Almost, nearly, amiable, amicable - it's Q&A time!

7,634 views ・ 2017-09-15

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Look we’re back in our room with interesting things.
0
919
4101
Spójrz, wróciliśmy do naszego pokoju z ciekawymi rzeczami.
00:05
You know what that means.
1
5020
2549
Wiesz co to oznacza.
00:07
Yes, it must be a Q and A?
2
7569
1981
Tak, to musi być pytanie i odpowiedź?
00:09
Yes, it’s question and answer time.
3
9550
3030
Tak, to czas pytań i odpowiedzi.
00:16
Thank you all so much for sending us questions.
4
16820
3280
Bardzo dziękujemy wszystkim za przesłanie nam pytań.
00:20
We love reading the comments and questions you leave for us.
5
20110
3980
Uwielbiamy czytać komentarze i pytania, które do nas zostawiacie.
00:24
It’s very motivating.
6
24090
2150
To bardzo motywujące.
00:26
Please keep them coming.
7
26240
1039
Proszę, niech przychodzą.
00:27
OK, what’s the first one?
8
27279
2531
OK, jaki jest pierwszy?
00:29
It comes from John Benson and he asks can you tell us about two time adverbs, 'almost'
9
29810
7429
Pochodzi od Johna Bensona, który pyta, czy możesz nam powiedzieć o dwóch przysłówkach czasu, „prawie”
00:37
and 'nearly'?
10
37239
1240
i „prawie”?
00:38
Oh interesting question.
11
38479
2770
O, ciekawe pytanie.
00:41
Thank you John Benson!
12
41249
1550
Dziękuję Johnowi Bensonowi!
00:42
Yeah, almost – nearly.
13
42799
1621
Tak, prawie – prawie.
00:44
Do they mean the same thing?
14
44420
2310
Czy oznaczają to samo?
00:46
Well, they often mean the same thing.
15
46730
3589
Cóż, często oznaczają to samo.
00:50
For example, if we’re counting things.
16
50319
2660
Na przykład, jeśli liczymy rzeczy. Na
00:52
Like, what’s the time?
17
52979
2510
przykład, która jest godzina?
00:55
The time?
18
55489
1260
Czas?
00:56
It’s nearly three o’clock.
19
56749
2691
Jest prawie trzecia.
00:59
Or it’s almost three o’clock.
20
59440
2820
Albo jest prawie trzecia.
01:02
They mean the same thing.
21
62260
1880
Znaczą to samo.
01:04
Yeah, same meaning.
22
64140
2119
Tak, to samo znaczenie.
01:06
And we use them both if we’re measuring progress too.
23
66259
4301
Używamy ich obu, jeśli mierzymy postępy.
01:10
So we’re almost finished.
24
70560
1589
Więc prawie skończyliśmy.
01:12
We’re nearly finished – same thing.
25
72149
3781
Prawie skończyliśmy – to samo.
01:15
Come on, Jay.
26
75930
4009
Chodź, Jayu. Już
01:19
You’re nearly there.
27
79940
1760
prawie jesteś.
01:21
Keep going!
28
81700
1280
Kontynuować!
01:23
You’re almost there.
29
83120
1580
Jesteś prawie na miejscu.
01:30
I think that in American English we say ‘almost’ more than we say ‘nearly’.
30
90620
4940
Myślę, że w amerykańskim angielskim częściej mówimy „prawie” niż „prawie”.
01:35
Yes.
31
95570
1000
Tak.
01:36
There’s a difference between British and American English here.
32
96570
5119
Istnieje różnica między brytyjskim i amerykańskim angielskim tutaj.
01:41
Almost is more common in American English, but both words are possible in American, right?
33
101689
6171
Prawie jest bardziej powszechne w amerykańskim angielskim, ale oba słowa są możliwe w amerykańskim, prawda?
01:47
Yes, I could say both, but normally I say almost.
34
107860
4020
Tak, mógłbym powiedzieć jedno i drugie, ale zwykle mówię prawie.
01:51
But here’s the question.
35
111880
1930
Ale oto pytanie. Czy są
01:53
Are there situations where almost and nearly are different?
