Modal verbs: How to use may, might and could to talk about possibilities

21,610 views ・ 2018-10-05

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
840
1000
Salut.
00:01
I’m Vicki and welcome to the first of two videos about how to use the verbs 'may', 'might'
1
1840
7440
Je m'appelle Vicki et je vous souhaite la bienvenue dans la premiÚre des deux vidéos sur l'utilisation des verbes "peut", "might"
00:09
and 'could' to talk about possibilities.
2
9280
3290
et "could" pour parler des possibilités.
00:12
We’re also going to tell you a story.
3
12570
3580
Nous allons aussi vous raconter une histoire.
00:16
A strange and creepy story.
4
16150
3750
Une histoire Ă©trange et effrayante.
00:19
You’ll love it.
5
19900
1480
Tu l'adoreras.
00:27
There are two main ways we use modal verbs in English.
6
27500
5080
Il existe deux maniĂšres principales d'utiliser les verbes modaux en anglais. La
00:32
One is when we want to try to control the world and what people do.
7
32599
5671
premiĂšre, c'est quand nous voulons essayer de contrĂŽler le monde et ce que font les gens.
00:38
For example, we can use modal verbs to talk about permission.
8
38270
6410
Par exemple, nous pouvons utiliser des verbes modaux pour parler de permission.
00:44
We’ve made another video about that and I’ll put a link here.
9
44680
6490
Nous avons fait une autre vidéo à ce sujet et je mettrai un lien ici.
00:51
And the other way we use modal verbs is to express our attitude and opinions.
10
51170
7420
Et l'autre façon dont nous utilisons les verbes modaux est d' exprimer notre attitude et nos opinions.
00:58
So for example, if we want to say we’re not certain, we often use these modal verbs.
11
58590
7739
Ainsi, par exemple, si nous voulons dire que nous ne sommes pas certains, nous utilisons souvent ces verbes modaux.
01:06
They’re really useful when we want to talk about possibilities.
12
66329
6621
Ils sont vraiment utiles lorsque nous voulons parler de possibilités.
01:12
So permission - possibility.
13
72950
4239
Donc permission - possibilité.
01:17
Modal verbs often have more than one meaning.
14
77189
4130
Les verbes modaux ont souvent plusieurs sens.
01:21
In today’s lesson you’ll learn how we use these three modal verbs to talk about
15
81319
5940
Dans la leçon d'aujourd'hui, vous apprendrez comment nous utilisons ces trois verbes modaux pour parler de
01:27
possibilities.
16
87259
1301
possibilités.
01:28
Let’s see them in action.
17
88560
3200
Voyons-les en action.
01:39
Oh.
18
99660
660
Oh.
01:40
Sit Carter.
19
100320
1800
Asseyez-vous Carter.
01:42
Good boy.
20
102130
4989
Bon garçon.
01:47
Hello everyone.
21
107119
1261
Bonjour Ă  tous.
01:48
Jay here.
22
108380
1219
Jay ici.
01:49
I’m traveling on business this week.
23
109599
4211
Je suis en voyage d'affaires cette semaine.
01:53
This hotel is very old.
24
113810
4540
Cet hĂŽtel est trĂšs vieux.
01:58
It might be two hundred years old.
25
118350
2559
Il pourrait avoir deux cents ans.
02:00
Or three hundred?
26
120909
1000
Ou trois cents ?
02:01
I don’t know but it’s dark and cold
. and there’s a strange smell in this room.
27
121909
10631
Je ne sais pas mais il fait noir et froid
. et il y a une odeur Ă©trange dans cette piĂšce.
02:12
It may be the kitchen downstairs.
28
132540
3420
C'est peut-ĂȘtre la cuisine du rez-de-chaussĂ©e.
02:15
It could be cabbage.
29
135960
2970
Ce pourrait ĂȘtre du chou.
02:18
I’m not sure.
30
138930
2300
Je ne suis pas sûr.
02:21
I didn’t want to stay in this hotel but it’s the only place that would take Carter.
31
141230
6450
Je ne voulais pas rester dans cet hĂŽtel mais c'est le seul endroit qui emmĂšnerait Carter.
