Funny things about England - comparative adjectives

20,363 views ・ 2019-10-25

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I’m Vicki and I’m British.
0
570
2730
Bonjour, je m'appelle Vicki et je suis britannique.
00:03
And I’m Jay and I’m American.
1
3300
2140
Et je suis Jay et je suis américain.
00:05
We live in Philadelphia in the US and we’re just back from a holiday in England.
2
5440
6090
Nous vivons à Philadelphie aux États-Unis et nous revenons tout juste de vacances en Angleterre.
00:11
England is a strange country and I’m going to show you some of the surprising things
3
11530
4880
L'Angleterre est un pays étrange et je vais vous montrer certaines des choses surprenantes que
00:16
I saw.
4
16410
1350
j'ai vues.
00:17
And you’ll learn how we both use comparative adjectives along the way, and some common
5
17760
6380
Et vous apprendrez comment nous utilisons tous les deux des adjectifs comparatifs en cours de route, et quelques
00:24
mistakes to avoid.
6
24140
1500
erreurs courantes à éviter.
00:30
So what surprises you about England?
7
30300
2900
Alors, qu'est-ce qui vous surprend en Angleterre ?
00:33
Well first, the size of things.
8
33200
2060
Eh bien d'abord, la taille des choses.
00:35
A lot of things are smaller.
9
35260
2440
Beaucoup de choses sont plus petites.
00:37
The cars, the refrigerators, the food packages in the supermarket….
10
37700
4000
Les voitures, les frigos, les colis alimentaires au supermarché….
00:41
It’s a smaller country than the US.
11
41700
2850
C'est un pays plus petit que les États-Unis.
00:44
We have less space so we’re more crowded.
12
44550
3099
Nous avons moins d'espace donc nous sommes plus encombrés.
00:47
The streets are narrower and I had to be more careful when I was crossing the street because
13
47649
5710
Les rues sont plus étroites et je devais faire plus attention lorsque je traversais la rue car
00:53
you drive on the wrong side.
14
53359
1761
on conduit du mauvais côté.
00:55
Not the wrong side.
15
55120
2149
Pas du mauvais côté.
00:57
We just drive on the left-hand side of the road.
16
57269
3290
Nous roulons simplement sur le côté gauche de la route.
01:00
So the cars are coming at you from the right.
17
60559
2680
Donc les voitures viennent vers vous par la droite.
01:03
If you look left before crossing a street, you could get hurt.
18
63239
4431
Si vous regardez à gauche avant de traverser une rue, vous pourriez vous blesser.
01:07
I had to make Jay hold my hand like a child to get him across the road.
19
67670
5550
J'ai dû faire en sorte que Jay me tienne la main comme un enfant pour lui faire traverser la route.
01:13
It’s dangerous!
20
73220
1420
C'est dangereux! D'
01:14
OK.
21
74640
1000
ACCORD.
01:15
What else surprised you?
22
75640
1350
Quoi d'autre vous a surpris?
01:16
The age of some of the buildings.
23
76990
2260
L'âge de certains bâtiments.
01:19
We stayed in a hotel that dated back to the 16th century – that’s older than anywhere
24
79250
5720
Nous avons séjourné dans un hôtel datant du 16ème siècle - c'est plus ancien que partout où
01:24
I’ve stayed before.
25
84970
1509
j'ai séjourné auparavant.
01:26
It was an old coaching inn, so in the past, coaches with horses stopped there to rest.
26
86479
5871
C'était un ancien relais de poste, ainsi autrefois, les carrosses avec chevaux s'y arrêtaient pour se reposer.
01:32
But these days it’s a pub.
27
92350
2970
Mais ces jours-ci, c'est un pub.
01:35
And it’s also a hotel but it’s not like the Holiday Inn or Hilton.
28
95320
4950
Et c'est aussi un hôtel mais ce n'est pas comme le Holiday Inn ou le Hilton.
01:40
It didn’t even have a front desk.
29
100270
2239
Il n'y avait même pas de réception.
