2016 Happy Holidays Review: Learn English With Simple English Videos

7,308 views ・ 2016-12-20

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello everyone.
0
199
1630
Bonjour à tous.
00:01
Welcome to the end of 2016 show.
1
1829
4041
Bienvenue à notre show de fin d'année.
00:05
We're going to look back at some of our favourite clips.
2
5870
3700
Nous allons revenir sur certains de nos clips préférés.
00:09
And stay tuned for an important announcement about our new lesson schedule and about out
3
9570
6120
Et restez à l'écoute pour une annonce importante au sujet de nos nouveaux calendriers de cours et
00:15
our live show schedule.
4
15690
2190
de direct.
00:17
But let's start with the very first video that we made in 2016.
5
17880
5790
Mais commençons par la première vidéo que nous avons fait en 2016.
00:23
Can you remember what that was?
6
23670
1860
Peux-tu te rappeler ce que c'était ?
00:25
No, I can't remember.
7
25530
3010
Non, je ne m'en souviens pas.
00:28
It was on wait, hope, expect and look forward to.
8
28540
4630
C'était sur 'wait, hope, expect and look forward to'.
00:33
Oh right.
9
33170
1000
Oh c'est vrai.
00:34
So it was looking at the future.
10
34170
1480
Donc, cela concernait le futur.
00:35
I remember now.
11
35650
1330
Je m'en souviens maintenant.
00:36
And it started with a magic trick.
12
36980
3200
Et cela commençait avec un tour de magie.
00:40
A magic trick. What did I do?
13
40180
3090
Un tour de magie. Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:43
I’ve got a new trick to show you.
14
43270
2219
J'ai un nouveau tour à te montrer.
00:45
Oh good.
15
45489
1411
Oh super.
00:46
Now you sit over here and I’ll sit over here.
16
46900
3589
Maintenant, tu es assise ici et je vais m'asseoir ici.
00:50
Uhuh.
17
50489
1000
Uhuh.
00:51
And then I’ll wave my magic wand.
18
51489
4561
Et puis je vais brandir ma baguette magique.
00:56
Nothing’s happened.
19
56740
4180
Rien ne s'est passé.
01:00
Oh hang on.
20
60930
1770
Oh attends.
01:02
We’ve changed places.
21
62700
1880
Nous avons changé de place.
01:04
Yes.
22
64580
1000
Oui.
01:05
Well, I didn’t expect that.
23
65580
3300
Eh bien, je ne m'y attendais pas.
01:08
I'm a good magician.
24
68880
1239
Je suis un bon magicien.
01:10
I love magic tricks.
25
70119
2740
J'adore les tours de magie.
01:12
In fact we made a lot of videos about the future at that time.
26
72859
4720
En fait, nous avons fait beaucoup de vidéos sur le futur à ce moment-là.
01:17
And it all started because our friend Rachel, back in 2015, was pregnant.
27
77579
7371
Et tout a commencé parce que notre amie Rachel, en 2015, était enceinte.
01:24
And I said to her, 'Oh there's lots of language points that I always want to teach about the
28
84950
5099
Et je lui ai dit, 'Oh il y a beaucoup de points que je veux toujours enseigner au sujet du
01:30
future where I want a pregnant woman' and she said,
29
90049
3750
futur où je veux une femme enceinte' et elle a dit,
01:33
'Well, we'll wait till I'm really big and then I'll come round and I'll make some with you.
30
93799
4401
'Eh bien, nous allons attendre que je sois vraiment arrondie et alors je viendrai et j'en ferai quelques unes avec vous.
01:38
And she did. Mhmm
31
98200
2000
Et elle l'a fait. Mhmm
01:40
Didn't she?
32
100200
1000
N'est ce pas ?
01:41
It was excellent.
33
101200
2000
C'était excellent.
01:43
Hi Rachel.
34
103200
1000
Salut Rachel.
01:44
Hi Rachel.
35
104200
1000
Salut Rachel.
01:45
You're pregnant.
36
105200
1320
Tu es enceinte.
01:46
Yes, I'm going to have a baby.
37
106520
3120
Oui, je vais avoir un bébé.
01:49
Oh congratulations.
38
109640
1600
Oh félicitations.
01:51
That's wonderful.
39
111240
1409
C'est merveilleux.
01:52
Babies are a lot of work.
40
112649
2640
Les bébés sont beaucoup de travail.
01:55
When's the baby due?
41
115289
1911
Quand est prévu l'accouchement ?
01:57
Next month.
42
117320
1000
Le mois prochain.
01:58
We're very excited.
43
118320
1759
Nous sommes très heureux.
02:00
Get ready for some sleepless nights.
44
120079
4670
Préparez-vous pour quelques nuits blanches.
02:04
It's good that I write the scripts, 'cause it means that I get to make fun of Jay.
45
124749
4660
C'est bien que j'écrive les scripts parce que je peux me moquer de Jay.
02:09
There's another video we made Jay where we're were collaborating with Craig, our friend in Spain,
46
129409
6830
Il y a une autre vidéo que nous avons fait Jay où nous avons collaboré avec Craig, notre ami en Espagne,
02:16
and I got to be mean to you in that as well.
47
136239
3401
et j'ai du être méchante avec toi aussi.
02:19
As always.
48
139640
2830
Comme toujours.
02:22
Now the final item on the agenda: the sales training course.
49
142470
5370
Maintenant, le dernier point à l'ordre du jour : les ventes de formation.
02:27
We’ve had some excellent feedback on this event.
50
147840
4970
Nous avons eu d'excellents commentaires sur cet événement.
02:32
It was very well organized.
51
152810
2519
Il a été très bien organisé.
02:35
Our thanks are due to Vicki in Philadelphia for organizing it.
52
155329
7781
Nos remerciements vont à Vicki à Philadelphie pour l'avoir organisé.
02:43
Thank you very much Craig.
53
163110
4209
Je vous remercie Craig.
02:47
Good work Vicki.
54
167319
1521
Bon travail Vicki.
