Dish or plate? English vocabulary and prototype theory

36,045 views ・ 2019-02-15

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
We had a great question from a viewer called Aurum last week.
0
89
4981
Nous avons eu une excellente question d'un spectateur appelé Aurum la semaine dernière.
00:05
Aurum asked what’s the difference between a dish and a plate?
1
5070
4320
Aurum a demandé quelle est la différence entre un plat et une assiette ?
00:09
Some languages have only one word.
2
9390
2550
Certaines langues n'ont qu'un seul mot.
00:11
A dish is a container or bowl.
3
11940
2670
Un plat est un récipient ou un bol.
00:14
It’s usually pretty shallow, so not very deep.
4
14610
4330
C'est généralement assez peu profond, donc pas très profond.
00:18
We serve food from a dish and sometimes we cook food in it too.
5
18940
4720
Nous servons de la nourriture à partir d'un plat et parfois nous y cuisinons aussi.
00:23
But sometimes a dish is a particular type of food that’s served as part of a meal.
6
23660
6449
Mais parfois, un plat est un type particulier de nourriture qui est servi dans le cadre d'un repas.
00:30
Like a fish dish or a pasta dish.
7
30109
2981
Comme un plat de poisson ou un plat de pâtes.
00:33
A plate is flat and usually round.
8
33090
4210
Une assiette est plate et généralement ronde.
00:37
We put our food on it and eat from it.
9
37300
2849
Nous y mettons notre nourriture et nous en mangeons.
00:40
And in American English, a plate can also be a whole main course of a meal.
10
40149
5500
Et en anglais américain, une assiette peut aussi être tout un plat principal d'un repas.
00:45
But not in British English.
11
45649
1930
Mais pas en anglais britannique.
00:47
No?
12
47579
1000
Non?
00:48
No.
13
48579
1000
Non. La
00:49
Aurum’s question looked simple, but when you go deeper, it’s quite tricky.
14
49579
6341
question d'Aurum semblait simple, mais quand on va plus loin, c'est assez délicat.
00:55
There are lots more words like this.
15
55920
2060
Il y a beaucoup plus de mots comme celui-ci.
00:57
Let’s look at some.
16
57980
1360
Regardons quelques-uns.
01:05
What do we call this in our house, Jay?
17
65320
2999
Comment appelle-t-on ça chez nous, Jay ?
01:08
This is a mug.
18
68319
1870
Ceci est une tasse.
01:10
And why do we call it a mug?
19
70189
2371
Et pourquoi l'appelons-nous une tasse?
01:12
Because it has a handle and I drink coffee out of it.
20
72560
3169
Parce qu'il a une poignée et que je bois du café dessus. D'
01:15
OK.
21
75729
1000
ACCORD.
01:16
What’s the difference between a mug and a cup?
22
76729
4801
Quelle est la différence entre un mug et une tasse ?
01:21
Well a mug doesn’t have a saucer and it’s taller.
23
81530
4420
Eh bien, une tasse n'a pas de soucoupe et elle est plus grande. D'
01:25
OK.
24
85950
1000
ACCORD.
01:26
Then what’s this?
25
86950
2729
Alors qu'est-ce que c'est ?
01:29
Well, this is what we call your coffee cup.
26
89679
4390
Eh bien, c'est ce que nous appelons votre tasse de café.
01:34
Cup!
27
94069
1470
Tasse!
01:35
But it doesn’t have a saucer and it’s tall.
28
95539
3490
Mais il n'a pas de soucoupe et il est grand.
01:39
Yes, but it has curved sides and mugs have straight sides.
29
99029
5141
Oui, mais il a des côtés incurvés et les tasses ont des côtés droits.
01:44
So we call this a cup because it has curved sides.
30
104170
4030
Nous appelons cela une tasse parce qu'elle a des côtés incurvés.
01:48
OK, what’s this?
31
108200
3089
D'accord, qu'est-ce que c'est ?
01:51
This is a bowl.
32
111289
1620
Ceci est un bol.
01:52
And what’s this?
33
112909
1160
Et c'est quoi?
01:54
That’s a bowl too.
34
114069
1820
C'est aussi un bol.
01:55
So size doesn’t matter.
35
115889
1980
Donc la taille n'a pas d'importance.
01:57
Well size always matters but in this case what’s important is that they have curved
36
117869
4880
Eh bien, la taille compte toujours, mais dans ce cas, ce qui est important, c'est qu'ils aient des
02:02
sides.
37
122749
1000
côtés incurvés. D'
02:03
OK.
38
123749
1010
ACCORD.
02:04
What’s this?
39
124759
2011
Qu'est-ce que c'est ça?
02:06
That’s a bowl.
40
126770
1590
C'est un bol.
02:08
But it has straight sides.