36
113810
4440
sytuacje, w których prawie i prawie są różne?
01:58
Yes.
37
118250
1049
Tak.
01:59
We don’t use ‘nearly’ before negative words like no, nobody, nothing, none, never…
38
119299
8880
Nie używamy „prawie” przed negatywnymi słowami, takimi jak nie, nikt, nic, żaden, nigdy…
02:08
With negative words we say almost.
39
128179
2671
W przypadku negatywnych słów mówimy prawie.
02:10
So, almost none… almost nobody… almost never….
40
130850
5650
Więc prawie nikt… prawie nikt… prawie nigdy….
02:16
Yeah.
41
136500
1010
Tak.
02:17
So we almost never say ‘nearly’ with those words!
42
137510
4120
Dlatego prawie nigdy nie mówimy „prawie” tymi słowami!
02:21
Yeah, with negative words, say ‘almost’.
43
141630
3520
Tak, używając negatywnych słów, powiedz „prawie”.
02:25
Great.
44
145150
1089
Świetnie.
02:26
OK!
45
146239
1101
OK!
02:27
Next question?
46
147340
1000
Następne pytanie?
02:28
Yeah, what’s next?
47
148340
1740
Tak, co dalej?
02:30
Erm...
48
150080
1000
Erm...
02:31
We had a couple of questions about the English Show.
49
151080
2989
Mieliśmy kilka pytań dotyczących English Show.
02:34
Oh. People wanted to know when the next show is.
50
154069
4131
Oh. Ludzie chcieli wiedzieć, kiedy jest następny program.
02:38
Oh.
51
158200
1030
Oh.
02:39
For those that don’t know, we had live shows this year with our friend in Paris, Jason
52
159230
5910
Dla tych, którzy nie wiedzą, mieliśmy w tym roku koncerty z naszym przyjacielem w Paryżu, Jasonem
02:45
R Levine - Fluency MC.
53
165140
2690
R Levine - Fluency MC.
02:47
But we haven’t had one for a while.
54
167830
1930
Ale nie mieliśmy go przez jakiś czas.
02:49
What’s happening Vicki?
55
169760
1890
Co się dzieje Vicki?
02:51
Well – the background.
56
171650
2860
Cóż – tło.
02:54
We had problems because sometimes the live stream didn’t work.
57
174510
5350
Mieliśmy problemy, ponieważ czasami transmisja na żywo nie działała.
02:59
The technology was unreliable, so we tried making some edited shows, and they worked
58
179860
5730
Technologia była zawodna, więc spróbowaliśmy zrobić kilka zmontowanych programów i działało to
03:05
really well.
59
185590
1160
naprawdę dobrze.
03:06
Yeah, but the main problem is time because they take me a long time to edit.
60
186750
5909
Tak, ale głównym problemem jest czas, ponieważ ich edycja zajmuje mi dużo czasu.
03:12
So, have you given up on the idea?
61
192659
2681
Więc zrezygnowałeś z tego pomysłu?
03:15
No, I don’t think so and we have lots of things we plan to do with Jason.
62
195340
6130
Nie, nie sądzę i mamy wiele rzeczy, które planujemy zrobić z Jasonem.
03:21
So, can you ask me again in a couple of months?
63
201470
3170
Więc, możesz zapytać mnie ponownie za kilka miesięcy?
03:24
Ask me a different question now.
64
204640
3260
Zadaj mi teraz inne pytanie.
03:27
OK.
65
207900
1000
OK.
03:28
This one’s from Shreelata Rao and she said: Hi Vicky and Jay.
66
208900
4690
Ten jest od Shreelata Rao i powiedziała: Cześć Vicky i Jay.
03:33
I love all your videos.
67
213590
2190
Uwielbiam wszystkie twoje filmy.
03:35
You mix learning with fun and that makes it all the more interesting.
68
215780
4170
Łączysz naukę z zabawą, co czyni ją jeszcze bardziej interesującą.
03:39
I have a question...
69
219950
2009
Mam pytanie...
03:41
What is the difference between amiable and amicable?
70
221959
5500
Jaka jest różnica między przyjaznym a przyjaznym?
03:47
Amiable and Amicable.
