Almost, nearly, amiable, amicable - it's Q&A time!

7,634 views ・ 2017-09-15

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Look we’re back in our room with interesting things.
0
919
4101
Regardez nous sommes de retour dans notre pièce avec des choses intéressantes
00:05
You know what that means.
1
5020
2549
Vous savez ce que cela signifie.
00:07
Yes, it must be a Q and A?
2
7569
1981
Oui, cela doit être une Q R (Question/Réponse)?
00:09
Yes, it’s question and answer time.
3
9550
3030
Oui, c'est le temps de Q R.
00:16
Thank you all so much for sending us questions.
4
16820
3280
Merci à tous pour nous avoir envoyé des questions.
00:20
We love reading the comments and questions you leave for us.
5
20110
3980
Nous aimons lire les commentaires et les questions que vous nous laissez.
00:24
It’s very motivating.
6
24090
2150
C' est très motivant.
00:26
Please keep them coming.
7
26240
1039
S'il vous plaît laissez-les venir.
00:27
OK, what’s the first one?
8
27279
2531
OK, quel est la première ?
00:29
It comes from John Benson and he asks can you tell us about two time adverbs, 'almost'
9
29810
7429
Elle vient de John Benson et il demande : " Pouvez vous nous parler de deux adverbes de temps, 'almost'
00:37
and 'nearly'?
10
37239
1240
et 'nearly' ?
00:38
Oh interesting question.
11
38479
2770
Oh question intéressante.
00:41
Thank you John Benson!
12
41249
1550
Merci John Benson !
00:42
Yeah, almost – nearly.
13
42799
1621
Oui, almost – nearly.
00:44
Do they mean the same thing?
14
44420
2310
Est-ce qu'ils veulent dire la même chose ?
00:46
Well, they often mean the same thing.
15
46730
3589
Eh bien, ils signifient souvent la même chose.
00:50
For example, if we’re counting things.
16
50319
2660
Par exemple, si on compte les choses.
00:52
Like, what’s the time?
17
52979
2510
Comme, quel est le temps ?
00:55
The time?
18
55489
1260
Le temps ?
00:56
It’s nearly three o’clock.
19
56749
2691
Il est près de trois heures.
00:59
Or it’s almost three o’clock.
20
59440
2820
Ou il est près de trois heures.
01:02
They mean the same thing.
21
62260
1880
Ils veulent dire la même chose.
01:04
Yeah, same meaning.
22
64140
2119
Ouais, même sens.
01:06
And we use them both if we’re measuring progress too.
23
66259
4301
Et nous les utilisons tous les deux aussi si nous mesurons les progrès.
01:10
So we’re almost finished.
24
70560
1589
Donc, nous avons presque terminé.
01:12
We’re nearly finished – same thing.
25
72149
3781
Nous avons presque fini - même chose.
01:15
Come on, Jay.
26
75930
4009
Allez, Jay.
01:19
You’re nearly there.
27
79940
1760
Tu y es presque.
01:21
Keep going!
28
81700
1280
Continue !
01:23
You’re almost there.
29
83120
1580
Tu y es presque.
01:30
I think that in American English we say ‘almost’ more than we say ‘nearly’.
30
90620
4940
Je pense qu'en anglais américain, nous disons plus « almost » que « nearly ».
01:35
Yes.
31
95570
1000
Oui.
01:36
There’s a difference between British and American English here.
32
96570
5119
Il y a une différence entre l' anglais britannique et américain ici.
01:41
Almost is more common in American English, but both words are possible in American, right?
33
101689
6171
'Almost' est plus fréquent en anglais américain, mais les deux mots sont possibles en américain, non ?
01:47
Yes, I could say both, but normally I say almost.
34
107860
4020
Oui, je pourrais dire les deux, mais normalement je dis 'almost'.
01:51
But here’s the question.
35
111880
1930
Mais voici la question.
01:53
Are there situations where almost and nearly are different?
36
113810
4440
Y at-il des situations où 'almost' et 'nearly' sont différents ?
01:58
Yes.
