Almost, nearly, amiable, amicable - it's Q&A time!

7,640 views ・ 2017-09-15

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Look we’re back in our room with interesting things.
0
919
4101
Guarda, siamo tornati nella nostra stanza con cose interessanti.
00:05
You know what that means.
1
5020
2549
Sai cosa significa.
00:07
Yes, it must be a Q and A?
2
7569
1981
Sì, deve essere una domanda e una risposta?
00:09
Yes, it’s question and answer time.
3
9550
3030
Sì, è tempo di domande e risposte.
00:16
Thank you all so much for sending us questions.
4
16820
3280
Grazie mille a tutti per averci inviato domande.
00:20
We love reading the comments and questions you leave for us.
5
20110
3980
Adoriamo leggere i commenti e le domande che ci lasci.
00:24
It’s very motivating.
6
24090
2150
È molto motivante.
00:26
Please keep them coming.
7
26240
1039
Per favore, falli venire.
00:27
OK, what’s the first one?
8
27279
2531
OK, qual è il primo?
00:29
It comes from John Benson and he asks can you tell us about two time adverbs, 'almost'
9
29810
7429
Viene da John Benson e lui chiede puoi parlarci di due avverbi temporali, "quasi"
00:37
and 'nearly'?
10
37239
1240
e "quasi"?
00:38
Oh interesting question.
11
38479
2770
Ah domanda interessante.
00:41
Thank you John Benson!
12
41249
1550
Grazie Giovanni Benson!
00:42
Yeah, almost – nearly.
13
42799
1621
Sì, quasi... quasi.
00:44
Do they mean the same thing?
14
44420
2310
Significano la stessa cosa?
00:46
Well, they often mean the same thing.
15
46730
3589
Beh, spesso significano la stessa cosa.
00:50
For example, if we’re counting things.
16
50319
2660
Ad esempio, se stiamo contando le cose.
00:52
Like, what’s the time?
17
52979
2510
Tipo, che ore sono?
00:55
The time?
18
55489
1260
Il tempo?
00:56
It’s nearly three o’clock.
19
56749
2691
Sono quasi le tre.
00:59
Or it’s almost three o’clock.
20
59440
2820
Oppure sono quasi le tre.
01:02
They mean the same thing.
21
62260
1880
Intendono la stessa cosa.
01:04
Yeah, same meaning.
22
64140
2119
Sì, stesso significato.
01:06
And we use them both if we’re measuring progress too.
23
66259
4301
E li usiamo entrambi se misuriamo anche i progressi.
01:10
So we’re almost finished.
24
70560
1589
Quindi abbiamo quasi finito.
01:12
We’re nearly finished – same thing.
25
72149
3781
Abbiamo quasi finito, stessa cosa.
01:15
Come on, Jay.
26
75930
4009
Andiamo, Jay.
01:19
You’re nearly there.
27
79940
1760
Ci sei quasi.
01:21
Keep going!
28
81700
1280
Continuare!
01:23
You’re almost there.
29
83120
1580
Ci sei quasi.
01:30
I think that in American English we say ‘almost’ more than we say ‘nearly’.
30
90620
4940
Penso che in inglese americano diciamo "quasi" più di quanto diciamo "quasi".
01:35
Yes.
31
95570
1000
SÌ.
01:36
There’s a difference between British and American English here.
32
96570
5119
C'è una differenza tra inglese britannico e americano qui.
01:41
Almost is more common in American English, but both words are possible in American, right?
33
101689
6171
Quasi è più comune nell'inglese americano, ma entrambe le parole sono possibili in americano, giusto?
01:47
Yes, I could say both, but normally I say almost.
34
107860
4020
Sì, potrei dire entrambi, ma normalmente dico quasi.
01:51
But here’s the question.
35
111880
1930
Ma ecco la domanda.
01:53
Are there situations where almost and nearly are different?
