English for the hairdresser's and barbershop

Anglais pour le coiffeur et le barbier

18,939 views ・ 2020-05-22

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
My hair's getting very long because the barbershops are closed.
0
160
4180
Mes cheveux deviennent très longs parce que les salons de coiffure sont fermés. A
00:04
Because of the corona virus.
1
4340
1830
cause du virus corona.
00:06
So Vicki's going to cut my hair.
2
6170
2310
Alors Vicki va me couper les cheveux.
00:08
I've never done this before.
3
8480
2150
Je n'ai jamais fait cela auparavant.
00:10
But she's watched some YouTube videos.
4
10630
2450
Mais elle a regardé des vidéos YouTube.
00:13
What could go wrong?
5
13080
1620
Qu'est-ce qui pourrait mal se passer?
00:24
You're going to learn phrases you could use at the hairdresser's today.
6
24210
4210
Vous allez apprendre des phrases que vous pourriez utiliser chez le coiffeur aujourd'hui.
00:28
And the barber's, or the barbershop.
7
28420
2070
Et le barbier, ou le barbier. Les
00:30
Barber's are for men and hairdresser's are for men and women.
8
30490
4940
salons de coiffure sont réservés aux hommes et les salons de coiffure aux hommes et aux femmes.
00:35
But mostly for women.
9
35430
1120
Mais surtout pour les femmes.
00:36
And we also have hair salons and beauty salons and styling salons.
10
36550
6989
Et nous avons aussi des salons de coiffure et des salons de beauté et des salons de coiffure.
00:43
But for us, it's the kitchen!
11
43539
2151
Mais pour nous, c'est la cuisine !
00:45
Here are our tools.
12
45690
1770
Voici nos outils.
00:47
We have scissors.
13
47460
1509
Nous avons des ciseaux.
00:48
We have combs.
14
48969
1201
Nous avons des peignes.
00:50
We have a hairdryer.
15
50170
1460
Nous avons un sèche-cheveux.
00:51
We have clippers.
16
51630
1179
Nous avons des tondeuses.
00:52
Straighteners.
17
52809
1000
Lisseurs.
00:53
I don't think we'll need them.
18
53809
2121
Je ne pense pas que nous en aurons besoin.
00:55
And a spray bottle for keeping my hair wet.
19
55930
2390
Et un vaporisateur pour garder mes cheveux mouillés.
00:58
It's a bit dirty, Jay.
20
58320
1850
C'est un peu sale, Jay.
01:00
Yes, I use it when I'm grilling on the deck.
21
60170
3349
Oui, je l'utilise quand je fais des grillades sur le pont. D'
01:03
OK.
22
63519
1411
ACCORD.
01:04
We don't have a razor.
23
64930
1630
Nous n'avons pas de rasoir.
01:06
That's a very sharp blade.
24
66560
1540
C'est une lame très tranchante.
01:08
And we don't have one of those brushes for brushing away the hair that's been cut off.
25
68100
5760
Et nous n'avons pas une de ces brosses pour brosser les cheveux coupés. Une
01:13
Another thing we don't have is a cape.
26
73860
2630
autre chose que nous n'avons pas, c'est une cape.
01:16
That's the gown they give you to wear so you don't get hair all over your clothes.
27
76490
3610
C'est la robe qu'ils te donnent pour que tu n'aies pas de poils partout sur tes vêtements.
01:20
But we do have a bin bag.
28
80100
3340
Mais nous avons un sac poubelle.
01:23
Here's your gown, sir.
29
83440
1740
Voici votre robe, monsieur.
01:31
Then it's time for the haircut.
30
91880
2460
Puis vient l'heure de la coupe de cheveux.
01:34
How do you want me to cut your hair.
31
94350
2600
Comment veux-tu que je te coupe les cheveux.
01:36
Shorter.
32
96950
1000
Plus court.
01:37
Yes but...
33
97950
1950
Oui mais...
01:39
Ok we need words describing what you want your barber to do.
34
99900
4280
Ok, nous avons besoin de mots décrivant ce que vous voulez que votre coiffeur fasse.
01:44
Well, shorter all over, but not so short that my bald spot is uncovered.
35
104180
5140
Eh bien, plus court partout, mais pas si court que ma tache chauve est découverte.
01:49
Oh, OK.
36
109320
1170
Oh d'accord.
