B2 first speaking test (FCE) Part 2 + a three step plan

93,026 views ・ 2018-08-31

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In part two of the B2 First speaking test, you’re going to compare two pictures.
0
590
7500
در بخش دوم آزمون اول صحبت کردن B2، دو تصویر را با هم مقایسه می‌کنید.
00:08
And we’re going to show you how to get a great mark.
1
8090
4430
و ما به شما نشان خواهیم داد که چگونه می توانید یک نمره عالی کسب کنید.
00:17
Hi everyone.
2
17900
580
سلام به همه.
00:18
I'm Craig.
3
18480
660
من کریگ هستم.
00:19
And I'm Vicki and this is the third in a series of videos about the B2 First speaking test.
4
19140
7920
و من ویکی هستم و این سومین ویدیو از سری ویدیوهای مربوط به تست صحبت کردن B2 First است.
00:27
Formerly known and Cambridge First Certificate exam in English or FCE.
5
27070
5150
قبلاً شناخته شده و امتحان گواهینامه اول کمبریج در زبان انگلیسی یا FCE.
00:32
We’ll put links below so you can see other videos in this series.
6
32220
5600
ما لینک‌هایی را در زیر قرار می‌دهیم تا بتوانید ویدیوهای دیگر این مجموعه را ببینید.
00:37
Today we’re looking at part two of the test, where you speak about two photographs.
7
37820
6640
امروز ما به قسمت دوم آزمون نگاه می کنیم، جایی که شما در مورد دو عکس صحبت می کنید.
00:44
This part lasts four minutes.
8
44460
2580
این قسمت چهار دقیقه طول می کشد.
00:47
Let’s jump straight in and see it in action.
9
47040
4720
بیایید مستقیم بپریم و آن را در عمل ببینیم.
00:51
In this part of the test, I’m going to give each of you two photographs.
10
51760
4060
در این قسمت از آزمون، من به هر یک از شما دو عکس می دهم.
00:55
I’d like you to talk about your photographs on your own for about a minute, and also to
11
55820
5900
دوست دارم حدود یک دقیقه در مورد عکس های خود صحبت کنید و همچنین به
01:01
answer a question about your partner’s photographs.
12
61720
2869
سوالی در مورد عکس های شریک زندگی خود پاسخ دهید.
01:04
Jay, it’s your turn first.
13
64589
3070
جی، اول نوبت توست.
01:07
Here are your photographs.
14
67659
1791
اینم عکس های شما
01:09
They show people who are working.
15
69450
3080
آنها افرادی را نشان می دهند که کار می کنند.
01:12
I’d like you to compare the photographs, Jay, and say which job you think is the most
16
72530
5710
می‌خواهم عکس‌ها را با هم مقایسه کنی، جی، و بگویی کدام کار
01:18
difficult.
17
78240
840
سخت‌تر است.
01:19
All right?
18
79220
620
خیلی خوب؟
01:25
In this picture I can see two fire fighters and a fire.
19
85560
8160
در این تصویر دو آتش نشان و یک آتش نشان را می بینم.
01:33
And in this picture there’s a nurse and a baby.
20
93720
12580
و در این تصویر یک پرستار و یک نوزاد وجود دارد.
01:46
There's a fire.
21
106300
3059
یک آتش سوزی وجود دارد.
01:49
The fire's big.
22
109359
1920
آتش بزرگ است
01:51
It’s orange.
23
111279
2340
نارنجی است
01:53
I think the fire is hot.
24
113619
3560
فکر می کنم آتش داغ است.
01:57
There's some water in the picture.
25
117180
4760
مقداری آب در تصویر هست
02:01
There's a baby and a nurse.
26
121940
3300
یک نوزاد و یک پرستار وجود دارد.
02:05
The baby is small.
27
125249
3180
بچه کوچک است.
02:08
I think it's a hospital because she is a nurse.
28
128429
4200
من فکر می کنم بیمارستان است زیرا او یک پرستار است.
02:12
Oh and she has hands.
29
132629
5261
اوه و او دست دارد.
