Q&A, Language Change and Live Show Date: Learn English With Simple English Videos

3,151 views ・ 2016-12-06

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Oh look, here we are again Jay. Yes, this lesson is a Q & A – question and answer.
0
820
6400
Oh regarde, nous sommes ici à nouveau Jay. Oui, cette leçon est une Q & R - questions et réponses.
00:07
We haven’t done one of these for a while.
1
7220
2780
On n'en avions pas fait depuis un certain temps.
00:10
Yes, it’s good to be back. And we have an important announcement for
2
10000
4049
Oui, c'est bon d'être de retour. Et nous avons une annonce importante pour
00:14
you all. It’s about the Live Show, so stick around
3
14049
3271
vous tous. C'est au sujet du Live Show, donc rester dans les parages
00:17
so we can tell you about it. Yeah.
4
17320
2469
de sorte que nous puissions vous en parler. Ouais.
00:19
Stick around. That means stay with us. Don’t go away.
5
19789
3871
Rester dans les parages. Cela signifie rester avec nous. Ne partez pas.
00:23
So let’s get to it. Well our first question is from Trin Nguyen. Trin had a question about
6
23660
6090
Donc, démarrons. Eh bien notre première question est de Trin Nguyen. Trin avait une question sur
00:29
our video on the words effective and efficient. Trin says 'Thank you so much for the clear
7
29750
6340
notre vidéo sur les mots efficace et efficient. Trin dit «Merci beaucoup pour l'
00:36
explanation, but could you make another video talking about effectual. Is it the synonym
8
36090
6379
explication claire, mais pourriez-vous faire une autre vidéo sur le mot 'effectual'. Est-ce un synonyme
00:42
of effective?' So does effectual mean the same as effective?
9
42469
5331
de 'effective' ? Donc, 'effectual' a-t-il la même signification que 'effective' ?
00:47
Should we show everyone what effective means first?
10
47800
2829
Faut-il montrer à tous ce que efficace signifie en premier ?
00:50
Yeah, let’s roll the clip. Our windows are dirty so I've bought a new
11
50629
5541
Oui, revenons au clip. Nos fenêtres sont sales, j'ai donc acheté un nouveau
00:56
tool to clean them. Let's try it out. Great results. It's very effective.
12
56170
14360
outil pour les nettoyer. Essayons-le. Superbes résultats. C'est très efficace.
01:10
So effective means getting the result you want, producing a successful result.
13
70530
6790
Donc 'effective' signifie obtenir le résultat que vous voulez, produire un résultat frutueux.
01:17
But what about effectual? Trin wants to know if it means the same thing.
14
77320
5310
Mais qu'en est-il d' 'effectual' ? Trin veut savoir si cela signifie la même chose.
01:22
Yes it does, Trin, they’re synonyms. But effective is a much more common word than effectual.
15
82630
7170
Oui, Trin, ils sont synonymes. Mais 'effective' est un mot beaucoup plus fréquent que 'effectual'.
01:29
It’s a more useful word to know.
16
89800
3679
C'est un mot plus utile à connaitre.
01:33
Exactly. I looked it up at Google Fight and you can see which word is more frequent.
17
93479
7160
Exactement. Je l'ai cherché sur Google Fight et vous pouvez voir quel mot est plus fréquent.
01:40
Effective is used a lot more than effectual. What is Google Fight?
18
100780
5920
'Effective' est beaucoup plus utilisé que 'effectual'. Qu'est Google Fight ?
01:46
It’s a great website for comparing word frequencies quickly. You type in two words
19
106700
6820
C 'est un excellent site pour comparer la fréquence d' utilisation de mots rapidement. Vous tapez deux mots
01:53
or phrases and it calculates a Google visibility score. It looks at the number of times people
20
113520
7540
ou deux phrases et il calcule une visibilité sur Google. Il se penche sur le nombre de fois où les gens
02:01
have searched for the words on Google and the number of results Google came up with.
21
121060
5400
ont recherché les mots sur Google et le nombre de résultats issus de Google.
02:06
Is it an official Google website? No, it was set up by some guys in France I think,
22
126460
5010
Est-ce un site officiel de Google ? Non, il a été mis en place par des français, je pense,
02:11
but it uses Google data. There is a similar Google site called Ngrams,
23
131470
6500
mais il utilise les données de Google. Il y a un site Google similaire appelé Ngrams,
02:17
isn’t there? Yes, Ngrams is great for historical data and
24
137970
5680
N'est ce pas ? Oui, Ngrams est grande base de données historiques et
02:23
I went there too. It’s an official Google site. So at Ngrams I typed in effective and
25
143650
8150
J'y suis allée. C'est un site officiel de Google. Donc, sur Ngrams j'ai tapé 'effecive' et
02:31
effectual and you can see – we get similar results.