02:48
It looks like you’re due for a promotion.
55
168840
3040
Il semble que vous méritiez une promotion.
02:51
OK everyone.
56
171880
1029
OK tout le monde.
02:52
That’s it for this week.
57
172909
1890
C'est tout pour cette semaine.
02:54
See you all next Tuesday.
58
174799
2080
Rendez-vous tous mardi prochain.
02:56
Good, eh?
59
176879
2431
Bien, eh ?
02:59
But I organized the sales training course.
60
179310
3099
Mais j'ai organisé la vente de formation.
03:02
You told him you did it?
61
182409
4751
Tu lui as dit que tu l'avais fait ?
03:07
You know, I can't trust you at all.
62
187160
2060
Tu sais, je ne peux pas du tout te faire confiance.
03:09
You're very untrustworthy.
63
189220
2140
Tu es vraiment peu digne de confiance.
03:11
Jay, that was another video.
64
191360
2969
Jay, c'était une autre vidéo.
03:14
Right.
65
194329
1151
Exact.
03:15
If someone is trustworthy, they're reliable.
66
195480
4140
Si quelqu'un est digne de confiance, il est fiable.
03:19
And you can depend on them because they do what they say.
67
199620
4140
Et vous pouvez compter sur eux parce qu'ils font ce qu'ils disent.
03:23
I need to learn to trust you more Vicki.
68
203760
1430
03:25
When companies look for employees, they want people who are trustworthy.
69
205190
6019
Lorsque les entreprises cherchent des employés, ils veulent les gens qui sont dignes de confiance.
03:31
I need to learn tio trust you more, Vicki.
70
211209
2640
Je dois apprendre à te faire plus confiance Vicki.
03:33
How can I do that?
71
213849
2541
Comment puis je faire ça ?
03:36
Oh, we could play the trust game.
72
216390
2220
Oh, nous pourrions jouer au jeu de la confiance.
03:38
The what?
73
218610
1009
Le quoi ?
03:39
The trust game.
74
219620
1960
Le jeu de la confiance.
03:41
Turn around.
75
221640
1021
Tourne toi
03:42
OK.
76
222661
740
D'accord.
03:43
That’s right.
77
223401
999
C'est bon.
03:44
And then you fall back.
78
224400
2160
Et puis tu tombes en arrière.
03:46
And you’ll catch me.
79
226560
1980
Et tu me rattrapes.
03:48
Yeah!
80
228540
1229
Ouais !
03:49
OK.
81
229769
1232
D'accord.
03:54
You didn’t catch me.
82
234100
2880
Tu ne m'as pas rattrapé.
03:56
I’m just not very trustworthy.
83
236980
4300
Je ne suis pas très digne de confiance.
04:01
You're mean to me a lot.
84
241280
1270
Tu es très méchante avec moi.
04:02
I know.
85
242550
1199
Je sais.
04:03
Do you mind?
86
243749
1000
Cela t'ennuie ?
04:04
Well, no.
87
244749
1000
Et bien non.
04:05
Not really.
88
245749
1000
Pas vraiment.
04:06
I know it's only in fun.
89
246749
1000
Je sais que c'est seulement un jeu
04:07
I know.
90
247749
1000
Je sais.
04:08
I think it's in fun.
91
248749
3690
Je pense que c'est un jeu.
04:12
I like the clips where I get to be mean to Jay best.
92
252439
4000
J'aime les clips où j'arrive à être méchant avec Jay.
04:16
She's mean to me a lot.
93
256440
2540
Elle est très méchante avec moi.
04:18
It's true.
94
258990
1260
C'est vrai.
04:20
One of my favourite clips where I'm mean to you is in that video we made about Friday the
95
260250
6880
Un de mes clips préférés, où je suis méchante avec toi, est cette vidéo que nous avons fait à propos du vendredi
04:27
thirteenth.
96
267140
1190
treize.
04:28
Do you remember?
97
268330
1000
T'en souviens tu ?
04:29
Yes, I do remember.
98
269330
1790
Oui, je m'en souviens.
04:31
How’s it going Jay?
99
271120
2520
Comment ça va Jay ?
04:33
Terrific!
100
273640
1000
Très bien !
04:34
I think I have a big new customer Really?
101
274640
2450
Je pense avoir un important nouveau client. Vraiment ?
04:37
A big one?
102
277090
1560
Un gros ?
04:38
Yes, they’re going to order a thousand units.
103
278650
3420
Oui, ils vont commander un millier d'unités.
04:42
Wow!
104
282070
1000
Hou la la !
04:43
They’re gonna call me any minute and tell me.
105
283070
4590
Ils vont m' appeler d'une minute à l'autre et dire.
04:47
Fantastic!
106
287660
1000
Fantastique !
04:48
This could be my lucky day.
107
288660
1650
Cela pourrait être mon jour de chance.
04:50
Oh that’s so funny.
108
290310
2630
Oh, c'est si drôle.
04:52
Why?
109
292940
1000
Pourquoi ?
04:53
Well, today is Friday the thirteenth.
110
293940
3740
Eh bien, aujourd'hui c'est vendredi treize.
04:57
Really?
111
297680
1000
Vraiment ?
04:58
Yes.
112
298680
1000
Oui.
04:59
Some people are superstitious about Friday the thirteenth.
113
299680
2860
Certaines personnes sont superstitieuses à propos du vendredi treize.
05:02
They think it’s unlucky.
114
302540
1610
Ils pensent que cela porte malheur.
05:04
But you’re not superstitious, are you?
115
304150
3310
Mais tu n'es pas superstitieux, n'est ce pas ?
05:07
No…
116
307460
1100
Non…
05:08
Well maybe…
117
308560
1030
Eh bien peut-être ...
05:09
Well, cross your fingers then.
118
309590
3640
Eh bien, croise les doigts alors.
05:13
Oh no!
119
313230
1000
Oh non !
05:14
Oh dear, you’ve spilt the salt.
120
314230
2970
Oh chéri, tu as renversé le sel.
05:17
Oh no!
121
317200
1470
Oh non !