36
113810
4440
Ci sono situazioni in cui quasi e quasi sono diversi?
01:58
Yes.
37
118250
1049
SÌ.
01:59
We don’t use ‘nearly’ before negative words like no, nobody, nothing, none, never…
38
119299
8880
Non usiamo "quasi" prima di parole negative come no, nessuno, niente, nessuno, mai...
02:08
With negative words we say almost.
39
128179
2671
Con parole negative diciamo quasi.
02:10
So, almost none… almost nobody… almost never….
40
130850
5650
Quindi, quasi nessuno... quasi nessuno... quasi mai...
02:16
Yeah.
41
136500
1010
Sì.
02:17
So we almost never say ‘nearly’ with those words!
42
137510
4120
Quindi non diciamo quasi mai "quasi" con quelle parole!
02:21
Yeah, with negative words, say ‘almost’.
43
141630
3520
Sì, con parole negative, dì "quasi".
02:25
Great.
44
145150
1089
Grande.
02:26
OK!
45
146239
1101
OK!
02:27
Next question?
46
147340
1000
Prossima domanda?
02:28
Yeah, what’s next?
47
148340
1740
Sì, qual è il prossimo?
02:30
Erm...
48
150080
1000
Ehm...
02:31
We had a couple of questions about the English Show.
49
151080
2989
Avevamo un paio di domande sull'English Show.
02:34
Oh. People wanted to know when the next show is.
50
154069
4131
OH. La gente voleva sapere quando sarà il prossimo spettacolo.
02:38
Oh.
51
158200
1030
OH.
02:39
For those that don’t know, we had live shows this year with our friend in Paris, Jason
52
159230
5910
Per chi non lo sapesse, quest'anno abbiamo tenuto spettacoli dal vivo con il nostro amico a Parigi, Jason
02:45
R Levine - Fluency MC.
53
165140
2690
R Levine - Fluency MC.
02:47
But we haven’t had one for a while.
54
167830
1930
Ma non ne abbiamo uno da un po'.
02:49
What’s happening Vicki?
55
169760
1890
Cosa sta succedendo Vicki?
02:51
Well – the background.
56
171650
2860
Bene, lo sfondo.
02:54
We had problems because sometimes the live stream didn’t work.
57
174510
5350
Abbiamo avuto problemi perché a volte il live streaming non funzionava.
02:59
The technology was unreliable, so we tried making some edited shows, and they worked
58
179860
5730
La tecnologia era inaffidabile, quindi abbiamo provato a realizzare alcuni spettacoli modificati e hanno funzionato
03:05
really well.
59
185590
1160
davvero bene.
03:06
Yeah, but the main problem is time because they take me a long time to edit.
60
186750
5909
Sì, ma il problema principale è il tempo perché mi ci vuole molto tempo per modificare.
03:12
So, have you given up on the idea?
61
192659
2681
Allora, hai rinunciato all'idea?
03:15
No, I don’t think so and we have lots of things we plan to do with Jason.
62
195340
6130
No, non credo e abbiamo molte cose che intendiamo fare con Jason.
03:21
So, can you ask me again in a couple of months?
63
201470
3170
Quindi, puoi chiedermelo di nuovo tra un paio di mesi?
03:24
Ask me a different question now.
64
204640
3260
Fammi una domanda diversa adesso.
03:27
OK.
65
207900
1000
OK.
03:28
This one’s from Shreelata Rao and she said: Hi Vicky and Jay.
66
208900
4690
Questo è di Shreelata Rao e lei ha detto: Ciao Vicky e Jay.
03:33
I love all your videos.
67
213590
2190
Adoro tutti i tuoi video.
03:35
You mix learning with fun and that makes it all the more interesting.
68
215780
4170
Mescoli l'apprendimento con il divertimento e questo lo rende ancora più interessante.
03:39
I have a question...
69
219950
2009
Ho una domanda...
03:41
What is the difference between amiable and amicable?