01:50
A bald spot is a place on your head where there's no hair.
37
110490
4690
Un point chauve est un endroit sur votre tête où il n'y a pas de cheveux.
01:55
That's different from a receding hairline.
38
115180
1840
C'est différent d'un front dégarni.
01:57
A receding hairline is when your hair moves up and back.
39
117020
6260
Une chute des cheveux est lorsque vos cheveux remontent et reculent.
02:03
How much shorter would you like?
40
123280
2780
Combien plus court voudriez-vous ?
02:06
About .. about this much?
41
126060
2800
À propos de .. à peu près autant?
02:08
A little bit shorter?
42
128860
2060
Un peu plus court ?
02:10
Maybe you can cut an inch off?
43
130920
2670
Peut-être que vous pouvez couper un pouce?
02:13
So you want quite a bit off.
44
133590
1520
Donc, vous voulez un peu de repos.
02:15
You don't want me to just trim it.
45
135110
2160
Tu ne veux pas que je le coupe juste.
02:17
No, a trim is really not short enough.
46
137270
3970
Non, un trim n'est vraiment pas assez court.
02:21
When you trim hair you make it neater by just cutting off a little bit.
47
141240
4640
Lorsque vous coupez les cheveux, vous les rendez plus propres en coupant juste un peu.
02:25
I need to trim my fringe.
48
145880
2540
Je dois tailler ma frange.
02:28
We call those bangs in the US.
49
148420
2610
Nous appelons ces franges aux États-Unis.
02:31
What else can we trim?
50
151030
1700
Que pouvons-nous couper d'autre ?
02:32
Well we can trim a hedge.
51
152730
1790
Eh bien, nous pouvons tailler une haie.
02:34
Yeah.
52
154520
1000
Ouais.
02:35
We can trim the lawn.
53
155520
1250
Nous pouvons tailler la pelouse.
02:36
Erm, we can trim costs.
54
156770
2280
Euh, nous pouvons réduire les coûts.
02:39
Oh yes.
55
159050
1000
Oh oui.
02:40
A business might have to trim costs.
56
160050
2930
Une entreprise peut être amenée à réduire ses coûts.
02:42
Right.
57
162980
1000
Droite.
02:43
The first thing they do at a barbershop is wash your hair.
58
163980
5210
La première chose qu'ils font dans un salon de coiffure est de se laver les cheveux.
02:49
I think we'll use the squirty bottle.
59
169190
2650
Je pense que nous allons utiliser la bouteille squirty.
02:51
Um.
60
171840
1000
Hum.
02:52
It's not working Jay.
61
172840
2300
Ça ne marche pas Jay.
02:55
You have to twist the front.
62
175140
3670
Il faut tordre le devant. D'
02:58
OK.
63
178810
1030
ACCORD.
02:59
We've hit our first problem.
64
179840
2030
Nous avons rencontré notre premier problème.
03:01
The squirty bottle doesn't work.
65
181870
3580
La bouteille squirty ne fonctionne pas.
03:05
I'll put some..
66
185450
1530
Je vais en mettre...
03:06
I'll use a cup of water.
67
186980
1480
J'utiliserai une tasse d'eau.
03:08
All right?
68
188460
1000
D'accord?
03:09
Oh Jay.
69
189460
1000
Ah Jay.
03:10
You're going to get very wet today.
70
190460
1000
Vous allez être très mouillé aujourd'hui.
03:11
I AM getting very wet.
71
191460
3680
Je deviens très humide.
03:15
It's a good job you've got the dustbin bag.
72
195140
9460
C'est bien que vous ayez le sac poubelle. Les
03:24
Jay's hair's very curly.
73
204600
2190
cheveux de Jay sont très bouclés. Le
03:26
Mine's pretty straight.
74
206790
1970
mien est plutôt droit.
03:28
It's just wavy at the bottom.
75
208760
4750
C'est juste ondulé en bas.
03:33
My hair's getting so long, you could possibly braid it.
76
213510
3370
Mes cheveux deviennent si longs, tu pourrais éventuellement les tresser.
03:36
A braid.
77
216880
1190
Une tresse.
03:38
We call that a plait in British English.
78
218070
4130
Nous appelons cela une tresse en anglais britannique.
03:42
It's when you take three pieces of hair and rope them over and under eachother.