71
227459
1431
Sympatyczny i sympatyczny.
03:48
They’re both adjectives and they have very similar meanings.
72
228890
4990
Oba są przymiotnikami i mają bardzo podobne znaczenie.
03:53
Yes, you could say a person is amiable.
73
233880
2809
Tak, można powiedzieć, że osoba jest sympatyczna.
03:56
Like, I’m an amiable person.
74
236689
2701
Na przykład jestem sympatyczną osobą.
03:59
I’m friendly and easy to like.
75
239390
2679
Jestem przyjazny i łatwy do polubienia.
04:02
Yeah right.
76
242069
1971
Tak, jasne.
04:04
Shreelata, the difference here is about what the two adjectives describe.
77
244040
5580
Shreelata, różnica polega na tym, co opisują te dwa przymiotniki.
04:09
We use amiable to describe people who are pleasant, and we use amicable to describe
78
249620
7850
Używamy amiable do opisania ludzi, którzy są mili, a my używamy amiable do opisania
04:17
relationships and agreements.
79
257470
3040
relacji i umów.
04:20
So for example, Vicki and I have an amicable relationship.
80
260510
3840
Na przykład Vicki i ja mamy przyjazne stosunki.
04:24
Yeah.
81
264350
1170
Tak.
04:25
So you could say someone is amiable, but you could say two people have an have an amicable
82
265520
7360
Można więc powiedzieć, że ktoś jest sympatyczny, ale można powiedzieć, że dwie osoby mają polubowny
04:32
divorce.
83
272880
2010
rozwód.
04:34
They reached an amicable settlement or agreement.
84
274890
4870
Osiągnęli polubowne porozumienie lub porozumienie.
04:39
So they felt friendly and didn’t want to quarrel.
85
279760
3570
Czuli się więc przyjaźnie i nie chcieli się kłócić.
04:43
Like us.
86
283330
1000
Jak my.
04:44
We never quarrel.
87
284330
1390
Nigdy się nie kłócimy.
04:45
Let’s have another question.
88
285720
2790
Zadajmy inne pytanie.
04:48
OK.
89
288510
1000
OK.
04:49
Here’s one from Marcio Oliveira and he had a question about a scene in our video on the
90
289510
5970
Oto jedno od Marcio Oliveiry, który miał pytanie dotyczące sceny w naszym filmie ze
04:55
word 'Actually'.
91
295480
1250
słowem „Właściwie”.
04:56
Let’s roll a clip.
92
296730
4210
Nakręćmy klip.
05:00
Do you have some scissors I can borrow?
93
300940
2940
Masz nożyczki, które mogę pożyczyć?
05:03
No, sorry.
94
303880
1100
Nie, przepraszam.
05:04
Oh. OK.
95
304980
1000
Oh. OK.
05:05
Oh, wait a miute.
96
305980
1520
Och, poczekaj chwilę.
05:07
Actually I have one here.
97
307500
1920
Właściwie mam tutaj jeden.
05:09
Oh, thank you very much.
98
309420
2080
Och dziekuje bardzo. Nie ma za co
05:11
You're very welcome.
99
311500
2470
.
05:13
Now Marcio said, 'I would like to ask, Jay says "I have one" for some scissors.
100
313970
6940
Teraz Marcio powiedział: „Chciałbym zapytać, Jay mówi:„ Mam jeden ”na kilka nożyczek.
05:20
Is that OK to a native to a pair of scissors like that, I mean, as a singular thing?
101
320910
5840
Czy to jest w porządku dla tubylca z takimi nożyczkami, mam na myśli, jako pojedynczą rzeczą?
05:26
Thanks, and congrats for the nice job!'.
102
326750
3220
Dzięki i gratulacje za dobrą robotę!”.
05:29
Oh wow!
103
329970
2020
Och, wow!
05:31
Well spotted Marcio.
104
331990
2340
Dobrze zauważony Marcio.
05:34
In my opinion, (I’m British) no, what Jay said was totally wrong and grammatically incorrect!
105
334330
9020
Moim zdaniem (jestem Brytyjczykiem) nie, to, co powiedział Jay, było całkowicie błędne i niepoprawne gramatycznie!
