27 British and American word differences

94,405 views ・ 2019-11-08

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Tell me about that lady's hair.
0
80
1890
Cuéntame sobre el cabello de esa señora.
00:01
She has bangs.
1
1970
1650
Ella tiene flequillo.
00:03
And I'd say she has a fringe.
2
3620
2790
Y yo diría que tiene un flequillo. El
00:06
English is a strange language.
3
6410
2190
inglés es un idioma extraño.
00:08
Bangs.
4
8600
1040
Golpes.
00:09
Fringe.
5
9760
1000
Franja.
00:16
You liked our last video about British and American words so Super Agent Awesome is back
6
16320
5670
Te gustó nuestro último video sobre palabras británicas y estadounidenses, así que Super Agent Awesome está de vuelta
00:21
with me again....
7
21990
1020
conmigo... ¡
00:23
Yeah! ... to make another one.
8
23010
2120
Sí! ... para hacer otro. ¡
00:25
Yeah!
9
25130
1000
Sí!
00:26
Now, here's a car and what's this bit at the front?
10
26130
3409
Ahora, aquí hay un auto y ¿qué es esta parte en el frente?
00:29
Oh, it's called a hood.
11
29539
2080
Oh, se llama capucha.
00:31
And I'd call it a bonnet.
12
31619
2101
Y yo lo llamaría capó.
00:33
Bonnet is also a word for a fancy ladies hat.
13
33720
8240
Bonnet también es una palabra para un elegante sombrero de mujer.
00:41
And in the back of the car...
14
41960
1720
Y en la parte de atrás del auto...
00:43
Oh it's ... we call it a trunk.
15
43680
2580
Oh, es... lo llamamos baúl.
00:46
And I'd call it a boot.
16
46260
1640
Y yo lo llamaría una bota.
00:47
Hood.
17
47900
1000
Capucha.
00:48
Bonnet.
18
48900
1000
Capó.
00:49
Trunk.
19
49900
1000
Trompa.
00:50
Boot.
20
50900
1000
Bota. ¿
00:51
Where do you put cars while you're going shopping?
21
51900
2900
Dónde pones los coches cuando vas de compras?
00:54
Ah, you put it in the parking lot.
22
54800
1740
Ah, lo pones en el estacionamiento.
00:56
And I would put it in a car park.
23
56540
2890
Y lo pondría en un aparcamiento. ¿
00:59
And where do you store them at home?
24
59430
1770
Y tú dónde los guardas en casa?
01:01
Uh, at the garage.
25
61200
2630
Eh, en el garaje.
01:03
And I'd say garage.
26
63830
2470
Y yo diría garaje.
01:06
Parking lot.
27
66300
1260
Estacionamiento.
01:07
Car park.
28
67760
1100
Estacionamiento.
01:08
Garage.
29
68900
1000
Cochera.
01:10
Garage.
30
70080
1000
Cochera. ¿
01:11
What's this?
31
71460
920
Qué es esto?
01:12
Zippers.
32
72380
1000
Cremalleras.
01:13
And we'd call them zips.
33
73460
1900
Y los llamaríamos cremalleras. ¿
01:15
Zips?
34
75360
1040
Cremalleras?
01:16
She's wearing a red sweater.
35
76400
1480
Lleva un suéter rojo. A
01:17
We often say jumper.
36
77880
2000
menudo decimos saltador. ¿
01:19
Really?
37
79880
1000
En realidad?
01:20
Yeah.
38
80880
1000
Sí.
01:21
Zippers.
39
81880
1000
Cremalleras.
01:22
Zips.
40
82880
1000
Cremalleras.
01:23
Sweater.
41
83880
1010
Suéter.
01:24
Jumper That's a baked potato.
42
84890
2320
Jumper Eso es una patata al horno.
01:27
And we'd call it a jacket potato.
43
87210
2060
Y lo llamaríamos patata asada.
01:29
Mmhmm.
44
89270
1020
Mmmmmm. ¿
01:30
And what's that?
45
90290
1000
Y qué es eso?
01:31
That's a jacket.
46
91290
1000
Esa es una chaqueta. A
01:32
This kind of jacket we often call an anorak.
47
92290
3620
este tipo de chaqueta a menudo lo llamamos anorak.
01:35
Baked potato Jacket potato.
48
95910
2860
Patata asada Patata asada.
01:38
Jacket Anorak.
49
98770
2730
Chaqueta Anorak.
01:41
This is called an undershirt.
50
101500
2020
Esto se llama camiseta.