01:42
When we arrived we just went to the bar to say 'hey, we’re here' and it was nice because
30
102509
5251
Quand nous sommes arrivés, nous sommes juste allés au bar pour dire "hé, nous sommes là" et c'était sympa car
01:47
they gave me a big glass of wine.
31
107760
2640
ils m'ont offert un grand verre de vin.
01:50
That was because they were looking for our reservation.
32
110400
3520
C'était parce qu'ils cherchaient notre réservation.
01:53
They didn't seem to know who we were.
33
113920
2550
Ils ne semblaient pas savoir qui nous étions.
01:56
And that was after I’d made the made the reservation twice!
34
116470
3000
Et c'était après avoir fait la réservation deux fois!
01:59
I think they lost it the first time.
35
119470
2050
Je pense qu'ils l'ont perdu la première fois.
02:01
But our room was very pretty.
36
121520
3190
Mais notre chambre était très jolie.
02:04
It was more chaotic than a Holiday Inn – less organized.
37
124710
3250
C'était plus chaotique qu'un Holiday Inn – moins organisé.
02:07
But it was more fun than a Holiday Inn.
38
127960
3150
Mais c'était plus amusant qu'un Holiday Inn.
02:11
The people were very nice.
39
131110
1710
Les gens étaient très gentils.
02:12
The service was great - polite but very personal and friendly.
40
132820
4700
Le service était excellent - poli mais très personnel et sympathique.
02:17
Would you stay there again?
41
137520
1330
Souhaitez-vous y retourner?
02:18
Oh yeah, I loved it.
42
138850
2280
Oh oui, j'ai adoré.
02:21
OK, let’s look at some grammar.
43
141130
2750
OK, regardons un peu de grammaire.
02:23
We use comparative adjectives to compare two things and we form them in two different ways.
44
143880
6730
Nous utilisons des adjectifs comparatifs pour comparer deux choses et nous les formons de deux manières différentes.
02:30
With one syllable adjectives we normally add -er.
45
150610
3830
Avec les adjectifs à une syllabe, nous ajoutons normalement -er.
02:34
So small becomes smaller.
46
154440
2950
Si petit devient plus petit. Le
02:37
Old becomes older and so on.
47
157390
3130
vieux vieillit et ainsi de suite.
02:40
An exception is the word fun.
48
160520
2810
Une exception est le mot amusant.
02:43
When we use 'fun' as an adjective we say ‘more fun.’
49
163330
4930
Lorsque nous utilisons « amusant » comme adjectif, nous disons « plus amusant ».
02:48
With adjectives with three syllables or more, we make comparatives differently.
50
168260
5070
Avec des adjectifs de trois syllabes ou plus, nous faisons des comparatifs différemment.
02:53
We don’t add -er.
51
173330
1770
Nous n'ajoutons pas -er.
02:55
We put ‘more’ in front instead.
52
175100
2810
Nous avons mis "plus" devant à la place.
02:57
So chaotic becomes ‘more chaotic’.
53
177910
3590
Donc chaotique devient « plus chaotique ».
03:01
Notice we can also use the word ‘less’ in a similar way.
54
181500
3450
Notez que nous pouvons également utiliser le mot "moins" de la même manière.
03:04
It means the opposite of ‘more’.
55
184950
3010
Cela signifie le contraire de "plus".
03:07
So one syllable adjectives – add -er, and three syllable adjectives use 'more' or 'less'.
56
187960
6610
Ainsi, les adjectifs à une syllabe - ajouter -er, et les adjectifs à trois syllabes utilisent « plus » ou « moins ».
03:14
But what about two syllable adjectives?
57
194570
3310
Mais qu'en est-il des adjectifs à deux syllabes ?
03:17
That’s more complicated.
58
197880
2090
C'est plus compliqué.
03:19
With a lot of two syllable adjectives we use ‘more’.
59
199970
3490
Avec beaucoup d'adjectifs à deux syllabes, nous utilisons "plus".
03:23
So careful, more careful, crowded, more crowded.