02:33
Such a good boy.
32
153800
2100
Un si bon garçon.
02:35
I didn’t want to leave him at home.
33
155909
4221
Je ne voulais pas le laisser Ă  la maison.
02:40
Anyway, I’m going to stop now and take Carter for a walk.
34
160130
4809
Quoi qu'il en soit, je vais m'arrĂȘter maintenant et emmener Carter faire une promenade.
02:44
It's windy tonight and it could rain soon.
35
164939
3741
Il y a du vent ce soir et il pourrait bientĂŽt pleuvoir.
02:48
I hope not because we might get wet.
36
168680
4089
J'espĂšre que non parce que nous pourrions nous mouiller.
02:52
And then after our walk, we may just go to bed and have an early night.
37
172769
4791
Et puis aprĂšs notre promenade, nous pouvons simplement aller nous coucher et nous coucher tĂŽt.
02:57
I’ll speak to you all tomorrow.
38
177560
4390
Je vous parlerai Ă  tous demain.
03:01
Did you hear Jay say 'may', 'might' and 'could'?
39
181950
4450
Avez-vous entendu Jay dire « peut », « pourrait » et « pourrait » ?
03:06
He used them all to talk about possibilities, and they express the idea that we’re not
40
186400
7060
Il les a tous utilisés pour parler de possibilités, et ils expriment l'idée que nous ne sommes pas
03:13
certain.
41
193460
1770
certains.
03:15
We use them when we don’t know something for sure.
42
195230
6300
Nous les utilisons lorsque nous ne savons pas quelque chose avec certitude.
03:21
This hotel might be two hundred years old.
43
201530
3940
Cet hĂŽtel pourrait avoir deux cents ans.
03:25
Or three hundred?
44
205470
4019
Ou trois cents ?
03:29
It may be the kitchen downstairs.
45
209489
3481
C'est peut-ĂȘtre la cuisine du rez-de-chaussĂ©e.
03:32
It could be cabbage.
46
212970
3659
Ce pourrait ĂȘtre du chou.
03:36
I’m not sure.
47
216629
2720
Je ne suis pas sûr.
03:39
Could, may and might mean the same thing here, it doesn’t matter which word you use.
48
219349
8200
Pourrait, peut et pourrait signifier la mĂȘme chose ici, peu importe le mot que vous utilisez.
03:47
They all indicate you’re not certain.
49
227549
3571
Ils indiquent tous que vous n'ĂȘtes pas certain.
03:51
We can use them to talk about the present, and also to talk about the future.
50
231120
6300
Nous pouvons les utiliser pour parler du présent, et aussi pour parler de l'avenir.
03:57
The structure is exactly the same.
51
237420
3840
La structure est exactement la mĂȘme.
04:01
So how can we tell if someone’s talking about the present or the future?
52
241260
6559
Alors, comment savoir si quelqu'un parle du présent ou du futur ?
04:07
Well, it doesn’t matter normally.
53
247819
2810
Eh bien, cela n'a pas d'importance normalement.
04:10
We look at the situation and the context and we know.
54
250629
5140
On regarde la situation et le contexte et on sait.
04:15
And if it’s important to be clear we can use adverbs or time expressions.
55
255769
7291
Et s'il est important d'ĂȘtre clair, nous pouvons utiliser des adverbes ou des expressions temporelles.
04:23
It could rain soon.
56
263060
4300
Il pourrait bientĂŽt pleuvoir.
04:27
After that, I may just go to bed So if you’re not sure if something’s true
57
267360
7420
AprĂšs cela, je peux simplement aller me coucher. Donc, si vous n'ĂȘtes pas sĂ»r que quelque chose soit vrai
04:34
now, or not sure if it will happen in the future, use may, might or could.
58
274780
8940
maintenant, ou si vous ne savez pas si cela se produira Ă  l' avenir, utilisez peut, pourrait ou pourrait.
04:43
Now what about negative sentences?
59
283720
4250
Qu'en est-il des phrases négatives ?
