How to Wish Someone Something Nice in English: Wish vs. Hope

20,168 views ・ 2018-04-13

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
There’s a mistake English students often make when they want to give good wishes to
0
560
5170
C'è un errore che spesso fanno gli studenti di inglese quando vogliono fare gli auguri a
00:05
someone.
1
5730
1180
qualcuno.
00:06
They muddle up wish and hope.
2
6910
3070
Confondono desiderio e speranza.
00:09
Today we’re going to fix that and we’ll also show you some other ways to say nice
3
9980
6139
Oggi risolveremo questo problema e ti mostreremo anche altri modi per dire
00:16
things to people in English.
4
16120
2060
cose carine alle persone in inglese.
00:24
I’m off Oh, where are you going?
5
24600
2880
Sono fuori Oh, dove stai andando?
00:27
To the dentist’s.
6
27490
1629
Dal dentista.
00:29
Wish me luck.
7
29119
1000
Augurami buona fortuna.
00:30
‘Wish me luck’.
8
30119
2390
'Augurami buona fortuna'.
00:32
Notice that structure.
9
32509
1861
Notare quella struttura.
00:34
To wish somebody something.
10
34370
2390
Per augurare qualcosa a qualcuno.
00:36
We might write this message for a bride and groom when they get married.
11
36760
5770
Potremmo scrivere questo messaggio per gli sposi quando si sposano.
00:42
Or maybe a colleague is retiring from work.
12
42530
3570
O forse un collega si sta ritirando dal lavoro.
00:46
We might write this in their card.
13
46100
3270
Potremmo scriverlo nella loro carta.
00:49
They’re nice things to write.
14
49370
2640
Sono cose carine da scrivere.
00:52
But they’re for written English and they’re quite formal.
15
52010
4430
Ma sono per l'inglese scritto e sono piuttosto formali.
00:56
Someone might say them in an official speech at an important occasion.
16
56440
5140
Qualcuno potrebbe dirle in un discorso ufficiale in un'occasione importante.
01:01
But if we want to wish someone something, we usually say ‘hope’ instead.
17
61580
6520
Ma se vogliamo augurare qualcosa a qualcuno, di solito diciamo invece "speranza".
01:08
So, ‘We hope you have a great life and lots of fun together’, or ‘I hope you have
18
68100
7690
Quindi, "Speriamo che tu abbia una vita fantastica e tanto divertimento insieme" o "Spero che tu abbia
01:15
a wonderful retirement’.
19
75790
2730
una pensione meravigliosa".
01:18
I’m off Oh, where are you going?
20
78520
4080
Sono fuori Oh, dove stai andando?
01:22
To the dentist’s.
21
82600
1610
Dal dentista.
01:24
Wish me luck.
22
84210
1000
Augurami buona fortuna.
01:25
Have you got a problem then?
23
85210
2119
Hai un problema allora?
01:27
Yes, I have a toothache.
24
87329
2021
Sì, ho mal di denti.
01:29
I hope it’s nothing serious.
25
89350
2910
Spero non sia niente di grave.
01:32
Thanks.
26
92260
940
Grazie.
01:34
Jay said ‘Wish me luck’ and I said ‘I hope it’s nothing serious.’
27
94480
5769
Jay ha detto "Augurami buona fortuna" e io ho detto " Spero che non sia niente di grave".
01:40
I didn’t say 'wish'.
28
100249
2370
Non ho detto "auguri".
01:42
That would sound funny.
29
102619
2420
Sembrerebbe divertente.
01:45
So if we’re making a wish, we don’t say wish.
30
105039
3790
Quindi, se esprimiamo un desiderio, non diciamo desiderio.
01:48
We say hope.
31
108829
1621
Diciamo speranza.
01:50
Wow, sometimes English is weird.
32
110450
3349
Wow, a volte l'inglese è strano.
01:53
What’s going on?
33
113800
2880
Cosa sta succedendo?
01:56
Wishes are magical things.
34
116680
2200
I desideri sono cose magiche.