79
222200
4750
C'est quand vous prenez trois mèches de cheveux et que vous les attachez les unes sur les autres.
03:46
You can braid of plait and it's a noun as well.
80
226950
5500
Vous pouvez tresser une tresse et c'est aussi un nom .
03:52
And if you have lots of them and they're really long, they're called dreadlocks.
81
232450
5770
Et si vous en avez beaucoup et qu'elles sont très longues, on les appelle des dreadlocks.
03:58
And then there are pony tails.
82
238220
1989
Et puis il y a les queues de cheval.
04:00
That's when your hair is tied at the back of your head.
83
240209
3101
C'est alors que vos cheveux sont attachés à l'arrière de votre tête.
04:03
Or pig tails.
84
243310
1540
Ou des queues de cochon.
04:04
That's when you have two bunches of hair.
85
244850
4820
C'est quand vous avez deux touffes de cheveux.
04:09
Is your hair dry or oily, Jay?
86
249670
3000
Vos cheveux sont secs ou gras, Jay ?
04:12
Its dry.
87
252670
1380
C'est sec.
04:14
And hair can be thick or thin.
88
254050
2080
Et les cheveux peuvent être épais ou fins. Le
04:16
Mine's thin.
89
256130
1329
mien est mince.
04:17
Uhuh.
90
257459
1051
Euh. Le
04:18
Mine's pretty thick.
91
258510
1860
mien est assez épais.
04:20
So sometimes when I go to the hairdresser I say, 'Can you take some weight off?' or
92
260370
6700
Alors parfois, quand je vais chez le coiffeur, je dis : 'Pouvez-vous prendre du poids ?' ou
04:27
'Can you take...
93
267070
1370
'Pouvez-vous prendre...
04:28
Can you give me less volume?'.
94
268440
3580
Pouvez-vous me donner moins de volume ?'.
04:32
OK Jay.
95
272020
1250
D'accord Jay.
04:33
Do you want a parting?
96
273270
4980
Voulez-vous une séparation?
04:38
No thank you.
97
278250
1000
Non, merci.
04:39
In American English, we call that a part, and I don't want one.
98
279250
4570
En anglais américain, nous appelons cela une partie, et je n'en veux pas.
04:43
OK Jay.
99
283820
2849
D'accord Jay. Nous y
04:46
Here we go.
100
286669
1991
voilà.
04:48
And this is getting serious now.
101
288660
4840
Et cela devient sérieux maintenant.
04:56
Can you take your glasses off?
102
296720
1920
Pouvez-vous enlever vos lunettes ?
04:58
Sure.
103
298640
500
Bien sûr.
04:59
Great.
104
299920
1460
Super.
05:02
How much do you pay your barber?
105
302560
3430
Combien payez-vous votre coiffeur ?
05:05
My barber is really very inexpensive compared to other barbers in the city here.
106
305990
5250
Mon barbier est vraiment très bon marché par rapport aux autres barbiers de la ville ici.
05:11
He only charges me $20 for a haircut and I give him a $5 tip.
107
311240
5100
Il ne me facture que 20 $ pour une coupe de cheveux et je lui donne un pourboire de 5 $.
05:16
But most of the barbers around town are $35 for a haircut, or more.
108
316340
4910
Mais la plupart des barbiers de la ville coûtent 35 $ pour une coupe de cheveux, voire plus.
05:21
You see for a women's haircut I think I pay about $75.
109
321250
5800
Vous voyez, pour une coupe de cheveux pour femme, je pense que je paie environ 75 $.
05:27
Well you generally have more hair than I do.
110
327050
2810
Eh bien, vous avez généralement plus de cheveux que moi.
05:29
I don't think we pay your barber enough.
111
329860
4760
Je ne pense pas qu'on paye assez ton coiffeur.
05:35
OK, tilt your head forward.
112
335800
3520
OK, inclinez la tête en avant.
05:39
Does your barber offer you anything to drink?
113
339330
3370
Votre coiffeur vous propose-t-il quelque chose à boire ?
05:42
For a $20 haircut?
114
342700
1700
Pour une coupe de cheveux à 20 $ ?
05:44
No!
115
344400
500
Non!
05:45
I always get a cup of coffee.
116
345780
2180
Je reçois toujours une tasse de café.
05:47
I guess that's why you pay $75!
117
347960
3440
Je suppose que c'est pourquoi vous payez 75 $!