60
203460
6110
Si prudent, plus prudent, bondé, plus bondé.
03:29
But there are some two syllable adjectives where we normally add -er.
61
209570
4390
Mais il y a des adjectifs à deux syllabes où nous ajoutons normalement -er.
03:33
For example, narrow.
62
213960
2330
Par exemple, étroit.
03:36
We often say narrower.
63
216290
2710
On dit souvent plus étroit.
03:39
And with many two syllable adjectives we can use ‘-er’ OR ‘more’.
64
219000
4110
Et avec de nombreux adjectifs à deux syllabes, nous pouvons utiliser «-er» OU «plus».
03:43
You’ll hear us say both forms.
65
223110
2730
Vous nous entendrez dire les deux formes. Plus
03:45
Friendlier or more friendly.
66
225840
2720
convivial ou plus convivial. Les
03:48
Both forms work.
67
228560
1410
deux formes fonctionnent.
03:49
Here’s another funny thing about the UK.
68
229970
3190
Voici une autre chose amusante à propos du Royaume-Uni.
03:53
Every home has an electric kettle.
69
233160
2600
Chaque maison dispose d'une bouilloire électrique.
03:55
Of course!
70
235760
1550
Bien sûr!
03:57
One of the first things I bought when I moved to the US was an electric kettle, but it was
71
237310
5620
L'une des premières choses que j'ai achetées lorsque j'ai déménagé aux États-Unis était une bouilloire électrique, mais c'était
04:02
a mistake because it takes ages to boil the water here.
72
242930
4740
une erreur car il faut une éternité pour faire bouillir l' eau ici. Les
04:07
Electric kettles are really slow in the US.
73
247670
2790
bouilloires électriques sont vraiment lentes aux États-Unis. Eh
04:10
Well, our electricity is 120 volts.
74
250460
2720
bien, notre électricité est de 120 volts.
04:13
It’s 240 volts in the UK so it’s quicker.
75
253180
4520
C'est 240 volts au Royaume-Uni, donc c'est plus rapide.
04:17
But you have a strange relationship with electricity in England.
76
257700
4120
Mais vous avez une étrange relation avec l'électricité en Angleterre.
04:21
When you go into a bathroom, there’s no light switch.
77
261820
3260
Lorsque vous entrez dans une salle de bain, il n'y a pas d' interrupteur. Il y
04:25
There is a switch but it’s outside the room, or the switch hangs from the ceiling and you
78
265080
6160
a un interrupteur mais il est à l'extérieur de la pièce, ou l'interrupteur est suspendu au plafond et vous
04:31
pull a chord to turn the light on.
79
271240
2290
tirez sur un cordon pour allumer la lumière.
04:33
So you have to grope around in the dark to find the switch.
80
273530
3840
Il faut donc tâtonner dans le noir pour trouver l'interrupteur.
04:37
But it’s safer because you could have wet hands.
81
277370
3470
Mais c'est plus sûr car vous pourriez avoir les mains mouillées.
04:40
And you don’t want to mix water with electricity.
82
280840
3390
Et vous ne voulez pas mélanger l'eau avec l'électricité.
04:44
And there are no electric sockets in the bathroom so you have to go to a different room to use
83
284230
4860
Et il n'y a pas de prises électriques dans la salle de bain donc il faut se déplacer dans une autre pièce pour utiliser
04:49
your hair drier.
84
289090
1190
son sèche-cheveux.
04:50
It’s safer that way!
85
290280
2150
C'est plus sûr comme ça !
04:52
Also, English sockets have switches on them.
86
292430
3320
De plus, les prises anglaises ont des interrupteurs.
04:55
So you plug something into an outlet and it doesn’t work and then you discover you need
87
295750
5150
Donc, vous branchez quelque chose dans une prise et cela ne fonctionne pas, puis vous découvrez que vous devez
05:00
to turn the switch on.
88
300900
1750
allumer l'interrupteur.
05:02
I think our plugs are better than American ones.
