5 things you shouldn't say in English (if you want to be polite)

155,481 views ・ 2018-09-28

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Are you saying things you shouldn’t in English?
0
780
6920
¿Estás diciendo cosas que no deberías en inglés?
00:07
We need to talk.
1
7740
1940
Necesitamos hablar.
00:15
Hi, I’m Vicki And I’m Jay.
2
15180
3260
Hola, soy Vicki y soy Jay.
00:18
And this video’s about things you SHOULDN’T say in English.
3
18440
4580
Y este video trata sobre cosas que NO DEBES decir en inglés.
00:23
So it’s about what NOT to say.
4
23020
2820
Así que se trata de lo que NO se debe decir.
00:25
That’s right.
5
25840
1700
Así es.
00:27
There are some things that might work in one language and one culture, but when you translate
6
27540
6289
Hay algunas cosas que pueden funcionar en un idioma y una cultura, pero cuando
00:33
them into English they become rude.
7
33829
3311
las traduces al inglés se vuelven groseras.
00:37
Give us an example.
8
37140
2239
Danos un ejemplo.
00:39
Grandma.
9
39379
1000
Abuela. ¿
00:40
Grandma?
10
40379
1000
Abuela?
00:41
Yeah, and Grandad.
11
41379
2820
Sí, y el abuelo.
00:44
Like that comment we had on one of our YouTube videos.
12
44199
3590
Como ese comentario que tuvimos en uno de nuestros videos de YouTube.
00:47
Right.
13
47789
1000
Bien.
00:48
I know the one you mean.
14
48789
1331
Sé a quién te refieres.
00:50
It was funny.
15
50120
1879
Fue divertido.
00:51
Yeah. Let me explain.
16
51999
1801
Sí. Dejame explicar.
00:53
We love getting comments on our videos.
17
53800
3449
Nos encanta recibir comentarios en nuestros videos.
00:57
And usually people say really nice things and thank you all for that.
18
57249
5011
Y normalmente la gente dice cosas muy bonitas y les agradece a todos por eso.
01:02
It’s very motivating for us.
19
62260
2710
Es muy motivador para nosotros.
01:04
But we had a funny comment a while ago.
20
64970
3330
Pero tuvimos un comentario divertido hace un tiempo.
01:08
Someone wrote and they said 'I just love your video, Grandma.'
21
68300
5429
Alguien escribió y dijo 'Me encanta tu video, abuela'.
01:13
Technically speaking they were correct.
22
73729
2871
Técnicamente hablando estaban en lo correcto.
01:16
I am a grandma.
23
76600
1920
soy abuela
01:18
And I love being a grandma.
24
78520
2620
Y me encanta ser abuela.
01:21
But grandma also has another meaning in English.
25
81140
4159
Pero abuela también tiene otro significado en inglés.
01:25
We use it informally as an insult to talk about people we don’t know.
26
85299
6091
Lo usamos informalmente como un insulto para hablar de personas que no conocemos.
01:31
So it’s a rude thing to say.
27
91390
2420
Así que es una cosa grosera decirlo.
01:33
Exactly.
28
93810
1000
Exactamente.
01:34
An insult is when you say something that’s rude in order to offend someone or to upset
29
94810
6710
Un insulto es cuando dices algo que es grosero para ofender a alguien o
01:41
them.
30
101520
1410
molestarlo.
01:42
Grandma can imply that someone is very old and feeble
31
102930
4600
La abuela puede insinuar que alguien es muy viejo y débil.
01:47
Feeble means weak and ineffective.
32
107530
3750
Débil significa débil e ineficaz.
01:51
We might call someone grandma when we think they’re mentally or physically slow.
33
111280
6520
Podríamos llamar a alguien abuela cuando pensamos que es mental o físicamente lento. El
01:57
Granddad or grandpa is similar.
34
117880
2580
abuelo o el abuelo es similar.
02:00
It’s also used as an insult.
35
120480
3100
También se usa como insulto.
02:03
So if an old person is taking too long to do something we might say 'Oh hurry up grandma'
36
123580
8220
Entonces, si una persona mayor tarda demasiado en hacer algo, podríamos decir 'Oh, apúrate, abuela'
02:11
Or 'Get out the way Grandad.'
37
131810
3990
o 'Fuera del camino, abuelo'.
02:15
So what did you think when you read that comment?
38
135810
2080
Entonces, ¿qué pensaste cuando leíste ese comentario?
02:17
I wasn’t sure what to think.
39
137890
2780
No estaba seguro de qué pensar.