02:17
Thank you, Jay.
30
137890
1610
متشکرم، جی.
02:19
Vicki, which job would you prefer to do?
31
139500
2550
ویکی، کدام شغل را ترجیح می دهی؟
02:22
It’s hard to say.
32
142050
2640
گفتنش سخته
02:24
I’d like both jobs because you can help people and even save lives.
33
144690
5950
من هر دو شغل را دوست دارم زیرا شما می توانید به مردم کمک کنید و حتی زندگی را نجات دهید.
02:30
But the firefighter’s job looks a little more exciting.
34
150640
6019
اما کار آتش نشان کمی هیجان انگیزتر به نظر می رسد.
02:36
Thank you.
35
156659
1291
متشکرم.
02:37
Can I have the booklet please?
36
157950
4140
میشه لطفا دفترچه رو داشته باشم؟
02:42
So what did you think of Jay’s answer?
37
162090
2390
پس در مورد پاسخ جی چه فکر کردید؟
02:44
I thought it was terrible.
38
164480
3009
فکر می کردم وحشتناک بود.
02:47
He used very simple basic language and he didn’t compare the pictures.
39
167489
6200
او از زبان ابتدایی بسیار ساده استفاده می کرد و تصاویر را با هم مقایسه نمی کرد.
02:53
He also stopped speaking before the end of the minute.
40
173689
4451
او هم قبل از پایان دقیقه حرفش را قطع کرد .
02:58
He did everything wrong.
41
178140
2159
او همه کارها را اشتباه انجام داد.
03:00
He wouldn't score a high mark.
42
180299
2871
او نمره بالایی نمی گرفت.
03:03
And did you notice that the examiner asked me a question after Jay spoke?
43
183170
6220
و آیا متوجه شدید که ممتحن پس از صحبت جی از من سوالی پرسید؟
03:09
So be ready to answer a question briefly about your partner’s photos.
44
189390
5599
بنابراین آماده باشید که به سؤالی در مورد عکس های شریک زندگی خود به طور خلاصه پاسخ دهید.
03:14
OK, let’s see how Vicki does.
45
194989
3700
خوب، بیایید ببینیم ویکی چگونه کار می کند.
03:18
Now Vicki, here are your photographs.
46
198689
3920
حالا ویکی، اینم عکس‌هایت.
03:22
They show people shopping in different places.
47
202609
3220
آنها مردم را در حال خرید در مکان های مختلف نشان می دهند.
03:25
I’d like you to compare the photographs, Vicki, and say which experience would be the
48
205829
5550
می‌خواهم عکس‌ها را با هم مقایسه کنید، ویکی، و بگویید کدام تجربه لذت‌بخش‌ترین خواهد بود
03:31
most enjoyable.
49
211380
1540
.
03:32
All right?
50
212920
800
خیلی خوب؟
03:33
Yes.
51
213720
1780
آره.
03:39
The bottom photo shows an outdoor market and the top photo shows a shopping centre or mall.
52
219080
8559
عکس پایین یک بازار در فضای باز و عکس بالا یک مرکز خرید یا مرکز خرید را نشان می دهد.
03:47
They show very different shopping experiences because one is outdoors the other is indoors.
53
227639
9201
آنها تجربیات خرید بسیار متفاوتی را نشان می دهند زیرا یکی در خارج از منزل است و دیگری در داخل خانه است.
03:56
I think they could both be enjoyable places to shop, but the prices might be better in
54
236840
6269
من فکر می‌کنم هر دو می‌توانند مکان‌های لذت‌بخشی برای خرید باشند، اما ممکن است قیمت‌ها در
04:03
the outdoor market.
55
243109
2651
بازار بیرونی بهتر باشد. شاید به همین
04:05
Perhaps that’s why it’s more crowded.
56
245760
3440
دلیل شلوغ تر است.
04:09
The mall looks like a more peaceful shopping experience.
57
249209
4651
این مرکز خرید تجربه خرید آرام تری به نظر می رسد .
04:13
They could be playing music there.