89
302650
3830
Je pense que nos prises sont meilleures que les prises américaines.
05:06
They’re bigger and they always have three pins.
90
306480
4070
Ils sont plus grands et ils ont toujours trois broches.
05:10
Our pins are thinner and sometimes there are just two.
91
310550
3870
Nos épingles sont plus fines et parfois il n'y en a que deux.
05:14
And sometimes your pins bend.
92
314420
3110
Et parfois vos épingles se plient.
05:17
English plugs are sturdier.
93
317530
2280
Les prises anglaises sont plus solides.
05:19
OK, but what is it with English faucets?
94
319810
3410
OK, mais qu'en est-il des robinets anglais ?
05:23
You mean our taps.
95
323220
1940
Vous voulez dire nos robinets.
05:25
They have two controls.
96
325160
1940
Ils ont deux contrôles.
05:27
Yeah, one for hot water and one for cold.
97
327100
3640
Ouais, un pour l'eau chaude et un pour le froid.
05:30
So you can’t just turn one handle.
98
330740
2330
Vous ne pouvez donc pas simplement tourner une poignée.
05:33
You have to turn two.
99
333070
1470
Vous devez tourner deux. Les
05:34
American faucets are easier to operate.
100
334540
2880
robinets américains sont plus faciles à utiliser.
05:37
I think there’s a good reason for that, but I don’t know what it is.
101
337420
4570
Je pense qu'il y a une bonne raison à cela, mais je ne sais pas laquelle.
05:41
Maybe one of you can tell me.
102
341990
2490
Peut-être que l'un d'entre vous pourra me le dire.
05:44
There was something I really liked though.
103
344480
2260
Il y avait quelque chose que j'ai vraiment aimé cependant.
05:46
What was that?
104
346740
1000
Ca c'était quoi?
05:47
The heated towel rail.
105
347740
1830
Le sèche-serviettes.
05:49
They’re lovely.
106
349570
1580
Ils sont adorables.
05:51
They’re electric and they dry the towels, heat the bathroom and it’s nicer to dry
107
351150
5570
Ils sont électriques et ils sèchent les serviettes, chauffent la salle de bain et c'est plus agréable de se sécher
05:56
yourself with a warm towel.
108
356720
2000
avec une serviette chaude.
05:58
I agree.
109
358720
1030
Je suis d'accord.
05:59
There are some spelling rules for comparative adjectives that you need to know.
110
359750
6830
Il existe certaines règles d'orthographe pour les adjectifs comparatifs que vous devez connaître.
06:06
If a one syllable adjective ends in e, we just add r.
111
366580
4820
Si un adjectif d'une syllabe se termine par e, on ajoute simplement r.
06:11
So not -er, just r.
112
371400
4050
Donc pas -er, juste r. Il
06:15
Also there are some one syllable adjectives that end with one vowel and one consonant.
113
375450
5160
existe également des adjectifs à une syllabe qui se terminent par une voyelle et une consonne.
06:20
With those you have to double the consonant.
114
380610
2940
Avec ceux-ci, vous devez doubler la consonne.
06:23
So for example, it doesn’t happen in the words sweeter or longer.
115
383550
6070
Ainsi, par exemple, cela ne se produit pas dans les mots plus doux ou plus longs. Un
06:29
Another one.
116
389620
1000
autre.
06:30
With two syllable adjectives that end in the letter -y, we always add -er.
117
390620
6530
Avec les adjectifs à deux syllabes qui se terminent par la lettre -y, on ajoute toujours -er.
06:37
But we change the y to an i.
118
397150
3430
Mais nous changeons le y en un i.
06:40
And one more thing that’s very important.
119
400580
2470
Et encore une chose qui est très importante.
06:43
There are some irregular adjectives.
120
403050
2870
Il y a des adjectifs irréguliers.
06:45
The most common ones are good and bad.
121
405920
3470
Les plus courants sont bons et mauvais.
06:49
For good we say better.
122
409390
2190
Pour de bon on dit mieux.