02:20
Obviously we are old a little for YouTubers, but still…
40
140670
6489
Obviamente, somos un poco viejos para los YouTubers, pero aún así...
02:27
Then I thought maybe it’s just an English mistake.
41
147159
3471
Entonces pensé que tal vez solo era un error de inglés.
02:30
So not an insult?
42
150630
1520
Entonces no es un insulto?
02:32
Yeah.
43
152150
1000
Sí.
02:33
So what did you say to them?
44
153150
1910
Entonces, ¿qué les dijiste?
02:35
I just wrote ‘thank you’.
45
155060
2520
Acabo de escribir 'gracias'. ¿
02:37
You didn’t ask them what they meant?
46
157580
2350
No les preguntaste qué querían decir?
02:39
No.
47
159930
1000
No.
02:40
Perhaps I should have asked.
48
160930
1830
Tal vez debería haber preguntado.
02:42
I wanted to know what they meant, but then I thought, don’t feed the trolls.
49
162760
5330
Quería saber qué significaban, pero luego pensé, no alimentes a los trolls.
02:48
‘Don’t feed the trolls’.
50
168090
2330
'No alimentes a los trolls'.
02:50
This is a useful expression.
51
170420
2220
Esta es una expresión útil.
02:52
There are trolls on the internet.
52
172640
2830
Hay trolls en internet. Los
02:55
Trolls are people who make rude or nasty comments because they want to get an emotional reaction.
53
175470
6830
trolls son personas que hacen comentarios groseros o desagradables porque quieren obtener una reacción emocional.
03:02
Don’t feed the trolls means don’t respond to them.
54
182300
4060
No alimentar a los trolls significa no responderles.
03:06
Yes.
55
186420
1399
Sí.
03:07
But in this case I didn’t know if the comment came from an internet troll or not.
56
187819
5620
Pero en este caso no sabía si el comentario venía de un troll de internet o no.
03:13
I probably should have asked.
57
193439
2481
Probablemente debería haber preguntado.
03:15
But then another viewer did ask.
58
195920
2129
Pero luego otro espectador preguntó.
03:18
Yes, they came to my defence.
59
198049
2671
Sí, vinieron en mi defensa.
03:20
That was nice.
60
200720
1410
Eso estuvo bien.
03:22
They said, hey, why are you calling her grandma?
61
202130
4510
Dijeron, oye, ¿por qué la llamas abuela?
03:26
Be more polite.
62
206640
2120
Sea más educado.
03:28
And then first viewer wrote back and explained.
63
208760
4150
Y luego el primer espectador respondió y explicó.
03:32
In their culture, for them, Grandma was a term of respect and admiration.
64
212910
7540
En su cultura, para ellos, abuela era un término de respeto y admiración. ¿
03:40
So they were trying to be respectful?
65
220450
2270
Así que estaban tratando de ser respetuosos?
03:42
Yes, maybe grandma means experienced and wise.
66
222720
6180
Sí, tal vez abuela signifique experimentada y sabia.
03:48
But in some cultures you can use grandma and grandpa to show respect to people you don’t
67
228900
5940
Pero en algunas culturas puedes usar a la abuela y al abuelo para mostrar respeto a las personas que no
03:54
know.
68
234880
1000
conoces.
03:55
So there was a happy ending to this story.
69
235900
2480
Así que hubo un final feliz para esta historia.
03:58
A very happy ending.
70
238390
1879
Un final muy feliz.
04:00
It’s good to give people the benefit of the doubt.
71
240269
4030
Es bueno darle a la gente el beneficio de la duda.
04:04
That’s another useful phrase – the benefit of the doubt.
72
244300
4020
Esa es otra frase útil: el beneficio de la duda.
04:08
Yeah.
73
248360
1400
Sí.
04:09
If you think someone might be doing something bad, but you’re not sure, you can decide,
74
249760
6270
Si crees que alguien podría estar haciendo algo malo, pero no estás seguro, puedes decidir,
04:16
hey, I don’t know so I am going to presume you’re not being bad and you’re being
75
256030
6410
oye, no sé, así que voy a suponer que no estás siendo malo y estás siendo
04:22
nice.
76
262440
1000
amable. Les
04:23
You give them the benefit of the doubt.
77
263460
2780
das el beneficio de la duda.
04:26
Yes, and if you want to be safe, don’t call people grandad or grandma in English.
78
266260
7140
Sí, y si quiere estar seguro, no llame a las personas abuelo o abuela en inglés.
