Almost, nearly, amiable, amicable - it's Q&A time!

7,640 views ・ 2017-09-15

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Look we’re back in our room with interesting things.
0
919
4101
Mira, estamos de vuelta en nuestra habitación con cosas interesantes.
00:05
You know what that means.
1
5020
2549
Sabes lo que significa.
00:07
Yes, it must be a Q and A?
2
7569
1981
Sí, debe ser una pregunta y una respuesta.
00:09
Yes, it’s question and answer time.
3
9550
3030
Sí, es hora de preguntas y respuestas.
00:16
Thank you all so much for sending us questions.
4
16820
3280
Muchas gracias a todos por enviarnos preguntas.
00:20
We love reading the comments and questions you leave for us.
5
20110
3980
Nos encanta leer los comentarios y preguntas que nos dejáis.
00:24
It’s very motivating.
6
24090
2150
Es muy motivador.
00:26
Please keep them coming.
7
26240
1039
Por favor, que sigan viniendo.
00:27
OK, what’s the first one?
8
27279
2531
Bien, ¿cuál es el primero?
00:29
It comes from John Benson and he asks can you tell us about two time adverbs, 'almost'
9
29810
7429
Viene de John Benson y pregunta: ¿puede hablarnos de dos adverbios de tiempo, 'casi'
00:37
and 'nearly'?
10
37239
1240
y 'casi'?
00:38
Oh interesting question.
11
38479
2770
Oh interesante pregunta. ¡
00:41
Thank you John Benson!
12
41249
1550
Gracias, John Benson!
00:42
Yeah, almost – nearly.
13
42799
1621
Sí, casi, casi. ¿
00:44
Do they mean the same thing?
14
44420
2310
Significan lo mismo?
00:46
Well, they often mean the same thing.
15
46730
3589
Bueno, a menudo significan lo mismo.
00:50
For example, if we’re counting things.
16
50319
2660
Por ejemplo, si estamos contando cosas.
00:52
Like, what’s the time?
17
52979
2510
Como, ¿qué hora es? ¿
00:55
The time?
18
55489
1260
El tiempo?
00:56
It’s nearly three o’clock.
19
56749
2691
Son casi las tres.
00:59
Or it’s almost three o’clock.
20
59440
2820
O son casi las tres.
01:02
They mean the same thing.
21
62260
1880
Quieren decir lo mismo.
01:04
Yeah, same meaning.
22
64140
2119
Sí, mismo significado.
01:06
And we use them both if we’re measuring progress too.
23
66259
4301
Y los usamos a ambos si también estamos midiendo el progreso.
01:10
So we’re almost finished.
24
70560
1589
Así que casi hemos terminado. Ya
01:12
We’re nearly finished – same thing.
25
72149
3781
casi terminamos, lo mismo.
01:15
Come on, Jay.
26
75930
4009
Vamos, Jay.
01:19
You’re nearly there.
27
79940
1760
Estás casi allí. ¡
01:21
Keep going!
28
81700
1280
Sigue adelante! Ya
01:23
You’re almost there.
29
83120
1580
casi estás ahí.
01:30
I think that in American English we say ‘almost’ more than we say ‘nearly’.
30
90620
4940
Creo que en inglés americano decimos 'casi' más de lo que decimos 'casi'.
01:35
Yes.
31
95570
1000
Sí. Aquí
01:36
There’s a difference between British and American English here.
32
96570
5119
hay una diferencia entre el inglés británico y el americano.
01:41
Almost is more common in American English, but both words are possible in American, right?
33
101689
6171
Almost es más común en inglés americano, pero ambas palabras son posibles en americano, ¿verdad?
01:47
Yes, I could say both, but normally I say almost.
34
107860
4020
Sí, podría decir ambas cosas, pero normalmente digo casi.
01:51
But here’s the question.
35
111880
1930
Pero aquí está la pregunta. ¿
01:53
Are there situations where almost and nearly are different?