06:51
So it’s not gooder.
123
411580
1380
Ce n'est donc pas mieux.
06:52
It’s better.
124
412960
1400
C'est mieux.
06:54
And for bad, it’s not badder.
125
414360
2380
Et pour le mal, ce n'est pas plus mal.
06:56
We say worse.
126
416740
2030
Nous disons pire.
06:58
Far is another one.
127
418770
1000
Loin en est un autre.
06:59
We say farther or further.
128
419770
2619
On dit plus loin ou plus loin.
07:02
Another thing that was very interesting was the elevators.
129
422389
3161
Une autre chose qui était très intéressante était les ascenseurs.
07:05
So the confusing thing is I want to go to the first floor, but there's also a ground
130
425550
5760
Donc, ce qui est déroutant, c'est que je veux aller au premier étage, mais il y a aussi un
07:11
floor, and that doesn’t exist in America.
131
431310
2250
rez-de-chaussée, et cela n'existe pas en Amérique.
07:13
This should be two, right?
132
433560
4930
Ça devrait être deux, non ?
07:18
We have a different system for numbering the floors in a building.
133
438490
4179
Nous avons un système différent pour numéroter les étages dans un bâtiment.
07:22
It should be very easy.
134
442669
1441
Cela devrait être très facile.
07:24
The ground floor is the first floor and the next floor is the second floor.
135
444110
4529
Le rez-de-chaussée est le premier étage et l' étage suivant est le deuxième étage.
07:28
But for us, the next floor can be the first floor.
136
448639
3761
Mais pour nous, le prochain étage peut être le premier étage.
07:32
We’re much more logical in the US.
137
452400
2840
Nous sommes beaucoup plus logiques aux États-Unis.
07:35
We’re logical too, but the ground floor can be zero.
138
455240
3840
Nous sommes logiques aussi, mais le rez-de-chaussée peut être nul.
07:39
It’s a different logic.
139
459080
2089
C'est une autre logique.
07:41
And speaking of elevators, which you call lifts…?
140
461169
1971
Et en parlant d'ascenseurs, que vous appelez ascenseurs… ?
07:43
Yeah, lifts or elevators.
141
463140
2700
Ouais, des ascenseurs ou des ascenseurs.
07:45
Another thing that surprised me was elevators in the London subways.
142
465840
4299
Une autre chose qui m'a surpris, ce sont les ascenseurs dans le métro de Londres.
07:50
He means the Underground – or Tube.
143
470139
3261
Il veut dire le métro – ou le métro.
07:53
The Tube was like the New York or Philadelphia subway, but a lot cleaner and quieter, and
144
473400
6120
Le métro était comme le métro de New York ou de Philadelphie , mais beaucoup plus propre et silencieux, et
07:59
the escalators were really long.
145
479520
2630
les escalators étaient vraiment longs.
08:02
The trains are far deeper underground than in the States.
146
482150
4110
Les trains sont beaucoup plus profonds sous terre qu'aux États-Unis.
08:06
Way deeper.
147
486260
1250
Bien plus profond.
08:07
When we were at Covent Garden, we had a choice, the stairs or the elevator.
148
487510
5320
Quand nous étions à Covent Garden, nous avions le choix, les escaliers ou l'ascenseur.
08:12
But then we heard there were 193 steps That’s about 16 stories!
149
492830
6430
Mais ensuite, nous avons entendu dire qu'il y avait 193 marches, soit environ 16 étages !
08:19
We chose the elevator!
150
499260
2820
Nous avons choisi l'ascenseur !
08:22
Sometimes you’ll want to add emphasis when you’re making comparisons.
151
502080
3720
Parfois, vous voudrez ajouter de l'emphase lorsque vous faites des comparaisons.
08:25
With a normal adjective you could say ‘very’ – very easy, very interesting.
152
505800
5140
Avec un adjectif normal, vous pourriez dire "très" - très facile, très intéressant.
08:30
But with comparative adjectives it’s different.
153
510940
4440
Mais avec les adjectifs comparatifs, c'est différent.