05:43
And in my English, because I’m American, it was perfectly correct.
106
343350
5650
A w moim angielskim, ponieważ jestem Amerykaninem, było to całkowicie poprawne.
05:49
Actually I have one here.
107
349000
1930
Właściwie mam tutaj jeden.
05:50
Oh, thank you very much.
108
350930
2070
Och dziekuje bardzo. Nie ma za co
05:53
You're very welcome.
109
353000
1250
.
05:54
It’s a British - American difference.
110
354250
4080
To brytyjsko-amerykańska różnica.
05:58
They are scissors – in British English it’s a plural noun.
111
358330
4980
Są to nożyczki – w brytyjskim angielskim jest to rzeczownik w liczbie mnogiej.
06:03
But scissors are one thing in American – a cutting instrument - one thing!
112
363310
5190
Ale nożyczki w Ameryce to jedno – narzędzie tnące – to jedno!
06:08
Wel, one, two blades.
113
368500
2960
Cóż, jedno, dwa ostrza.
06:11
So you say scissors with and s at the end, but it’s not a plural noun.
114
371460
5140
Więc nożyczki mówisz z i s na końcu, ale to nie jest rzeczownik w liczbie mnogiej.
06:16
No, I have one scissors.
115
376600
2310
Nie, mam jedno nożyczki.
06:18
I have some scissors.
116
378910
1790
Mam trochę nożyczek.
06:20
No, I have one scissors.
117
380700
4610
Nie, mam jedno nożyczki.
06:25
Plural nouns can be tricky in English.
118
385310
2050
Rzeczowniki w liczbie mnogiej mogą być trudne w języku angielskim.
06:27
There are lots of plural nouns that are plurals for both of us but singular things in other
119
387360
7090
Istnieje wiele rzeczowników w liczbie mnogiej, które są liczbą mnogą dla nas obojga, ale w liczbie pojedynczej w innych
06:34
languages.
120
394450
1000
językach.
06:35
Like glasses and binoculars.
121
395450
3910
Jak okulary i lornetki.
06:39
Yes, we say glasses and binoculars in American too.
122
399360
5070
Tak, po amerykańsku też mówimy okulary i lornetki . Do
06:44
And then there are trousers and knickers.
123
404430
3070
tego dochodzą spodnie i figi.
06:47
You mean pants and underwear.
124
407500
3130
Masz na myśli spodnie i bieliznę.
06:50
But scissors are special in American because you see them as singular and you’ll say
125
410630
6280
Ale nożyczki są wyjątkowe w języku amerykańskim, ponieważ postrzegasz je jako pojedyncze i powiesz
06:56
one scissors.
126
416910
1380
jedno nożyczki.
06:58
Yes.
127
418290
1000
Tak.
06:59
I’ve lived in America for nearly twenty years but I didn’t realise you said that
128
419290
6390
Mieszkam w Ameryce od prawie dwudziestu lat, ale nie zdawałem sobie sprawy, że to powiedziałeś,
07:05
until we shot that scene.
129
425680
2620
dopóki nie nakręciliśmy tej sceny.
07:08
Yep.
130
428300
1300
Tak.
07:09
So well done Marcio for spotting that and thank you for that question.
131
429600
5510
Tak dobrze zrobione Marcio za dostrzeżenie tego i dziękuję za to pytanie.
07:15
What’s next?
132
435110
1300
Co dalej?
07:16
Lots of people told us about English words that they found hard to pronounce like thaw
133
436410
5120
Wiele osób opowiadało nam o angielskich słowach, które były dla nich trudne do wymówienia, takich jak thaw
07:21
and though and island and lots more.
134
441530
4160
ithough, wyspa i wiele innych.
07:25
So thank you for that.
135
445690
1280
Więc dziękuję za to.
07:26
Yeah, we made two videos about words that are hard to pronounce and I’ll put a link
136
446970
6330
Tak, zrobiliśmy dwa filmy o słowach, które są trudne do wymówienia, i umieszczę
07:33
here because I think it’s going to turn into a series when we add all your words.
137
453300
5900
tutaj link, ponieważ myślę, że gdy dodamy wszystkie twoje słowa, zamieni się to w serię.
