lots of them and they're really long, they're called dreadlocks.
81
232450
5770
そして、それらがたくさんあり、それらが非常に 長い場合、それらはドレッドロックと呼ばれます.
03:58
And then there are pony tails.
82
238220
1989
そして、ポニーテールがあります。
04:00
That's when your hair is tied at the back of your head.
83
240209
3101
それは、髪を後頭部で結んでいるときです 。
04:03
Or pig tails.
84
243310
1540
または豚の尻尾。
04:04
That's when you have two bunches of hair.
85
244850
4820
それはあなたが2束の髪を持っているときです.
04:09
Is your hair dry or oily, Jay?
86
249670
3000
ジェイ、あなたの髪は乾いていますか、それとも油っぽいですか?
04:12
Its dry.
87
252670
1380
その乾燥。
04:14
And hair can be thick or thin.
88
254050
2080
そして、髪は太くも細くもなります。
04:16
Mine's thin.
89
256130
1329
私のは薄いです。
04:17
Uhuh.
90
257459
1051
うーん。
04:18
Mine's pretty thick.
91
258510
1860
私のはかなり厚いです。
04:20
So sometimes when I go to the hairdresser I say, 'Can you take some weight off?' or
92
260370
6700
だから美容院に行くと、 「少し痩せてくれない?」と言うことがあります。 または
04:27
'Can you take...
93
267070
1370
'Can you take...
04:28
Can you give me less volume?'.
94
268440
3580
音量を下げてもらえますか?'.
04:32
OK Jay.
95
272020
1250
わかりましたジェイ。
04:33
Do you want a parting?
96
273270
4980
別れたい?
04:38
No thank you.
97
278250
1000
いいえ、結構です。
04:39
In American English, we call that a part, and I don't want one.
98
279250
4570
アメリカ英語では、それをパートと呼びますが、 私はそれを望んでいません。
04:43
OK Jay.
99
283820
2849
わかりましたジェイ。
04:46
Here we go.
100
286669
1991
どうぞ。
04:48
And this is getting serious now.
101
288660
4840
そして、これは今深刻になっています。
04:56
Can you take your glasses off?
102
296720
1920
メガネを外していただけますか?
04:58
Sure.
103
298640
500
もちろん。
04:59
Great.
104
299920
1460
素晴らしい。
05:02
How much do you pay your barber?
105
302560
3430
理容師にいくら払っていますか。
05:05
My barber is really very inexpensive compared to other barbers in the city here.
106
305990
5250
私の理髪店は、 ここの街の他の理髪店と比べて本当にとても安いです。
05:11
He only charges me $20 for a haircut and I give him a $5 tip.
107
311240
5100
彼は散髪に 20 ドルしか請求しないので、私は 彼に 5 ドルのチップを渡します。
05:16
But most of the barbers around town are $35 for a haircut, or more.
108
316340
4910
しかし、街中の理髪店のほとんどは、散髪で 35 ドル かそれ以上です。
05:21
You see for a women's haircut I think I pay about $75.
109
321250
5800
女性のヘアカットの場合、私は 約 75 ドルを支払うと思います。
05:27
Well you generally have more hair than I do.
110
327050
2810
ええと、あなたは一般的に私よりも髪が多いです。
05:29
I don't think we pay your barber enough.
111
329860
4760
あなたの理髪師に十分な報酬を払っているとは思えません。
05:35
OK, tilt your head forward.
112
335800
3520
はい、頭を前に傾けてください。
05:39
Does your barber offer you anything to drink?
113
339330
3370
あなたの床屋はあなたに何か飲み物を提供しますか?
05:42
For a $20 haircut?
114
342700
1700
20ドルのヘアカット?
05:44
No!
115
344400
500
いいえ!
05:45
I always get a cup of coffee.
116
345780
2180
私はいつも一杯のコーヒーを手に入れます。
05:47
I guess that's why you pay $75!
117
347960
3440
それがあなたが75ドルを支払う理由だと思います!
05:52
Let me see how long it is in the front.