36
113810
4440
Hay situaciones en las que casi y casi son diferentes?
01:58
Yes.
37
118250
1049
Sí.
01:59
We don’t use ‘nearly’ before negative words like no, nobody, nothing, none, never…
38
119299
8880
No usamos 'casi' antes de palabras negativas como no, nadie, nada, ninguno, nunca...
02:08
With negative words we say almost.
39
128179
2671
Con palabras negativas decimos casi.
02:10
So, almost none… almost nobody… almost never….
40
130850
5650
Entonces, casi ninguno… casi nadie… casi nunca….
02:16
Yeah.
41
136500
1010
Sí. ¡
02:17
So we almost never say ‘nearly’ with those words!
42
137510
4120
Así que casi nunca decimos 'casi' con esas palabras!
02:21
Yeah, with negative words, say ‘almost’.
43
141630
3520
Sí, con palabras negativas, di "casi".
02:25
Great.
44
145150
1089
Excelente. ¡
02:26
OK!
45
146239
1101
DE ACUERDO! ¿
02:27
Next question?
46
147340
1000
Próxima pregunta?
02:28
Yeah, what’s next?
47
148340
1740
Sí, ¿qué sigue?
02:30
Erm...
48
150080
1000
Erm...
02:31
We had a couple of questions about the English Show.
49
151080
2989
Teníamos un par de preguntas sobre el programa en inglés.
02:34
Oh. People wanted to know when the next show is.
50
154069
4131
Oh. La gente quería saber cuándo es el próximo show.
02:38
Oh.
51
158200
1030
Oh.
02:39
For those that don’t know, we had live shows this year with our friend in Paris, Jason
52
159230
5910
Para aquellos que no saben, tuvimos shows en vivo este año con nuestro amigo en París, Jason
02:45
R Levine - Fluency MC.
53
165140
2690
R Levine - Fluency MC.
02:47
But we haven’t had one for a while.
54
167830
1930
Pero no hemos tenido uno por un tiempo. ¿
02:49
What’s happening Vicki?
55
169760
1890
Qué está pasando Vicky?
02:51
Well – the background.
56
171650
2860
Bueno, el fondo.
02:54
We had problems because sometimes the live stream didn’t work.
57
174510
5350
Tuvimos problemas porque a veces la transmisión en vivo no funcionaba.
02:59
The technology was unreliable, so we tried making some edited shows, and they worked
58
179860
5730
La tecnología no era confiable, así que intentamos hacer algunos programas editados y funcionaron
03:05
really well.
59
185590
1160
muy bien.
03:06
Yeah, but the main problem is time because they take me a long time to edit.
60
186750
5909
Sí, pero el principal problema es el tiempo porque me tomo mucho tiempo editar.
03:12
So, have you given up on the idea?
61
192659
2681
Entonces, ¿has renunciado a la idea?
03:15
No, I don’t think so and we have lots of things we plan to do with Jason.
62
195340
6130
No, no lo creo y tenemos muchas cosas que planeamos hacer con Jason.
03:21
So, can you ask me again in a couple of months?
63
201470
3170
Entonces, ¿puedes volver a preguntarme en un par de meses?
03:24
Ask me a different question now.
64
204640
3260
Hazme una pregunta diferente ahora.
03:27
OK.
65
207900
1000
DE ACUERDO.
03:28
This one’s from Shreelata Rao and she said: Hi Vicky and Jay.
66
208900
4690
Este es de Shreelata Rao y dijo: Hola, Vicky y Jay.
03:33
I love all your videos.
67
213590
2190
Me encantan todos tus videos.
03:35
You mix learning with fun and that makes it all the more interesting.
68
215780
4170
Mezclas el aprendizaje con la diversión y eso lo hace aún más interesante.
03:39
I have a question...
69
219950
2009
Tengo una pregunta... ¿
03:41
What is the difference between amiable and amicable?
