The British Royal Wedding. Understanding Fast Speech

12,771 views ・ 2018-05-11

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
450
1000
Salut.
00:01
I’m Vicki and I’m British but I live in the United States.
1
1450
4119
Je m'appelle Vicki et je suis britannique mais je vis aux États-Unis.
00:05
And I’m Jay, Vicki’s husband, and I’m American.
2
5569
4081
Et je suis Jay, le mari de Vicki, et je suis américain.
00:09
There’s been a lot of news on the television here about the British royal wedding.
3
9650
5710
Il y a eu beaucoup de nouvelles à la télévision ici sur le mariage royal britannique.
00:15
And you’re surprised?
4
15360
1520
Et vous êtes surpris ?
00:16
Yes, because it’s a British event.
5
16900
3300
Oui, parce que c'est un événement britannique.
00:26
We’ve got some great listening practice for you today.
6
26380
3500
Nous avons une excellente pratique d'écoute pour vous aujourd'hui.
00:29
You’re going to hear lots of fast natural English.
7
29890
4320
Vous allez entendre beaucoup d'anglais naturel rapide .
00:34
And learn some great English expressions too.
8
34210
3950
Et apprenez aussi quelques bonnes expressions anglaises.
00:38
Are you ready?
9
38160
1000
Es-tu prêt?
00:39
What do you think of the royal wedding?
10
39160
2600
Que pensez-vous du mariage royal ?
00:41
Have to watch it.
11
41760
2020
Faut le regarder.
00:43
I think it’s going to be a very exciting event.
12
43780
3640
Je pense que ce sera un événement très excitant .
00:47
Looking forward to it.
13
47420
1409
J'ai hâte d'y être.
00:48
I think it’s great.
14
48829
2571
Je pense que c'est super.
00:51
Do you think they show it too much on American television?
15
51400
3100
Pensez-vous qu'ils le montrent trop à la télévision américaine ?
00:54
No, not at all.
16
54500
1329
Non pas du tout.
00:55
Actually I’m very excited about the new royal baby.
17
55829
3641
En fait, je suis très excité à propos du nouveau bébé royal.
00:59
Super cute.
18
59470
1000
Super mignon.
01:00
I’m super excited.
19
60470
1179
Je suis super excité.
01:01
I remember the last Royal wedding.
20
61649
1641
Je me souviens du dernier mariage royal.
01:03
I was in like seventh grade and we were watching it on TV so I am excited for this one.
21
63290
3969
J'étais en septième année et nous le regardions à la télévision, donc je suis excité pour celui-ci.
01:07
I am in love with Meghan Markle so…
22
67259
3140
Je suis amoureux de Meghan Markle alors…
01:10
Have you heard of the queen?
23
70399
3110
Avez-vous entendu parler de la reine ?
01:13
Yes.
24
73509
1000
Oui.
01:14
What do you know about the queen?
25
74509
1130
Que savez-vous de la reine ?
01:15
Erm…
26
75639
1000
Euh…
01:16
Her name is Elizabeth.
27
76639
2031
Elle s'appelle Elizabeth.
01:18
I think she wears a dress and a crown.
28
78670
4189
Je pense qu'elle porte une robe et une couronne.
01:22
And a crown, of course.
29
82859
1451
Et une couronne, bien sûr.
01:24
Excellent!
30
84310
1000
Excellent!
01:25
Do you think you’re going to watch the wedding?
31
85310
2390
Pensez-vous que vous allez regarder le mariage?
01:27
If it’s at a time that makes sense for me, then I would like to.
32
87700
4290
Si c'est à un moment qui a du sens pour moi, alors j'aimerais.
01:31
I don’t know if I’ll be able to, but I want to.
33
91990
2589
Je ne sais pas si j'en serai capable, mais je le veux.
01:34
Will you be watching it?
34
94579
3200
Allez-vous le regarder?
01:37
Probably not live, because isn’t it going to be like four o’clock in the morning my
35
97779
3700
Probablement pas en direct, parce que ça ne va pas être comme quatre heures du matin mon
01:41
time?
36
101479
1000
heure ?
01:42
Maybe.
37
102479
1000
Peut être.
01:43
It’s possible, or I might just catch it on YouTube.
38
103479
3160
C'est possible, ou je pourrais simplement l'attraper sur YouTube.