37
118250
1049
Oui.
01:59
We don’t use ‘nearly’ before negative words like no, nobody, nothing, none, never…
38
119299
8880
Nous n'utilisons pas 'nearly' avant des mots négatifs comme no, nobody, nothing, none, never…
02:08
With negative words we say almost.
39
128179
2671
Avec des mots négatifs nous disons 'almost'.
02:10
So, almost none… almost nobody… almost never….
40
130850
5650
Alors, presque rien ... presque personne ... presque jamais….
02:16
Yeah.
41
136500
1010
Ouais.
02:17
So we almost never say ‘nearly’ with those words!
42
137510
4120
Nous ne disons donc presque jamais 'nearly' avec ces mots !
02:21
Yeah, with negative words, say ‘almost’.
43
141630
3520
Oui, avec des mots négatifs, dites ‘almost’.
02:25
Great.
44
145150
1089
Génial.
02:26
OK!
45
146239
1101
D'accord !
02:27
Next question?
46
147340
1000
Question suivante ?
02:28
Yeah, what’s next?
47
148340
1740
Oui, quelle est la prochaine ?
02:30
Erm...
48
150080
1000
... erm
02:31
We had a couple of questions about the English Show.
49
151080
2989
Nous avons eu quelques questions à propos de l'English Show
02:34
Oh. People wanted to know when the next show is.
50
154069
4131
Oh. Les gens voulaient savoir quand est le prochain.
02:38
Oh.
51
158200
1030
Oh.
02:39
For those that don’t know, we had live shows this year with our friend in Paris, Jason
52
159230
5910
Pour ceux qui ne connaissent pas, nous avons eu des shows en direct cette année avec notre ami à Paris, Jason
02:45
R Levine - Fluency MC.
53
165140
2690
R Levine - Fluency MC.
02:47
But we haven’t had one for a while.
54
167830
1930
Mais nous n'en avons pas eu depuis un certain temps.
02:49
What’s happening Vicki?
55
169760
1890
Qu'est-ce qui se passe Vicki ?
02:51
Well – the background.
56
171650
2860
Eh bien - l'arrière-plan.
02:54
We had problems because sometimes the live stream didn’t work.
57
174510
5350
Nous avions des problèmes parce que parfois le live ne fonctionnait pas.
02:59
The technology was unreliable, so we tried making some edited shows, and they worked
58
179860
5730
La technologie était peu fiable, alors nous avons essayé de faire des spectacles enregistrés, et ils ont fonctionné
03:05
really well.
59
185590
1160
vraiment bien.
03:06
Yeah, but the main problem is time because they take me a long time to edit.
60
186750
5909
Oui, mais le principal problème est le temps parce que ils me prennent beaucoup de temps à enregistrer.
03:12
So, have you given up on the idea?
61
192659
2681
Alors, as-tu abandonné l'idée ?
03:15
No, I don’t think so and we have lots of things we plan to do with Jason.
62
195340
6130
Non, je ne pense pas et nous avons beaucoup de choses que nous comptons faire avec Jason.
03:21
So, can you ask me again in a couple of months?
63
201470
3170
Alors, pouvez-vous me reposer la question dans quelques mois ?
03:24
Ask me a different question now.
64
204640
3260
Pose moi une autre question maintenant.
03:27
OK.
65
207900
1000
Ok
03:28
This one’s from Shreelata Rao and she said: Hi Vicky and Jay.
66
208900
4690
Celle-ci est de Shreelata Rao et elle a dit: Salut Vicky et Jay.
03:33
I love all your videos.
67
213590
2190
J'aime toutes vos vidéos.
03:35
You mix learning with fun and that makes it all the more interesting.
68
215780
4170
Vous mélangez l'apprentissage avec plaisir ce qui le rend d'autant plus intéressant.
03:39
I have a question...
69
219950
2009
J'ai une question...
03:41
What is the difference between amiable and amicable?
70
221959
5500
Quelle est la différence entre aimable et amical ?
03:47
Amiable and Amicable.