05:18
Throw some over your shoulders… but keep your fingers crossed.
122
318670
4770
Jettes en un peu par dessus tes épaules ... mais garde tes doigts croisés.
05:23
Oh.
123
323440
1000
Oh.
05:24
Is that your phone?
124
324440
3790
Est-ce ton téléphone ?
05:28
Keep your fingers crossed.
125
328230
3840
Garde tes doigts croisés.
05:32
We did a lot of collaborations in 2016.
126
332070
3670
Nous avons beaucoup collaborer en 2016.
05:35
We had a lot of great collaborators.
127
335740
2540
Nous avons eu beaucoup de grands collaborateurs.
05:38
Do you remember World Storytelling Day?
128
338280
3140
Te souviens tu de la Journée mondiale du Storytelling ?
05:41
Oh yes.
129
341420
1380
Oh oui.
05:42
We had Mister-Duncan, we had Jennifer, we were in it and...
130
342800
5460
Nous avions Mister-Duncan, nous avions Jennifer, nous y étions et ...
05:48
Erm, Gabby and we had Rachel and Jason.
131
348260
4200
Erm, Gabby et nous avons eu Rachel et Jason.
05:52
We all told a different part of a story.
132
352460
3000
Nous avons tous dit une partie différente d'une histoire.
05:55
It was fun, wasn't it?
133
355460
1090
C'était amusant, non ?
05:56
It was, indeed.
134
356550
1000
C' était drôle, en effet.
05:57
I can't show you the video because it's in a playlist, but I'll put a link just here.
135
357550
6080
Je ne peux pas vous montrer la vidéo parce qu'elle est dans une liste de lecture, mais je vais mettre un lien ici.
06:03
We've been so lucky to collaborate with so many good teachers.
136
363630
4450
Nous avons été tellement chanceux de collaborer avec tant de bons enseignants.
06:08
What do you think was the most exciting thing that happened to Simple English Videos in
137
368080
5020
D'après toi, quelle a été la chose la plus excitante qui soit arrivée à Simple English Videos en
06:13
2016?
138
373100
1690
2016 ?
06:14
We won the YouTube NextUp 2016 competition.
139
374790
3830
Nous avons gagné le concours YouTube NextUp.
06:18
Oh that's right.
140
378620
1330
Oh c'est vrai.
06:19
We really won?
141
379950
1330
Nous avons vraiment gagné ?
06:21
Yeah, I’m so chuffed.
142
381280
2090
Ouais, je suis vachement contente.
06:23
Chuffed?
143
383370
1000
Vachement contente ?
06:24
Yeah, I’m tickled pink.
144
384370
2290
Ouais, je suis tellement heureuse.
06:26
Well me too.
145
386660
1240
Et bien, moi aussi.
06:27
I’m thrilled.
146
387900
1000
Je suis ravi.
06:28
So what’s our prize?
147
388900
1520
Alors, quel est notre prix ?
06:30
I’m going to spend a week at the YouTube studios in New York at a Creator Camp.
148
390420
6930
Je vais passer une semaine aux YouTube studios à New York dans un camp de créateurs.
06:37
So we can make Simple English videos there?
149
397350
2790
Donc, nous pouvons faire nos vidéos là-bas ?
06:40
Yeah, and I get to collaborate with the other winners.
150
400140
4100
Ouais, et je vais collaborer avec d'autres gagnants.
06:44
How cool is that!
151
404240
1290
C'est trop cool !
06:45
I’m over the moon.
152
405530
1360
Je suis sur un petit nuage.
06:46
Me too.
153
406890
1000
Moi aussi.
06:47
I’ll go and pack my bags.
154
407890
1880
J'y vais et je vais faire mes valises.
06:49
No stop.
155
409770
1530
Non, arrête.
06:51
It’s just for me.
156
411300
1910
C'est juste pour moi.
06:53
I can’t come to New York?
157
413210
1880
Je ne peux pas venir à New York ?
06:55
No.
158
415090
1000
Non.
06:56
You can stay here and look after the office.
159
416090
3560
Tu peux rester ici et prendre soin du bureau.
06:59
Oh, I never win anything.
160
419650
2720
Oh, je ne gagne jamais rien.
07:02
Well, we’ve also won some vouchers to spend on production equipment.
161
422370
6260
Eh bien, nous avons également gagné des bons d'achat sur les équipements de production.
07:08
Really?
162
428630
1320
Vraiment ?
07:09
Two thousand five hundred dollars.
163
429950
2640
Deux mille cinq cents dollars.
07:12
You’re kidding!
164
432590
1490
Tu rigoles !
07:14
Microphones, lights, a new camera.
165
434080
3720
Microphones, lumières, une nouvelle caméra.
07:17
How are you feeling now?
166
437800
1610
Comment te sens tu maintenant ?
07:19
I couldn’t be happier.
167
439410
2360
Je ne pouvais pas être plus heureux.
07:21
NextUp was really exciting.
168
441770
2220
NextUp était vraiment excitant.
07:23
I learnt such a lot.
169
443990
2690
J'ai beaucoup appris.
07:26
It was brilliant and I made lots of friends and we did collaborations there too.
170
446680
7190
C'était brillant et je me suis fait beaucoup d'amis et nous avons aussi collaborer là bas.
07:33
Bootz and Katz, bootz and katz, bootz and katz.
171
453870
3220
Bootz and Katz, bootz and katz, bootz and katz.
07:37
What are you saying?
172
457090
990
Qu'est-ce que tu dis ?
07:38
Boots and cats.
173
458080
1000
Bootz and Katz.
07:39
I’m beatboxing for today’s lesson.
174
459080
1640
Je beatbox pour la leçon d'aujourd'hui.
07:40
Remember?
175
460720
1000
Rappelle toi ?
07:41
Oh.
176
461720
1040
Oh.
07:42
Can we video it now?
177
462760
1520
Pouvons-nous enregistrer maintenant ?
07:44
Oh, um.
178
464430
1160
Oh, euh.
07:45
No, I’m busy now.
