How to Wish Someone Something Nice in English: Wish vs. Hope

20,168 views ・ 2018-04-13

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
There’s a mistake English students often make when they want to give good wishes to
0
560
5170
Il y a une erreur que les étudiants anglais commettent souvent lorsqu'ils veulent souhaiter bonne chance à
00:05
someone.
1
5730
1180
quelqu'un.
00:06
They muddle up wish and hope.
2
6910
3070
Ils confondent souhait et espoir.
00:09
Today we’re going to fix that and we’ll also show you some other ways to say nice
3
9980
6139
Aujourd'hui, nous allons résoudre ce problème et nous allons également vous montrer d'autres façons de dire de belles
00:16
things to people in English.
4
16120
2060
choses aux gens en anglais.
00:24
I’m off Oh, where are you going?
5
24600
2880
Je m'en vais Oh, où vas-tu ?
00:27
To the dentist’s.
6
27490
1629
Chez le dentiste.
00:29
Wish me luck.
7
29119
1000
Souhaite moi bonne chance.
00:30
‘Wish me luck’.
8
30119
2390
'Souhaite moi bonne chance'.
00:32
Notice that structure.
9
32509
1861
Remarquez cette structure.
00:34
To wish somebody something.
10
34370
2390
Souhaiter quelque chose à quelqu'un.
00:36
We might write this message for a bride and groom when they get married.
11
36760
5770
Nous pourrions écrire ce message pour une mariée et un marié lorsqu'ils se marient.
00:42
Or maybe a colleague is retiring from work.
12
42530
3570
Ou peut-être qu'un collègue prend sa retraite.
00:46
We might write this in their card.
13
46100
3270
Nous pourrions écrire cela dans leur carte.
00:49
They’re nice things to write.
14
49370
2640
Ce sont de belles choses à écrire.
00:52
But they’re for written English and they’re quite formal.
15
52010
4430
Mais ils sont pour l'anglais écrit et ils sont assez formels.
00:56
Someone might say them in an official speech at an important occasion.
16
56440
5140
Quelqu'un pourrait les dire dans un discours officiel lors d'une occasion importante.
01:01
But if we want to wish someone something, we usually say ‘hope’ instead.
17
61580
6520
Mais si nous voulons souhaiter quelque chose à quelqu'un, nous disons généralement "espoir" à la place.
01:08
So, ‘We hope you have a great life and lots of fun together’, or ‘I hope you have
18
68100
7690
Alors, "Nous espérons que vous avez une belle vie et beaucoup de plaisir ensemble" ou "J'espère que vous avez
01:15
a wonderful retirement’.
19
75790
2730
une merveilleuse retraite".
01:18
I’m off Oh, where are you going?
20
78520
4080
Je m'en vais Oh, où vas-tu ?
01:22
To the dentist’s.
21
82600
1610
Chez le dentiste.
01:24
Wish me luck.
22
84210
1000
Souhaite moi bonne chance.
01:25
Have you got a problem then?
23
85210
2119
Vous avez un problème alors ?
01:27
Yes, I have a toothache.
24
87329
2021
Oui, j'ai mal aux dents.
01:29
I hope it’s nothing serious.
25
89350
2910
J'espère que ce n'est rien de grave.
01:32
Thanks.
26
92260
940
Merci.
01:34
Jay said ‘Wish me luck’ and I said ‘I hope it’s nothing serious.’
27
94480
5769
Jay a dit "Souhaitez-moi bonne chance" et j'ai dit " J'espère que ce n'est rien de grave".
01:40
I didn’t say 'wish'.
28
100249
2370
Je n'ai pas dit "souhaite".
01:42
That would sound funny.
29
102619
2420
Cela semblerait drôle.
01:45
So if we’re making a wish, we don’t say wish.
30
105039
3790
Donc, si nous faisons un vœu, nous ne disons pas vœu.
01:48
We say hope.
31
108829
1621
Nous disons espoir.
01:50
Wow, sometimes English is weird.
32
110450
3349
Wow, parfois l'anglais est bizarre.
01:53
What’s going on?
33
113800
2880
Que se passe-t-il?
01:56
Wishes are magical things.