05:52
Let me see how long it is in the front.
118
352980
2620
Laissez-moi voir combien de temps il est à l'avant.
05:59
Cut some more off.
119
359840
1680
Coupez-en un peu plus.
06:01
Cut more off?
120
361530
1000
En couper plus ?
06:02
Oh yeah.
121
362530
490
Oh ouais.
06:03
Sure.
122
363100
500
06:03
Yeah.
123
363720
500
Bien sûr.
Ouais.
06:04
Oh, you're right.
124
364280
960
Ah, tu as raison.
06:05
Look at that.
125
365240
680
Regarde ça.
06:08
Barber's also cut sideburns.
126
368140
2560
Barber a également coupé les pattes.
06:10
Oh yes.
127
370710
1370
Oh oui.
06:12
That's when you have hair that comes down here.
128
372080
2670
C'est quand vous avez des cheveux qui descendent ici.
06:14
Well, we refer to 'the sideburns' even if they're higher.
129
374750
3290
Eh bien, nous nous référons aux « favoris » même s'ils sont plus hauts.
06:18
The question is how do you make them absolutely even?
130
378040
3960
La question est de savoir comment les rendre absolument uniformes ?
06:22
Oh.
131
382000
660
Oh.
06:24
And the answer is the line in my ear.
132
384560
2840
Et la réponse est la ligne dans mon oreille.
06:27
Right here.
133
387419
1731
Ici.
06:29
You make it even with that line..
134
389150
2110
Vous le faites même avec cette ligne ..
06:31
Oh right.
135
391260
1230
Oh oui.
06:32
And when you get the clippers out, you can make sure it's a sharp line.
136
392490
3679
Et lorsque vous sortez la tondeuse, vous pouvez vous assurer que c'est une ligne nette.
06:36
OK, you want a sharp line.
137
396169
1951
OK, vous voulez une ligne nette.
06:38
Absolutely!
138
398120
1000
Absolument!
06:39
If I..
139
399120
1000
Si je...
06:40
If I comb down.
140
400120
1000
Si je peigne.
06:41
I see.
141
401120
1000
Je vois.
06:42
And then cut it.
142
402120
1000
Et puis coupez-le.
06:43
You'll cut my ear off.
143
403120
1000
Tu vas me couper l'oreille.
06:44
It will all look...
144
404120
1000
Tout aura l'air...
06:45
It will look funny.
145
405120
1000
Ça aura l'air drôle.
06:46
I see.
146
406120
740
06:46
So you have to blend it.
147
406860
1120
Je vois.
Il faut donc le mélanger.
06:47
I see.
148
407980
600
Je vois.
06:48
That's what they do on YouTube.
149
408780
2420
C'est ce qu'ils font sur YouTube.
06:52
Oh, I hope I haven't taken too much off.
150
412040
2660
Oh, j'espère que je n'ai pas trop enlevé.
06:54
Do you think that much was too much?
151
414700
2020
Pensez-vous que c'était trop?
06:56
I have no idea.
152
416720
2790
Je n'ai aucune idée.
06:59
So what different kinds of men's hairstyles are there, Jay?
153
419510
4270
Alors, quels sont les différents types de coiffures pour hommes , Jay ?
07:03
Well there's a buzz cut.
154
423780
2060
Eh bien, il y a une coupe à la mode.
07:05
That's a military style where your hair is really very, very short.
155
425840
4330
C'est un style militaire où vos cheveux sont vraiment très, très courts.
07:10
And there's also a crew cut.
156
430170
2520
Et il y a aussi une coupe d'équipage.
07:12
That's a little bit longer than a buzz cut, but it's similar.
157
432690
3789
C'est un peu plus long qu'un buzz cut, mais c'est similaire.
07:16
And there's a mohawk.
158
436479
1941
Et il y a un Mohawk.
07:18
That's where it's spiky on top.
159
438420
2950
C'est là que c'est pointu en haut.
07:21
You have to put prodcts in your hair to make it stand up straight.
160
441370
5139
Vous devez mettre des produits dans vos cheveux pour qu'ils se redressent.
07:26
And you could have an out-of-bed look.
161
446509
2421
Et vous pourriez avoir un look hors du lit.
07:28
Sort of bed head.
162
448930
3570
Sorte de tête de lit.
07:32
That's when your hair's a mess.