179
465590
2010
Non, je suis occupée.
07:47
Sorry, gotta go.
180
467600
1400
Désolée, je dois y aller.
07:49
Well later then, right?
181
469000
2940
Bien à plus tard alors, ok ?
07:51
OK guys.
182
471940
1200
Ok les gars.
07:53
Today’s lesson is on the rhythm of English and luckily we have some help.
183
473140
4850
La leçon d'aujourd'hui est sur le rythme de l'anglais et heureusement, nous avons un peu d'aide.
07:57
We have here Inertia.
184
477990
1730
Nous avons ici Inertia.
07:59
We have Premsy.
185
479720
1710
Nous avons Premsy.
08:01
We have Omni.
186
481430
1570
Nous avons Omni.
08:03
Fantastic!
187
483000
1050
Fantastique !
08:04
English is a stress timed language.
188
484050
2440
L'anglais est une langue avec un accent tonique rythmé.
08:06
One.
189
486490
1020
Un.
08:07
Two.
190
487510
1040
Deux.
08:08
Three.
191
488550
1080
Trois.
08:09
Four.
192
489630
1140
Quatre.
08:15
One.
193
495020
1020
Un.
08:16
Two.
194
496100
1020
Deux.
08:17
Three.
195
497160
1020
Trois.
08:18
Four.
196
498240
1080
Quatre.
08:19
One and two and three and four.
197
499320
3340
Un et deux et trois et quatre.
08:22
One and then two and then three and then four.
198
502660
4640
Un, et puis deux, et puis trois, et puis quatre.
08:27
One and then a two and then a three and then a four.
199
507440
4760
Un, et puis deux, et puis trois, et puis quatre.
08:39
So I'll tell you another thing we did that we'd never done before was we took the camera
200
519200
6380
Puis, je vais vous dire une autre chose que nous avons fait, que nous n'avions jamais fait auparavant. Nous avons pris la caméra
08:45
with us on a road trip.
201
525580
1370
avec nous lors d' un voyage.
08:46
Oh that was so much fun actually.
202
526950
2470
Oh c'était tellement amusant en fait.
08:49
We went from Philadelphia to Cape May, New Jersey.
203
529420
3580
Nous sommes allés de Philadelphie à Cape May, dans le New Jersey.
09:01
We're going on a road trip and you're coming with us.
204
541680
4320
Nous partons en voyage et vous allez venir avec nous.
09:25
I'll tell you something else that was new that we did this year, was we
205
565020
4190
Je vais te dire quelque chose d'autre qui était nouveau et que nous avons fait cette année. Nous avons
09:29
started a new playlist on prefixes and suffixes for people to expand their vocabulary.
206
569210
7420
commencé une nouvelle liste de lecture sur les préfixes et les suffixes pour aider les gens à élargir leur vocabulaire.
09:36
Prefixes and suffixes.
207
576630
1930
Préfixes et suffixes.
09:38
Yeah.
208
578570
1000
Ouais.
09:39
An excellent idea.
209
579570
1120
Une excellente idée.
09:40
And it meant that we had to learn new ways to teach words very quickly.
210
580690
5580
Et cela signifiait que nous devions apprendre de nouvelles manières d'enseigner des mots très rapidement.
09:46
I liked teaching washable best.
211
586270
3110
J'ai adoré enseigner celui avec 'washable'
09:49
The label says washable so I can wash it.
212
589380
5620
L'étiquette indique lavable donc je peux le laver.
09:55
Washable?
213
595000
2590
Lavable ?
09:57
Washable.
214
597590
2600
Lavable.
10:00
Washable?
215
600190
2590
Lavable ?
10:02
Not washable!
216
602780
2090
Non lavable !
10:04
And we did our first ever song and dance on camera.
217
604870
4240
Et nous avons fait notre première chanson et danse filmées.
10:09
That's true.
218
609110
1880
C'est vrai.
10:10
We are not good dancers.
219
610990
2010
Nous ne sommes pas de bons danseurs.
10:13
When I went to edit this video and looked at how we were dancing, we were terrible.
220
613000
5880
Quand j'allais modifier cette vidéo et que j'ai regardé comment nous dansions, nous étions épouvantables.
10:18
I couldn't edit anything in time to the music.
221
618880
2830
Je ne pouvais pas modifier quoique ce soit en rythme avec la musique.
10:21
But remember.
222
621710
1460
Mais rappelle-toi.
10:23
Black socks never get dirty.
223
623200
1860
Les chaussettes noires ne se salissent jamais.
10:31
Jay. Yes? I think you should wash these.
224
631600
3480
Jay. Oui ? Je pense que tu devrais laver cela.
10:35
But they’re black.
225
635080
1220
Mais elles sont noirs.
10:36
So?
226
636400
860
Alors ?
10:37
Black socks never get dirty, the longer you wear them the blacker they get.
227
637260
6920
Les chaussettes noires ne se salissent jamais, plus tu les portes plus elles deviennent noires.
10:44
Sometimes I think I should wash them, but something inside me keeps saying not yet,
228
644180
6220
Parfois, je pense que je devrais les laver, mais quelque chose en moi ne cesse de dire pas encore,
10:50
not yet, not yet.
229
650400
1000
pas encore, pas encore.
10:51
Not yet, not yet, not yet, not yet.
230
651400
6040
Pas encore, pas encore, pas encore, pas encore.
11:02
Black socks never get dirty.
231
662980
3140
Les chaussettes noires ne se salissent jamais.
11:06
The longer you wear them the blacker they get.
232
666120
3410
plus tu les portes plus elles deviennent noires.
11:09
Sometimes I think I should wash them, but something inside me keeps saying not yet.
233
669530
5870
Parfois, je pense que je devrais les laver, mais quelque chose en moi ne cesse de dire pas encore.
11:28
Black socks never get dirty, the longer you wear them the blacker they get.
234
688470
5840
Les chaussettes noires ne se salissent jamais, plus tu les portes plus elles deviennent noires.