34
116680
2200
Les souhaits sont des choses magiques.
01:58
The idea is that if we think of or imagine something enough, it will come true.
35
118890
8100
L'idée est que si nous pensons ou imaginons suffisamment quelque chose, cela se réalisera.
02:06
But we all know magic isn’t real.
36
126990
3320
Mais nous savons tous que la magie n'existe pas.
02:10
When we want to talk about things that are real possibilities, we use hope instead of
37
130310
5730
Lorsque nous voulons parler de choses qui sont de réelles possibilités, nous utilisons l'espoir au lieu du
02:16
wish.
38
136040
1140
souhait.
02:18
This means that we say wish when we’re talking about the action of wishing.
39
138540
5240
Cela signifie que nous disons souhait lorsque nous parlons de l'action de souhaiter.
02:23
But if we’re actually doing the action and giving good wishes to someone, it’s different.
40
143790
7870
Mais si nous faisons réellement l'action et souhaitons bonne chance à quelqu'un, c'est différent.
02:31
We don't normally say wish when we're talking about real possibilities.
41
151660
4799
Normalement, nous ne disons pas souhait lorsque nous parlons de possibilités réelles.
02:36
It’s tricky so let’s look at some more situations.
42
156460
5640
C'est délicat, alors examinons d'autres situations.
02:42
Imagine you’re saying goodbye to someone at an airport.
43
162100
3919
Imaginez que vous dites au revoir à quelqu'un dans un aéroport.
02:46
What will you say to them?
44
166019
2481
Que leur direz-vous ?
02:48
These sentences are both grammatically correct, but I wish you a nice flight is very formal.
45
168500
6900
Ces phrases sont toutes les deux grammaticalement correctes, mais je vous souhaite un bon vol très formel.
02:55
We don’t normally say it.
46
175400
2649
Nous ne le disons pas normalement.
02:58
We say 'I hope you have a nice flight', or just ‘Have a nice flight.’
47
178049
6860
Nous disons « J'espère que vous avez un bon vol » ou simplement « Bon vol ».
03:04
We often use the verb ‘have’ when we’re wishing people things.
48
184909
4771
Nous utilisons souvent le verbe « avoir » lorsque nous souhaitons des choses aux gens.
03:09
Have a nice day.
49
189680
1460
Passe une bonne journée.
03:11
Have a great vacation.
50
191140
2360
Passe de bonnes vacances.
03:13
Have a nice trip.
51
193500
2010
Bon voyage.
03:15
Have a great weekend.
52
195510
2070
Passe un bon weekend.
03:17
OK, another situation.
53
197580
3250
Bon, une autre situation.
03:20
Your friend is sick.
54
200830
2010
Votre ami est malade.
03:22
You call them and what do you say?
55
202840
4840
Vous les appelez et que dites-vous ?
03:27
You say 'I hope', of course.
56
207680
2699
Vous dites "j'espère", bien sûr.
03:30
When we’re doing the action of wishing we use hope not wish.
57
210379
5631
Lorsque nous faisons l'action de souhaiter, nous utilisons l'espoir et non le souhait.
03:36
And often we just say ‘Get well soon.’
58
216010
3390
Et souvent, nous disons simplement « Guérissez-vous bientôt ».
03:40
OK.
59
220640
1140
OK. Une
03:41
Another situation.
60
221860
2760
autre situation.
03:44
Someone calls to wish your friend a happy birthday.
61
224629
3481
Quelqu'un appelle pour souhaiter un joyeux anniversaire à votre ami .
03:48
But your friend is out so you take a message.
62
228110
4140
Mais votre ami est sorti alors vous prenez un message.
03:52
What do you say to your friend when they return?
63
232250
4520
Que dites-vous à votre ami quand il revient ?
03:56
Which one?
64
236770
1390
Lequel?
03:58
Let’s see it in action.
65
238160
3089
Voyons-le en action.
04:01
Thanks for calling.
66
241249
1171
Merci d'avoir appeler.
04:02
Yeah, I’ll tell him.
67
242420
2950
Oui, je vais lui dire. D'
04:05
OK.
68
245370
1000
ACCORD. Et
04:06
Bye now.