163
452500
2060
C'est quand tes cheveux sont en désordre.
07:34
It looks like you've just got out of bed.
164
454560
3080
On dirait que vous venez de sortir du lit.
07:37
There's also a fade.
165
457640
1000
Il y a aussi un fondu.
07:38
A fade is when it's very short at the bottom and gradually gets longer.
166
458640
6880
Un fondu, c'est quand il est très court en bas et s'allonge progressivement.
07:45
And there's also an undercut.
167
465520
2600
Et il y a aussi une contre-dépouille.
07:48
That's when the bottom is really short and the top is much longer.
168
468120
5390
C'est alors que le bas est vraiment court et le haut beaucoup plus long.
07:53
Women have this cut too and it's quite fashionable.
169
473510
2800
Les femmes aussi ont cette coupe et c'est assez à la mode.
07:56
So sometimes they'll have very little hair on the side, but then they'll flick their
170
476310
5090
Donc, parfois, ils auront très peu de cheveux sur le côté, mais ensuite ils se
08:01
hair over and it's long.
171
481400
3590
retourneront et c'est long.
08:04
And then there's a quiff.
172
484990
1649
Et puis il y a une banane.
08:06
This is a British English term.
173
486639
2421
Il s'agit d'un terme anglais britannique.
08:09
It's when part of your hair stands up in the front above your forehead.
174
489060
5540
C'est quand une partie de vos cheveux se dresse devant votre front.
08:14
Elvis Presley had a quiff.
175
494600
4539
Elvis Presley avait une banane.
08:19
There's another British term too that's a bit old fashioned.
176
499139
4030
Il y a aussi un autre terme britannique qui est un peu démodé.
08:23
And it's a short back and sides and that's when you have short hair at the back, and
177
503169
6201
Et c'est un dos et des côtés courts et c'est là que vous avez les cheveux courts à l'arrière et
08:29
at the sides.
178
509370
1000
sur les côtés.
08:30
There are different kinds of hairstyles for women too.
179
510370
3570
Il existe également différents types de coiffures pour les femmes.
08:33
Long, short and medium length.
180
513940
2879
Longueur longue, courte et moyenne.
08:36
And some women have a bob, that's very common.
181
516819
3260
Et certaines femmes ont un carré, c'est très courant.
08:40
I have a wig that's a bob.
182
520079
2721
J'ai une perruque qui est un bob.
08:42
The hair is the same length all the way round.
183
522800
6020
Les cheveux ont la même longueur tout le long.
08:48
And then the opposite of a bob would be a layered cut where the hair is different lengths.
184
528820
8009
Et puis le contraire d'un bob serait une coupe en couches où les cheveux sont de différentes longueurs.
08:56
You know you need small talk when you're at the barber's or hairdresser's.
185
536829
4200
Vous savez que vous avez besoin de bavardages lorsque vous êtes chez le barbier ou le coiffeur.
09:01
What do you talk about with your barber.
186
541029
2420
De quoi parlez-vous avec votre coiffeur.
09:03
Well, we talk about how we're feeling, we talk about our lives.
187
543449
3411
Eh bien, nous parlons de ce que nous ressentons, nous parlons de nos vies.
09:06
We talk about how work is going.
188
546860
3280
Nous parlons de la façon dont le travail avance.
09:10
There are people that we both know.
189
550140
1520
Il y a des gens que nous connaissons tous les deux.
09:11
We talk about them.
190
551660
1520
Nous parlons d'eux.
09:13
Uhuh.
191
553180
740
Euh.
09:14
You've known your barber a long time, haven't you?
192
554500
3320
Vous connaissez votre coiffeur depuis longtemps, n'est-ce pas ?
09:17
Well he's been cutting my hair since 2003.
193
557830
3610
Eh bien, il me coupe les cheveux depuis 2003.
09:21
That's seventeen years.
194
561440
1879
Cela fait dix-sept ans.
09:23
OK, what about if you met a barber for the first time?
195
563319
4971
OK, et si vous rencontriez un barbier pour la première fois ?
09:28
What conversations could you have with him?
196
568290
3810
Quelles conversations pourriez-vous avoir avec lui ?
09:32
Well I'd ask him where he's from.
197
572100
2310
Eh bien, je lui demanderais d'où il vient.
09:34
And how long he's been doing this.