71
227459
1431
Amiable and Amicable.
03:48
They’re both adjectives and they have very similar meanings.
72
228890
4990
Ce sont tous les deux adjectifs et ils ont des significations très similaires.
03:53
Yes, you could say a person is amiable.
73
233880
2809
Oui, on pourrait dire qu'une personne est aimable.
03:56
Like, I’m an amiable person.
74
236689
2701
Comme, je suis une personne aimable.
03:59
I’m friendly and easy to like.
75
239390
2679
Je suis amical et facile à aimer.
04:02
Yeah right.
76
242069
1971
Oui en effet.
04:04
Shreelata, the difference here is about what the two adjectives describe.
77
244040
5580
Shreelata, la différence ici porte sur ce que les deux adjectifs décrivent.
04:09
We use amiable to describe people who are pleasant, and we use amicable to describe
78
249620
7850
Nous utilisons aimable pour décrire les personnes qui sont agréable, et nous utilisons 'amicable' pour décrire
04:17
relationships and agreements.
79
257470
3040
les relations et les accords.
04:20
So for example, Vicki and I have an amicable relationship.
80
260510
3840
Ainsi, par exemple, Vicki et moi avons une relation amicale.
04:24
Yeah.
81
264350
1170
Ouais.
04:25
So you could say someone is amiable, but you could say two people have an have an amicable
82
265520
7360
Vous pourriez donc dire que quelqu'un est aimable, mais vous pourriez dire que deux personnes ont un divorce
04:32
divorce.
83
272880
2010
amiable.
04:34
They reached an amicable settlement or agreement.
84
274890
4870
Ils sont parvenus à un règlement à l'amiable ou d'un accord.
04:39
So they felt friendly and didn’t want to quarrel.
85
279760
3570
Donc, ils éprouvaient de la sympathiques et ne voulaient pas se disputer.
04:43
Like us.
86
283330
1000
Comme nous.
04:44
We never quarrel.
87
284330
1390
Nous ne nous disputons jamais.
04:45
Let’s have another question.
88
285720
2790
Prenons une autre question.
04:48
OK.
89
288510
1000
Ok.
04:49
Here’s one from Marcio Oliveira and he had a question about a scene in our video on the
90
289510
5970
En voici une de Marcio Oliveira et il avait une question à propos d' une scène dans notre vidéo sur le
04:55
word 'Actually'.
91
295480
1250
mot 'Actually'.
04:56
Let’s roll a clip.
92
296730
4210
Faisons tourner un clip.
05:00
Do you have some scissors I can borrow?
93
300940
2940
As tu des ciseaux que je peux emprunter ?
05:03
No, sorry.
94
303880
1100
Non désolé.
05:04
Oh. OK.
95
304980
1000
Oh. Ok.
05:05
Oh, wait a miute.
96
305980
1520
Oh, attends un minute.
05:07
Actually I have one here.
97
307500
1920
En fait, j' en ai un ici.
05:09
Oh, thank you very much.
98
309420
2080
Oh merci beaucoup.
05:11
You're very welcome.
99
311500
2470
Je t'en prie.
05:13
Now Marcio said, 'I would like to ask, Jay says "I have one" for some scissors.
100
313970
6940
Maintenant, Marcio dit, je voudrais demander, Jay dit: "I have one" pour des ciseaux.
05:20
Is that OK to a native to a pair of scissors like that, I mean, as a singular thing?
101
320910
5840
Est-ce OK pour un natif d'utiliser le singulier ainsi pour une paire de ciseaux.
05:26
Thanks, and congrats for the nice job!'.
102
326750
3220
Merci et bravo pour le bon travail! ».
05:29
Oh wow!
103
329970
2020
Oh wow !
05:31
Well spotted Marcio.
104
331990
2340
Eh bien repéré Marcio.
05:34
In my opinion, (I’m British) no, what Jay said was totally wrong and grammatically incorrect!
105
334330
9020
À mon avis, (je suis britannique) non, ce que Jay a dit était tout à fait faux et grammaticalement incorrect !