04:47
What if we think something might not be true, or we think things might not happen.
60
287970
6250
Que se passe-t-il si nous pensons que quelque chose pourrait ne pas ĂȘtre vrai, ou si nous pensons que des choses pourraient ne pas se produire.
04:54
Let’s hear some examples and see Jay is getting on.
61
294220
6230
Écoutons quelques exemples et voyons que Jay progresse.
05:00
Hello everyone.
62
300450
1210
Bonjour Ă  tous.
05:01
Well we’re still here but we might not stay in this hotel for long.
63
301660
7840
Eh bien, nous sommes toujours lĂ , mais nous ne resterons peut-ĂȘtre pas longtemps dans cet hĂŽtel. La
05:09
Last night was terrible.
64
309620
2760
nuit derniÚre a été terrible.
05:12
The window in this room was rattling.
65
312389
3691
La fenĂȘtre de cette piĂšce claquait.
05:16
It was so noisy we couldn’t sleep.
66
316080
4429
C'Ă©tait tellement bruyant que nous ne pouvions pas dormir.
05:20
This morning I got up and I slammed the it shut.
67
320509
4451
Ce matin, je me suis levé et j'ai claqué la fermeture.
05:24
But it may not work.
68
324960
1859
Mais cela peut ne pas fonctionner.
05:26
I think it might rattle again tonight.
69
326819
3850
Je pense que ça pourrait à nouveau vibrer ce soir.
05:30
I’ve asked the hotel if we can change our room.
70
330669
4491
J'ai demandé à l'hÎtel si nous pouvions changer de chambre.
05:35
They’re going to try but they don't have many rooms so they might not be able to help.
71
335160
8300
Ils vont essayer mais ils n'ont pas beaucoup de chambres donc ils ne pourront peut-ĂȘtre pas aider.
05:43
But the worst thing last night was I had a nightmare.
72
343460
3959
Mais le pire, hier soir, c'est que j'ai fait un cauchemar.
05:47
I dreamed there was a young girl at the end of my bed and she wanted to kill me.
73
347419
8361
J'ai rĂȘvĂ© qu'il y avait une jeune fille au bout de mon lit et qu'elle voulait me tuer.
05:55
I couldn’t see her very clearly because it was dark and she was hiding her face.
74
355780
11169
Je ne pouvais pas la voir trĂšs clairement car il faisait noir et elle cachait son visage.
06:06
But I knew she was evil and I was terrified.
75
366949
5161
Mais je savais qu'elle était diabolique et j'étais terrifié.
06:12
I may not be able to sleep tonight.
76
372110
4250
Je ne pourrai peut-ĂȘtre pas dormir ce soir.
06:16
Carter doesn’t like this hotel either.
77
376360
2470
Carter n'aime pas non plus cet hĂŽtel.
06:18
He’s behaving very strangely.
78
378830
7470
Il se comporte trĂšs Ă©trangement.
06:26
He keeps staring at the door like someone is outside.
79
386300
5250
Il continue de fixer la porte comme si quelqu'un Ă©tait dehors.
06:31
But when I open it and look, nobody’s there.
80
391550
4209
Mais quand je l'ouvre et que je regarde, il n'y a personne.
06:35
It’s really weird.
81
395759
3541
C'est vraiment bizarre.
06:39
Carter may not sleep tonight either.
82
399300
4100
Carter ne dormira peut-ĂȘtre pas non plus ce soir.
06:48
Poor Jay, and poor Carter.
83
408540
2800
Pauvre Jay et pauvre Carter.
06:51
Let’s look at some of the things Jay said.
84
411340
4329
Regardons certaines des choses que Jay a dites.
06:55
He used the negative form of may and the negative form of might.
85
415669
6301
Il a utilisé la forme négative de mai et la forme négative de force.
07:01
We might not stay in this hotel for long.
86
421970
3350
Nous ne resterons peut-ĂȘtre pas longtemps dans cet hĂŽtel.
07:05
I’ve slammed the window shut but it may not work.
87
425320
7059
J'ai claquĂ© la fenĂȘtre mais ça ne marche pas.