118
352980
2620
前にどれくらいあるか見てみましょう。
05:59
Cut some more off.
119
359840
1680
もうちょい切って。
06:01
Cut more off?
120
361530
1000
もっと切る?
06:02
Oh yeah.
121
362530
490
そうそう。
06:03
Sure.
122
363100
500
06:03
Yeah.
123
363720
500
もちろん。
うん。
06:04
Oh, you're right.
124
364280
960
ああ、あなたは正しい。
06:05
Look at that.
125
365240
680
あれ見てよ。
06:08
Barber's also cut sideburns.
126
368140
2560
理髪店ももみあげをカットします。
06:10
Oh yes.
127
370710
1370
そうそう。
06:12
That's when you have hair that comes down here.
128
372080
2670
その時、 ここに髪が垂れ下がっています。
06:14
Well, we refer to 'the sideburns' even if they're higher.
129
374750
3290
ええと、たとえそれが高くても、「もみあげ」を指します 。
06:18
The question is how do you make them absolutely even?
130
378040
3960
問題は、それらを完全に 均等にする方法です。
06:22
Oh.
131
382000
660
おお。
06:24
And the answer is the line in my ear.
132
384560
2840
そして答えは私の耳のラインです。
06:27
Right here.
133
387419
1731
ここです。
06:29
You make it even with that line..
134
389150
2110
あなたはそのラインでそれを作る..
06:31
Oh right.
135
391260
1230
そうです。
06:32
And when you get the clippers out, you can make sure it's a sharp line.
136
392490
3679
そして、クリッパーを取り出したら、 それがシャープなラインであることを確認できます。
06:36
OK, you want a sharp line.
137
396169
1951
OK、あなたは鋭い線が欲しいです。
06:38
Absolutely!
138
398120
1000
絶対!
06:39
If I..
139
399120
1000
もし私が..
06:40
If I comb down.
140
400120
1000
私が梳かしたら。
06:41
I see.
141
401120
1000
そうか。
06:42
And then cut it.
142
402120
1000
そして、それをカットします。
06:43
You'll cut my ear off.
143
403120
1000
あなたは私の耳を切り落とすでしょう。
06:44
It will all look...
144
404120
1000
それはすべて見えるでしょう...
06:45
It will look funny.
145
405120
1000
それは面白いように見えます。
06:46
I see.
146
406120
740
06:46
So you have to blend it.
147
406860
1120
そうか。
だからあなたはそれをブレンドする必要があります。
06:47
I see.
148
407980
600
そうか。
06:48
That's what they do on YouTube.
149
408780
2420
それが彼らが YouTube で行っていることです。
06:52
Oh, I hope I haven't taken too much off.
150
412040
2660
ああ、あまり脱いでいないことを願っています。
06:54
Do you think that much was too much?
151
414700
2020
それは多すぎたと思いますか?
06:56
I have no idea.
152
416720
2790
何も思いつきません。 ジェイ、
06:59
So what different kinds of men's hairstyles are there, Jay?
153
419510
4270
男性のヘアスタイルにはどんな種類が あるの?
07:03
Well there's a buzz cut.
154
423780
2060
さて、バズカットがあります。
07:05
That's a military style where your hair is really very, very short.
155
425840
4330
それはあなたの髪が 本当に非常に短いミリタリースタイルです.
07:10
And there's also a crew cut.
156
430170
2520
そしてクルーカットもあります。
07:12
That's a little bit longer than a buzz cut, but it's similar.
157
432690
3789
バズカットより少し長いですが、 似ています。
07:16
And there's a mohawk.
158
436479
1941
モヒカンもいます。
07:18
That's where it's spiky on top.
159
438420
2950
そこが上にとがっているところです。
07:21
You have to put prodcts in your hair to make it stand up straight.
160
441370
5139
髪をまっすぐに立てるには、髪に製品を入れる必要があります 。
07:26
And you could have an out-of-bed look.
161
446509
2421
そして、あなたはベッドの外を見ることができます。
07:28
Sort of bed head.