58
253860
2999
آنها می توانند در آنجا موسیقی پخش کنند.
04:16
I’d prefer to shop in the shopping centre if it’s raining and the outdoor market if
59
256859
6861
ترجیح می‌دهم اگر باران می‌بارد از مرکز خرید و اگر هوا
04:23
it’s sunny.
60
263720
2310
آفتابی است، از مرکز خرید خرید کنم.
04:26
One thing I don’t like about the shopping malls is the shops are all the same.
61
266030
6400
یکی از چیزهایی که در مورد مراکز خرید دوست ندارم این است که همه مغازه ها یکسان هستند.
04:32
I think there will be more variety in the market.
62
272430
4780
فکر می کنم تنوع بیشتری در بازار وجود داشته باشد.
04:37
This outdoor market reminds me of a street market that I visited when I went on holiday
63
277210
7190
این بازار در فضای باز من را به یاد بازار خیابانی می اندازد که وقتی برای تعطیلات
04:44
to the Philippines.
64
284400
1690
به فیلیپین رفتم از آن بازدید کردم.
04:46
Thank you, Vicki.
65
286090
1300
ممنون ویکی
04:47
Jay, do like you shopping?
66
287390
2249
جی، خرید کردن را دوست داری؟
04:49
No.
67
289639
1000
نه
04:50
I don’t have any money.
68
290639
3221
من هیچ پولی ندارم.
04:53
Thank you.
69
293860
1170
متشکرم.
04:55
Can I have the booklet please?
70
295030
1930
میشه لطفا دفترچه رو داشته باشم؟
04:56
It’s hard to speak for a minute on your own, so how did Vicki do it?
71
296960
6850
صحبت کردن برای یک دقیقه به تنهایی سخت است ، پس ویکی چگونه این کار را انجام داد؟
05:03
She began by saying what she could see in the photographs, and saying how they’re
72
303810
5780
او با گفتن آنچه می تواند در عکس ها ببیند شروع کرد و گفت که چگونه آنها
05:09
similar and different.
73
309590
2389
شبیه و متفاوت هستند.
05:11
The bottom photo shows an outdoor market and the top photo shows a shopping centre or mall.
74
311979
8551
عکس پایین یک بازار در فضای باز و عکس بالا یک مرکز خرید یا مرکز خرید را نشان می دهد.
05:20
They show very different shopping experiences because one is outdoors the other is indoors.
75
320530
8660
آنها تجربیات خرید بسیار متفاوتی را نشان می دهند زیرا یکی در خارج از منزل است و دیگری در داخل خانه است.
05:29
So describing and comparing didn’t take long.
76
329190
4629
بنابراین توصیف و مقایسه طولی نکشید.
05:33
Just spend 10 to 15 seconds on this.
77
333819
3931
فقط 10 تا 15 ثانیه برای این کار وقت بگذارید.
05:37
You want to move on after that and answer the question.
78
337750
4259
شما می خواهید بعد از آن ادامه دهید و به سوال پاسخ دهید .
05:42
I think they could both be enjoyable places to shop, but the prices might be better in
79
342009
6041
من فکر می‌کنم هر دو می‌توانند مکان‌های لذت‌بخشی برای خرید باشند، اما ممکن است قیمت‌ها در
05:48
the outdoor market.
80
348050
3040
بازار بیرونی بهتر باشد. شاید به همین
05:51
Perhaps that’s why it’s more crowded.
81
351090
3720
دلیل شلوغ تر است.
05:54
So there Vicki answered the question.
82
354810
3460
بنابراین در آنجا ویکی به این سوال پاسخ داد.
05:58
You can speculate like Vicki and say things like:
83
358270
4690
شما می توانید مانند ویکی حدس و گمان کنید و چیزهایی مانند:
06:02
Perhaps...
84
362960
1000
شاید ...
06:04
They could be...
85
364140
1820
آنها می توانند ...
06:06
It might be...
86
366040
1860
ممکن است ... به نظر
06:07
It seems to me that...
87
367900
2280
من ... به
06:10
It looks like...