04:33
Unless they’re YOUR grandma or grandpa.
79
273400
3040
A menos que sean TU abuela o abuelo.
04:36
Then it’s OK.
80
276450
1529
Entonces está bien.
04:37
Yes, or unless you want a black eye.
81
277980
2660
Sí, o a menos que quieras un ojo morado.
04:49
Get out of the way, grandma.
82
289360
4120
Quítate del camino, abuela.
04:56
A black eye is a dark area of skin around your eye that you get if someone hits you.
83
296780
6639
Un ojo morado es un área oscura de la piel alrededor del ojo que se forma si alguien te golpea.
05:03
Now there’s another term like grandma, that’s dangerous in English.
84
303419
5771
Ahora hay otro término como abuela, que es peligroso en inglés. ¿
05:09
What’s that?
85
309190
1539
Qué es eso?
05:10
Aunt or Aunty.
86
310729
2261
Tía o tía.
05:12
Be careful how you use these words.
87
312990
5560
Ten cuidado con cómo usas estas palabras.
05:18
In English an aunt is a family member – it’s the sister of your mother or father.
88
318550
5310
En inglés, una tía es un miembro de la familia, es la hermana de tu madre o padre.
05:23
Yes, but there are cultures where it has another use and people call lots of older women aunt.
89
323860
7720
Sí, pero hay culturas donde tiene otro uso y la gente llama tía a muchas mujeres mayores.
05:31
It’s a term of respect again and also affection.
90
331580
5800
Es un término de respeto nuevamente y también de afecto.
05:37
Usually we only call blood relatives aunt in English.
91
337380
4220
Por lo general, solo llamamos tía a los parientes consanguíneos en inglés.
05:41
Yes, there might be a very close family friend that children call aunty, though it’s not usual
92
341600
7740
Sí, puede haber un amigo de la familia muy cercano al que los niños llaman tía, aunque no es habitual
05:49
in British English.
93
349340
1210
en inglés británico.
05:50
It’s unusual in American English too.
94
350550
2839
También es inusual en inglés americano.
05:53
But here’s the thing.
95
353389
2451
Pero aquí está la cosa.
05:55
Sometimes people I hardly know contact me on the internet and they write Dear Aunt or
96
355840
7210
A veces personas que apenas conozco me contactan por internet y me escriben Querida tía o
06:03
Dear aunty.
97
363050
1860
Querida tía.
06:04
That sounds very weird in English.
98
364910
1759
Eso suena muy raro en inglés. ¿
06:06
Why do they do that?
99
366669
2061
Por qué hacen eso?
06:08
I think they’re translating and trying to signal affection, but it doesn’t work
100
368730
6320
Creo que están traduciendo y tratando de señalar afecto, pero no funciona.
06:15
It sounds too familiar.
101
375050
3310
Suena demasiado familiar.
06:18
It suggests we have a personal connection that we don’t have.
102
378360
5290
Sugiere que tenemos una conexión personal que no tenemos.
06:23
It’s uncomfortable.
103
383650
1299
Es incómodo.
06:24
OK, so aunty is another thing you shouldn’t say in English.
104
384949
4351
Bien, tía es otra cosa que no deberías decir en inglés.
06:29
Yes.
105
389300
1000
Sí.
06:30
Don’t use it.
106
390300
1020
No lo uses.
06:31
And I have some more.
107
391320
1950
Y tengo algunos más.
06:33
Oh tell us.
108
393270
2030
Ay cuéntanos.
06:35
Well, sometimes people ask us questions that don’t work in English because they’re too intrusive
109
395300
6799
Bueno, a veces la gente nos hace preguntas que no funcionan en inglés porque son demasiado intrusivas
06:42
and too direct.
110
402099
1871
y directas.
06:43
Can you give us some examples.
111
403970
2160
Puedes darnos algunos ejemplos.
06:46
OK. ‘How old are you?’ is one, and also ‘How much do you earn?’
112
406130
7629
DE ACUERDO. '¿Cuántos años tienes?' es una, y también '¿ Cuánto ganas?'
06:53
Wow, they’re very intrusive questions….. much too direct.
113
413759
6071
Wow, son preguntas muy intrusivas... demasiado directas. ¿
06:59
People really ask these questions?
114
419830
2140
La gente realmente hace estas preguntas?
07:01
Yes.
115
421970
1170
Sí.
07:03
In some cultures you might ask them to get to know someone, so they’re more friendly
116
423140
6190
En algunas culturas, puedes pedirles que conozcan a alguien, para que sean más amigables
07:09
then because they show you’re interested in them.
