Who and whom – when and how to use them

29,425 views ・ 2019-01-25

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Knock knock Whose there?
0
299
2201
Toc toc Qui est là ?
00:02
To To who
1
2500
2620
À qui
00:05
No, it’s to whom.
2
5120
1400
Non, c'est à qui.
00:06
Argh!
3
6520
500
Argh !
00:12
Hi everyone.
4
12380
980
Salut tout le monde.
00:13
I’m Vicki and I’m British.
5
13360
2090
Je m'appelle Vicki et je suis britannique.
00:15
And I’m Jay and I’m American.
6
15450
2430
Et je suis Jay et je suis américain.
00:17
We’ve had a lot of requests for a video about 'who' and 'whom'.
7
17880
5229
Nous avons reçu beaucoup de demandes pour une vidéo sur « qui » ​​et « qui ».
00:23
It’s taken us a long time to make it.
8
23109
3121
Il nous a fallu beaucoup de temps pour le faire.
00:26
Why is that?
9
26230
1309
Pourquoi donc?
00:27
It’s because of the word ‘whom’.
10
27539
2781
C'est à cause du mot "qui".
00:30
We don’t use it much these days.
11
30320
2790
Nous ne l'utilisons pas beaucoup ces jours-ci.
00:33
We usually say who instead when we’re speaking.
12
33110
4040
Nous disons généralement qui à la place lorsque nous parlons.
00:37
And what about written English?
13
37150
1880
Et qu'en est-il de l'anglais écrit ?
00:39
That’s different.
14
39030
2160
C'est différent.
00:41
There are particular documents where we use whom.
15
41190
3760
Il y a des documents particuliers où nous utilisons qui.
00:44
We’ll tell you more about that later.
16
44950
2229
Nous vous en dirons plus plus tard.
00:47
But first we’ll show you how ‘who’ and ‘whom’ work.
17
47179
3951
Mais d'abord, nous allons vous montrer comment « qui » ​​et « qui » ​​fonctionnent.
00:51
Yeah, you need to know about subjects and objects.
18
51130
4510
Oui, vous devez connaître les sujets et les objets.
01:01
Oh no, what happened?
19
61640
1880
Oh non, que s'est il passé?
01:03
I don’t know!
20
63520
1780
Je ne sais pas!
01:05
Someone hit me!
21
65300
1500
Quelqu'un m'a frappé !
01:06
Who hit you?
22
66800
1190
Qui t'a frappé?
01:07
I’ve no idea.
23
67990
1410
Je n'en ai aucune idée.
01:09
Oh dear.
24
69400
1000
Oh cher.
01:10
But I’ll be ready next time.
25
70400
2870
Mais je serai prêt la prochaine fois.
01:13
So what happened there?
26
73270
3250
Alors que s'est-il passé là-bas ?
01:16
Someone hit me!
27
76520
1660
Quelqu'un m'a frappé !
01:18
So someone, we don’t know who, did the action and Jay received the action.
28
78180
6880
Donc, quelqu'un, nous ne savons pas qui, a fait l'action et Jay a reçu l'action.
01:25
Someone is the subject in this sentence and Jay is the object.
29
85060
5020
Quelqu'un est le sujet de cette phrase et Jay est l'objet.
01:30
Yeah!
30
90080
1000
Ouais!
01:31
But it won’t happen again.
31
91080
2000
Mais cela ne se reproduira plus.
01:40
You hit someone!
32
100140
2000
Vous avez frappé quelqu'un !
01:42
Yep!
33
102140
1000
Ouais!
01:43
Who did you hit?
34
103140
1670
Qui as-tu frappé ?
01:44
That guy over there!
35
104810
2510
Ce mec là-bas !
01:47
So this time you hit someone else.
36
107320
2530
Alors cette fois, vous avez frappé quelqu'un d'autre.
01:49
Yeah, I got that guy!
37
109850
2280
Ouais, j'ai ce mec !
01:52
So in this sentence Jay’s the subject because he did the action, and the other guy’s the
38
112130
6151
Donc, dans cette phrase, Jay est le sujet parce qu'il a fait l'action, et l'autre est l'
01:58
object because he received the action.
39
118281
4059
objet parce qu'il a reçu l'action.
02:02
Vicki asked me two questions.