11:34
Sometimes I think I should wash them, but something inside me keeps saying not yet.
235
694310
6520
Parfois, je pense que je devrais les laver, mais quelque chose en moi ne cesse de dire pas encore.
11:43
I think we need to practise our dance moves a bit more before 2017.
236
703880
5150
Je pense que nous devons pratiquer un peu plus nos mouvements de danse avant 2017.
11:49
The other exciting thing that's happened to our channel this year is it's grown.
237
709030
4360
L'autre chose passionnante qui est arrivée à notre chaîne cette année est qu'elle a grandi.
11:53
It's nearly twice as big as it was last January.
238
713390
4400
Elle est presque deux fois plus d'audience qu'en Janvier dernier.
11:57
And we've had a lot of friends helping us.
239
717790
2280
Et nous avons eu beaucoup d'amis qui nous ont aidés.
12:00
That's so true.
240
720070
1830
C'est tellement vrai.
12:01
All the people who have helped us by making captions.
241
721900
3870
Toutes les personnes qui nous ont aidés en sous-titrant.
12:05
Thank you.
242
725770
1000
Je vous remercie.
12:06
You've helped enormously.
243
726770
1600
Vous avez énormément aidé.
12:08
They've created captions in a lot of different languages, right?
244
728370
3450
Ils ont créé des sous-titres dans un grand nombre de langues, non ?
12:11
Yeah.
245
731820
1000
Ouais.
12:12
There are over twenty different languages now.
246
732820
2630
Il y a plus de vingt langues différentes maintenant.
12:15
That's extraordinary.
247
735450
1000
C'est extraordinaire.
12:16
Thank you so much.
248
736450
1840
Merci beaucoup.
12:18
Thank you so much everyone.
249
738290
2480
Merci beaucoup tout le monde.
12:20
There was another video that we filmed with Rachel.
250
740770
3069
Il y avait une autre vidéo que nous avons filmé avec Rachel.
12:23
Right.
251
743839
1000
Exact.
12:24
Do you remember the airport video?
252
744839
3451
Te souviens tu de la vidéo à l'aéroport ?
12:32
Good afternoon Hi.
253
752820
900
Bonjour. Bonjour.
12:33
Hi, we need to check in.
254
753720
3770
Bonjour, nous devons nous enregistrer.
12:37
The machine didn’t recognize my passport.
255
757490
3330
La machine ne reconnaît pas mon passeport.
12:40
I can help.
256
760820
1210
Je peux vous aider.
12:42
Where are you flying to today?
257
762030
1400
Où voyagiez vous aujourd'hui ?
12:43
Rio Recife We’re flying to Rio and then we have a connecting
258
763430
4480
Rio Recife. Nous partons à Rio, puis nous avons une correspondance
12:47
flight to Recife.
259
767910
1670
pour Recife.
12:49
What are you looking for?
260
769580
3280
Que cherches tu ?
12:52
My reading glasses.
261
772860
1000
Mes lunettes.
12:53
They’re on your head.
262
773860
3120
Elles sont sur ta tête.
12:56
Oh.
263
776980
1270
Oh.
12:58
I had a bottle of water.
264
778250
2560
J'avais une bouteille d'eau.
13:00
I threw that away.
265
780810
1440
Je l'ai jetée.
13:02
Why?
266
782250
500
13:02
You can’t take liquids on the plane.
267
782750
3089
Pourquoi ?
Tu ne peux pas emporter de liquides à bord.
13:05
Are you checking any bags?
268
785839
1311
Avez vous des sacs à enregistrer ?
13:07
Yes, just one. Can you put it on the scale?
269
787150
4140
Oui, un seul. Pouvez-vous le mettre sur la balance ?
13:11
Sure.
270
791290
1420
Sûr.
13:12
Did you pack my gloves?
271
792710
1629
Avez-vous pris mes gants ?
13:14
Gloves?
272
794339
1031
Des gants ?
13:15
Well it could be cold.
273
795370
1159
Eh bien, il pourrait faire froid.
13:16
No, it’s summer in Recife.
274
796529
2771
Non, c'est l'été à Recife.
13:19
Oh, of course.
275
799300
2010
Oh bien sûr.
13:21
Can you check our bag through to Recife?
276
801310
2100
Pouvez-vous enregistrer notre sac jusqu'à Recife ?
13:23
No, I can’t.
277
803410
1520
Non, je ne peux pas.
13:24
You’ll need to pick it up in Rio to go through customs.
278
804930
3530
Vous aurez besoin de le prendre à Rio pour passer la douane.
13:28
And then we have to check it in again for Recife?
279
808460
2760
Et puis nous devrons l'enregistrer à nouveau pour Recife ?
13:31
That’s right How much time do we have?
280
811220
2400
C'est cela. Combien de temps avons-nous ?
13:33
How long is our layover?
281
813620
2010
Combien de temps dure notre escale ?
13:35
About two and a half hours.
282
815630
1649
Environ deux heures et demie.
13:37
That’s plenty of time.
283
817279
3000
C'est beaucoup de temps.
13:40
I need to ask you some security questions.
284
820279
3141
Je dois vous poser quelques questions de sécurité.
13:43
Who packed your bags?
285
823420
1570
Qui a emballé vos sacs ?
13:44
Me.
286
824990
1000
Moi.
13:45
Me.
287
825990
1000
Moi.
13:46
We both did. When did you pack it?
288
826990
3750
Nous l'avons fait tous les deux. Quand l'avez-vous fait ?
13:50
Last night.
289
830740
1250
Hier soir.
13:51
And has it been with you since you packed it?
290
831990
2570
Et a t il été avec vous depuis que vous l'avez fait ?
13:54
Yes.
291
834560
500
Oui.
13:55
Yes.
292
835060
500
13:55
Are you carrying anything for anybody else?
293
835560
2280
Oui.
Est-ce que vous transportez quelque chose pour quelqu'un d'autre ?
13:57
No.
294
837840
500
Non.
13:58
No.
295
838340
500
13:58
Great.
296
838840
500
Non.
Génial.