26
151800
4840
'effectual' et vous pouvez voir - nous obtenons des résultats similaires.
02:36
Effective is the red line and effectual is the blue line.
27
156640
3590
'Effective' est la ligne rouge et 'effectual' est la ligne bleue.
02:40
That’s right. This shows you how often the words were used in books over two centuries.
28
160230
7300
C'est ça. Cela vous montre combien de fois les mots ont été utilisés dans les livres sur plus de deux siècles.
02:47
Just books. Yeah. So effectual used to be more frequent than
29
167530
5560
Juste les livres. Ouais. Donc 'effectual' a été utilisé plus fréquemment que
02:53
effective, but now it’s not. You can see how words rise and fall over time, because
30
173090
6420
'effective', mais ce n'est plus le cas.Vous pouvez voir comment les mots montent et descendent au fil du temps, parce que
02:59
of course languages change. So Trin, don’t use effectual. It’s an old fashioned word.
31
179510
7640
bien sûr les langues évoluent. Alors Trin, n'utilisez pas 'effectual'. C' est un mot démodé et désuet.
03:07
That was a great question from Trin. Yeah, let’s have another one.
32
187150
3740
C'était une question intéressante de Trin. Oui, passons à une autre.
03:10
OK, several people have been commenting about the pizza in our latest video. Paw El says
33
190890
7430
OK, plusieurs personnes ont commenté notre dernière vidéo au sujet de la pizza. Paw El dit
03:18
How much is a regular pizza in the UK? I'm just curious, he says, because the price in
34
198320
6290
Combien coûte une pizza normale au Royaume-Uni ? je suis juste curieux, dit-il, parce que le prix de
03:24
the video seems horrendous for a pizza. Horrendous – that’s a really great word.
35
204610
7470
la vidéo semble inacceptable pour une pizza. Horrendous - c'est un excellent mot.
03:32
It means extremely shocking. Unacceptable. That’s right. Let’s see how much you paid
36
212080
6400
Cela signifie extrêmement choquant. Inacceptable. C'est vrai. Voyons voir combien tu as payé
03:38
for that pizza I paid twenty five dollars. I ordered extra toppings.
37
218480
5280
pour cette pizza. J'ai payé vingt-cinq dollars. J'ai commandé des garnitures supplémentaires.
03:43
You know, I paid the pizza guy last week too. Do you want us to contribute?
38
223760
6540
Vous savez, j'ai payé le livreur de pizza la semaine dernière aussi. Voulez-vous que nous contribuions ?
03:50
Oh there's no need. He's already paid for it. I think you’re right Paw. $25 was a horrendous price.
39
230300
8240
Oh c'est pas la peine. Il l'a déjà payée. Je pense que vous avez raison Paw. 25 $ était un prix choquant.
03:58
By the way, we paid for it in the US, not the UK.
40
238540
4580
Par ailleurs, nous avons payé pour cela aux États-Unis, pas au Royaume-Uni.
04:03
How much do we normally pay for a pizza? In Philadelphia it’s generally about $12
41
243120
5050
Combien nous payons normalement pour une pizza ? A Philadelphie, c'est généralement environ 12 $
04:08
or $13 plus a tip. So maybe about $16. Unless you get extra toppings.
42
248170
8279
ou 13 $ plus un pourboire. Alors peut-être environ 16 $. Sauf si tu as des garnitures supplémentaires.
04:16
Then I must have ordered a lot of extra toppings. I was very hungry, Paw!
43
256449
5951
Donc, j'ai du commander beaucoup de garnitures supplémentaires. J'avais très faim, Paw !
04:22
Shall we tell everyone about the live show now? No, let’s have another question first.
44
262400
4800
Allons-nous annoncer le live show à tout le monde maintenant ? Non, prenons une autre question d'abord.
04:27
OK. This one’s from Julian Perez. Julian had a question about the video we made on
45
267200
6240
D'accord. Celle-ci est de Julian Perez. Julian avait une question sur la vidéo que nous avons faite
04:33
the prefix anti-. Umhmm. He said 'Hello there. Thanks for sharing this video. I noticed that
46
273440
6150
sur le préfixe 'anti'. Umhmm. Il a dit «Bonjour. Merci d'avoir partagé cette vidéo. J'ai remarqué que
04:39
some of the words have the prefix anti- with a hyphen and others don't. Is there any rule
47
279590
6590
certains mots ont le préfixe anti- avec un trait d'union et d'autres ne l'ont pas. Y a-t-il une règle
04:46
to use this prefix with or without a hyphen? That’s a really great question. Well spotted
48
286180
6830
pour utiliser ce préfixe avec ou sans un trait d'union ? Voilà une très bonne question. Eh bien repéré
04:53
Julian. So what are the rules for hyphens? And are
49
293010
3470
Julian. Alors, quelles sont les règles pour les traits d'union ? Et
04:56
there any rules? There are some rules, but they’re not straightforward.