08:35
We use the word much, so much easier, much more interesting.
154
515380
6920
Nous utilisons le mot beaucoup, tellement plus facile, beaucoup plus intéressant.
08:42
We can also say ‘far’, ’a lot’, and if you’re speaking informally, ‘way’.
155
522300
9039
Nous pouvons aussi dire « loin », « beaucoup » et, si vous parlez de manière informelle, « moyen ».
08:51
And if you want to minimize the difference, you can say ‘a little’.
156
531339
5411
Et si vous voulez minimiser la différence, vous pouvez dire « un peu ».
08:56
I love the signs in England.
157
536750
2570
J'adore les panneaux en Angleterre.
08:59
It’s funny to see signs saying ‘toilets’ everywhere.
158
539320
4300
C'est marrant de voir des pancartes disant "toilettes" partout.
09:03
So if you wanted to find a toilet what would you say?
159
543620
3600
Donc, si vous vouliez trouver des toilettes, que diriez-vous ?
09:07
‘Where’s the restroom?’ or ‘Where’s the men’s room?’
160
547220
3320
« Où sont les toilettes ? » ou « Où sont les toilettes pour hommes ? »
09:10
I’d say 'Where’s the toilet'?
161
550540
2220
Je dirais « Où sont les toilettes » ?
09:12
You’re more direct than me.
162
552760
1830
Tu es plus direct que moi.
09:14
It’s just what we say.
163
554590
2390
C'est juste ce que nous disons.
09:16
And we went to the theater and our seats were in the ‘stalls’.
164
556980
3560
Et nous sommes allés au théâtre et nos sièges étaient dans les " stalles ".
09:20
Yeah, we sat downstairs in front of the stage – the stalls.
165
560540
5620
Ouais, nous nous sommes assis en bas devant la scène – les étals.
09:26
We call that part of the theater the orchestra.
166
566160
3560
Nous appelons cette partie du théâtre l'orchestre.
09:29
We have an orchestra pit in English theatres and but it’s literally where the orchestra
167
569720
6280
Nous avons une fosse d'orchestre dans les théâtres anglais et c'est littéralement là que l'orchestre
09:36
sits.
168
576000
1000
siège.
09:37
The audience sits in front in the stalls.
169
577000
3660
Le public est assis devant dans les gradins.
09:40
For me stalls are the partitions in a restroom that separate the toilets.
170
580660
6850
Pour moi, les stalles sont les cloisons d'une salle de bain qui séparent les toilettes.
09:47
Stalls has that meaning for us too.
171
587510
2470
Stalls a aussi cette signification pour nous.
09:49
But now you’ve learnt a new meaning of the word.
172
589980
3230
Mais maintenant, vous avez appris une nouvelle signification du mot.
09:53
My English is getting better and better.
173
593210
3150
Mon anglais s'améliore de plus en plus.
09:56
But stalls don’t sound like good theatre seats to me.
174
596360
4160
Mais les stalles ne ressemblent pas à de bons sièges de théâtre pour moi.
10:00
Your favourite sign was at Heathrow Airport.
175
600520
2550
Votre signe préféré était à l'aéroport d'Heathrow.
10:03
Oh yeah.
176
603070
1060
Oh ouais.
10:04
If your flight is departing from B or C gates, please board the next available train from
177
604130
9750
Si votre vol part des portes B ou C, veuillez monter à bord du prochain train disponible depuis l'une
10:13
either platform.
178
613880
1700
ou l'autre des plateformes.
10:15
The first stop will be for all B gates and the second stop will be for all C gates.
179
615580
4498
Le premier arrêt concernera toutes les portes B et le deuxième arrêt concernera toutes les portes C.
10:20
The tech is getting more and more advanced.
180
620078
3222
La technologie est de plus en plus avancée.
10:23
Her eyes seemed to follow me as I moved around.
181
623300
3650
Ses yeux semblaient me suivre alors que je me déplaçais.