40
122340
2910
Vicki m'a posé deux questions.
02:05
First she asked about the subject.
41
125250
2600
Elle a d'abord posé des questions sur le sujet.
02:07
And then she asked about the object.
42
127850
2620
Et puis elle a posé des questions sur l'objet.
02:10
She used the pronoun ‘who’ both times.
43
130470
2710
Elle a utilisé le pronom "qui" les deux fois.
02:13
When we’re speaking, we use who to ask about the subject and the object.
44
133180
6160
Lorsque nous parlons, nous utilisons qui pour poser des questions sur le sujet et l'objet.
02:19
But according to a rule of formal grammar, I made a mistake here.
45
139340
6150
Mais selon une règle de grammaire formelle, j'ai fait une erreur ici.
02:25
The rule goes we should use ‘who’ to ask about the subject, and ‘whom’ to ask about
46
145490
6130
La règle veut que nous devrions utiliser « qui » ​​pour poser des questions sur le sujet et « qui » ​​pour poser des questions sur
02:31
the object.
47
151620
1830
l'objet.
02:33
So ‘Who hit Jay?’ and ‘Whom did Jay hit’?
48
153450
4710
Alors "Qui a frappé Jay ?" et "Qui a frappé Jay ?" ?
02:38
So that’s the difference between ‘who’ and ‘whom’.
49
158160
3630
Voilà donc la différence entre « qui » et « qui ».
02:41
Who is a subject pronoun and whom is an object pronoun.
50
161790
4950
Qui est un pronom sujet et qui est un pronom objet.
02:46
Yeah.
51
166740
1000
Ouais.
02:47
We need another example.
52
167740
4520
Nous avons besoin d'un autre exemple.
02:52
Hey, stop that man.
53
172260
2560
Hé, arrêtez cet homme.
03:04
Take a look at these questions.
54
184380
2320
Jetez un oeil à ces questions.
03:06
If you follow the traditional grammar rule, one question should start with ‘who’ and
55
186710
5170
Si vous suivez la règle de grammaire traditionnelle, une question doit commencer par "qui" et
03:11
the other should start with ‘whom’.
56
191880
2550
l'autre doit commencer par "qui".
03:14
Can you work out which is which?
57
194430
2920
Pouvez-vous déterminer lequel est lequel ?
03:17
You need to think about subjects and objects.
58
197350
3830
Vous devez penser aux sujets et aux objets.
03:21
So we’re asking a question about who did the action here – the chasing.
59
201180
5669
Nous posons donc une question sur qui a fait l'action ici - la poursuite.
03:26
So this question is asking about the subject of the sentence.
60
206849
4731
Donc cette question porte sur le sujet de la phrase.
03:31
We use ‘who’ because ‘who’ is a subject pronoun.
61
211580
4040
Nous utilisons « qui » ​​parce que « qui » ​​est un pronom sujet.
03:35
And this question is asking about who received the action – the object.
62
215620
8670
Et cette question demande qui a reçu l'action - l'objet.
03:44
If you think it sounds complicated, you’re not alone.
63
224290
4200
Si vous pensez que cela semble compliqué, vous n'êtes pas seul.
03:48
A lot of people find it hard.
64
228490
2250
Beaucoup de gens trouvent cela difficile.
03:50
Native speakers often get confused.
65
230740
2830
Les locuteurs natifs sont souvent confus.
03:53
These days, when we’re speaking, we use 'who' in both questions so a lot of English
66
233570
6380
De nos jours, lorsque nous parlons, nous utilisons « qui » ​​dans les deux questions, de sorte que beaucoup d'
03:59
speakers don’t know when to use whom.
67
239950
2899
anglophones ne savent pas quand utiliser qui.
04:02
But don’t worry.
68
242849
1000
Mais ne vous inquiétez pas.
04:03
There’s a trick for working it out.
69
243849
2281
Il y a une astuce pour s'en sortir.
04:06
It’s the ‘he-him’ test.
70
246130
2010
C'est le test "il-lui".
04:08
We’ll show you how it works.
71
248140
2880
Nous allons vous montrer comment cela fonctionne.
04:11
If you’re not sure whether to use who or whom, try answering the question with another
72
251020
5239
Si vous n'êtes pas sûr d'utiliser qui ou qui, essayez de répondre à la question avec un autre
04:16
pronoun that you already know.