162
448930
3570
ベッドヘッドの一種。
07:32
That's when your hair's a mess.
163
452500
2060
そんな時は髪がボサボサ。
07:34
It looks like you've just got out of bed.
164
454560
3080
ベッドから出たばかりのようです。
07:37
There's also a fade.
165
457640
1000
フェードもあります。
07:38
A fade is when it's very short at the bottom and gradually gets longer.
166
458640
6880
フェードとは、下部が非常に短く、 徐々に長くなることです。
07:45
And there's also an undercut.
167
465520
2600
そしてアンダーカットもあります。
07:48
That's when the bottom is really short and the top is much longer.
168
468120
5390
それは、下が本当に短く、 上がずっと長いときです。
07:53
Women have this cut too and it's quite fashionable.
169
473510
2800
女性もこのカットを持っていて、かなりファッショナブルです.
07:56
So sometimes they'll have very little hair on the side, but then they'll flick their
170
476310
5090
そのため、横の髪が非常に少ない場合もあります が、
08:01
hair over and it's long.
171
481400
3590
髪をはじくと長くなります。
08:04
And then there's a quiff.
172
484990
1649
そして、クイフがあります。
08:06
This is a British English term.
173
486639
2421
これはイギリス英語の用語です。
08:09
It's when part of your hair stands up in the front above your forehead.
174
489060
5540
髪の一部が額より前に立ち上がっている状態です 。
08:14
Elvis Presley had a quiff.
175
494600
4539
エルヴィス・プレスリーにはクイフがありました。
08:19
There's another British term too that's a bit old fashioned.
176
499139
4030
少し古めかしい別の英国用語もあります 。
08:23
And it's a short back and sides and that's when you have short hair at the back, and
177
503169
6201
後ろと横が短いのは、 後ろと横の髪が短いときです
08:29
at the sides.
178
509370
1000
。 女性
08:30
There are different kinds of hairstyles for women too.
179
510370
3570
のヘアスタイルも色々あります 。
08:33
Long, short and medium length.
180
513940
2879
ロング、ショート、ミディアムの長さ。
08:36
And some women have a bob, that's very common.
181
516819
3260
また、一部の女性はボブをしていますが、これは非常に一般的です。
08:40
I have a wig that's a bob.
182
520079
2721
私はボブのウィッグを持っています。
08:42
The hair is the same length all the way round.
183
522800
6020
髪の長さは全身同じです。
08:48
And then the opposite of a bob would be a layered cut where the hair is different lengths.
184
528820
8009
そして、ボブの反対は、 髪の長さが異なるレイヤーカットです. 理髪店や美容院
08:56
You know you need small talk when you're at the barber's or hairdresser's.
185
536829
4200
にいるときは、雑談が必要です 。
09:01
What do you talk about with your barber.
186
541029
2420
理容師と何を話しますか。
09:03
Well, we talk about how we're feeling, we talk about our lives.
187
543449
3411
ええと、私たちは自分がどのように感じているかについて話し、 私たちの生活について話します。
09:06
We talk about how work is going.
188
546860
3280
仕事の進め方について話し合っています。
09:10
There are people that we both know.
189
550140
1520
二人とも知っている人がいます。
09:11
We talk about them.
190
551660
1520
私たちはそれらについて話します。
09:13
Uhuh.
191
553180
740
うーん。
09:14
You've known your barber a long time, haven't you?
192
554500
3320
理容師とは昔からの知り合いですよね ?
09:17
Well he's been cutting my hair since 2003.
193
557830
3610
彼は 2003 年から私の髪を切ってくれています。
09:21
That's seventeen years.
194
561440
1879
それは 17 年間です。
09:23
OK, what about if you met a barber for the first time?
195
563319
4971
では、初めて理容師に会った場合はどうでしょうか 。
09:28
What conversations could you have with him?
196
568290
3810
彼とどのような会話をすることができますか?
09:32
Well I'd ask him where he's from.
197
572100
2310
どこから来たの?
09:34
And how long he's been doing this.