70
221959
5500
Qual è la differenza tra amabile e amichevole?
03:47
Amiable and Amicable.
71
227459
1431
Amabile e Amichevole.
03:48
They’re both adjectives and they have very similar meanings.
72
228890
4990
Sono entrambi aggettivi e hanno significati molto simili.
03:53
Yes, you could say a person is amiable.
73
233880
2809
Sì, si potrebbe dire che una persona è amabile.
03:56
Like, I’m an amiable person.
74
236689
2701
Ad esempio, sono una persona amabile.
03:59
I’m friendly and easy to like.
75
239390
2679
Sono amichevole e facile da amare.
04:02
Yeah right.
76
242069
1971
Si, come no.
04:04
Shreelata, the difference here is about what the two adjectives describe.
77
244040
5580
Shreelata, la differenza qui riguarda ciò che descrivono i due aggettivi.
04:09
We use amiable to describe people who are pleasant, and we use amicable to describe
78
249620
7850
Usiamo amabile per descrivere persone che sono piacevoli e usiamo amichevole per descrivere
04:17
relationships and agreements.
79
257470
3040
relazioni e accordi.
04:20
So for example, Vicki and I have an amicable relationship.
80
260510
3840
Quindi, per esempio, io e Vicki abbiamo una relazione amichevole.
04:24
Yeah.
81
264350
1170
Sì.
04:25
So you could say someone is amiable, but you could say two people have an have an amicable
82
265520
7360
Quindi potresti dire che qualcuno è gentile, ma potresti dire che due persone hanno un
04:32
divorce.
83
272880
2010
divorzio amichevole.
04:34
They reached an amicable settlement or agreement.
84
274890
4870
Hanno raggiunto una soluzione amichevole o un accordo.
04:39
So they felt friendly and didn’t want to quarrel.
85
279760
3570
Quindi si sentivano amichevoli e non volevano litigare.
04:43
Like us.
86
283330
1000
Come noi.
04:44
We never quarrel.
87
284330
1390
Non litighiamo mai.
04:45
Let’s have another question.
88
285720
2790
Facciamo un'altra domanda.
04:48
OK.
89
288510
1000
OK.
04:49
Here’s one from Marcio Oliveira and he had a question about a scene in our video on the
90
289510
5970
Eccone uno di Marcio Oliveira e aveva una domanda su una scena nel nostro video sulla
04:55
word 'Actually'.
91
295480
1250
parola "Actually".
04:56
Let’s roll a clip.
92
296730
4210
Facciamo girare una clip.
05:00
Do you have some scissors I can borrow?
93
300940
2940
Hai delle forbici da prestarmi?
05:03
No, sorry.
94
303880
1100
No scusa.
05:04
Oh. OK.
95
304980
1000
OH. OK.
05:05
Oh, wait a miute.
96
305980
1520
Oh, aspetta un minuto.
05:07
Actually I have one here.
97
307500
1920
In realtà ne ho uno qui.
05:09
Oh, thank you very much.
98
309420
2080
Oh grazie mille.
05:11
You're very welcome.
99
311500
2470
Sei il benvenuto.
05:13
Now Marcio said, 'I would like to ask, Jay says "I have one" for some scissors.
100
313970
6940
Ora Marcio ha detto: 'Vorrei chiedere, Jay dice 'ne ho uno' per delle forbici.
05:20
Is that OK to a native to a pair of scissors like that, I mean, as a singular thing?
101
320910
5840
Va bene per un nativo un paio di forbici del genere, voglio dire, come una cosa singolare?
05:26
Thanks, and congrats for the nice job!'.
102
326750
3220
Grazie e complimenti per l'ottimo lavoro!'.
05:29
Oh wow!
103
329970
2020
Oh wow!
05:31
Well spotted Marcio.
104
331990
2340
Ben individuato Marcio.
05:34
In my opinion, (I’m British) no, what Jay said was totally wrong and grammatically incorrect!