73
256259
2490
pronom que vous connaissez déjà.
04:18
You probably know these.
74
258749
2181
Vous les connaissez probablement.
04:20
They’re all subject pronouns.
75
260930
3419
Ce sont tous des pronoms sujets.
04:24
And you probably know these too.
76
264349
1721
Et vous les connaissez probablement aussi.
04:26
They’re all object pronouns.
77
266070
3050
Ce sont tous des pronoms objets.
04:29
We can use ‘he’ and ‘him’ to test whether 'who' or 'whom' works.
78
269120
6470
Nous pouvons utiliser « il » et « lui » pour tester si « qui » ​​ou « qui » ​​fonctionne.
04:35
Notice that ‘he’ and ‘who’ are both subject pronouns and ‘him’ and ‘whom’
79
275590
6039
Notez que « il » et « qui » ​​sont tous deux des pronoms sujets et que « lui » et « qui »
04:41
are both object pronouns.
80
281629
3180
sont tous deux des pronoms objets.
04:44
And also notice that ‘him’ and ‘whom’ both end with the letter M. That will help
81
284809
6250
Et notez également que "lui" et "qui" se terminent tous les deux par la lettre M. Cela
04:51
you remember that they go together.
82
291059
2660
vous aidera à vous rappeler qu'ils vont ensemble.
04:53
Here’s an example.
83
293719
2991
Voici un exemple.
04:56
Should you say ‘who’ or ‘whom’ here?
84
296710
3470
Devriez-vous dire « qui » ​​ou « qui » ​​ici ?
05:00
No idea?
85
300180
2080
Aucune idée?
05:02
Then try answering with ‘he’ or ‘him’.
86
302270
3669
Essayez ensuite de répondre par « il » ou « lui ».
05:05
He follows me on Twitter – that sounds possible.
87
305939
5171
Il me suit sur Twitter – cela semble possible.
05:11
What about him?
88
311110
1459
Qu'en est-il de lui?
05:12
‘Him follows me on Twitter.'
89
312569
3100
"Il me suit sur Twitter."
05:15
No, that sounds wrong.
90
315669
3081
Non, ça sonne faux.
05:18
So ‘who’ is correct.
91
318750
2409
Donc "qui" a raison.
05:21
Here’s another example.
92
321159
2391
Voici un autre exemple.
05:23
Is the missing word who or whom?
93
323550
2579
Le mot manquant est qui ou qui ?
05:26
Well, let’s answer the question with ‘he’.
94
326129
3460
Eh bien, répondons à la question par "il".
05:29
‘I follow he’.
95
329589
1971
"Je le suis".
05:31
No, that sounds wrong.
96
331560
1770
Non, ça sonne faux.
05:33
Let’s try ‘him’.
97
333330
1829
Essayons "lui".
05:35
‘I follow him’.
98
335159
2171
"Je le suis".
05:37
That sounds OK.
99
337330
1000
Cela sonne bien.
05:38
So the answer here is whom.
100
338330
3369
Donc la réponse ici est qui.
05:41
So that’s a way to test if it’s who or whom.
101
341699
4030
C'est donc une façon de tester si c'est qui ou qui.
05:45
But remember, we don’t normally follow this rule in spoken English.
102
345729
5410
Mais rappelez-vous, nous ne suivons normalement pas cette règle en anglais parlé.
05:51
We use who as an object pronoun these days.
103
351139
3800
Nous utilisons who comme pronom objet de nos jours.
05:54
But some people get upset about it, if they see who instead of whom.
104
354939
4910
Mais certaines personnes s'en énervent, si elles voient qui au lieu de qui.
05:59
Yes, like Twitter has a feature called ‘who to follow’ and some people complained and
105
359849
7160
Oui, comme Twitter a une fonctionnalité appelée "qui suivre" et certaines personnes se sont plaintes et
06:07
wanted them to call it ‘Whom to follow’.
106
367009
3440
voulaient qu'elles l'appellent "qui suivre".
06:10
‘Whom to follow’– that’s technically correct.
107
370449
3440
"Qui suivre" - c'est techniquement correct.
06:13
But we’d never say it.
108
373889
2420
Mais nous ne le dirons jamais.