01:46
My sister and cousin and I got up at something ungodly like 4.30 AM in California for Princess
39
106639
5031
Ma sœur et mon cousin et moi nous sommes levés à quelque chose d'impie comme 4h30 du matin en Californie pour le
01:51
Di’s wedding and we’re all going to try to meet and recreate the whole thing…
40
111670
4500
mariage de la princesse Di et nous allons tous essayer de nous rencontrer et de recréer le tout…
01:56
Fantastic!
41
116170
1000
Fantastique !
01:57
Whatever hour it’s on.
42
117170
1000
Quelle que soit l'heure à laquelle il est.
01:58
We’d like your prediction.
43
118170
1239
Nous aimerions votre prédiction.
01:59
Is this marriage going to be successful and happy?
44
119409
2791
Ce mariage va-t-il réussir et être heureux ?
02:02
Yes, because he’s not listening to the naysayers.
45
122200
4259
Oui, parce qu'il n'écoute pas les opposants.
02:06
He’s following his heart and Meghan’s awesome, so I think yes.
46
126459
3950
Il suit son cœur et Meghan est géniale, donc je pense que oui.
02:10
I feel like she’s going to spice it up.
47
130409
1741
J'ai l'impression qu'elle va pimenter ça.
02:12
Like she’s going to spice up the royal family, like kind of bring some flair to, you know,
48
132150
5440
Comme si elle allait pimenter la famille royale, comme apporter un peu de style à, vous savez,
02:17
everything.
49
137590
1000
tout.
02:18
I think they could probably do with that.
50
138590
1140
Je pense qu'ils pourraient probablement faire avec ça.
02:19
Yeah, I think they could use her.
51
139730
2400
Ouais, je pense qu'ils pourraient l'utiliser.
02:22
Yeah.
52
142130
1000
Ouais.
02:23
Who’s your favourite royal?
53
143130
2040
Quel est votre royal préféré ?
02:25
Ahhh.
54
145170
1460
Ahhh.
02:26
You know I have to give it to the queen, because she’s the queen.
55
146630
3130
Vous savez que je dois le donner à la reine, parce qu'elle est la reine.
02:29
I, of course, years ago, wanted to marry Prince Andrew.
56
149760
3959
Bien sûr, il y a des années, je voulais épouser le prince Andrew.
02:33
We all did.
57
153719
1000
Nous l'avons tous fait.
02:34
Tell me, who is your favourite royal?
58
154719
4781
Dites-moi, qui est votre royal préféré ?
02:39
Oooo.
59
159500
1000
Oooo.
02:40
Elizabeth.
60
160500
1000
Elisabeth.
02:41
Elizabeth.
61
161500
1000
Elisabeth.
02:42
She’s so argh!
62
162500
1180
Elle est tellement argh !
02:43
She’s so sassy.
63
163680
2089
Elle est tellement impertinente.
02:45
I love her.
64
165769
1000
Je l'aime.
02:46
I’ve gotta say the queen.
65
166769
1311
Je dois dire la reine.
02:48
Love her outfits.
66
168080
1000
J'adore ses tenues.
02:49
Love the hats.
67
169080
1180
J'adore les chapeaux.
02:50
Do you think America should have a queen?
68
170260
3290
Pensez-vous que l'Amérique devrait avoir une reine ?
02:53
I mean, we do.
69
173550
1010
Je veux dire, nous le faisons.
02:54
Beyonce.
70
174600
1000
Beyoncé.
02:55
Duh!
71
175600
1000
Duh !
02:58
They were great.
72
178260
1640
Ils étaient super.
02:59
And they used lots of interesting expressions.
73
179909
3881
Et ils ont utilisé beaucoup d'expressions intéressantes.
03:03
Have a look at these, Jay.
74
183790
2529
Regarde ça, Jay.
03:06
What’s missing?
75
186319
2010
Que manque-t-il ?
03:08
Hmmm.
76
188329
1000
Hmmm.
03:09
I.. and I’m…
77
189329
2371
Je... et je suis...
03:11
If we were writing it, we’d write I and I’m.
78
191700
3100
Si on l'écrivait, on écrirait je et je suis.
03:14
What do you think of the Royal wedding?
79
194800
3900
Que pensez-vous du mariage royal ?
03:18
Have to watch it.
80
198700
1470
Faut le regarder.
03:20
I think it’s going to be a very exciting event.
81
200170
3439
Je pense que ce sera un événement très excitant .
03:23
Looking forward to it.
82
203609
1921
J'ai hâte d'y être.
03:25
When we’re speaking fast or informally, sometimes we don’t say the subject.
83
205530
6280
Lorsque nous parlons rapidement ou de manière informelle, parfois nous ne disons pas le sujet.
03:31
We understand the meaning without it.