13:59
Here are your boarding passes.
297
839340
1580
Voici vos cartes d'embarquement.
14:00
Thank you.
298
840920
880
Je vous remercie.
14:01
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
299
841800
5000
Votre vol part de la porte 19 et l'embarquement commence à 11:20.
14:06
11.20?
300
846800
1000
11.20 ?
14:07
Yes.
301
847800
1000
Oui.
14:08
Your seat numbers are 16E and 16F.
302
848800
3280
Vos numéros de siège sont 16E et 16F.
14:12
Do we have an aisle seat?
303
852080
1600
Avons-nous un siège côté couloir ?
14:13
Yes, you have an aisle seat and a middle seat.
304
853680
3510
Oui, vous avez un siège côté couloir et un siège au milieu.
14:17
And how do we get to the gate?
305
857190
2220
Et comment accédons-nous à la porte ?
14:19
You follow the signs to Departures.
306
859410
2050
Vous suivez les indications pour les départs.
14:21
OK.
307
861460
1000
Ok.
14:22
Thank you very much.
308
862460
1319
Merci beaucoup.
14:23
Have a great trip.
309
863779
1000
Faites bon voyage.
14:24
We will.
310
864779
2400
Nous allons.
14:29
I’ve got another security question.
311
869980
3460
J'ai une autre question de sécurité.
14:33
What?
312
873450
1000
Laquelle ?
14:34
Did we lock the front door?
313
874450
4660
Avons-nous fermé la porte d'entrée ?
14:39
She was fantastic in that video.
314
879110
2850
Elle était fantastique dans cette vidéo.
14:41
She was.
315
881960
1140
Elle était.
14:43
And what's more, she can always remember her lines.
316
883100
3910
Et qui plus est, elle peut toujours se souvenir de son texte.
14:47
Unlike you and me.
317
887010
1210
Contrairement à vous et moi.
14:48
I know, she's very patient with us, isn't she?
318
888220
3270
Je sais, elle est très patiente avec nous, n'est ce pas ?
14:51
Right.
319
891490
1000
Oui.
14:52
But she's brilliant.
320
892490
1000
Mais elle est brillante.
14:53
And one of our other favourite collaborators is Kathy.
321
893490
4610
Et l'un de nos autres collaborateurs préférés est Kathy.
14:58
Oh Kathy.
322
898100
1190
Oh Kathy.
14:59
Our mean boss.
323
899290
2450
Notre méchante patronne.
15:01
Hi Kathy.
324
901740
1250
Salut Kathy.
15:02
How are you?
325
902990
2010
Comment allez-vous ?
15:05
Fine.
326
905000
1320
Bien.
15:06
You know we’re both flying to Frankfurt next month?
327
906320
3860
Vous savez que nous partons tous les deux à Francfort le mois prochain ?
15:10
Yes.
328
910180
1000
Oui.
15:11
Can we fly business class?
329
911180
2930
Peut-on voyager en classe affaires ?
15:14
Absolutely not.
330
914110
1000
Absolument pas.
15:15
The tickets would cost five thousand dollars.
331
915110
2190
Les billets coûterait cinq mille dollars.
15:17
It would be worth it for such a long flight.
332
917300
3450
Cela vaudrait la peine pour un si long vol.
15:20
Business class is really comfortable.
333
920750
3310
La classe affaires est vraiment confortable.
15:24
Forget it!
334
924060
1960
Oubliez !
15:26
Ah well.
335
926020
2700
Et bien.
15:28
It was worth a try.
336
928720
2260
Cela valait la peine d'essayer.
15:30
Kathy is actually one of the nicest people you'll ever meet, but I keep writing scripts
337
930990
5260
Kathy est en fait l'une des plus belles personnes que vous n'ayiez jamais rencontrées, mais je continue à écrire des scripts
15:36
where she's the mean boss.
338
936250
3670
où elle est la méchante patronne.
15:39
What's your favourite?
339
939920
1060
Quel est ton clip préféré ?
15:40
Oh, my favorite is the one where I'm hiding from you.
340
940980
4780
Oh, mon préféré est celui où je t'évite.
15:45
Oh Jay!
341
945760
3800
Oh Jay !
15:49
It’s like he’s avoiding me.
342
949560
9080
On dirait qu'il m'évite.
15:58
Did you manage to get a new car, Jay?
343
958680
2820
Avez-vous réussi à obtenir une nouvelle voiture, Jay ?
16:01
Yes, it’s fantastic.
344
961500
1500
Oui, elle est fantastique.
16:03
It’s a Lamborghini.
345
963000
1620
C'est une Lamborghini.
16:04
Really?
346
964630
1410
Vraiment ?
16:06
Yeah.
347
966040
640
16:06
It can go over 200 miles an hour.
348
966680
2100
Ouais.
Elle peut aller à plus de 200 miles à l'heure.
16:08
I’m surprised.
349
968790
1290
Je suis surprise.
16:10
I thought Vicki wanted a small family car.
350
970080
2530
Je pensais que Vicki voulait une petite voiture familiale.
16:12
Yes, but this car’s amazing.
351
972610
2260
Oui, mais cette voiture est incroyable.
16:14
It’s a convertible.
352
974870
1360
C'est un cabriolet.
16:16
How much did it cost?
353
976230
1800
Combien ça coûte ?
16:18
Uh oh.
354
978030
1000
Uh oh.
16:19
Gotta go.
355
979030
1000
Je dois y aller.
16:20
Hi Kathy. Hey Vicki.
356
980030
1650
Salut Kathy. Hey Vicki.
16:21
Was that Jay?
357
981680
1000
Etait-ce Jay ?
16:22
He said he had to go.
358
982680
1820
Il a dit qu'il devait y aller.
16:24
I’ve been trying to talk to him all morning.
359
984500
3080
J'ai essayé de lui parler toute la matinée.
16:27
There’s this sports car parked in our drive way and I don’t know whose it is.
360
987580
5590
Il y a cette voiture de sport garée dans notre allée et je ne sais pas à qui elle est.