50
296480
5890
y a-t-il des règles ? Il y a quelques règles, mais elles ne sont pas simples.
05:02
Sometimes it depends on meaning. Like we're working on another video where a prefix has
51
302370
5670
Parfois, cela dépend du sens. Comme quand nous avons travaillé sur une autre vidéo où un préfixe avait
05:08
two meanings. Oh yeah. With one meaning it has a hyphen
52
308040
4820
deux significations. Oh yeah. Avec un sens lorsqu'il y a un trait d'union
05:12
but with the other it doesn’t. And the other big factor is language change.
53
312860
5640
mais avec un sens différent lorsqu'il n'en a pas. Et l'autre facteur important est l'évolution de la langue.
05:18
Again, language change. Over time people just start changing how they write words.
54
318500
6720
Encore une fois, l'évolution d'une langue. Au fil du temps, les gens ont commencé à changer la façon dont ils écrivaient les mots.
05:25
So how do dictionaries decide how to spell them?
55
325220
3020
Alors, comment les dictionnaires décident comment les épeler ?
05:28
Well these days dictionaries have big databanks of language and they look at them to see what
56
328240
5690
Eh bien de nos jours les dictionnaires ont de grandes banques de données de la langue et ils regardent pour voir ce
05:33
people are saying and writing. So they can see if people generally hyphenate
57
333930
4440
que les gens disent et écrivent. Ainsi, ils peuvent voir si les gens utilisent généralement un trait d'union
05:38
a word or not. That’s right. Do we use hyphens more or less these days?
58
338370
4970
ou non. C'est vrai. Est-ce que nous utilisons plus ou moins de traits d'union ces jours-ci ?
05:43
I don’t know about prefixes, but with compound nouns it’s less.
59
343340
5980
Je ne sais pas concernant les préfixes, mais avec les mots composés c'est moins.
05:49
So we’ve been using fewer hyphens? Yes, you'll find lots of words that had hyphens
60
349320
6920
Donc, nous utilisons moins de traits d'union ? Oui, vous trouverez beaucoup de mots qui avaient des traits d'union
05:56
in old editions of dictionaries that don’t have hyphens any more.
61
356240
5320
dans les anciennes éditions de dictionnaires qui n'en ont plus.
06:01
Can we give everyone more help with the rules? Yes. I’ll put a link in the details below
62
361560
5620
Pouvons nous apporter à chacun plus d'aide avec des règles ? Oui. Je vais mettre un lien dans les détails ci-dessous
06:07
to an Oxford University Press dictionaries page.
63
367180
3470
pour un dictionnaire d'Oxford University Press.
06:10
Great. Let’s tell everyone about the live show now.
64
370650
3989
Génial. Parlons à tout le monde du live show maintenant.
06:14
Yeah. Last summer we told you we planned to start live shows in the autumn. But we didn’t.
65
374639
7261
Ouais. L'été dernier, nous vous avons dit que nous avions prévu de commencer des vidéos en live à l'automne. Mais nous ne l'avons pas fait.
06:21
Too many things happened and we needed to rehearse a lot.
66
381900
4480
Trop de choses se sont passées et nous avions besoin de beaucoup répéter.
06:26
But now we’re ready. We actually had a question from Anatoliy Borys
67
386380
10630
Mais maintenant, nous sommes prêts. Nous avions en fait une question de Anatoliy Borys
06:37
about that. Anatoliy wrote for the first time in my life I've seen the expression starting
68
397010
6400
à propos de ça. Anatoliy a écrit : pour la première fois dans ma vie, j'ai vu l'expression 'starting
06:43
in the fall. Then he wrote what means starting in the autumn?
69
403410
5480
in the fall'. Puis il a écrit : Que signifie départ en automne ? [fall vs autumn]
06:48
Ah, autumn and fall. So he means what do autumn and fall mean? And then he asks can you make
70
408890
7850
Ah, 'autumn' et 'fall'. Donc, il veut dire que signifient 'autumn' et 'fall' ? Et puis il demande : pouvez-vous faire
06:56
explaining video about this. So can we explain this? Aha, yes we can Anatoliy.