105
334330
9020
Secondo me (sono inglese) no, quello che ha detto Jay era totalmente sbagliato e grammaticalmente scorretto!
05:43
And in my English, because I’m American, it was perfectly correct.
106
343350
5650
E nel mio inglese, poiché sono americano, era perfettamente corretto.
05:49
Actually I have one here.
107
349000
1930
In realtà ne ho uno qui.
05:50
Oh, thank you very much.
108
350930
2070
Oh grazie mille.
05:53
You're very welcome.
109
353000
1250
Sei il benvenuto.
05:54
It’s a British - American difference.
110
354250
4080
È una differenza britannico-americana.
05:58
They are scissors – in British English it’s a plural noun.
111
358330
4980
Sono forbici – in inglese britannico è un sostantivo plurale.
06:03
But scissors are one thing in American – a cutting instrument - one thing!
112
363310
5190
Ma le forbici sono una cosa in americano - uno strumento da taglio - una cosa!
06:08
Wel, one, two blades.
113
368500
2960
Beh, una, due lame.
06:11
So you say scissors with and s at the end, but it’s not a plural noun.
114
371460
5140
Quindi dici forbici con e s alla fine, ma non è un sostantivo plurale.
06:16
No, I have one scissors.
115
376600
2310
No, ho una forbice.
06:18
I have some scissors.
116
378910
1790
Ho delle forbici.
06:20
No, I have one scissors.
117
380700
4610
No, ho una forbice. I
06:25
Plural nouns can be tricky in English.
118
385310
2050
sostantivi plurali possono essere ingannevoli in inglese.
06:27
There are lots of plural nouns that are plurals for both of us but singular things in other
119
387360
7090
Ci sono molti nomi plurali che sono plurali per entrambi ma cose singolari in altre
06:34
languages.
120
394450
1000
lingue.
06:35
Like glasses and binoculars.
121
395450
3910
Come occhiali e binocoli.
06:39
Yes, we say glasses and binoculars in American too.
122
399360
5070
Sì, diciamo occhiali e binocoli anche in americano .
06:44
And then there are trousers and knickers.
123
404430
3070
E poi ci sono pantaloni e mutandine.
06:47
You mean pants and underwear.
124
407500
3130
Intendi pantaloni e biancheria intima.
06:50
But scissors are special in American because you see them as singular and you’ll say
125
410630
6280
Ma le forbici sono speciali in americano perché le vedi al singolare e dirai
06:56
one scissors.
126
416910
1380
una forbice.
06:58
Yes.
127
418290
1000
SÌ.
06:59
I’ve lived in America for nearly twenty years but I didn’t realise you said that
128
419290
6390
Vivo in America da quasi vent'anni ma non mi ero reso conto che l'avessi detto
07:05
until we shot that scene.
129
425680
2620
fino a quando non abbiamo girato quella scena.
07:08
Yep.
130
428300
1300
Sì.
07:09
So well done Marcio for spotting that and thank you for that question.
131
429600
5510
Così ben fatto Marcio per averlo individuato e grazie per questa domanda.
07:15
What’s next?
132
435110
1300
Qual è il prossimo?
07:16
Lots of people told us about English words that they found hard to pronounce like thaw
133
436410
5120
Molte persone ci hanno parlato di parole inglesi che trovavano difficili da pronunciare come thaw
07:21
and though and island and lots more.
134
441530
4160
e benchè e island e molte altre.
07:25
So thank you for that.
135
445690
1280
Quindi grazie.
07:26
Yeah, we made two videos about words that are hard to pronounce and I’ll put a link
136
446970
6330
Sì, abbiamo realizzato due video su parole difficili da pronunciare e inserirò un link
07:33
here because I think it’s going to turn into a series when we add all your words.
137
453300
5900
qui perché penso che si trasformerà in una serie quando aggiungeremo tutte le tue parole.