16:33
Ah….
361
993170
1080
Ah ....
16:34
I think he’s trying to avoid you.
362
994250
4260
Je pense qu'il essaie de vous éviter.
16:38
There was one collaborator who I found very difficult to work with.
363
998510
4330
Il y avait un collaborateur avec qui je trouvais très difficile de travailler.
16:42
Oh but he's my favorite collaborator.
364
1002850
2360
Oh, mais c'est mon collaborateur favori.
16:45
You know who I mean.
365
1005210
1000
Tu sais de qui je parle.
16:46
I know who you mean - Carter.
366
1006210
1490
Je sais de qui tu parles - Carter.
16:47
I do.
367
1007700
2080
Oui.
16:49
Carter is the best puppy.
368
1009780
1820
Carter est le meilleur chiot.
16:51
He really is.
369
1011600
1400
Il l'est vraiment.
16:53
He's absolutely terrible on set.
370
1013000
4160
Il est absolument terrible sur le plateau.
16:57
This lesson’s about adverbs of frequency, but really it’s about me, Carter.
371
1017160
5549
Cette leçon porte sur adverbes de fréquence, mais en réalité c'est sur moi, Carter.
17:02
I’ll teach you how to look cool.
372
1022709
3291
Je vais vous apprendre à paraitre cool.
17:12
People often ask me about my life as a fashion model.
373
1032300
4039
Les gens me questionnent souvent au sujet de ma vie de modèle de mode. .
17:16
Well, I’m always busy.
374
1036339
5960
Eh bien, je suis toujours occupé.
17:22
I generally have two or three photo shoots a day and I’m frequently on the cover of
375
1042299
4811
J'ai généralement deux ou trois séances de photos par jour et je suis souvent sur la couverture de
17:27
top magazines.
376
1047110
3769
grands magazines.
17:30
I have a lot of fans in social media – millions of followers.
377
1050879
6630
J'ai beaucoup de fans dans les médias sociaux - des millions d'adeptes.
17:37
I post to Facebook once or twice a day and I tweet and snap chat.
378
1057509
7390
Je poste sur Facebook une ou deux fois par jour et je tweet et snap.
17:44
And I travel a lot.
379
1064899
1991
Et je voyage beaucoup.
17:46
I was in Paris last week and London last month.
380
1066890
5629
J'étais à Paris la semaine dernière et à Londres le mois dernier.
17:52
A fun fact – I know I look very fit but I don’t usually work out.
381
1072519
5720
Un fait amusant - je sais que je parais très en forme, mais je ne fais pas d'exercice habituellement.
17:58
I normally take a walk three times a day but that’s all.
382
1078239
4461
Je me promène normalement trois fois par jour, mais c'est tout.
18:02
How often do I go out to parties?
383
1082700
3140
Combien de fois dois-je sortir ?
18:05
Well every night, but I'm rarely home later than 3 am.
384
1085840
5480
Eh bien tous les soirs, mais je suis rarement à la maison après 3 heures du matin.
18:11
I hardly ever stay up till 4.
385
1091320
3120
J'ai du mal à rester debout jusqu'à 4 heures.
18:14
I’ve got to look my best, you see.
386
1094440
3549
Je dois paraitre au mieux de ma forme, vous voyez.
18:17
Yes, it’s not easy being a star like me.
387
1097989
3940
Oui, ce n'est pas facile d'être une star comme moi.
18:21
It’s a dog’s life, but I never complain.
388
1101929
4191
C' est la vie d'un chien, mais je ne me plains jamais.
18:26
It’s just the price I have to pay for being famous.
389
1106120
5640
C'est juste le prix que je dois payer pour être célèbre.
18:34
But the biggest project we started this year was live shows, where we'll stream live over
390
1114480
6299
Mais le plus grand projet que nous avons commencé cette année était les directs sur
18:40
(via) YouTube.
391
1120779
1311
YouTube.
18:42
Live television is the most exciting thing in the world to me.
392
1122090
4400
La télévision en direct est la chose la plus excitante au monde pour moi.
18:46
He used to be a television producer.
393
1126490
2620
Il a été producteur de télévision.
18:49
And now we have electronic equipment that lets us switch three or four cameras, four
394
1129110
5449
Et maintenant, nous avons l'équipement électronique qui nous permet de commuter trois ou quatre caméras, quatre
18:54
computers, take calls in from overseas, put them all together.
395
1134559
3840
ordinateurs, prendre les appels en provenance de l'étranger, les faire communiquer ensemble.
18:58
It's really exciting.
396
1138399
1771
C'est vraiment excitant.
19:00
Live shows are great.
397
1140170
1650
Les lives sont géniaux.
19:01
We had lots and lots of rehearsals this year but we only actually did one live show.
398
1141820
5920
Nous avons eu beaucoup, beaucoup de répétitions cette année mais nous n'avons fait qu'une émission en direct.
19:07
That was last week.
399
1147740
1280
C'était la semaine dernière.
19:17
Hey!
400
1157140
640
19:17
Come on everybody.
401
1157800
680
Hey !
Venez tous.
19:18
It's gonna start.
402
1158480
2000
Ça va commencer.
19:38
Well that's true but you know it took... Who did that?
403
1178600
4480
Bien c'est vrai, mais vous savez il a fallu ... Qui a fait cela ?
19:43
It's good to be back working with Jason again, isn't it.
404
1183139
2780
C'est bon de travailler avec Jason à nouveau, n'est-ce pas.
19:45
He is excellent.
405
1185919
1041
Il est excellent.
19:46
He's a great teacher and he's a great rapper.
406
1186960
3270
C'est un super professeur et il est un grand rappeur.
19:50
He's a rapper.
407
1190230
1600
Il est rappeur.
19:51
Not only are we working with Jason, but you get to fly to Paris.
408
1191830
3380
Non seulement nous travaillons avec Jason, mais tu t'es envolée pour Paris.
20:08
It was great.
409
1208309
1301
C'était super.
20:09
We learnt a lot.
410
1209610
1529
Nous avons beaucoup appris.