07:12
The hotel might not be able to help.
88
432379
4881
L'hĂŽtel pourrait ne pas ĂȘtre en mesure d'aider.
07:17
I may not be able to sleep tonight.
89
437260
4980
Je ne pourrai peut-ĂȘtre pas dormir ce soir.
07:22
And Carter may not sleep tonight either.
90
442240
4380
Et Carter ne dormira peut-ĂȘtre pas non plus ce soir.
07:26
With modal verbs we use 'not' to form the negative.
91
446620
5229
Avec les verbes modaux, nous utilisons 'not' pour former le négatif.
07:31
Did Jay use contractions here?
92
451849
3481
Jay a-t-il utilisé des contractions ici ?
07:35
No.
93
455330
1640
Non.
07:36
He didn’t say mayn’t of mightn’t.
94
456970
3009
Il n'a pas dit peut-ĂȘtre pas.
07:39
With may and might, say may not or might not.
95
459979
6301
Avec peut et pourrait, dites peut-ĂȘtre pas ou peut-ĂȘtre pas.
07:46
OK, now what about could?
96
466280
3879
OK, maintenant qu'en est-il de pourrait ?
07:50
Well, could is different in several ways.
97
470159
4151
Eh bien, pourrait est différent à plusieurs égards.
07:54
Let’s see what Jay said.
98
474310
3729
Voyons ce que dit Jay.
07:58
It was so noisy we couldn’t sleep.
99
478039
5421
C'Ă©tait tellement bruyant que nous ne pouvions pas dormir.
08:03
I couldn’t see her very clearly because it was dark.
100
483460
4310
Je ne pouvais pas la voir trĂšs clairement car il faisait noir.
08:07
Did Jay use a contraction?
101
487770
4970
Jay a-t-il utilisé une contraction ?
08:12
Yes, we generally say couldn’t.
102
492740
4160
Oui, nous disons généralement que non.
08:16
Could not - couldn’t.
103
496980
3580
Impossible - impossible.
08:20
But something else is different here and this is important.
104
500569
4461
Mais quelque chose d'autre est différent ici et c'est important.
08:25
The meaning is different to may not and might not.
105
505030
4000
La signification est différente de may not et could not.
08:29
Have a look.
106
509030
2780
Regarde.
08:31
Is he talking about present and future possibilities here?
107
511810
5030
Parle-t-il ici des possibilités présentes et futures ?
08:36
NO!
108
516840
1080
NON!
08:37
He’s talking about that past, and things that didn’t happen.
109
517920
6330
Il parle de ce passé et de choses qui ne se sont pas produites.
08:44
They wanted to sleep but it was impossible.
110
524250
4480
Ils voulaient dormir mais c'Ă©tait impossible.
08:48
He wanted to see the girl but it was too dark.
111
528730
5180
Il voulait voir la fille mais il faisait trop sombre.
08:53
So here’s the thing.
112
533910
2230
Voici donc la chose.
08:56
We use may not and might not to talk about things we’re not sure about, but couldn’t
113
536140
7810
Nous utilisons peut-ĂȘtre pas et ne pourrions-nous pas parler de choses dont nous ne sommes pas sĂ»rs, mais qui ne pourraient pas
09:03
means something different.
114
543950
2120
signifier quelque chose de différent.
09:06
We use it to talk about things that didn’t happen in the past.
115
546070
4710
Nous l'utilisons pour parler de choses qui ne se sont pas produites dans le passé.
09:10
We know they didn’t happen so there’s no uncertainty.
116
550780
5650
Nous savons qu'ils ne se sont pas produits, il n'y a donc aucune incertitude.
09:16
So if you’re not sure and you’re feeling uncertain, don’t use couldn’t.
117
556430
6120
Donc, si vous n'ĂȘtes pas sĂ»r et que vous vous sentez incertain, n'utilisez pas Impossible.
09:22
It’s not the same as ‘may not’ and ‘might not.’
118
562550
5090
Ce n'est pas la mĂȘme chose que "peut ne pas" et "pourrait pas".
09:31
So let’s summarise.
119
571870
2970
Alors résumons.