198
574410
2580
そして、彼はこれをどのくらいやっていますか。
09:36
I might ask about his family.
199
576990
3439
私は彼の家族について尋ねるかもしれません。
09:40
Sometimes they talk about their children and grandchildren.
200
580429
2510
時々、子供や孫の話をします 。
09:42
It's always fun.
201
582939
1830
いつも楽しいです。
09:44
So you go to very old barbers then.
202
584769
3910
それで、あなたは非常に古い理髪店に行きます。
09:48
Yes.
203
588679
1621
はい。
09:50
Very experienced barbers.
204
590300
2039
非常に経験豊富な理容師。
09:52
With my barber, I always talk about politics.
205
592339
3870
理容師とはいつも政治の話をしています。
09:56
But it's a safe opic for us because we support the same policies.
206
596209
5581
しかし、私たちは同じポリシーを支持しているので、これは安全な話です 。
10:01
Do you think politics is a good topic, Jay?
207
601790
2489
政治は良い話題だと思いますか、ジェイ?
10:04
No, I do not.
208
604279
1961
いいえ、私はしません。
10:06
I'm not sure what my barber's politics are and I'm even less sure of the other peoples
209
606240
5300
私の理髪師の方針がどうなっているの か、待合室にいる他の人々のこともよくわかりません
10:11
in the waiting room.
210
611540
1000
10:12
So no, it's not a discussion I would have in the barbershop.
211
612540
3680
いいえ、 理髪店での話し合いではありません。
10:16
You could ask your barber to recommend hair products for you.
212
616220
4469
理容師におすすめのヘア製品を尋ねることができます 。 彼が
10:20
The only one he's recommended actually is, after he's seen my gray hair, he's recommended
213
620689
5590
実際に勧めたのは、 私の白髪を見た後、彼が染めることを勧めた
10:26
dye.
214
626279
1920
.
10:28
Jay and I don't dye our hair, but sometimes I get highlights.
215
628199
4580
ジェイと私は髪を染めませんが、時々 ハイライトを入れます。 それは
10:32
It's when they make strips of your hair lighter than others, so I have blonde streaks.
216
632779
7141
あなたの髪の毛を 他の人よりも明るくするときなので、私はブロンドの筋を持っています.
10:39
You can also get lowlights.
217
639920
2039
ローライトもできます。
10:41
That's when they make some streaks darker.
218
641959
3031
それは彼らがいくつかの筋をより暗くするときです.
10:44
The word 'hair' is tricky.
219
644990
1289
「髪」という言葉は難しい。 可算
10:46
It can be a countable noun or an uncountable noun.
220
646279
4021
名詞でも不可算 名詞でも構いません。
10:50
When it means all the hair on your head it's uncountable.
221
650300
5339
それがあなたの頭のすべての髪を意味するとき、それは 数え切れません.
10:55
I have gray hair.
222
655639
2440
私は灰色の髪をしています。
10:58
That's uncountable.
223
658079
1630
それは計り知れません。
10:59
But when we're talking about individual strands of hair, hair is a countable noun.
224
659709
5831
しかし、個々の髪のストランドについて話している場合 、髪は可算名詞です。
11:05
I have some grey hairs.
225
665540
2649
白髪が少しあります。
11:08
Can you see them?
226
668189
1990
見えますか?
11:10
Most of my hair is brown, but there are some grey strands there.
227
670179
5440
私の髪のほとんどは茶色ですが、そこにいくつかの 灰色のストランドがあります.
11:15
What products do use use on your hair, Jay?
228
675619
3020
ジェイ、あなたの髪にはどんな製品を使っていますか?
11:18
Well there's conditiner.
229
678639
1320
さて、コンディショナーがあります。
11:19
That's a liquid or cream you put onto your hair during or after washing to make it softer.
230
679959
6290
これは、洗髪 中または洗髪後に髪につける液体またはクリームで、髪を柔らかくします.
11:26
It stops it from being dry.
231
686249
2491
乾燥を防いでくれます。
11:28
And there's hair spray.