07:39
Thank you for all your suggestions.
138
459200
1960
Grazie per tutti i tuoi suggerimenti.
07:41
They were really great.
139
461160
1280
Sono stati davvero fantastici.
07:42
We’re working on more videos now, so subscribe to this channel and hit the notification bell
140
462440
7850
Stiamo lavorando su altri video ora, quindi iscriviti a questo canale e attiva la campanella delle notifiche
07:50
so you don’t miss them.
141
470290
2330
per non perderli.
07:52
And if have other requests for other videos you’d like, please tell us.
142
472620
5640
E se hai altre richieste per altri video che desideri, comunicacelo.
07:58
Another question?
143
478260
1000
Un'altra domanda?
07:59
OK, I’ve saved this one for last because it’s a little different.
144
479260
4640
OK, ho salvato questo per ultimo perché è un po 'diverso.
08:03
It comes from Sebastian Alegria and he says 'What things do you like more from your work
145
483900
7500
Viene da Sebastian Alegria e dice 'Cosa ti piace di più del tuo lavoro
08:11
as a teacher?'
146
491400
1670
di insegnante?'
08:13
So he means what do I like most about being a teacher.
147
493070
3980
Quindi intende cosa mi piace di più dell'essere un insegnante.
08:17
That’s a completely different kind of question.
148
497050
3170
Questo è un tipo di domanda completamente diverso.
08:20
Yes it is, but what do you think?
149
500220
3160
Sì, lo è, ma cosa ne pensi?
08:23
Well, I know that for lots of people, learning English is a like chore.
150
503380
5380
Bene, so che per molte persone imparare l' inglese è un compito simile.
08:28
It’s a job you have to do.
151
508760
2660
È un lavoro che devi fare.
08:31
It’s not because you want to do it but you must do it.
152
511420
5070
Non è perché vuoi farlo, ma devi farlo.
08:36
And I want to help and make it as easy, and enjoyable and efficient as I can.
153
516490
6479
E voglio aiutare e renderlo il più semplice, divertente ed efficiente possibile.
08:42
So you don’t waste time and you can learn fast as possible.
154
522969
5810
Quindi non perdi tempo e puoi imparare il più velocemente possibile.
08:48
So what I like most is helping.
155
528779
3031
Quindi quello che mi piace di più è aiutare. E
08:51
What about you?
156
531810
1000
tu?
08:52
Oh I feel the same.
157
532810
1910
Oh, mi sento lo stesso.
08:54
And I see technology and the internet as a way of bringing the world together so we can
158
534720
5650
E vedo la tecnologia e Internet come un modo per riunire il mondo in modo che
09:00
all communicate.
159
540370
1000
tutti possiamo comunicare.
09:01
Yeah, we both love that - helping people to communicate and I think we both love having
160
541370
7009
Sì, lo adoriamo entrambi: aiutare le persone a comunicare e penso che entrambi amiamo
09:08
the opportunity to be creative together too.
161
548379
4681
anche avere l'opportunità di essere creativi insieme.
09:13
Yep. Thank you for that question Sebastian.
162
553060
1779
Sì. Grazie per la domanda Sebastian.
09:14
It was one that really got us thinking.
163
554839
2800
È stato uno che ci ha davvero fatto pensare.
09:17
Yeah.
164
557639
1000
Sì.
09:18
We should stop now perhaps and get this edited.
165
558639
3661
Dovremmo fermarci ora forse e farlo modificare.
09:22
Yes, thank you everyone for all your questions.
166
562300
3930
Sì, grazie a tutti per tutte le vostre domande.
09:26
They were great.
167
566230
1000
Sono stati fantastici.
09:27
Now, please keep them coming and see you all next week!
168
567230
3609
Ora, per favore, continua a farli venire e ci vediamo la prossima settimana!
09:30
Bye.
169
570839
1000
Ciao.
09:31
Bye.
170
571839
500
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7