70
221959
5500
Cuál es la diferencia entre amable y amistoso?
03:47
Amiable and Amicable.
71
227459
1431
Amable y Amable.
03:48
They’re both adjectives and they have very similar meanings.
72
228890
4990
Ambos son adjetivos y tienen significados muy similares.
03:53
Yes, you could say a person is amiable.
73
233880
2809
Sí, se podría decir que una persona es amable.
03:56
Like, I’m an amiable person.
74
236689
2701
Como, soy una persona amable.
03:59
I’m friendly and easy to like.
75
239390
2679
Soy amigable y fácil de querer.
04:02
Yeah right.
76
242069
1971
Sí claro.
04:04
Shreelata, the difference here is about what the two adjectives describe.
77
244040
5580
Shreelata, la diferencia aquí es sobre lo que describen los dos adjetivos.
04:09
We use amiable to describe people who are pleasant, and we use amicable to describe
78
249620
7850
Usamos afable para describir a las personas que son agradables, y amistosa para describir
04:17
relationships and agreements.
79
257470
3040
relaciones y acuerdos.
04:20
So for example, Vicki and I have an amicable relationship.
80
260510
3840
Entonces, por ejemplo, Vicki y yo tenemos una relación amistosa.
04:24
Yeah.
81
264350
1170
Sí.
04:25
So you could say someone is amiable, but you could say two people have an have an amicable
82
265520
7360
Así que podrías decir que alguien es amable, pero podrías decir que dos personas tienen un
04:32
divorce.
83
272880
2010
divorcio amistoso.
04:34
They reached an amicable settlement or agreement.
84
274890
4870
Llegaron a un arreglo o acuerdo amistoso.
04:39
So they felt friendly and didn’t want to quarrel.
85
279760
3570
Entonces se sintieron amigables y no querían pelear.
04:43
Like us.
86
283330
1000
Como nosotros.
04:44
We never quarrel.
87
284330
1390
Nunca peleamos.
04:45
Let’s have another question.
88
285720
2790
Tengamos otra pregunta.
04:48
OK.
89
288510
1000
DE ACUERDO.
04:49
Here’s one from Marcio Oliveira and he had a question about a scene in our video on the
90
289510
5970
Aquí hay uno de Marcio Oliveira y tenía una pregunta sobre una escena en nuestro video sobre la
04:55
word 'Actually'.
91
295480
1250
palabra 'En realidad'.
04:56
Let’s roll a clip.
92
296730
4210
Hagamos un clip. ¿
05:00
Do you have some scissors I can borrow?
93
300940
2940
Tienes unas tijeras que me prestes?
05:03
No, sorry.
94
303880
1100
No lo siento.
05:04
Oh. OK.
95
304980
1000
Oh. DE ACUERDO.
05:05
Oh, wait a miute.
96
305980
1520
Oh, espera un minuto.
05:07
Actually I have one here.
97
307500
1920
De hecho, tengo uno aquí.
05:09
Oh, thank you very much.
98
309420
2080
Oh muchas gracias.
05:11
You're very welcome.
99
311500
2470
Eres muy bienvenido.
05:13
Now Marcio said, 'I would like to ask, Jay says "I have one" for some scissors.
100
313970
6940
Ahora Marcio dijo: 'Me gustaría preguntar, Jay dice 'tengo una' para unas tijeras. ¿
05:20
Is that OK to a native to a pair of scissors like that, I mean, as a singular thing?
101
320910
5840
Está bien que un nativo tenga un par de tijeras así, quiero decir, como una cosa singular? ¡
05:26
Thanks, and congrats for the nice job!'.
102
326750
3220
Gracias y felicidades por el buen trabajo!'. ¡
05:29
Oh wow!
103
329970
2020
Oh, vaya!
05:31
Well spotted Marcio.
104
331990
2340
Bien visto Marcio.
05:34
In my opinion, (I’m British) no, what Jay said was totally wrong and grammatically incorrect!