06:16
I think it’s a silly idea.
109
376309
2301
Je pense que c'est une idée stupide.
06:18
Whom sounds very old fashioned.
110
378610
2929
Qui sonne très démodé.
06:21
And very, very formal.
111
381539
2671
Et très, très formel.
06:24
Whom can sound pompous.
112
384210
2199
Qui peut sembler pompeux.
06:26
Exactly.
113
386409
1000
Exactement.
06:27
‘Whom’ creates a social distance between you and your listener.
114
387409
5070
« Qui » crée une distance sociale entre vous et votre auditeur.
06:32
You don’t want to sound pompous.
115
392479
1741
Vous ne voulez pas paraître pompeux.
06:34
It’s not a good thing.
116
394220
2199
Ce n'est pas une bonne chose. Un
06:36
Another word that’s similar to pompous is pretentious.
117
396419
3620
autre mot similaire à pompeux est prétentieux.
06:40
Whom can sound pretentious.
118
400039
2650
Qui peut sembler prétentieux.
06:42
You don’t want to seem like you’re pretending to be more sophisticated than you are.
119
402689
5440
Vous ne voulez pas avoir l'air de faire semblant d'être plus sophistiqué que vous ne l'êtes.
06:48
So be careful with the word whom.
120
408129
2171
Faites donc attention au mot qui.
06:50
Don’t say it in questions when you’re speaking.
121
410300
3609
Ne le dites pas dans les questions lorsque vous parlez.
06:53
Yeah.
122
413909
1000
Ouais.
06:54
But there’s another grammatical structure where we could use whom.
123
414909
3641
Mais il existe une autre structure grammaticale où nous pourrions utiliser qui.
06:58
What’s that?
124
418550
1260
Qu'est ce que c'est? Clauses
06:59
Relative clauses.
125
419810
1000
relatives.
07:00
Oh let’s see some.
126
420810
1800
Oh voyons quelques-uns.
07:02
Now before we start the conference, there are some people whom we must thank.
127
422610
5149
Avant de commencer la conférence, il y a certaines personnes que nous devons remercier. Il y
07:07
There’s Mr. Jones, who sent the invitations and Mrs. Smith, who organized the accommodation.
128
427759
9370
a M. Jones, qui a envoyé les invitations et Mme Smith, qui a organisé l'hébergement.
07:17
And then there’s Mr. Peters, whom you will meet later when he will explain the conference
129
437129
6301
Et puis il y a M. Peters, que vous rencontrerez plus tard lorsqu'il vous expliquera le
07:23
schedule.
130
443430
1060
programme de la conférence.
07:24
And then there’s something green in your teeth.
131
444490
3849
Et puis il y a quelque chose de vert dans vos dents.
07:28
Has it gone?
132
448339
2570
Est-ce parti?
07:30
Yeah, you’re all right.
133
450909
2650
Ouais, tu vas bien.
07:33
Let’s see how those relative clauses work.
134
453559
3941
Voyons comment ces clauses relatives fonctionnent.
07:37
We use relative clauses to add information about someone we’ve just mentioned.
135
457500
6379
Nous utilisons des clauses relatives pour ajouter des informations sur quelqu'un que nous venons de mentionner.
07:43
The same rules for who and whom apply.
136
463879
3990
Les mêmes règles pour qui et qui s'appliquent.
07:47
We use who for subjects and whom for objects.
137
467869
4690
Nous utilisons qui pour les sujets et qui pour les objets.
07:52
And if you’re not sure, you can use the ‘he-him’ test again.
138
472559
5110
Et si vous n'êtes pas sûr, vous pouvez utiliser à nouveau le test "il-lui".
07:57
So with Mr Jones?
139
477669
1801
Alors avec Mr Jones ?
07:59
Did ‘he’ send the invitations or did ‘him’ send the invitations?
140
479470
5959
« Il » a-t-il envoyé les invitations ou « lui » a-t-il envoyé les invitations ?
08:05
He did, so we need the subject pronoun here – who.
141
485429
5300
Il l'a fait, nous avons donc besoin du pronom sujet ici - qui.
08:10
And it’s the same with Mrs Smith.
142
490729
2601
Et c'est la même chose avec Mme Smith.
08:13
She did the action so we say who.
143
493330
3220
Elle a fait l'action donc on dit qui.