41
128360
1899
Mais il a des côtés droits.
02:10
Yeah, but it’s a bowl.
42
130259
2001
Oui, mais c'est un bol.
02:12
It isn’t a mug?
43
132260
2899
Ce n'est pas une tasse ?
02:15
No.
44
135159
1000
Non. Les
02:16
Cups and mugs have handles and bowls don’t.
45
136159
3071
tasses et les mugs ont des anses et les bols n'en ont pas. D'
02:19
OK.
46
139230
1000
ACCORD.
02:20
So this isn’t a bowl?
47
140230
2429
Ce n'est donc pas un bol ?
02:22
Yes, I’d call that a bowl because it’s bigger than a cup.
48
142659
4550
Oui, j'appellerais ça un bol parce que c'est plus gros qu'une tasse.
02:27
But you just said size doesn’t matter for bowls.
49
147209
5131
Mais vous venez de dire que la taille n'a pas d'importance pour les bols. D'
02:32
OK.
50
152340
1320
ACCORD. Et
02:34
What about this?
51
154680
1940
ça?
02:36
It’s a bowl.
52
156620
1530
C'est un bol.
02:38
And not a plate, right?
53
158150
1919
Et pas une assiette, non ?
02:40
No, plates are flat.
54
160069
2131
Non, les assiettes sont plates.
02:42
Bowls are deeper like that.
55
162200
1989
Les bols sont plus profonds comme ça.
02:44
But it’s also a dish.
56
164189
1811
Mais c'est aussi un plat.
02:46
Why?
57
166000
1000
Pourquoi?
02:47
Well, we share food from it.
58
167000
2220
Eh bien, nous en partageons la nourriture.
02:49
If we share food from it, it’s a dish.
59
169220
2860
Si nous en partageons la nourriture, c'est un plat.
02:52
So it’s a bowl and a dish.
60
172080
2930
C'est donc un bol et un plat.
02:55
Yes!
61
175010
1420
Oui!
02:56
Wow!
62
176430
1429
Ouah!
02:57
That was confusing!
63
177859
1080
C'était déroutant !
02:58
Yes.
64
178939
1000
Oui.
02:59
It’s because the meaning of words often overlap with other words.
65
179939
5410
C'est parce que le sens des mots se chevauche souvent avec d'autres mots. Un
03:05
Another meaning starts before one meaning has finished.
66
185349
3891
autre sens commence avant qu'un sens ne soit terminé.
03:09
So we call this a cup, but we could also call it a mug.
67
189240
4619
Nous appelons cela une tasse, mais nous pourrions aussi l'appeler une tasse.
03:13
It’s part cup and part mug.
68
193859
3300
C'est à la fois une tasse et une tasse.
03:17
Exactly.
69
197159
1181
Exactement.
03:18
The boundaries between the words are fuzzy.
70
198340
3019
Les frontières entre les mots sont floues.
03:21
There’s no clear dividing line between their meanings.
71
201359
4511
Il n'y a pas de ligne de démarcation claire entre leurs significations. Y
03:25
Are there more words like this?
72
205870
1800
a-t-il plus de mots comme celui-ci?
03:27
Oh yes, lots.
73
207670
1730
Oh oui, beaucoup. Et
03:29
What about the word game?
74
209400
1970
le jeu de mots ?
03:31
What does game mean?
75
211370
1280
Que veut dire jeu ?
03:32
You mean a board game like Monopoly, or a card game like poker?
76
212650
4110
Vous voulez dire un jeu de société comme Monopoly, ou un jeu de cartes comme le poker ?
03:36
Yes.
77
216760
1000
Oui.
03:37
Or a game like football or tennis.
78
217760
3319
Ou un jeu comme le football ou le tennis.
03:41
Or computer games.
79
221079
1341
Ou des jeux informatiques.
03:42
Or the Olympic Games.
80
222420
2160
Ou les Jeux olympiques.
03:44
What do they all have in common?
81
224580
2549
Qu'est-ce qu'ils ont tous en commun ?
03:47
Well there’s competition.
82
227129
1280
Eh bien, il y a de la concurrence.
03:48
We compete against another person or another team.
83
228409
3080
Nous sommes en compétition contre une autre personne ou une autre équipe.
03:51
If it’s a game we can win or lose.
84
231489
3730
Si c'est un jeu, nous pouvons gagner ou perdre.
03:55
But there’s also the game of patience.
85
235219
2990
Mais il y a aussi le jeu de la patience.
03:58
We call that solitaire.
86
238209
1530
Nous appelons cela solitaire.
03:59
It’s a card game you play on your own.
87
239739
3720
C'est un jeu de cartes auquel vous jouez seul.
04:03
And what if a child throws a ball against a wall?