84
211810
3190
Nous comprenons le sens sans cela. Une
03:35
Another interesting thing.
85
215000
1840
autre chose intéressante.
03:36
What’s the difference between excited and exciting?
86
216849
4981
Quelle est la différence entre excité et excitant ?
03:41
I know this one.
87
221830
1290
Je connais celui-ci.
03:43
Excited describes how you feel and exciting describes the thing that caused the feeling.
88
223120
6300
Excité décrit ce que vous ressentez et excitant décrit la chose qui a causé le sentiment.
03:49
Yes.
89
229430
1149
Oui.
03:50
This is worth learning because the same thing happens with lots of other adjectives.
90
230579
5651
Cela vaut la peine d'être appris car la même chose se produit avec beaucoup d'autres adjectifs.
03:56
Like interesting and interested, surprising and surprised, …
91
236230
4940
Comme intéressant et intéressé, surprenant et surpris, …
04:01
Amazing and amazed…
92
241170
2579
Etonnant et émerveillé…
04:03
They follow the same pattern.
93
243749
2621
Ils suivent le même schéma.
04:06
I think it’s going to be a very exciting event.
94
246370
3149
Je pense que ce sera un événement très excitant .
04:09
I’m super excited.
95
249519
2531
Je suis super excité.
04:12
We could say this in British English but usually we say very excited or really excited.
96
252050
8920
Nous pourrions le dire en anglais britannique, mais nous disons généralement très excité ou vraiment excité.
04:20
We say that too, but if we’re very, very excited, we’re super excited.
97
260970
5410
Nous disons cela aussi, mais si nous sommes très, très excités, nous sommes super excités.
04:26
They were super excited for the wedding.
98
266380
3280
Ils étaient super excités pour le mariage.
04:29
Ah that’s something else.
99
269660
3280
Ah c'est autre chose.
04:32
You can be excited for something in American English.
100
272940
4390
Vous pouvez être enthousiasmé par quelque chose en anglais américain.
04:37
Yes, can’t you?
101
277330
2800
Oui, vous ne pouvez pas ?
04:40
No we get excited ABOUT something in British English.
102
280130
5320
Non, nous sommes enthousiasmés par quelque chose en anglais britannique.
04:45
We can say that too.
103
285450
1810
On peut dire ça aussi.
04:47
I remember the last Royal wedding, I was in like seventh grade and we were watching it
104
287260
3490
Je me souviens du dernier mariage royal, j'étais en septième année et nous le regardions
04:50
on TV so I am excited for this one.
105
290750
2480
à la télévision, donc je suis excité pour celui-ci.
04:53
Actually I’m very excited about the new royal baby.
106
293230
3000
En fait, je suis très excité à propos du nouveau bébé royal.
04:56
Super cute.
107
296230
1250
Super mignon.
04:57
So super cute is very, very cute.
108
297480
3440
Donc super mignon est très, très mignon.
05:00
Yes.
109
300920
1210
Oui.
05:02
We met someone who was super cute.
110
302130
2960
Nous avons rencontré quelqu'un qui était super mignon.
05:05
Yes!
111
305090
1000
Oui!
05:06
Erm…
112
306090
1000
Euh…
05:07
Her name is Elizabeth.
113
307090
2070
Elle s'appelle Elizabeth.
05:09
I think she wears a dress and a crown.
114
309160
4460
Je pense qu'elle porte une robe et une couronne.
05:13
This is a crown.
115
313620
1860
Ceci est une couronne.
05:15
Very nice.
116
315480
1460
Très beau.
05:16
Now there’s a time difference between the UK and the US, so the wedding might be early
117
316940
7230
Maintenant, il y a un décalage horaire entre le Royaume-Uni et les États-Unis, donc le mariage pourrait avoir lieu tôt
05:24
in the morning here.
118
324170
1590
le matin ici.
05:25
Will you be watching it?
119
325760
2480
Allez-vous le regarder?
05:28
Probably not live, because isn’t it going to be like four in the morning my time?
120
328240
4300
Probablement pas en direct, parce qu'il ne sera pas comme quatre heures du matin à mon heure ?
05:32
Maybe.
121
332540
1000
Peut être.
05:33
It’s possible, or I might just catch it on YouTube.
122
333540
3680
C'est possible, ou je pourrais simplement l'attraper sur YouTube.
05:37
If we watch something live, we watch it in real time – the time it’s happening.
123
337220
5710
Si nous regardons quelque chose en direct, nous le regardons en temps réel - l'heure à laquelle cela se passe.