08:16
And some more examples.
144
496550
1369
Et quelques autres exemples.
08:17
‘We must thank some people’.
145
497919
3041
"Il faut remercier certaines personnes".
08:20
We must thank ‘he’?
146
500960
2780
Nous devons remercier "il" ?
08:23
That doesn’t sound good.
147
503740
2000
Cela ne sonne pas bien.
08:25
We must thank ‘him’.
148
505740
1620
Nous devons le remercier.
08:27
That works so we need an object pronoun.
149
507360
4479
Cela fonctionne donc nous avons besoin d'un pronom objet.
08:31
And the last one, Mr Peters.
150
511839
2950
Et le dernier, M. Peters.
08:34
Are we going to meet ‘he’ later or ‘him’ later?
151
514789
4060
Allons-nous rencontrer « il » plus tard ou « lui » plus tard ?
08:38
It’s him so we say ‘whom’.
152
518849
3110
C'est lui donc on dit "qui".
08:41
You’ll only find whom used like this in very formal spoken English.
153
521959
6451
Vous ne trouverez que qui a utilisé comme ça dans un anglais parlé très formel.
08:48
Normally we’d say who in these examples.
154
528410
3140
Normalement, nous dirions qui dans ces exemples.
08:51
Languages change over time and in spoken English ‘whom’ has been disappearing.
155
531550
6880
Les langues changent avec le temps et en anglais parlé « who » a disparu.
08:58
In fact it’s almost gone.
156
538430
2270
En fait, il a presque disparu.
09:00
And what about written English?
157
540700
1730
Et qu'en est-il de l'anglais écrit ?
09:02
It’s hanging on there.
158
542430
2590
C'est suspendu là.
09:05
We still use it, but only in formal writing.
159
545020
4070
Nous l'utilisons toujours, mais seulement dans l'écriture formelle.
09:09
In emails and texts, we’ll use who instead of whom.
160
549090
4840
Dans les e-mails et les SMS, nous utiliserons qui au lieu de qui.
09:13
But some companies have a house style for formal reports where they use ‘whom’.
161
553930
6099
Mais certaines entreprises ont un style maison pour les rapports formels où elles utilisent « qui ».
09:20
And whom is still the house style for the New York Times.
162
560029
4001
Et qui est toujours le style maison du New York Times.
09:24
I did a search of my computer and I found ‘whom’ in two kinds of documents.
163
564030
6590
J'ai fait une recherche sur mon ordinateur et j'ai trouvé "qui" dans deux types de documents.
09:30
What were they?
164
570620
1140
Qu'étaient-t-ils?
09:31
Legal documents like contracts.
165
571760
2769
Les documents juridiques comme les contrats.
09:34
Ah yes.
166
574529
1441
Ah oui.
09:35
Contracts are written in a very formal style.
167
575970
3320
Les contrats sont rédigés dans un style très formel.
09:39
And academic papers.
168
579290
2430
Et des articles académiques.
09:41
So research papers that are published in journals.
169
581720
4190
Donc des articles de recherche qui sont publiés dans des revues.
09:45
That makes sense.
170
585910
1000
Ça a du sens.
09:46
They’re formal too.
171
586910
1500
Ils sont formels aussi.
09:48
Oh and I also found it in a reference.
172
588410
3330
Oh et je l'ai aussi trouvé dans une référence.
09:51
A job reference?
173
591740
1730
Une référence métier ?
09:53
Yes, I’d written a reference for someone and I didn’t know the name of the person
174
593470
5349
Oui, j'avais écrit une référence pour quelqu'un et je ne connaissais pas le nom de la personne à qui
09:58
I was writing to, so I addressed it ‘To whom it may concern’.
175
598819
5351
j'écrivais, alors je l'ai adressée "À qui de droit".
10:04
That’s a standard phrase – I often use it when I submit job applications.
176
604170
5010
C'est une expression standard - je l'utilise souvent lorsque je soumets des demandes d'emploi.
10:09
And again, it’s very formal.
177
609180
3409
Et encore une fois, c'est très formel.
10:12
And it’s interesting, because a lot of the time, we can write who instead of whom these
178
612589
6151
Et c'est intéressant, parce que la plupart du temps, on peut écrire qui au lieu de qui de nos
10:18
days and it’s fine and appropriate, but here we wouldn’t write who.