01:58
The idea is that if we think of or imagine something enough, it will come true.
35
118890
8100
L'idea è che se pensiamo o immaginiamo abbastanza qualcosa, si avvererà.
02:06
But we all know magic isn’t real.
36
126990
3320
Ma sappiamo tutti che la magia non è reale.
02:10
When we want to talk about things that are real possibilities, we use hope instead of
37
130310
5730
Quando vogliamo parlare di cose che sono possibilità reali, usiamo la speranza invece del
02:16
wish.
38
136040
1140
desiderio.
02:18
This means that we say wish when we’re talking about the action of wishing.
39
138540
5240
Ciò significa che diciamo desiderio quando parliamo dell'azione del desiderio.
02:23
But if we’re actually doing the action and giving good wishes to someone, it’s different.
40
143790
7870
Ma se stiamo effettivamente compiendo l'azione e facendo gli auguri a qualcuno, è diverso.
02:31
We don't normally say wish when we're talking about real possibilities.
41
151660
4799
Normalmente non diciamo desiderio quando parliamo di possibilità reali.
02:36
It’s tricky so let’s look at some more situations.
42
156460
5640
È complicato, quindi diamo un'occhiata ad altre situazioni.
02:42
Imagine you’re saying goodbye to someone at an airport.
43
162100
3919
Immagina di salutare qualcuno in un aeroporto.
02:46
What will you say to them?
44
166019
2481
Cosa dirai loro?
02:48
These sentences are both grammatically correct, but I wish you a nice flight is very formal.
45
168500
6900
Queste frasi sono entrambe grammaticalmente corrette, ma ti auguro un bel volo è molto formale.
02:55
We don’t normally say it.
46
175400
2649
Normalmente non lo diciamo.
02:58
We say 'I hope you have a nice flight', or just ‘Have a nice flight.’
47
178049
6860
Diciamo "Spero che tu abbia un buon volo" o semplicemente "Buon volo".
03:04
We often use the verb ‘have’ when we’re wishing people things.
48
184909
4771
Usiamo spesso il verbo "avere" quando desideriamo delle cose per le persone.
03:09
Have a nice day.
49
189680
1460
Buona giornata.
03:11
Have a great vacation.
50
191140
2360
Buona vacanza.
03:13
Have a nice trip.
51
193500
2010
Buon viaggio.
03:15
Have a great weekend.
52
195510
2070
Buon fine settimana.
03:17
OK, another situation.
53
197580
3250
OK, un'altra situazione. Il
03:20
Your friend is sick.
54
200830
2010
tuo amico è malato. Li
03:22
You call them and what do you say?
55
202840
4840
chiami e cosa dici?
03:27
You say 'I hope', of course.
56
207680
2699
Dici "spero", ovviamente.
03:30
When we’re doing the action of wishing we use hope not wish.
57
210379
5631
Quando compiamo l'azione di desiderare, usiamo la speranza e non il desiderio.
03:36
And often we just say ‘Get well soon.’
58
216010
3390
E spesso diciamo solo "Guarisci presto".
03:40
OK.
59
220640
1140
OK.
03:41
Another situation.
60
221860
2760
Un'altra situazione.
03:44
Someone calls to wish your friend a happy birthday.
61
224629
3481
Qualcuno chiama per augurare buon compleanno al tuo amico .
03:48
But your friend is out so you take a message.
62
228110
4140
Ma il tuo amico è fuori, quindi prendi un messaggio.
03:52
What do you say to your friend when they return?
63
232250
4520
Cosa dici al tuo amico quando torna?
03:56
Which one?
64
236770
1390
Quale?
03:58
Let’s see it in action.
65
238160
3089
Vediamolo in azione.
04:01
Thanks for calling.
66
241249
1171
Grazie per avere chiamato.
04:02
Yeah, I’ll tell him.
67
242420
2950
Sì, glielo dirò.
04:05
OK.
68
245370
1000
OK.
04:06
Bye now.