105
334330
9020
En mi opinión, (soy británico) no, ¡lo que dijo Jay fue totalmente incorrecto y gramaticalmente incorrecto!
05:43
And in my English, because I’m American, it was perfectly correct.
106
343350
5650
Y en mi inglés, porque soy estadounidense, era perfectamente correcto.
05:49
Actually I have one here.
107
349000
1930
De hecho, tengo uno aquí.
05:50
Oh, thank you very much.
108
350930
2070
Oh muchas gracias.
05:53
You're very welcome.
109
353000
1250
Eres muy bienvenido.
05:54
It’s a British - American difference.
110
354250
4080
Es una diferencia británico-estadounidense.
05:58
They are scissors – in British English it’s a plural noun.
111
358330
4980
Son tijeras: en inglés británico es un sustantivo plural.
06:03
But scissors are one thing in American – a cutting instrument - one thing!
112
363310
5190
Pero las tijeras son una cosa en América: un instrumento cortante, ¡una cosa!
06:08
Wel, one, two blades.
113
368500
2960
Bueno, una, dos cuchillas.
06:11
So you say scissors with and s at the end, but it’s not a plural noun.
114
371460
5140
Entonces dices tijeras con y s al final, pero no es un sustantivo plural.
06:16
No, I have one scissors.
115
376600
2310
No, tengo una tijera.
06:18
I have some scissors.
116
378910
1790
Tengo unas tijeras.
06:20
No, I have one scissors.
117
380700
4610
No, tengo una tijera. Los
06:25
Plural nouns can be tricky in English.
118
385310
2050
sustantivos en plural pueden ser complicados en inglés.
06:27
There are lots of plural nouns that are plurals for both of us but singular things in other
119
387360
7090
Hay muchos sustantivos en plural que son plurales para los dos pero singulares en otros
06:34
languages.
120
394450
1000
idiomas.
06:35
Like glasses and binoculars.
121
395450
3910
Como anteojos y binoculares.
06:39
Yes, we say glasses and binoculars in American too.
122
399360
5070
Sí, también decimos anteojos y binoculares en americano .
06:44
And then there are trousers and knickers.
123
404430
3070
Y luego están los pantalones y las bragas.
06:47
You mean pants and underwear.
124
407500
3130
Te refieres a pantalones y ropa interior.
06:50
But scissors are special in American because you see them as singular and you’ll say
125
410630
6280
Pero las tijeras son especiales en americano porque las ves como singulares y dirás
06:56
one scissors.
126
416910
1380
una tijera.
06:58
Yes.
127
418290
1000
Sí.
06:59
I’ve lived in America for nearly twenty years but I didn’t realise you said that
128
419290
6390
He vivido en Estados Unidos durante casi veinte años, pero no me di cuenta de que dijiste eso
07:05
until we shot that scene.
129
425680
2620
hasta que filmamos esa escena.
07:08
Yep.
130
428300
1300
Sí.
07:09
So well done Marcio for spotting that and thank you for that question.
131
429600
5510
Muy bien Marcio por detectar eso y gracias por esa pregunta. ¿
07:15
What’s next?
132
435110
1300
Que sigue?
07:16
Lots of people told us about English words that they found hard to pronounce like thaw
133
436410
5120
Mucha gente nos habló de palabras en inglés que les resultaban difíciles de pronunciar, como thaw,
07:21
and though and island and lots more.
134
441530
4160
aunque, island y muchas más.
07:25
So thank you for that.
135
445690
1280
Así que gracias por eso.
07:26
Yeah, we made two videos about words that are hard to pronounce and I’ll put a link
136
446970
6330
Sí, hicimos dos videos sobre palabras que son difíciles de pronunciar y pondré un enlace
07:33
here because I think it’s going to turn into a series when we add all your words.
137
453300
5900
aquí porque creo que se convertirá en una serie cuando agreguemos todas sus palabras.