05:43
And in my English, because I’m American, it was perfectly correct.
106
343350
5650
Et dans mon anglais, parce que je suis américain, c'était tout à fait correct.
05:49
Actually I have one here.
107
349000
1930
En fait, j'en ai un ici.
05:50
Oh, thank you very much.
108
350930
2070
Oh merci beaucoup.
05:53
You're very welcome.
109
353000
1250
Je t'en prie
05:54
It’s a British - American difference.
110
354250
4080
C'est une différence britannique-américaine.
05:58
They are scissors – in British English it’s a plural noun.
111
358330
4980
Ce sont des ciseaux - en anglais britannique, c' est un nom pluriel.
06:03
But scissors are one thing in American – a cutting instrument - one thing!
112
363310
5190
Mais les ciseaux sont une chose en Amérique - un instrument de coupe - une chose !
06:08
Wel, one, two blades.
113
368500
2960
Well, une, deux lames.
06:11
So you say scissors with and s at the end, but it’s not a plural noun.
114
371460
5140
Donc, tu dis 'scissors' avec un s à la fin, mais ce n'est pas un nom pluriel.
06:16
No, I have one scissors.
115
376600
2310
Non, j'ai une paire de ciseaux.
06:18
I have some scissors.
116
378910
1790
J'ai des ciseaux.
06:20
No, I have one scissors.
117
380700
4610
Non, j'ai une paire de ciseaux.
06:25
Plural nouns can be tricky in English.
118
385310
2050
Les noms pluriels peut être délicats en anglais.
06:27
There are lots of plural nouns that are plurals for both of us but singular things in other
119
387360
7090
Il y a beaucoup de noms pluriels qui sont pluriels pour nous deux, mais qui sont au singulier dans d'autres
06:34
languages.
120
394450
1000
langues.
06:35
Like glasses and binoculars.
121
395450
3910
Comme des lunettes et des jumelles.
06:39
Yes, we say glasses and binoculars in American too.
122
399360
5070
Oui, nous disons des lunettes et des jumelles en américain aussi.
06:44
And then there are trousers and knickers.
123
404430
3070
Et puis il y a des pantalons et des petites culottes.
06:47
You mean pants and underwear.
124
407500
3130
Vous voulez dire que des pantalons et sous-vêtements.
06:50
But scissors are special in American because you see them as singular and you’ll say
125
410630
6280
Mais les ciseaux sont spéciaux en américain parce que vous les voyez comme singulier et vous dites
06:56
one scissors.
126
416910
1380
une paire de ciseaux.
06:58
Yes.
127
418290
1000
Oui.
06:59
I’ve lived in America for nearly twenty years but I didn’t realise you said that
128
419290
6390
Je vis en Amérique depuis près de vingt ans, mais je n'avais pas réalisé que tu disais cela
07:05
until we shot that scene.
129
425680
2620
jusqu'à ce que nous ayons tourné cette scène.
07:08
Yep.
130
428300
1300
Oui.
07:09
So well done Marcio for spotting that and thank you for that question.
131
429600
5510
Alors bien joué Marcio pour l' avoir repéré et merci pour cette question.
07:15
What’s next?
132
435110
1300
Et après ?
07:16
Lots of people told us about English words that they found hard to pronounce like thaw
133
436410
5120
Beaucoup de gens nous ont parlé des mots anglais qu'ils ont trouvé difficile à prononcer comme 'thaw'
07:21
and though and island and lots more.
134
441530
4160
et 'though' et 'island' et bien plus.
07:25
So thank you for that.
135
445690
1280
Donc, je vous remercie pour cela.
07:26
Yeah, we made two videos about words that are hard to pronounce and I’ll put a link
136
446970
6330
Oui, nous avons fait deux vidéos sur les mots difficiles à prononcer et je vais mettre un lien
07:33
here because I think it’s going to turn into a series when we add all your words.
137
453300
5900
ici parce que je pense que ça va devenir une série si l'on ajoute tous vos mots.
07:39
Thank you for all your suggestions.