179
618740
6250
jours et c'est bien et approprié, mais ici on n'écrirait pas qui.
10:24
It would sound strange.
180
624990
1839
Cela semblerait étrange.
10:26
It has to be whom.
181
626829
2041
Ça doit être qui.
10:28
Is it because it comes after a preposition?
182
628870
3149
Est-ce parce qu'il vient après une préposition ?
10:32
Yes, in formal writing it's better to write whom in constructions with prepositions.
183
632019
7791
Oui, en écriture formelle il vaut mieux écrire qui dans les constructions avec prépositions.
10:39
In fact the most common way we use whom is in phrases like one of whom, some of whom,
184
639810
7060
En fait, la façon la plus courante d'utiliser qui est dans des phrases comme l'un de qui, certains de qui, la
10:46
most of whom.
185
646870
1409
plupart de qui.
10:48
So we'd write whome here, not who, because it comes after 'of'.
186
648279
5531
Donc, nous écrirons qui ici, pas qui, car il vient après "de".
10:53
Yes.
187
653810
1250
Oui.
10:55
Whom often follows a preposition: of whom, with whom, from whom, and to whom of course.
188
655060
8570
Qui suit souvent une préposition : de qui, avec qui, de qui, et à qui bien sûr.
11:03
But that's formal writing.
189
663630
2110
Mais c'est de l'écriture formelle.
11:05
In spoken English ‘to whom’ sounds silly.
190
665860
3940
En anglais parlé, "à qui" sonne idiot.
11:13
Now settle down children.
191
673340
1760
Maintenant, installez-vous les enfants.
11:15
We’re going to do some grammar.
192
675110
6630
Nous allons faire un peu de grammaire.
11:21
To whom does this sock belong?
193
681740
4440
A qui appartient cette chaussette ?
11:26
According to the traditional grammar rule, this question is correct.
194
686180
4840
Selon la règle de grammaire traditionnelle, cette question est correcte.
11:31
But we would never say it.
195
691030
2150
Mais on ne le dirait jamais.
11:33
We might say who does this sock belong to – but then the question ends with a preposition.
196
693180
6870
On pourrait dire à qui appartient cette chaussette , mais la question se termine par une préposition.
11:40
Yeah.
197
700050
1000
Ouais.
11:41
That’s fine.
198
701050
1000
C'est très bien.
11:42
But when I when I was in school my teachers said you shouldn’t end a sentence with a
199
702050
4560
Mais quand j'étais à l'école, mes professeurs disaient qu'il ne fallait pas terminer une phrase par une
11:46
preposition.
200
706610
1000
préposition.
11:47
That rule is stupid.
201
707610
2270
Cette règle est stupide.
11:49
If you want us to make another video about silly English grammar rules, tell us in the
202
709880
7149
Si vous voulez que nous fassions une autre vidéo sur les règles idiotes de grammaire anglaise, dites-le nous dans les
11:57
comments.
203
717029
1000
commentaires.
11:58
Do you think the who-whom rule is silly?
204
718029
2040
Pensez-vous que la règle du qui-qui est idiote ?
12:00
Errr no.
205
720069
1200
Euh non.
12:01
The word whom is disappearing, but there are still places where it’s appropriate to use
206
721269
6130
Le mot qui disparaît, mais il y a encore des endroits où il convient d'utiliser
12:07
whom – like in formal writing.
207
727399
3190
qui - comme dans l'écriture formelle.
12:10
We hope this video has been useful for the writers who we teach – whom we teach - who
208
730589
6730
Nous espérons que cette vidéo a été utile pour les écrivains que nous enseignons - que nous enseignons - qui
12:17
we teach…
209
737319
1020
nous enseignons…
12:18
It’s time to stop.
210
738339
2581
Il est temps d'arrêter.
12:20
If you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
211
740920
3850
Si vous avez aimé cette vidéo, partagez- la avec un ami.
12:24
And don’t forget to subscribe to our channel.
212
744770
2489
Et n'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne. A la
12:27
See you next week everyone.
213
747259
1000
semaine prochaine tout le monde.
12:28
Bye.
214
748260
760
Au revoir.
12:29
Bye-bye.
215
749020
560
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7