05:42
And if we catch something, like a TV program or show, we see or hear it.
124
342930
6900
Et si nous captons quelque chose, comme un programme ou une émission télévisée, nous le voyons ou l'entendons.
05:49
Yes, like 'Do you want to catch a movie later?’
125
349830
3120
Oui, comme "Voulez-vous voir un film plus tard ?"
05:52
It’s informal and it’s more common in American than British English.
126
352950
6710
C'est informel et c'est plus courant en anglais américain qu'en anglais britannique.
05:59
My sister and cousin and I got up at something ungodly like 4.30 AM in California for Princess
127
359660
5030
Ma sœur et mon cousin et moi nous sommes levés à quelque chose d'impie comme 4h30 en Californie pour
06:04
Di’s wedding and we’re all going to try to meet and recreate the whole thing… whatever
128
364690
5111
le mariage de la princesse Di et nous allons tous essayer de nous rencontrer et de recréer le tout… quelle que
06:09
hour it’s on.
129
369801
1359
soit l'heure.
06:11
She was a real fan.
130
371160
1490
Elle était une vraie fan.
06:12
Yes and notice the word 'ungodly'.
131
372650
4470
Oui et notez le mot 'impie'.
06:17
An ungodly hour and means super-early.
132
377120
2880
Une heure impie et signifie très tôt.
06:20
Or very very late.
133
380000
3320
Ou très très tard.
06:23
It’s an unreasonable time.
134
383320
3320
C'est un délai déraisonnable.
06:26
An annoying time.
135
386640
1520
Une période agaçante.
06:28
Yeah.
136
388160
1000
Ouais.
06:29
OK, next one.
137
389160
2580
Bon, le suivant.
06:31
What do you think naysayers means?
138
391740
2600
Selon vous, que signifient les opposants ?
06:34
We’d like your prediction.
139
394340
2180
Nous aimerions votre prédiction.
06:36
Is this marriage going to be successful and happy?
140
396520
2790
Ce mariage va-t-il réussir et être heureux ?
06:39
Yes, because he’s not listening to the naysayers.
141
399310
4250
Oui, parce qu'il n'écoute pas les opposants.
06:43
He’s following his heart and Meghan’s awesome, so I think yes.
142
403560
4690
Il suit son cœur et Meghan est géniale, donc je pense que oui.
06:48
Nay is an old-fashioned word for no.
143
408250
3680
Nay est un mot démodé pour non.
06:51
And a naysayer is a very negative person.
144
411930
3980
Et un opposant est une personne très négative.
06:55
They always give you reasons for why things won’t work.
145
415910
4570
Ils vous donnent toujours des raisons pour lesquelles les choses ne fonctionneront pas.
07:00
We don’t like naysayers.
146
420480
1930
Nous n'aimons pas les opposants.
07:02
We like people who are positive and optimistic.
147
422410
4690
Nous aimons les gens positifs et optimistes.
07:07
And people who spice things up.
148
427100
2990
Et les gens qui pimentent les choses.
07:10
I feel like she’s going to spice it up.
149
430090
1790
J'ai l'impression qu'elle va pimenter ça.
07:11
Like she’s gonna spice up the royal family, like kind of bring some flair to, you know,
150
431880
5860
Comme si elle allait pimenter la famille royale, comme apporter un peu de style à, vous savez,
07:17
everything.
151
437740
1000
tout.
07:18
Spices are powders and seeds that we use in cooking.
152
438740
4540
Les épices sont des poudres et des graines que nous utilisons en cuisine.
07:23
If we spice up food we give it a strong taste and smell.
153
443280
4770
Si nous pimentons les aliments, nous leur donnons un goût et une odeur forts.
07:28
But we can spice up other things too.
154
448050
3400
Mais on peut pimenter d'autres choses aussi.
07:31
It means make them more interesting and exciting What about flair?
155
451450
6630
Cela signifie les rendre plus intéressants et excitants. Qu'en est-il du flair ?
07:38
If you have flair then you do things in an interesting way.
156
458080
5160
Si vous avez du flair, vous faites les choses de manière intéressante.
07:43
With imagination.
157
463240
2280
Avec imagination.
07:45
Yeah.
158
465530
1000
Ouais.
07:46
OK, next one.
159
466530
1630
Bon, le suivant.
07:48
Tell me, who is your favourite royal?
160
468160
2230
Dites-moi, qui est votre royal préféré ?
07:50
Oooo.
161
470390
1000
Oooo.
07:51
Elizabeth.
162
471390
1000
Elisabeth.