07:39
Thank you for all your suggestions.
138
459200
1960
Gracias por todas sus sugerencias.
07:41
They were really great.
139
461160
1280
Fueron realmente geniales.
07:42
We’re working on more videos now, so subscribe to this channel and hit the notification bell
140
462440
7850
Estamos trabajando en más videos ahora, así que suscríbete a este canal y activa la campana de notificación
07:50
so you don’t miss them.
141
470290
2330
para que no te los pierdas.
07:52
And if have other requests for other videos you’d like, please tell us.
142
472620
5640
Y si tiene otras solicitudes de otros videos que le gustaría, por favor díganos. ¿
07:58
Another question?
143
478260
1000
Otra pregunta?
07:59
OK, I’ve saved this one for last because it’s a little different.
144
479260
4640
OK, he guardado este para el final porque es un poco diferente.
08:03
It comes from Sebastian Alegria and he says 'What things do you like more from your work
145
483900
7500
Viene de Sebastián Alegría y dice '¿Qué cosas te gustan más de tu trabajo
08:11
as a teacher?'
146
491400
1670
como docente?'
08:13
So he means what do I like most about being a teacher.
147
493070
3980
Entonces quiere decir qué es lo que más me gusta de ser maestro.
08:17
That’s a completely different kind of question.
148
497050
3170
Ese es un tipo de pregunta completamente diferente.
08:20
Yes it is, but what do you think?
149
500220
3160
Sí lo es, pero ¿qué te parece?
08:23
Well, I know that for lots of people, learning English is a like chore.
150
503380
5380
Bueno, sé que para muchas personas, aprender inglés es una tarea similar.
08:28
It’s a job you have to do.
151
508760
2660
Es un trabajo que tienes que hacer.
08:31
It’s not because you want to do it but you must do it.
152
511420
5070
No es porque quieras hacerlo, sino que debes hacerlo.
08:36
And I want to help and make it as easy, and enjoyable and efficient as I can.
153
516490
6479
Y quiero ayudar y hacerlo tan fácil, agradable y eficiente como pueda.
08:42
So you don’t waste time and you can learn fast as possible.
154
522969
5810
Para que no pierdas el tiempo y puedas aprender lo más rápido posible.
08:48
So what I like most is helping.
155
528779
3031
Entonces lo que más me gusta es ayudar. ¿
08:51
What about you?
156
531810
1000
Qué pasa contigo?
08:52
Oh I feel the same.
157
532810
1910
Ah, yo siento lo mismo.
08:54
And I see technology and the internet as a way of bringing the world together so we can
158
534720
5650
Y veo la tecnología e Internet como una forma de unir al mundo para que
09:00
all communicate.
159
540370
1000
todos podamos comunicarnos.
09:01
Yeah, we both love that - helping people to communicate and I think we both love having
160
541370
7009
Sí, a los dos nos encanta eso: ayudar a las personas a comunicarse y creo que a los dos también nos encanta tener
09:08
the opportunity to be creative together too.
161
548379
4681
la oportunidad de ser creativos juntos.
09:13
Yep. Thank you for that question Sebastian.
162
553060
1779
Sí. Gracias por esa pregunta Sebastián.
09:14
It was one that really got us thinking.
163
554839
2800
Fue uno que realmente nos hizo pensar.
09:17
Yeah.
164
557639
1000
Sí.
09:18
We should stop now perhaps and get this edited.
165
558639
3661
Quizás deberíamos detenernos ahora y editar esto.
09:22
Yes, thank you everyone for all your questions.
166
562300
3930
Sí, gracias a todos por todas sus preguntas.
09:26
They were great.
167
566230
1000
Eran geniales.
09:27
Now, please keep them coming and see you all next week!
168
567230
3609
Ahora, ¡sigan viniendo y nos vemos la próxima semana!
09:30
Bye.
169
570839
1000
Adiós.
09:31
Bye.
170
571839
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7