232
688740
2089
ヘアスプレーもあります。
11:30
That's a sticky liquid you spray on to keep it in place.
233
690829
4341
それは、所定の位置に保つためにスプレーする粘着性のある液体です 。
11:35
It stinks.
234
695170
2940
臭い。
11:38
And then there's hair gel.
235
698110
1370
あとはヘアジェル。
11:39
That's a thick, wet, clear substance that helps your hair hold a style.
236
699480
5209
それはあなたの髪がスタイルを保持するのを助ける、厚く、湿った、透明な物質です .
11:44
And then there's hair wax.
237
704689
2010
そして、ヘアワックスです。
11:46
That's similar to gel but it's made of wax so it doesn't go hard.
238
706700
5199
ジェルに似ていますがワックスな のでベタつきません。
11:51
It doesn't dry out.
239
711900
1380
乾きません。
11:55
I've never used clippers before.
240
715850
3130
バリカンは使ったことがありません。
11:59
You can put attachments on them.
241
719000
3340
それらにアタッチメントを付けることができます。
12:03
So Jay.
242
723900
1500
だからジェイ。
12:05
Do you want it clipped close?
243
725400
2360
近くで切り取りますか?
12:07
Not terribly close.
244
727760
1480
ひどく近くない。
12:09
I just want the lines to be straight.
245
729250
2850
線をまっすぐにしたいだけです。
12:12
Do you know what number you want?
246
732100
2560
あなたが欲しい番号を知っていますか?
12:14
Something in the middle maybe?
247
734660
2679
多分真ん中の何か?
12:17
Number one is the shortest and then a higher number gives you longer hair.
248
737340
5480
番号 1 が最も短く、 番号が大きいほど髪が長くなります。
12:28
Put your head down.
249
748520
1540
頭を下げてください。
12:30
OK.
250
750060
500
OK。
12:32
I can make a line like this Jay.
251
752340
2000
こんなジェイのようなセリフが出せる。
12:34
That's right.
252
754340
620
それは正しい。
12:41
Good job, Vick.
253
761640
1220
よくやった、ヴィック。 床屋は、あごひげがある
12:44
Sometimes barbers will trim your beard if you have one, or your moustache.
254
764080
3820
場合はあごひげをトリミングすることがあります 。
12:47
And they will trim my eyebrows.
255
767980
3039
そして、彼らは私の眉毛を整えます。
12:51
Oh, I can do that for you because I saw how to do that on YouTube.
256
771019
4780
ああ、YouTube でその方法を見たので、あなたに代わってそれを行うことができます 。
12:55
Good because I definitely need it.
257
775800
1900
絶対に必要だからいい。
12:59
Would you like your eyebrows trimmed, sir.
258
779720
3320
眉毛を整えていただけませんか、先生。
13:03
Please trim my eyebrows!
259
783059
3421
眉カットお願いします!
13:06
I'm told that the gray ones are the worst ones to cut.
260
786480
2540
灰色のものはカットするのが最悪だと言われています .
13:09
Are they?
261
789020
500
13:09
Because they're the straggly ones.
262
789680
2060
彼らは?
彼らは怠け者だからです。
13:15
When the barber is done he always gives me a mirror so I can look at the back of my hair.
263
795940
4980
理髪師は仕事が終わると、いつも私に 鏡をくれるので、髪の後ろを見ることができます。
13:20
With a hand mirror.
264
800920
3460
手鏡付き。
13:24
We don't have one of them.
265
804380
1879
私たちはそれらの1つを持っていません。
13:26
No.
266
806259
1000
いいえ、
13:27
Probably just as well.
267
807260
2060
おそらく同様です。
13:38
OK, sir.
268
818080
680
13:38
I
269
818880
499
わかりました。
13:39
hope that I'm going to get a good tip.
270
819379
2171
良いヒントが得られることを願っています。
13:41
Oh absolutely!
271
821550
1300
ああ絶対に!
13:42
You'll get the best tip that there is.
272
822850
3049
そこにある最高のヒントを得ることができます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7