07:52
Elizabeth.
163
472390
1000
Elisabeth.
07:53
She’s so... argh!
164
473390
2240
Elle est tellement... argh !
07:55
She's so sassy.
165
475630
2620
Elle est si impertinente.
07:58
I love her.
166
478250
1000
Je l'aime.
07:59
I’ve gotta say the queen.
167
479250
1310
Je dois dire la reine.
08:00
Love her outfits.
168
480560
1000
J'adore ses tenues.
08:01
Love the hats.
169
481560
2060
J'adore les chapeaux.
08:03
Sassy is a lovely word.
170
483620
2720
Sassy est un mot charmant.
08:06
It means she doesn’t care what people think.
171
486340
3500
Cela signifie qu'elle ne se soucie pas de ce que les gens pensent.
08:09
Yes, it means she’s fashionable and confident.
172
489840
3820
Oui, cela signifie qu'elle est à la mode et confiante.
08:13
Sassy is an American word.
173
493670
2780
Sassy est un mot américain.
08:16
I think we’d understand it but we don’t say it much in British English.
174
496450
5270
Je pense que nous le comprendrions, mais nous ne le disons pas beaucoup en anglais britannique.
08:21
Really?
175
501720
1000
Vraiment?
08:22
What would you say then?
176
502720
2160
Que diriez-vous alors ?
08:24
Maybe feisty?
177
504880
2460
Peut-être fougueux ?
08:27
Sassy can also have a negative meaning.
178
507340
3070
Sassy peut aussi avoir une signification négative.
08:30
If a child is rude and doesn’t show respect, they can be sassy.
179
510410
5760
Si un enfant est impoli et ne montre pas de respect, il peut être impertinent.
08:36
So if you tell a child to do something and they answer back?
180
516170
4630
Donc, si vous dites à un enfant de faire quelque chose et qu'il vous répond ?
08:40
Then they’re sassy.
181
520800
1760
Ensuite, ils sont impertinents.
08:42
What would you say in British English?
182
522560
2820
Que diriez-vous en anglais britannique ?
08:45
Cheeky.
183
525390
1320
Effronté.
08:46
It means rude and disrespectful, but often in a funny way.
184
526710
5970
Cela signifie grossier et irrespectueux, mais souvent de manière amusante.
08:52
You know, I think it’s going to be hard for Meghan being married to a Brit.
185
532680
5000
Vous savez, je pense que ça va être dur pour Meghan d'être mariée à un Britannique.
08:57
Why?
186
537680
1080
Pourquoi?
08:58
Because you sound funny.
187
538860
2820
Parce que tu as l'air drôle.
09:01
You cheeky devil!
188
541690
1930
Vous diable effronté!
09:03
OK, the last one.
189
543620
2200
Bon, le dernier.
09:05
Do you think America should have a queen?
190
545820
3480
Pensez-vous que l'Amérique devrait avoir une reine ?
09:09
I mean, we do.
191
549300
1080
Je veux dire, nous le faisons.
09:10
Beyonce.
192
550380
600
Beyoncé.
09:11
Duh!
193
551100
500
Duh !
09:14
Duh!
194
554180
1410
Duh !
09:15
This is another American word that I love.
195
555590
3210
C'est un autre mot américain que j'adore.
09:18
We say it when someone says something stupid.
196
558800
3710
Nous le disons quand quelqu'un dit quelque chose de stupide.
09:22
And often in a joking way.
197
562510
2140
Et souvent en plaisantant.
09:24
Like here.
198
564650
1270
Comme ici.
09:25
Yeah.
199
565920
1000
Ouais.
09:26
Obviously Beyonce is America’s queen.
200
566920
2180
De toute évidence, Beyonce est la reine de l'Amérique.
09:29
Duh!
201
569100
620
09:29
And that’s it everyone.
202
569820
3620
Duh !
Et c'est tout le monde.
09:33
We want to say a big thank you to everyone who appeared in this video.
203
573440
4790
Nous voulons dire un grand merci à tous ceux qui sont apparus dans cette vidéo.
09:38
Yes, you were great.
204
578230
2520
Oui, tu as été formidable.
09:40
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend and hit that subscribe button.
205
580750
5950
Si vous avez apprécié cette vidéo, partagez- la avec un ami et appuyez sur ce bouton d'abonnement. A
09:46
See you next Friday everyone.
206
586700
1880
vendredi prochain tout le monde.
09:48
Bye.
207
588580
1000
Au revoir.
09:49
Bye-bye.
208
589580
500
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7