117
429330
3000
porque muestran que estás interesado en ellos. ¿
07:12
And they’re not rude?
118
432330
1890
Y no son groseros?
07:14
Well no because you expect vague answers.
119
434220
4000
Pues no porque esperas respuestas vagas.
07:18
Vague means not clear, not detailed.
120
438220
3419
Vago significa no claro, no detallado.
07:21
But they just don’t work in English.
121
441639
2771
Pero simplemente no funcionan en inglés.
07:24
They’re really rude.
122
444410
1500
Son muy groseros.
07:25
Yes, they’re way too personal.
123
445910
3400
Sí, son demasiado personales.
07:29
Don’t ask them.
124
449310
1520
No les preguntes.
07:30
Don’t go there.
125
450830
1300
No vayas allí.
07:32
‘Don’t go there’ means don’t bring up that subject of conversation.
126
452130
4830
'No vayas allí' significa no mencionar ese tema de conversación.
07:36
You’ll get a very bad reaction if you do. Or a black eye!
127
456960
5750
Tendrás una reacción muy mala si lo haces. ¡O un ojo morado! ¿
07:42
Any more questions?
128
462710
1000
Alguna pregunta más?
07:43
No, but I’ve got one more thing you shouldn’t say in English.
129
463710
4889
No, pero tengo una cosa más que no deberías decir en inglés. ¿
07:48
What’s that?
130
468599
1560
Qué es eso?
07:50
This happened to a friend of mine.
131
470159
2290
Esto le ocurrió a un amigo mío.
07:52
He was travelling in China and he met someone he hadn’t seen for a while and they greeted
132
472449
6560
Estaba de viaje en China y conoció a alguien que no había visto en mucho tiempo y
07:59
him with 'You’re looking fat'.
133
479009
2470
lo saludaron con 'Te ves gordo'. ¡¿
08:01
What?!
134
481479
1000
Qué?!
08:02
He was horrified, really shocked.
135
482479
3421
Estaba horrorizado, realmente conmocionado.
08:05
Well of course.
136
485900
1710
Bueno, por supuesto.
08:07
We all want to look slim.
137
487610
3110
Todos queremos lucir delgados. ¿
08:10
Why did they say that?
138
490720
1740
Por qué dijeron eso?
08:12
It was a direct translation that didn’t work.
139
492460
3359
Fue una traducción directa que no funcionó.
08:15
I think they meant to say you’re looking healthy and prosperous.
140
495819
5301
Creo que querían decir que te ves saludable y próspero.
08:21
So they meant to say 'You look well' or 'You look healthy'.
141
501120
3940
Así que querían decir 'Te ves bien' o 'Te ves saludable'.
08:25
Exactly.
142
505060
1000
Exactamente.
08:26
We’d say something like ‘You look great.
143
506060
3660
Diríamos algo como 'Te ves genial.
08:29
Jay, you’re looking good.
144
509720
2360
Jay, te ves bien.
08:32
Thanks, of course I do.
145
512080
3190
Gracias, por supuesto que sí.
08:35
So the important lesson here is to be careful how you translate.
146
515270
5120
Entonces, la lección importante aquí es tener cuidado con la forma en que traduces.
08:40
Yes.
147
520390
1130
Sí.
08:41
And also remember that when we’re communicating with people from other cultures, these translation
148
521520
6420
Y también recuerda que cuando nos comunicamos con personas de otras culturas, estos
08:47
mistakes happen so we have to give people the benefit of the doubt.
149
527940
5970
errores de traducción ocurren, por lo que debemos darles a las personas el beneficio de la duda.
08:53
That sounds like great advice.
150
533910
1560
Eso suena como un gran consejo. ¿
08:55
What do you think?
151
535470
2750
Qué opinas?
08:58
Perhaps you know more things that don’t translate well into English from your language.
152
538220
6690
Quizás sepas más cosas que no se traducen bien al inglés de tu idioma.
09:04
Write and tell us in the comments if you do.
153
544910
3010
Escríbenos y cuéntanos en los comentarios si lo haces.
09:07
And if you’ve enjoyed this video, please share it with a friend.
154
547920
3720
Y si te ha gustado este video, compártelo con un amigo.
09:11
Don’t forget to subscribe to our channel and see you next week everyone.
155
551640
5010
No olvides suscribirte a nuestro canal y nos vemos la próxima semana a todos.
09:16
Bye.
156
556650
1000
Adiós.
09:17
Bye-bye.
157
557650
500
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7