88
370280
3140
نظر می رسد ...
06:13
And then Vicki still had time left, so what did she do?
89
373540
5570
و سپس ویکی هنوز وقت داشت، پس چه آیا او انجام داد؟
06:19
I’d prefer to shop in the shopping centre if it’s raining and the outdoor market if
90
379110
6750
ترجیح می‌دهم اگر باران می‌بارد از مرکز خرید و اگر هوا
06:25
it’s sunny.
91
385860
2149
آفتابی است، از مرکز خرید خرید کنم.
06:28
One thing I don’t like about the shopping malls is the shops are all the same.
92
388009
6401
یکی از چیزهایی که در مورد مراکز خرید دوست ندارم این است که همه مغازه ها یکسان هستند.
06:34
I think there will be more variety in the market.
93
394410
4680
فکر می کنم تنوع بیشتری در بازار وجود داشته باشد.
06:39
She personalised the photos.
94
399090
3030
او عکس ها را شخصی کرد.
06:42
She gave us a personal opinion about the topic and also told us about an experience she’d
95
402120
8319
او نظر شخصی در مورد موضوع به ما داد و همچنین در مورد تجربه ای که داشت به ما گفت
06:50
had.
96
410439
1190
.
06:51
This outdoor market reminds me of a street market that I visited when I went on holiday
97
411629
7190
این بازار در فضای باز من را به یاد بازار خیابانی می اندازد که وقتی برای تعطیلات
06:58
to the Philippines.
98
418819
2511
به فیلیپین رفتم از آن بازدید کردم.
07:01
So how can you practice this?
99
421330
3489
پس چگونه می توانید این را تمرین کنید؟
07:04
Try it yourself.
100
424819
1951
خودت آن را امتحان کن.
07:06
Look at the pictures and talk for one minute.
101
426770
3609
به تصاویر نگاه کنید و یک دقیقه صحبت کنید.
07:10
You need a stop watch and a recording device so you can listen back to what you said.
102
430379
6581
شما به یک ساعت و یک دستگاه ضبط نیاز دارید تا بتوانید به آنچه گفتید گوش دهید.
07:16
Remember to follow these three steps: Say what you see and compare the photos quickly.
103
436960
9590
به یاد داشته باشید که این سه مرحله را دنبال کنید: آنچه را که می بینید بگویید و عکس ها را سریع مقایسه کنید.
07:26
How are they different and how are they the same?
104
446550
4330
تفاوت آنها چگونه است و چگونه یکسان هستند ؟ به
07:30
Answer the question above the photos.
105
450880
3789
سوال بالای عکس ها پاسخ دهید.
07:34
This is REALLY important.
106
454669
2900
این واقعاً مهم است.
07:37
If you still have time, personalise.
107
457569
4171
اگر هنوز وقت دارید، شخصی سازی کنید.
07:41
Give your opinion.
108
461740
2100
نظرتون رو بگید
07:43
Say if the pictures remind you of things you’ve experienced.
109
463840
5460
اگر تصاویر شما را به یاد چیزهایی می اندازند که تجربه کرده اید، بگویید.
07:49
If you stop speaking before the end of the sixty seconds, there may just be silence.
110
469300
7079
اگر قبل از پایان شصت ثانیه صحبت را متوقف کنید، ممکن است فقط سکوت باشد.
07:56
So try to keep speaking until the examiner stops you.
111
476379
5290
بنابراین سعی کنید تا زمانی که ممتحن شما را متوقف کند به صحبت کردن ادامه دهید .
08:01
And that’s it for part two, but before you go, make sure you’re subscribed to our channel
112
481669
5361
و این برای قسمت دوم است، اما قبل از رفتن، مطمئن شوید که در کانال ما مشترک شده اید
08:07
so you don’t miss parts three and four.
113
487030
3000
تا قسمت های سوم و چهارم را از دست ندهید.
08:10
And share this video with a friend if you’ve enjoyed it.
114
490030
3330
و اگر از آن لذت بردید این ویدیو را با دوستان خود به اشتراک بگذارید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7