198
574410
2580
Et depuis combien de temps il fait ça.
09:36
I might ask about his family.
199
576990
3439
Je pourrais poser des questions sur sa famille.
09:40
Sometimes they talk about their children and grandchildren.
200
580429
2510
Parfois, ils parlent de leurs enfants et petits-enfants.
09:42
It's always fun.
201
582939
1830
C'est toujours amusant.
09:44
So you go to very old barbers then.
202
584769
3910
Alors vous allez chez de très vieux barbiers.
09:48
Yes.
203
588679
1621
Oui.
09:50
Very experienced barbers.
204
590300
2039
Barbiers très expérimentés.
09:52
With my barber, I always talk about politics.
205
592339
3870
Avec mon coiffeur, je parle toujours de politique.
09:56
But it's a safe opic for us because we support the same policies.
206
596209
5581
Mais c'est une perspective sûre pour nous car nous soutenons les mêmes politiques.
10:01
Do you think politics is a good topic, Jay?
207
601790
2489
Tu penses que la politique est un bon sujet, Jay ?
10:04
No, I do not.
208
604279
1961
Non je n'ai pas.
10:06
I'm not sure what my barber's politics are and I'm even less sure of the other peoples
209
606240
5300
Je ne suis pas sûr de la politique de mon barbier et je suis encore moins sûr des autres personnes
10:11
in the waiting room.
210
611540
1000
dans la salle d'attente.
10:12
So no, it's not a discussion I would have in the barbershop.
211
612540
3680
Alors non, ce n'est pas une discussion que j'aurais dans le salon de coiffure.
10:16
You could ask your barber to recommend hair products for you.
212
616220
4469
Vous pouvez demander à votre coiffeur de vous recommander des produits capillaires.
10:20
The only one he's recommended actually is, after he's seen my gray hair, he's recommended
213
620689
5590
Le seul qu'il recommande en fait, c'est qu'après avoir vu mes cheveux gris, il recommande la
10:26
dye.
214
626279
1920
teinture.
10:28
Jay and I don't dye our hair, but sometimes I get highlights.
215
628199
4580
Jay et moi ne nous teignons pas les cheveux, mais parfois j'ai des mèches.
10:32
It's when they make strips of your hair lighter than others, so I have blonde streaks.
216
632779
7141
C'est quand ils font des mèches de cheveux plus claires que les autres, donc j'ai des mèches blondes.
10:39
You can also get lowlights.
217
639920
2039
Vous pouvez également obtenir des lowlights.
10:41
That's when they make some streaks darker.
218
641959
3031
C'est à ce moment-là qu'ils assombrissent certaines traînées.
10:44
The word 'hair' is tricky.
219
644990
1289
Le mot "cheveux" est délicat.
10:46
It can be a countable noun or an uncountable noun.
220
646279
4021
Il peut s'agir d'un nom dénombrable ou d'un nom indénombrable.
10:50
When it means all the hair on your head it's uncountable.
221
650300
5339
Quand cela signifie tous les cheveux sur votre tête, c'est indénombrable.
10:55
I have gray hair.
222
655639
2440
J'ai les cheveux gris.
10:58
That's uncountable.
223
658079
1630
C'est indénombrable.
10:59
But when we're talking about individual strands of hair, hair is a countable noun.
224
659709
5831
Mais lorsque nous parlons de mèches de cheveux individuelles, les cheveux sont un nom comptable.
11:05
I have some grey hairs.
225
665540
2649
J'ai quelques cheveux gris.
11:08
Can you see them?
226
668189
1990
Peux-tu les voir?
11:10
Most of my hair is brown, but there are some grey strands there.
227
670179
5440
La plupart de mes cheveux sont bruns, mais il y a quelques mèches grises.
11:15
What products do use use on your hair, Jay?
228
675619
3020
Quels produits utilisez-vous sur vos cheveux, Jay ?
11:18
Well there's conditiner.
229
678639
1320
Eh bien, il y a conditiner.
11:19
That's a liquid or cream you put onto your hair during or after washing to make it softer.
230
679959
6290
C'est un liquide ou une crème que vous mettez sur vos cheveux pendant ou après le lavage pour les rendre plus doux.
11:26
It stops it from being dry.
231
686249
2491
Il l'empêche d'être sec.
11:28
And there's hair spray.