69
246370
1949
maintenant, au revoir.
04:08
Oh.
70
248319
1000
Oh.
04:09
Who was that?
71
249319
1101
Qui était-ce?
04:10
Kathy.
72
250420
1000
Kathy.
04:11
Uh oh.
73
251420
1000
Oh oh.
04:12
What did she want this time?
74
252420
1629
Que voulait-elle cette fois ?
04:14
She called to wish you a happy birthday.
75
254049
2421
Elle a appelé pour te souhaiter un joyeux anniversaire.
04:16
Oh that was nice of her.
76
256470
2540
Oh c'était gentil de sa part.
04:19
And she wants you to work late tonight.
77
259010
3150
Et elle veut que tu travailles tard ce soir.
04:22
Oh.
78
262160
1550
Oh.
04:23
So which sentence did I say?
79
263710
2790
Alors quelle phrase ai-je dit ?
04:26
I said wish.
80
266500
1900
J'ai dit souhait.
04:28
I was talking about a wish, not doing the action and making the wish.
81
268400
6269
Je parlais d'un vœu, de ne pas faire l' action et de faire le vœu.
04:34
If I wanted to make the wish, I’d do it like this.
82
274669
4211
Si je voulais faire le vœu, je le ferais comme ça.
04:38
Hey Jay, happy birthday.
83
278880
4680
Hé Jay, joyeux anniversaire.
04:43
Oh thank you.
84
283720
1420
Oh merci.
04:45
I hope you like them.
85
285200
1180
J'espère que tu les aimes.
04:46
Oh I’m sure I will.
86
286380
2100
Oh, je suis sûr que je le ferai.
04:49
It’s hair curlers?
87
289880
1740
C'est des bigoudis ?
04:51
Yes.
88
291640
1020
Oui.
04:52
Can I borrow them some time?
89
292660
2760
Puis-je les emprunter quelque temps?
04:55
Errr.
90
295420
940
Euh.
04:56
Sure.
91
296360
800
Bien sûr.
04:57
Thank you!
92
297260
2120
Merci!
05:00
So to make the wish, I just said ‘happy birthday.’
93
300740
4680
Alors pour faire le vœu, j'ai juste dit "joyeux anniversaire".
05:05
And did you notice what I said about the hair curlers?
94
305430
4190
Et avez-vous remarqué ce que j'ai dit à propos des bigoudis ?
05:09
We can say ‘I hope you like them’ or ‘I hope that you like them’.
95
309620
5020
Nous pouvons dire "J'espère que vous les aimez" ou " J'espère que vous les aimez".
05:14
Both are correct.
96
314640
2100
Les deux sont corrects.
05:16
We often we skip ‘that’ when we’re speaking.
97
316740
3540
Nous sautons souvent "ça" quand nous parlons.
05:20
Great.
98
320280
1000
Super.
05:21
So now you know how we use ‘hope’ to give good wishes, and you also know about this
99
321280
6270
Alors maintenant, vous savez comment nous utilisons «l'espoir» pour donner de bons voeux, et vous connaissez également cette
05:27
structure and when to use it.
100
327550
2649
structure et quand l'utiliser.
05:30
But this structure is just the start.
101
330199
3921
Mais cette structure n'est qu'un début.
05:34
There are other structures we use with ‘hope’ and ‘wish’ so we’re making more videos
102
334120
5490
Il existe d'autres structures que nous utilisons avec "espoir" et "souhait", nous faisons donc plus de vidéos
05:39
about them.
103
339610
2130
à leur sujet.
05:41
Make sure you’ve subscribed to our channel and click the notification bell so you don’t
104
341740
5470
Assurez-vous d'être abonné à notre chaîne et cliquez sur la cloche de notification pour ne pas
05:47
miss them.
105
347210
1150
les manquer.
05:48
And maybe your friends would like to learn about hope and wish too.
106
348360
4310
Et peut-être que vos amis aimeraient aussi en savoir plus sur l'espoir et le souhait.
05:52
Why not share this video with them?
107
352670
2899
Pourquoi ne pas partager cette vidéo avec eux ?
05:55
See you next Friday.
108
355569
2831
À vendredi prochain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7