09:34
When you want to talk about possibilities, use could, may and might.
120
574850
5780
Lorsque vous voulez parler de possibilités, utilisez could, may et might.
09:40
They all mean the same thing and we use them all to talk about things that are possibly
121
580630
5950
Ils signifient tous la mĂȘme chose et nous les utilisons tous pour parler de choses qui sont peut-ĂȘtre
09:46
true now and things that will possibly happen in the future.
122
586580
6190
vraies maintenant et de choses qui se produiront peut-ĂȘtre dans le futur.
09:52
If you think things are possibly NOT true or NOT certain, say ‘might not’ or ‘may
123
592770
8090
Si vous pensez que les choses ne sont peut-ĂȘtre PAS vraies ou PAS certaines, dites « peut-ĂȘtre pas » ou « peut-ĂȘtre
10:00
not’.
124
600860
1000
pas ».
10:01
Don’t say 'could not' or 'couldn’t'.
125
601860
4590
Ne dites pas « ne pourrait pas » ou « ne pourrait pas ».
10:06
We use that to talk about impossible things.
126
606450
4610
Nous l'utilisons pour parler de choses impossibles.
10:11
Great.
127
611060
1880
Super.
10:12
Now you know how to use these modal verbs to talk about the present and the future.
128
612940
5490
Vous savez maintenant comment utiliser ces verbes modaux pour parler du présent et du futur.
10:18
But what about the past?
129
618430
3650
Mais qu'en est-il du passé ?
10:22
Come back next week and we’ll show you how to do that.
130
622080
4590
Revenez la semaine prochaine et nous vous montrerons comment faire cela.
10:26
But before we stop, let’s see how Jay and Carter are getting on?
131
626670
6560
Mais avant de nous arrĂȘter, voyons comment Jay et Carter s'en sortent ?
10:33
Well as you can see, I couldn’t change our hotel room so Carter and I are still here.
132
633230
8420
Eh bien, comme vous pouvez le voir, je n'ai pas pu changer notre chambre d'hĂŽtel, donc Carter et moi sommes toujours lĂ .
10:41
Carter’s not happy.
133
641650
2610
Carter n'est pas content.
10:44
He’s not eating much and he seems nervous.
134
644260
5030
Il ne mange pas beaucoup et il semble nerveux.
10:49
The phone rang everal times last night and he went crazy.
135
649290
4180
Le téléphone a sonné plusieurs fois la nuit derniÚre et il est devenu fou.
10:53
I don't know who called.
136
653470
2150
Je ne sais pas qui a appelé.
10:55
I couldn’t hear very well because Carter was barking.
137
655620
5610
Je n'entendais pas trĂšs bien parce que Carter aboyait.
11:01
But it sounded like a young girl’s voice.
138
661230
4470
Mais cela ressemblait Ă  la voix d'une jeune fille.
11:05
She didn't say anything but she was laughing.
139
665700
4100
Elle n'a rien dit mais elle riait.
11:09
Or could be she was crying.
140
669800
1560
Ou peut-ĂȘtre qu'elle pleurait.
11:11
I’m not sure.
141
671360
1890
Je ne suis pas sûr.
11:13
Do you think this hotel could be haunted?
142
673250
6330
Pensez-vous que cet hĂŽtel pourrait ĂȘtre hantĂ© ?
11:19
What do you think?
143
679580
2650
Qu'en penses-tu?
11:22
Might it be haunted?
144
682230
2620
Serait-il hanté ?
11:24
And what might happen to Jay and Carter next week?
145
684850
4390
Et que pourrait-il arriver Ă  Jay et Carter la semaine prochaine ?
11:29
Write and tell us in the comments.
146
689240
4310
Écrivez et dites-nous dans les commentaires.
11:33
Please share this video with your friends, and see you all next week for part two of
147
693550
5640
S'il vous plaßt, partagez cette vidéo avec vos amis et rendez-vous la semaine prochaine pour la deuxiÚme partie de
11:39
the story.
148
699190
1110
l'histoire.
11:40
Bye.
149
700300
1120
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7