88
243459
3530
Et si un enfant lançait une balle contre un mur ?
04:06
It’s a game, but it’s not a competition.
89
246989
3071
C'est un jeu, mais ce n'est pas une compétition. D'
04:10
OK.
90
250060
1210
ACCORD.
04:11
Is it that games are all amusing and fun?
91
251270
2529
Est-ce que les jeux sont tous amusants et amusants ?
04:13
Well, that’s often true, but some games are quite serious like chess, or war games.
92
253799
8021
Eh bien, c'est souvent vrai, mais certains jeux sont assez sérieux comme les échecs ou les jeux de guerre.
04:21
Is it about skill?
93
261820
1439
Est-ce une question de compétence ?
04:23
We need to learn and practice a game to play well – like chess or football?
94
263259
4881
Nous devons apprendre et pratiquer un jeu pour bien jouer – comme les échecs ou le football ?
04:28
They require skill.
95
268140
1940
Ils nécessitent des compétences.
04:30
Skill can be important, but in some games, you can win by chance.
96
270080
5900
La compétence peut être importante, mais dans certains jeux, vous pouvez gagner par hasard.
04:35
Like roulette or bingo.
97
275980
2800
Comme la roulette ou le bingo.
04:38
You don’t need skill to win them.
98
278780
2460
Vous n'avez pas besoin de compétences pour les gagner. Il y
04:41
So there are different features of the word ‘game’: competitive, amusing, skillful.
99
281240
6040
a donc différentes caractéristiques du mot « jeu » : compétitif, amusant, habile.
04:47
But we don’t need all the features to call something a game.
100
287280
5050
Mais nous n'avons pas besoin de toutes les fonctionnalités pour appeler quelque chose un jeu.
04:52
Exactly.
101
292330
1250
Exactement.
04:53
The meanings of words are often a group of ideas that are similar.
102
293580
5160
Les significations des mots sont souvent un groupe d' idées qui sont similaires.
04:58
But they don’t all have to be true for the meaning to work.
103
298740
3940
Mais ils ne doivent pas tous être vrais pour que le sens fonctionne.
05:02
They just have to have a family resemblance.
104
302680
2930
Ils doivent juste avoir un air de famille. D'
05:05
OK.
105
305610
1000
ACCORD.
05:06
Here’s a big question.
106
306610
1920
Voici une grande question.
05:08
What does this mean if you’re learning English?
107
308530
3109
Qu'est-ce que cela signifie si vous apprenez l'anglais?
05:11
It means words you have in your language might not match English words exactly.
108
311639
6691
Cela signifie que les mots que vous avez dans votre langue peuvent ne pas correspondre exactement aux mots anglais.
05:18
They could be similar in some ways but different in others.
109
318330
4680
Ils pourraient être similaires à certains égards, mais différents à d'autres.
05:23
Because the word boundaries might be different.
110
323010
2409
Parce que les limites des mots peuvent être différentes.
05:25
That’s right.
111
325419
1031
C'est exact.
05:26
And there’s some interesting research about that.
112
326450
3940
Et il y a des recherches intéressantes à ce sujet.
05:30
In the 1970s a psychologist, called Eleanor Rosch, ran some experiments on prototypes.
113
330390
8459
Dans les années 1970, une psychologue, appelée Eleanor Rosch, a mené des expériences sur des prototypes.
05:38
A prototype is a typical example of something.
114
338849
5251
Un prototype est un exemple typique de quelque chose.
05:44
For example, she showed people lots of dogs and asked them what’s the doggiest dog for
115
344100
6720
Par exemple, elle a montré aux gens beaucoup de chiens et leur a demandé quel était le chien le plus doggy pour
05:50
you?
116
350820
1000
vous ?
05:51
A sheep dog, a bull dog, a collie, a dachshund, a Pekingese?
117
351820
8540
Un chien de berger, un bull dog, un colley, un teckel, un pékinois ?
06:00
So she wasn’t asking what dogs people liked.
118
360360
3809
Elle ne demandait donc pas quels chiens les gens aimaient.
06:04
She was asking what kind of dog is most typical of all dogs.
119
364169
5381
Elle demandait quel type de chien est le plus typique de tous les chiens.
06:09
She asked the same question about lots of different categories of things.
120
369550
5020
Elle a posé la même question à propos de beaucoup de catégories différentes de choses.
06:14
For example birds, vegetables, toys, pieces of furniture.
121
374570
10830
Par exemple des oiseaux, des légumes, des jouets, des meubles.
06:25
And she discovered two things.
122
385400
2400
Et elle a découvert deux choses.
06:27
The first one was people kept ranking things in the same way.
123
387800
4410
Le premier était que les gens classaient les choses de la même manière.
06:32
Their answers were very consistent.
