The British short vowel ɒ & other English vowel sounds

32,001 views ・ 2018-07-20

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
There’s a vowel that I say in British English that Jay doesn’t say in American.
0
530
6040
C'è una vocale che io dico in inglese britannico che Jay non dice in americano.
00:06
Really? Yes, I say it a lot.
1
6570
4120
Veramente? Sì, lo dico spesso.
00:10
A lot? No, a lot.
2
10690
3079
Molto? No, molto.
00:13
Lot? Exactly. You see we say that lot vowel differently.
3
13769
7231
Quantità? Esattamente. Vedi, diciamo quella vocale del lotto in modo diverso.
00:25
Today we’re looking at the vowel sound ‘O’. I’m British but I live in the US and this
4
25390
6470
Oggi esaminiamo il suono vocale "O". Sono inglese ma vivo negli Stati Uniti e questo
00:31
is a vowel sound that I don’t hear here. ‘O’ ‘O’. So in this video we’ll
5
31870
7489
è un suono vocale che non sento qui. 'O' 'O'. Quindi in questo video
00:39
look at what I say and what Jay says instead. And I’m American so I’m going to show
6
39359
7031
vedremo cosa dico io e cosa invece dice Jay. E io sono americano, quindi
00:46
you how to say things properly. You mean properly.
7
46390
4620
ti mostrerò come dire le cose correttamente. Intendi correttamente.
00:51
Properly. OK, let’s get started and compare how we
8
51010
6169
Correttamente. OK, iniziamo e confrontiamo il modo in cui
00:57
say some words. See if you can hear the difference. Hot.
9
57180
4740
diciamo alcune parole. Vedi se riesci a sentire la differenza. Caldo.
01:01
Hot. Hop.
10
61980
2780
Caldo. Salto.
01:04
Hop. Rock.
11
64820
2700
Salto. Roccia.
01:07
Rock. Job.
12
67520
2780
Roccia. Lavoro.
01:10
Job. Box.
13
70340
3560
Lavoro. Scatola.
01:14
Box. Jog.
14
74020
3460
Scatola. Fare jogging. Fare
01:17
Jog. Stop.
15
77540
2780
jogging. Fermare.
01:20
Stop. Clock.
16
80320
2770
Fermare. Orologio.
01:23
Clock. Proper.
17
83090
2770
Orologio. Corretto.
01:25
Proper. Bomb.
18
85860
2770
Corretto. Bomba.
01:28
Bomb. Did you hear the difference? I said O.
19
88630
6320
Bomba. Hai sentito la differenza? Ho detto O.
01:34
And I said AH. So when Jay says bomb, it sounds like balm
20
94950
5990
E ho detto AH. Quindi quando Jay dice bomba, a me suona come un balsamo
01:40
to me. Bomb.
21
100940
1230
. Bomba.
01:42
OK, balm is a cream that you can put on your skin and it smells nice. Say balm.
22
102170
10170
OK, il balsamo è una crema che puoi mettere sulla pelle e ha un buon profumo. Dici balsamo.
01:52
Balm. And a bomb is a weapon that explodes. Say
23
112340
4709
Balsamo. E una bomba è un'arma che esplode. Dici
01:57
bomb. Bomb.
24
117049
1530
bomba. Bomba.
01:58
They both sound the same in American. Yes. Bomb. Balm.
25
118579
6250
Entrambi suonano allo stesso modo in americano. SÌ. Bomba. Balsamo.
02:04
OK, let’s look at how I say O. O is a short vowel sound. I pull my tongue
26
124829
8401
OK, diamo un'occhiata a come dico O. O è un suono vocale breve. Ritiro la lingua
02:13
back in my mouth and I round my lips. O. O. It might feel like it pulls your cheeks in
27
133230
9929
in bocca e arrotondo le labbra. O. O. Potrebbe sembrare che ti tiri
02:23
a little. Try it. O. O. Bomb. So I said o but what about Jay?
28
143160
11080
un po' le guance. Provalo. O. O. Bomba. Quindi ho detto o ma per quanto riguarda Jay?
02:34
Bomb. So he says AH, like in the word father, or
29
154240
7200
Bomba. Quindi dice AH, come nella parola padre, o
02:41
heart. To say AH you have to drop your jaw and press your tongue down at the back of
30
161440
8990
cuore. Per dire AH devi abbassare la mascella e premere la lingua sulla parte posteriore della
02:50
your mouth. AH. And notice the mouth is very relaxed. You don’t round your lips. AH.
31
170430
12070
bocca. AH. E nota che la bocca è molto rilassata. Non arrotondi le labbra. AH.