07:39
Thank you for all your suggestions.
138
459200
1960
Dziękuję za wszystkie sugestie.
07:41
They were really great.
139
461160
1280
Były naprawdę świetne.
07:42
We’re working on more videos now, so subscribe to this channel and hit the notification bell
140
462440
7850
Pracujemy teraz nad większą liczbą filmów, więc zasubskrybuj ten kanał i kliknij dzwoneczek,
07:50
so you don’t miss them.
141
470290
2330
aby ich nie przegapić.
07:52
And if have other requests for other videos you’d like, please tell us.
142
472620
5640
A jeśli masz inne prośby o inne filmy, które chcesz, powiedz nam.
07:58
Another question?
143
478260
1000
Inne pytanie?
07:59
OK, I’ve saved this one for last because it’s a little different.
144
479260
4640
OK, zostawiłem ten na koniec, bo jest trochę inny.
08:03
It comes from Sebastian Alegria and he says 'What things do you like more from your work
145
483900
7500
Pochodzi od Sebastiana Alegrii, który mówi: „Co bardziej lubisz w swojej pracy
08:11
as a teacher?'
146
491400
1670
jako nauczyciel?”
08:13
So he means what do I like most about being a teacher.
147
493070
3980
Więc ma na myśli to, co najbardziej lubię w byciu nauczycielem.
08:17
That’s a completely different kind of question.
148
497050
3170
To zupełnie inny rodzaj pytania.
08:20
Yes it is, but what do you think?
149
500220
3160
Tak jest, ale co o tym sądzisz?
08:23
Well, I know that for lots of people, learning English is a like chore.
150
503380
5380
Cóż, wiem, że dla wielu osób nauka angielskiego jest jak obowiązek. To
08:28
It’s a job you have to do.
151
508760
2660
praca, którą musisz wykonać.
08:31
It’s not because you want to do it but you must do it.
152
511420
5070
To nie dlatego, że chcesz to zrobić, ale musisz to zrobić.
08:36
And I want to help and make it as easy, and enjoyable and efficient as I can.
153
516490
6479
I chcę pomóc i uczynić to tak łatwym, przyjemnym i skutecznym, jak tylko potrafię.
08:42
So you don’t waste time and you can learn fast as possible.
154
522969
5810
Więc nie tracisz czasu i możesz uczyć się tak szybko, jak to możliwe.
08:48
So what I like most is helping.
155
528779
3031
Dlatego najbardziej lubię pomagać.
08:51
What about you?
156
531810
1000
Co z tobą?
08:52
Oh I feel the same.
157
532810
1910
Och, czuję to samo.
08:54
And I see technology and the internet as a way of bringing the world together so we can
158
534720
5650
Postrzegam technologię i internet jako sposób na zjednoczenie świata, abyśmy
09:00
all communicate.
159
540370
1000
wszyscy mogli się komunikować.
09:01
Yeah, we both love that - helping people to communicate and I think we both love having
160
541370
7009
Tak, oboje to kochamy – pomaganie ludziom w komunikacji i myślę, że oboje uwielbiamy mieć
09:08
the opportunity to be creative together too.
161
548379
4681
możliwość wspólnego bycia kreatywnym.
09:13
Yep. Thank you for that question Sebastian.
162
553060
1779
Tak. Dziękuję za to pytanie Sebastianie.
09:14
It was one that really got us thinking.
163
554839
2800
To było coś, co naprawdę dało nam do myślenia.
09:17
Yeah.
164
557639
1000
Tak.
09:18
We should stop now perhaps and get this edited.
165
558639
3661
Może powinniśmy się teraz zatrzymać i zredagować to.
09:22
Yes, thank you everyone for all your questions.
166
562300
3930
Tak, dziękuję wszystkim za wszystkie pytania.
09:26
They were great.
167
566230
1000
Były świetne. A
09:27
Now, please keep them coming and see you all next week!
168
567230
3609
teraz, proszę, niech przyjeżdżają i do zobaczenia w przyszłym tygodniu! Do
09:30
Bye.
169
570839
1000
widzenia. Do
09:31
Bye.
170
571839
500
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7