138
459200
1960
Merci pour toutes vos suggestions.
07:41
They were really great.
139
461160
1280
C' étaient vraiment super.
07:42
We’re working on more videos now, so subscribe to this channel and hit the notification bell
140
462440
7850
Nous travaillons sur plus de vidéos maintenant, inscrivez-vous donc à ce canal et appuyez sur la notification
07:50
so you don’t miss them.
141
470290
2330
de sorte que vous ne les manquerez pas.
07:52
And if have other requests for other videos you’d like, please tell us.
142
472620
5640
Et si vous avez des demandes pour d'autres vidéos que vous aimeriez, s'il vous plaît dites le nous.
07:58
Another question?
143
478260
1000
Une autre question ?
07:59
OK, I’ve saved this one for last because it’s a little different.
144
479260
4640
OK, j' ai gardé celle-ci pour la fin parce qu' elle est un peu différent.
08:03
It comes from Sebastian Alegria and he says 'What things do you like more from your work
145
483900
7500
Elle vient de Sebastian Alegria et, dit-il « Quelles sont les choses que vous aimez plus de votre travail
08:11
as a teacher?'
146
491400
1670
d' enseignant ?'
08:13
So he means what do I like most about being a teacher.
147
493070
3980
Donc, il veut dire ce que j'aime le plus dans le métier d' enseignant.
08:17
That’s a completely different kind of question.
148
497050
3170
C'est une question totalement différente.
08:20
Yes it is, but what do you think?
149
500220
3160
Oui, mais que penses-tu ?
08:23
Well, I know that for lots of people, learning English is a like chore.
150
503380
5380
Eh bien, je sais que pour beaucoup de gens, l'apprentissage de l'anglais est une corvée.
08:28
It’s a job you have to do.
151
508760
2660
C'est un travail que vous devez faire.
08:31
It’s not because you want to do it but you must do it.
152
511420
5070
Ce n'est pas parce que vous voulez le faire, mais parce que vous devez le faire.
08:36
And I want to help and make it as easy, and enjoyable and efficient as I can.
153
516490
6479
Et je veux aider et le rendre aussi facile, agréable et efficace que je peux.
08:42
So you don’t waste time and you can learn fast as possible.
154
522969
5810
Ainsi, vous ne perdez pas de temps et vous pouvez apprendre aussi vite que possible.
08:48
So what I like most is helping.
155
528779
3031
Donc ce que j'aime le plus est d'aider.
08:51
What about you?
156
531810
1000
Et toi ?
08:52
Oh I feel the same.
157
532810
1910
Oh, je ressens la même chose.
08:54
And I see technology and the internet as a way of bringing the world together so we can
158
534720
5650
Et je vois la technologie et Internet comme une manière de rassembler le monde pour que nous puissions
09:00
all communicate.
159
540370
1000
tous communiquer.
09:01
Yeah, we both love that - helping people to communicate and I think we both love having
160
541370
7009
Oui, nous aimons tous les deux cela - aider les gens à communiquer et je pense que nous aimons tous les deux avoir
09:08
the opportunity to be creative together too.
161
548379
4681
la possibilité d'être créatif ensemble aussi.
09:13
Yep. Thank you for that question Sebastian.
162
553060
1779
Oui. Je vous remercie de cette question Sebastian.
09:14
It was one that really got us thinking.
163
554839
2800
Elle a été celle qui nous a vraiment fait réfléchir.
09:17
Yeah.
164
557639
1000
Ouais.
09:18
We should stop now perhaps and get this edited.
165
558639
3661
Nous devrions peut-être arrêter maintenant et la publier.
09:22
Yes, thank you everyone for all your questions.
166
562300
3930
Oui, je vous remercie tous pour toutes vos questions.
09:26
They were great.
167
566230
1000
Elles étaient super.
09:27
Now, please keep them coming and see you all next week!
168
567230
3609
Maintenant, s'il vous plaît laisser les venir et à la semaine prochaine !
09:30
Bye.
169
570839
1000
Au revoir.
09:31
Bye.
170
571839
500
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7