03:02
AH. But there are regional variations with how
32
182500
4260
AH. Ma ci sono variazioni regionali nel modo in cui gli
03:06
Americans say these words. They can vary in the UK too.
33
186760
5009
americani pronunciano queste parole. Possono variare anche nel Regno Unito.
03:11
In some parts of the US, instead of AH, you’ll hear another sound that’s very similar,
34
191769
6611
In alcune parti degli Stati Uniti, invece di AH, sentirai un altro suono molto simile,
03:18
but a little different. Let’s hear it Jay.
35
198380
4480
ma leggermente diverso. Sentiamolo Jay.
03:22
Sorry. Sorry.
36
202860
3280
Scusa. Scusa.
03:26
Lost. Lost.
37
206140
3270
Perduto. Perduto.
03:29
Horrible. Horrible.
38
209410
3279
Orribile. Orribile.
03:32
Strong. Strong.
39
212689
3281
Forte. Forte.
03:35
So this time you made an AW sound. AH, AW, they’re very similar.
40
215970
9210
Quindi questa volta hai fatto un suono AW. AH, AW, sono molto simili.
03:45
Yes, with AH, your mouth is relaxed. AH. With AW, your tongue moves back just a little,
41
225180
9449
Sì, con AH, la tua bocca è rilassata. AH. Con AW, la tua lingua si sposta leggermente indietro,
03:54
but the big difference is your lips come forward and round a little.
42
234629
8231
ma la grande differenza è che le tue labbra si fanno avanti e si arrotondano leggermente.
04:02
AH. AW. AH. AW. I think the AW sound is pretty similar to
43
242860
9480
AH. AW. AH. AW. Penso che il suono AW sia molto simile al
04:12
the British O sound. Oh, maybe that’s why we understand one another.
44
252340
5730
suono British O. Oh, forse è per questo che ci capiamo.
04:18
Yes. AH. AW. O. AH. AW. O.
45
258070
9520
SÌ. AH. AW. O. AH. AW. O.
04:27
Sometimes we have to check we’ve understood but normally my O sound isn’t a problem.
46
267590
6640
A volte dobbiamo verificare di aver capito, ma normalmente il suono della mia O non è un problema.
04:34
Unless Tom is staying. Ah yes. My son’s name is Tom. It’s short
47
274230
6420
A meno che Tom non rimanga. Ah sì. Il nome di mio figlio è Tom. È l'abbreviazione
04:40
for Thomas. So to me, he’s Tom. But what about in American English?
48
280650
6540
di Thomas. Quindi per me lui è Tom. Ma per quanto riguarda l'inglese americano?
04:47
Tom. Tom?
49
287190
2400
Tom. Tom?
04:49
Yes. So when Tom’s American friends call to speak
50
289590
4010
SÌ. Quindi, quando gli amici americani di Tom chiamano per parlare
04:53
to him they say ‘Is Tom in? And I think there's no Tom here.
51
293600
6720
con lui, dicono "Tom è in casa?" E penso che non ci sia nessun Tom qui.
05:00
She thinks they've dialled the wrong phone number.
52
300320
2890
Pensa che abbiano composto il numero di telefono sbagliato .
05:03
Yeah. And then I realize they mean Tom. So if Americans want to make the British sound,
53
303210
7560
Sì. E poi mi rendo conto che si riferivano a Tom. Quindi, se gli americani vogliono far suonare il suono britannico,
05:10
what should they do? OK, AW is a good place to start.
54
310770
5050
cosa dovrebbero fare? OK, AW è un buon punto di partenza.
05:15
AW, like in the word 'law'. Yes. Then pull your tongue up and back a little
55
315820
7140
AW, come nella parola 'legge'. SÌ. Quindi tira leggermente la lingua su e indietro
05:22
and round your lips. AW. O. AW. O.
56
322960
6630
e arrotonda le labbra. AW. O. AW. O.
05:29
Yes, and keep your jaw up. There’s generally less jaw drop in British English.
57
329590
8370
Sì, e tieni la mascella alta. Generalmente c'è meno mascella nell'inglese britannico.
05:37
Proper British English. And proper American English.
58
337960
4910
Inglese britannico corretto. E un corretto inglese americano.
05:42
We try to teach you both varieties at Simple English Videos.
59
342870
4380
Cerchiamo di insegnarti entrambe le varietà in Simple English Videos.
05:47
Yes, and please share this video with a friend if you’ve enjoyed it.
60
347250
5199
Sì, e condividi questo video con un amico se ti è piaciuto.
05:52
And we'll see you all next week everyone. Bye.
61
352449
2391
E ci vediamo tutti la prossima settimana a tutti. Ciao.
05:54
Bye.
62
354840
540
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7