232
688740
2089
Et il y a de la laque pour les cheveux.
11:30
That's a sticky liquid you spray on to keep it in place.
233
690829
4341
C'est un liquide collant que vous pulvérisez pour le maintenir en place.
11:35
It stinks.
234
695170
2940
Ça pue.
11:38
And then there's hair gel.
235
698110
1370
Et puis il y a le gel pour les cheveux.
11:39
That's a thick, wet, clear substance that helps your hair hold a style.
236
699480
5209
C'est une substance épaisse, humide et claire qui aide vos cheveux à tenir une coiffure.
11:44
And then there's hair wax.
237
704689
2010
Et puis il y a la cire capillaire.
11:46
That's similar to gel but it's made of wax so it doesn't go hard.
238
706700
5199
C'est similaire au gel mais c'est fait de cire donc ça ne durcit pas.
11:51
It doesn't dry out.
239
711900
1380
Il ne sèche pas.
11:55
I've never used clippers before.
240
715850
3130
Je n'ai jamais utilisé de tondeuses auparavant.
11:59
You can put attachments on them.
241
719000
3340
Vous pouvez y mettre des pièces jointes.
12:03
So Jay.
242
723900
1500
Alors Jay.
12:05
Do you want it clipped close?
243
725400
2360
Voulez-vous qu'il soit fermé ?
12:07
Not terribly close.
244
727760
1480
Pas très proche.
12:09
I just want the lines to be straight.
245
729250
2850
Je veux juste que les lignes soient droites.
12:12
Do you know what number you want?
246
732100
2560
Savez-vous quel numéro vous voulez ?
12:14
Something in the middle maybe?
247
734660
2679
Quelque chose au milieu peut-être ? Le
12:17
Number one is the shortest and then a higher number gives you longer hair.
248
737340
5480
numéro un est le plus court, puis un nombre plus élevé vous donne des cheveux plus longs.
12:28
Put your head down.
249
748520
1540
Baisse la tête. D'
12:30
OK.
250
750060
500
ACCORD.
12:32
I can make a line like this Jay.
251
752340
2000
Je peux faire une ligne comme celle-ci Jay.
12:34
That's right.
252
754340
620
C'est exact.
12:41
Good job, Vick.
253
761640
1220
Bon travail, Vic.
12:44
Sometimes barbers will trim your beard if you have one, or your moustache.
254
764080
3820
Parfois, les barbiers tailleront votre barbe si vous en avez une, ou votre moustache.
12:47
And they will trim my eyebrows.
255
767980
3039
Et ils tailleront mes sourcils.
12:51
Oh, I can do that for you because I saw how to do that on YouTube.
256
771019
4780
Oh, je peux le faire pour vous parce que j'ai vu comment faire ça sur YouTube.
12:55
Good because I definitely need it.
257
775800
1900
Bien parce que j'en ai vraiment besoin.
12:59
Would you like your eyebrows trimmed, sir.
258
779720
3320
Voulez-vous que vos sourcils soient coupés, monsieur.
13:03
Please trim my eyebrows!
259
783059
3421
Coupez mes sourcils s'il vous plait !
13:06
I'm told that the gray ones are the worst ones to cut.
260
786480
2540
On me dit que les gris sont les pires à couper.
13:09
Are they?
261
789020
500
13:09
Because they're the straggly ones.
262
789680
2060
Sont-ils?
Parce que ce sont eux qui sont éparpillés.
13:15
When the barber is done he always gives me a mirror so I can look at the back of my hair.
263
795940
4980
Lorsque le coiffeur a terminé, il me donne toujours un miroir pour que je puisse regarder l'arrière de mes cheveux.
13:20
With a hand mirror.
264
800920
3460
Avec un miroir à main.
13:24
We don't have one of them.
265
804380
1879
Nous n'en avons aucun.
13:26
No.
266
806259
1000
Non.
13:27
Probably just as well.
267
807260
2060
Probablement aussi bien.
13:38
OK, sir.
268
818080
680
13:38
I
269
818880
499
OK Monsieur.
J'espère
13:39
hope that I'm going to get a good tip.
270
819379
2171
que je vais avoir un bon pourboire.
13:41
Oh absolutely!
271
821550
1300
Ah absolument !
13:42
You'll get the best tip that there is.
272
822850
3049
Vous obtiendrez le meilleur pourboire qui soit.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7