124
392210
3079
Leurs réponses étaient très cohérentes.
06:35
For example, most people thought a chair was the best example of a piece of furniture and
125
395289
5590
Par exemple, la plupart des gens pensaient qu'une chaise était le meilleur exemple de meuble et qu'une
06:40
a lamp wasn’t very good.
126
400879
2701
lampe n'était pas très bonne.
06:43
And the second thing Eleanor discovered was very curious.
127
403580
5420
Et la deuxième chose qu'Eleanor a découverte était très curieuse.
06:49
People believed the words must share some common features.
128
409000
5490
Les gens pensaient que les mots devaient partager certaines caractéristiques communes.
06:54
So for example, they’d look at different birds and say they’re birds because they
129
414490
5320
Ainsi, par exemple, ils regardaient différents oiseaux et disaient que ce sont des oiseaux parce qu'ils
06:59
can all fly.
130
419810
1169
peuvent tous voler.
07:00
But a penguin can’t fly and an ostrich can’t fly.
131
420979
5581
Mais un pingouin ne peut pas voler et une autruche ne peut pas voler.
07:06
Flying is a common feature of birds but it’s not a necessary feature.
132
426560
7300
Le vol est une caractéristique commune des oiseaux, mais ce n'est pas une caractéristique nécessaire.
07:13
People kept looking for necessary features that don’t exist.
133
433860
4989
Les gens ont continué à chercher des fonctionnalités nécessaires qui n'existent pas.
07:18
So things in her categories shared some features, but not all of them.
134
438849
5331
Ainsi, les éléments de ses catégories partageaient certaines fonctionnalités, mais pas toutes.
07:24
Yeah, and the things that shared the most features were the best prototypes.
135
444180
5470
Ouais, et les choses qui partageaient le plus de fonctionnalités étaient les meilleurs prototypes.
07:29
It was like the word ‘game’.
136
449650
2590
C'était comme le mot "jeu".
07:32
Different games have some features in common, but they don’t share all of them.
137
452240
4949
Différents jeux ont certaines caractéristiques en commun, mais ils ne les partagent pas toutes.
07:37
Our brains want to think that words fit neatly into categories and that there are clear boundaries
138
457189
7100
Notre cerveau veut penser que les mots s'intègrent parfaitement dans les catégories et qu'il existe des limites claires
07:44
where one word stops and another begins.
139
464289
2981
où un mot s'arrête et un autre commence.
07:47
But that’s not how it works.
140
467270
2389
Mais ce n'est pas comme ça que ça marche.
07:49
The meanings of words are fuzzy at the edges.
141
469659
3320
Les sens des mots sont flous sur les bords.
07:52
You can’t always separate them with clear lines.
142
472979
4071
Vous ne pouvez pas toujours les séparer avec des lignes claires.
07:57
And this is something that’s true for all languages.
143
477050
2919
Et c'est quelque chose qui est vrai pour toutes les langues.
07:59
I have a question.
144
479969
1380
J'ai une question.
08:01
What’s that?
145
481349
1111
Qu'est ce que c'est?
08:02
What’s the birdiest bird for you?
146
482460
2639
Quel est l'oiseau le plus oiseau pour vous?
08:05
Oh it’s the robin.
147
485099
1611
Oh c'est le rouge-gorge.
08:06
Definitely.
148
486710
1000
Certainement.
08:07
For me it’s the sparrow.
149
487710
2830
Pour moi c'est le moineau.
08:10
Really?
150
490540
1000
Vraiment?
08:11
But robins are such a common bird.
151
491540
2059
Mais les rouges-gorges sont un oiseau si commun.
08:13
But in the UK, the most common bird is a sparrow.
152
493599
4901
Mais au Royaume-Uni, l'oiseau le plus commun est un moineau.
08:18
Wow.
153
498500
1000
Ouah.
08:19
So maybe we have different ideas of what a bird is.
154
499500
2759
Alors peut-être que nous avons des idées différentes sur ce qu'est un oiseau.
08:22
And maybe you have different ideas about birds, or what dishes and plates are.
155
502259
7791
Et peut-être avez-vous des idées différentes sur les oiseaux ou sur ce que sont les plats et les assiettes.
08:30
Write and tell us in the comments if you do.
156
510050
2990
Écrivez et dites-nous dans les commentaires si vous le faites.
08:33
And if you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
157
513040
3620
Et si vous avez aimé cette vidéo, partagez-la avec un ami.
08:36
And Aurum, thank you for a great question.
158
516660
3650
Et Aurum, merci pour cette excellente question. A
08:40
See you all next week everyone.
159
520310
1770
la semaine prochaine tout le monde.
08:42
Bye-bye.
160
522080
720
08:42
Bye.
161
522800
620
Bye Bye.
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7