20:11
But it was chaos at the beginning.
411
1211139
2640
Mais ce fut le chaos au début.
20:13
Before the show started, we'd had lots of checks.
412
1213840
3840
Avant que le spectacle commence, nous avons fait beaucoup de vérifications.
20:17
And then four minutes before it began, what went wrong?
413
1217690
5040
Et puis quatre minutes avant le début, qu'est ce qui s'est mal passé?
20:22
Jason's audio, Jason was collaborating with us from Paris, his audio went out of synch
414
1222820
5580
L'audio de Jason, Jason collabore avec nous de Paris, son audio n'était plus synchro
20:28
with his video.
415
1228409
1561
avec sa vidéo.
20:29
My mike stopped working and then someone came to the door and Carter started barking.
416
1229970
8040
Mon micro ne fonctionnait plus, puis quelqu'un est venu à la porte et Carter a commencé à aboyer.
20:38
So we thought all of this was going out on the stream.
417
1238010
2799
Nous avons donc pensé tout cela passait sur le flux.
20:40
Well, it turns out I hadn't actually pressed the button to start the show.
418
1240809
4281
Eh bien, il se trouve que en fait je n'avait pas pressé le bouton pour démarrer le spectacle.
20:45
So we recovered from that.
419
1245090
2429
Donc nous nous nous remis de cela.
20:47
It looks pretty good.
420
1247519
4000
Ca semble assez bon.
20:51
So we're planning to have live shows on Sundays in 2017.
421
1251519
5331
Nous avons donc l'intention d'avoir des directs les dimanches en 2017.
20:56
Put the dates in your calendar now.
422
1256850
3429
Mettez les dates dans votre agenda dès maintenant.
21:00
Something you should know about the live shows: in order to get notified about when they are,
423
1260279
5390
Quelque chose que vous devez savoir sur les directs: afin d'être averti
21:05
you need to sign up for our mailing list, I'll put details below, and also, click the
424
1265669
6401
vous devez vous inscrire sur notre liste de diffusion, Je vais mettre les détails ci-dessous, et aussi, cliquez sur le
21:12
little bell button.
425
1272070
1339
petit bouton de sonnette.
21:13
And then when you're on YouTube, it will say when we're streaming.
426
1273409
4600
Quand vous êtes sur YouTube, il vous indiquera quand nous sommes en streaming.
21:18
And there's also going to be a change in the schedule.
427
1278009
2890
Et il va aussi y avoir un changement dans le programme.
21:20
Yes.
428
1280899
1000
Oui.
21:21
We're going to start publishing our lessons on Thursdays next year, and also we'll have
429
1281899
5720
Nous allons commencer à publier nos leçons les jeudis l'an prochain, et nous aurons aussi
21:27
the live shows on Sundays.
430
1287619
3001
les directs les dimanches.
21:30
The other thing I want to do before 2016 is over is say a BIG thank you to you, our subscribers.
431
1290620
8499
L'autre chose que je veux faire avant la fin 2016 est de vous dire un grand merci à vous, nos abonnés.
21:39
Thank you so much.
432
1299119
1341
Merci beaucoup.
21:40
We've had such a wonderful response from all the people out there.
433
1300460
3849
Nous avons eu une si merveilleuse réponse de tous les gens.
21:44
It's really gratifying.
434
1304309
1881
C'est vraiment gratifiant.
21:46
It's really nice to see people clicking that like button, sending us comments, suggesting
435
1306190
6119
C'est vraiment agréable de voir les gens liker, nous envoyer des commentaires, nous suggérer
21:52
new videos to us.
436
1312309
1740
de nouvelles vidéos.
21:54
Please keep it coming.
437
1314049
1260
S'il vous plaît continuez.
21:55
We love hearing from you.
438
1315309
1730
Nous aimons avoir de vos nouvelles.
21:57
So now we just need to say Happy Christmas to everybody.
439
1317039
3671
Alors maintenant, il nous reste juste à vous souhaiter à tous un Joyeux Noël.
22:00
Happy Holidays to everybody.
440
1320710
1490
Joyeuses Fêtes à tout le monde.
22:02
He says 'Happy Holidays' 'cause he's American.
441
1322200
4719
Il dit «Happy Holidays», parce qu' il est américain.
22:06
We're going to be having a British and an American Christmas in our house this year.
442
1326919
6061
Nous allons avoir un Noël britannique et américain dans notre maison cette année.
22:12
Let me show you how we're going to be celebrating.
443
1332980
1770
Permettez-moi de vous montrer comment nous allons le célébrer.
22:18
What are you doing?
444
1338480
1300
Qu'est-ce que tu fais ?
22:19
I'm getting ready for Santa.
445
1339780
1920
Je me prépare pour le Père Noël.
22:21
Father Christmas!
446
1341700
1020
Père Noël !
22:22
Yes, and I've got him milk and cookies.
447
1342720
2860
Oui, et je lui laisse du lait et des cookies.
22:25
Milk and biscuits.
448
1345580
1729
Du lait et des biscuits.
22:27
Yeah.
449
1347309
1031
Ouais.
22:28
We give him something stronger in the UK.
450
1348340
2679
Nous lui donnons quelque chose de plus fort au Royaume-Uni.
22:31
Brandy?
451
1351019
1000
Cognac ?
22:32
Yes, he's an adult.
452
1352019
1970
Oui, il est adulte.
22:33
And mince pies.
453
1353989
1780
Et des tourtes de Noël.
22:35
Mince pies with chopped meat?
454
1355769
2040
Des tourtes de Noël avec de la viande hachée ?
22:37
No, with currants and sultanas.
455
1357809
3020
Non, avec des groseilles et des raisins.
22:40
Mmmm. Beats milk and cookies, doesn't it?
456
1360980
5460
Mmmm. Cela bat le lait et les biscuits, non ?
22:46
Merry Christmas everyone.
457
1366450
1920
Joyeux Noël à tous.
22:48
Happy holidays.
458
1368370
500
Bonnes Fêtes.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7