69
246370
1949
Ciao, per ora.
04:08
Oh.
70
248319
1000
OH.
04:09
Who was that?
71
249319
1101
Chi era quello?
04:10
Kathy.
72
250420
1000
Katia.
04:11
Uh oh.
73
251420
1000
Uh Oh.
04:12
What did she want this time?
74
252420
1629
Cosa voleva questa volta?
04:14
She called to wish you a happy birthday.
75
254049
2421
Ha chiamato per augurarti un felice compleanno.
04:16
Oh that was nice of her.
76
256470
2540
Oh, è stato carino da parte sua.
04:19
And she wants you to work late tonight.
77
259010
3150
E vuole che tu lavori fino a tardi stasera.
04:22
Oh.
78
262160
1550
OH.
04:23
So which sentence did I say?
79
263710
2790
Quindi quale frase ho detto?
04:26
I said wish.
80
266500
1900
Ho detto desiderio.
04:28
I was talking about a wish, not doing the action and making the wish.
81
268400
6269
Stavo parlando di un desiderio, non fare l' azione ed esprimere il desiderio.
04:34
If I wanted to make the wish, I’d do it like this.
82
274669
4211
Se volessi esprimere il desiderio, lo farei così.
04:38
Hey Jay, happy birthday.
83
278880
4680
Ehi Jay, buon compleanno.
04:43
Oh thank you.
84
283720
1420
Oh grazie.
04:45
I hope you like them.
85
285200
1180
Spero vi piacciano.
04:46
Oh I’m sure I will.
86
286380
2100
Oh, sono sicuro che lo farò.
04:49
It’s hair curlers?
87
289880
1740
Sono i bigodini?
04:51
Yes.
88
291640
1020
SÌ.
04:52
Can I borrow them some time?
89
292660
2760
Posso prenderli in prestito per un po'?
04:55
Errr.
90
295420
940
Err.
04:56
Sure.
91
296360
800
Sicuro.
04:57
Thank you!
92
297260
2120
Grazie!
05:00
So to make the wish, I just said ‘happy birthday.’
93
300740
4680
Quindi, per esprimere il desiderio, ho appena detto "buon compleanno".
05:05
And did you notice what I said about the hair curlers?
94
305430
4190
E hai notato cosa ho detto sui bigodini?
05:09
We can say ‘I hope you like them’ or ‘I hope that you like them’.
95
309620
5020
Possiamo dire "Spero che ti piacciano" o " Spero che ti piacciano".
05:14
Both are correct.
96
314640
2100
Sono corretti entrambi.
05:16
We often we skip ‘that’ when we’re speaking.
97
316740
3540
Spesso saltiamo "quello" quando parliamo.
05:20
Great.
98
320280
1000
Grande.
05:21
So now you know how we use ‘hope’ to give good wishes, and you also know about this
99
321280
6270
Quindi ora sai come usiamo "speranza" per fare gli auguri, e conosci anche questa
05:27
structure and when to use it.
100
327550
2649
struttura e quando usarla.
05:30
But this structure is just the start.
101
330199
3921
Ma questa struttura è solo l'inizio.
05:34
There are other structures we use with ‘hope’ and ‘wish’ so we’re making more videos
102
334120
5490
Ci sono altre strutture che usiamo con "speranza" e "desiderio", quindi stiamo realizzando altri video
05:39
about them.
103
339610
2130
su di esse.
05:41
Make sure you’ve subscribed to our channel and click the notification bell so you don’t
104
341740
5470
Assicurati di esserti iscritto al nostro canale e fai clic sulla campanella delle notifiche per non
05:47
miss them.
105
347210
1150
perderli.
05:48
And maybe your friends would like to learn about hope and wish too.
106
348360
4310
E forse anche i tuoi amici vorrebbero conoscere la speranza e il desiderio.
05:52
Why not share this video with them?
107
352670
2899
Perché non condividere questo video con loro?
05:55
See you next Friday.
108
355569
2831
Ci vediamo venerdì prossimo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7