71
416740
6120
une vidéo à ce sujet. Donc pouvons-nous expliquer cela? Aha, oui nous pouvons Anatoliy.
07:02
So can we make a video explaining this. Anatoliy, fall is the American word for autumn.
72
422860
4530
Donc pouvons-nous faire une vidéo expliquant cela. Anatoliy, 'fall' est le mot américain pour l'automne.
07:07
And I’m British so I usually say autumn. And I’m American and I say fall.
73
427390
6610
Et je suis britannique alors je dis habituellement autumn pour automne. Et je suis américain et je dis 'fall'.
07:14
But it’s December now so our live show is a bit late because it's not the fall or the
74
434000
5700
Mais nous sommes en Décembre maintenant, notre live est donc un peu en retard parce que ce n'est pas l'automne.
07:19
autumn. Well, you know technically, it’s still fall.
75
439700
3870
Eh bien, vous savez techniquement, c'est toujours l'automne.
07:23
Winter doesn’t start until around December 20th.
76
443570
2530
L'hiver ne commence qu'aux alentours du 20 décembre.
07:26
But here’s the important thing. The show’s going to be great. Get your diary out everyone.
77
446100
7800
Mais voici la chose importante. Le spectacle va être excellent. Prenez tous votre agenda [anglais britannique]
07:33
She means calendar. And mark the date. Next Sunday – that’s
78
453900
5020
Elle veut dire agenda. [anglais americain] Et marquez la date. Dimanche prochain - c'est
07:38
the eleventh of December. December eleventh.
79
458920
3170
le 11 décembre. 11 décembre.
07:42
At 4 pm London time, 11 am New York time, we’re holding our first live show. We’ll
80
462090
7790
À 16 heures, heure de Londres ; 11 h, heures de New York, nous tiendrons notre premier direct. Nous serons
07:49
both be there and we’re featuring our old friend Fluency MC.
81
469880
7100
à la fois ici et nous présenterons notre vieil ami Fluency MC.
07:56
Once again it's Fluency MC. Fluency MC. Once again it's Fluency MC. Grammar through lyrics.
82
476980
10570
Encore une fois, c'est Fluency MC. Fluency MC. Encore une fois, c'est Fluency MC. La grammaire au travers des paroles de chanson.
08:07
Kick it! Jason will be live in Paris and Vicki will
83
487550
4260
Passe-le ! Jason sera en direct à Paris et Vicki sera
08:11
be live right here in Philadelphia. Jay is our Technical Director and he’s going
84
491810
5639
en direct ici à Philadelphie. Jay est notre directeur technique et il va
08:17
to transport me to Paris. Well, I’m going to try. But we’ve got
85
497449
5111
me transporter à Paris. Eh bien, je vais essayer. Mais nous avons
08:22
lots of things planned – language practice, conversation, games, puzzles.
86
502560
3340
beaucoup de choses prévues - la pratique de la langue, des conversations, jeux, puzzles.
08:25
And a rap. And there'll be live chat so you’ll be able
87
505900
5850
Et un rap. Et il y aura un chat en direct de sorte que vous serez en mesure
08:31
to ask questions and communicate with us. You don’t want to miss this. It’s a historic event.
88
511750
6589
de poser des questions et de communiquer avec nous. Vous ne voulez pas manquer ça. C'est un événement historique.
08:38
Yeah, you want to be able to tell your children
89
518339
2830
Ouais, vous voulez être en mesure de dire à vos enfants
08:41
‘I was there at the very first Simple English Videos Live Show.’
90
521169
5621
"J'étais là au premier live de Simple English Vidéos."
08:46
So get this date in your diary. Your calendar. And if you want a reminder, sign up for our
91
526790
7170
Donc notez cette date dans votre agenda. Votre agenda. Et si vous voulez un rappel, inscrivez-vous à notre
08:53
newsletter and we can send you an email 10 minutes before it starts. We’ll put a link
92
533960
6270
newsletter et nous pouvons vous envoyer un e-mail 10 minutes avant que cela commence. Nous allons mettre un lien
09:00
in the details below. Tell all your friends about it. Jay’s going to transport me to
93
540230
6260
dans les détails ci-dessous. Parlez en à tous vos amis. Jay va me transporter à
09:06
Paris. Well, I’ll try. We’d better stop now and
94
546490
4010
Paris. Eh bien, je vais essayer. Nous ferions mieux d'arrêter maintenant et
09:10
go and rehearse that bit. It’s going to be great. See you there everyone.
95
550500
4839
d'y aller et de répéter un peu. Ça va être génial. Rendez-vous dimanche tout le monde.
09:15
Bye.
96
555339
600
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7