10:26
But the funniest signs were in the subways – the exit signs that tell you how to get
182
626950
5280
Mais les panneaux les plus amusants se trouvaient dans les métros - les panneaux de sortie qui vous indiquent comment
10:32
out.
183
632230
1000
sortir.
10:33
You loved them.
184
633230
1000
Vous les aimiez.
10:34
Yeah.
185
634230
1000
Ouais.
10:35
They made me think of hippies in the 1960s.
186
635230
2710
Ils m'ont fait penser aux hippies des années 1960.
10:38
When something was cool they’d say it was ‘far out’ or ‘way out’.
187
638020
5040
Quand quelque chose était cool, ils disaient que c'était "loin" ou "sortant".
10:43
It’s far out man!
188
643060
2230
C'est loin mec !
10:45
Way out there!
189
645290
1450
Sortez de là !
10:46
Here’s a cool structure you can use to make comparisons.
190
646740
4830
Voici une structure intéressante que vous pouvez utiliser pour faire des comparaisons.
10:51
You double up and use two comparatives in one sentence.
191
651570
5240
Vous doublez et utilisez deux comparatifs dans une phrase.
10:56
We often do this to say things are changing.
192
656810
3839
Nous faisons souvent cela pour dire que les choses changent.
11:00
Let’s finish with the most common mistakes students make with comparatives.
193
660649
5791
Terminons par les erreurs les plus courantes que font les élèves avec les comparatifs.
11:06
We use the word ‘than’ after the comparative adjective when we want to show what we’re
194
666440
4660
Nous utilisons le mot «que» après l' adjectif comparatif lorsque nous voulons montrer à quoi nous
11:11
comparing something with.
195
671100
2190
comparons quelque chose.
11:13
Sometimes students say ‘as’ here.
196
673290
2350
Parfois, les élèves disent « comme » ici.
11:15
But that’s wrong.
197
675640
1420
Mais c'est faux.
11:17
Also, notice the word ‘me’ in this sentence.
198
677060
3740
Notez également le mot "moi" dans cette phrase.
11:20
We don’t say I.
199
680800
2030
Nous ne disons pas je.
11:22
We use the object form of the personal pronoun so – than me, than him, than her, than us,
200
682830
8320
Nous utilisons la forme objet du pronom personnel donc - que moi, que lui, qu'elle, que nous,
11:31
than them And the other common mistake is to use -er
201
691150
4710
qu'eux Et l'autre erreur courante est d'utiliser -er
11:35
when you should say more and vice versa.
202
695860
3620
quand vous devriez en dire plus et vice versa .
11:39
Remember short adjectives: add -er.
203
699480
3240
Rappelez-vous les adjectifs courts : ajoutez -er.
11:42
Long ones: use more.
204
702720
2400
Longs : utilisez-en plus.
11:45
And finally, sometimes students use both -er and more and that doesn’t work either.
205
705120
7240
Et enfin, parfois, les étudiants utilisent à la fois -er et plus et cela ne fonctionne pas non plus.
11:52
And that’s it for comparatives!
206
712360
2240
Et voilà pour les comparatifs !
11:54
I just have one final question.
207
714600
2690
J'ai juste une dernière question.
11:57
Did you like England Jay?
208
717290
2989
Vous avez aimé Angleterre Jay ?
12:00
Oh yeah, the more I go there, the more I like it.
209
720279
4131
Oh oui, plus j'y vais, plus j'aime ça.
12:04
We also went to Spain on holiday and we’re going to make another video about that.
210
724410
5520
Nous sommes également allés en vacances en Espagne et nous allons faire une autre vidéo à ce sujet.
12:09
So make sure you subscribe to our channel and click the notification bell so you don’t
211
729930
5300
Assurez-vous donc de vous abonner à notre chaîne et de cliquer sur la cloche de notification pour ne pas
12:15
miss it.
212
735230
1000
la manquer.
12:16
Bye-bye everyone.
213
736230
1000
Au revoir tout le monde.
12:17
Bye.
214
737230
750
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7