01:43
Ok, and I'd call it a vest.
51
103520
2680
Ok, y yo lo llamaría un chaleco.
01:46
Wow.
52
106960
740
Guau. ¿
01:47
What do you call that?
53
107700
1760
Cómo llamas a eso?
01:49
I call that a vest.
54
109470
2230
Yo llamo a eso un chaleco.
01:51
OK, and I'd call it a waistcoat.
55
111700
2690
OK, y yo lo llamaría un chaleco. ¡
01:54
How crazy!
56
114390
1530
Qué loco!
01:56
Undershirt.
57
116000
1000
Camiseta.
01:57
Vest.
58
117460
980
Chaleco.
01:58
Vest.
59
118680
1000
Chaleco.
02:00
Waistcoat.
60
120220
1240
Chaleco. ¿
02:01
What's that?
61
121640
980
Qué es eso?
02:02
That's a trailer.
62
122620
1000
Eso es un tráiler.
02:03
And in the UK we'd call it a caravan.
63
123620
2289
Y en el Reino Unido lo llamaríamos caravana.
02:05
Ooh, a truck.
64
125909
1931
Oh, un camión.
02:07
This is a lorry.
65
127840
1000
Este es un camión.
02:08
It's a shopping cart.
66
128840
1889
Es un carrito de compras.
02:10
And we'd say trolley.
67
130729
1721
Y diríamos trolley.
02:12
That rhymed.
68
132450
1160
Eso rima.
02:13
Trailer.
69
133610
1090
Remolque.
02:14
Caravan.
70
134700
1090
Caravana.
02:15
Truck.
71
135790
1090
Camión.
02:16
Lorry.
72
136880
1090
Camión.
02:17
Shopping cart.
73
137970
1310
Carro de la compra.
02:19
Shopping trolley.
74
139280
1000
Carrito de compras.
02:20
Tic-tac-toe.
75
140280
1840
Tres en raya.
02:22
And I'd call it noughts and crosses.
76
142120
2660
Y yo lo llamaría ceros y cruces.
02:24
Chutes and ladders.
77
144780
1780
Toboganes y escaleras.
02:26
Ok, and in the UK we'd call it snakes and ladders.
78
146560
3500
Ok, y en el Reino Unido lo llamaríamos serpientes y escaleras.
02:30
Uh, I think that is checkers.
79
150060
3970
Uh, creo que eso es damas.
02:34
We'd call it draughts.
80
154030
1790
Lo llamaríamos borradores.
02:35
Tic-tac-toe.
81
155820
2240
Tres en raya.
02:38
Noughts and crosses.
82
158060
1450
Tres en raya.
02:39
Chutes and ladders.
83
159510
1800
Toboganes y escaleras.
02:41
Snakes and ladders.
84
161310
1930
Serpientes y Escaleras.
02:43
Checkers Draughts.
85
163560
2200
Proyectos de damas.
02:45
This is a gymnast, and do you know what equipment she's working on.
86
165760
4180
Esta es una gimnasta, y ¿sabes en qué equipo está trabajando?
02:49
Uh, she's using the uneven bars.
87
169959
3171
Uh, ella está usando las barras asimétricas.
02:53
And we'd call them the asymmetric bars.
88
173130
3240
Y las llamaríamos las barras asimétricas. ¿
02:56
What's asymmetric?
89
176370
2350
Qué es asimétrico?
02:58
It means that it's not symmetrical.
90
178720
3520
Significa que no es simétrico.
03:02
Uneven bars.
91
182240
1560
Barras asimétricas.
03:03
Asymetric bars.
92
183810
1550
Barras asimétricas.
03:05
That's a vacuum bottle.
93
185360
2520
Eso es una botella de vacío.
03:07
And we'd call it a vacuum flask.
94
187880
2000
Y lo llamaríamos un matraz de vacío.
03:09
Oh, um.
95
189880
2740
oh, eh ¿
03:12
Would you call it... ...a closet.
96
192620
3420
Lo llamarías... ...un armario?
03:16
And we'd probably call that a wardrobe.
97
196040
3040
Y probablemente lo llamaríamos guardarropa.
03:19
Vacuum bottle.
98
199080
1460
Botella de vacío.
03:20
Vacuum flask.
99
200540
1309
Dosis de vacuna.
03:21
Closet.
100
201849
1111
Armario.
03:22
Wardrobe.
101
202960
1320
Armario. ¿
03:24
And what's he playing?
102
204490
990
Y a qué está jugando?
03:25
He's playing soccer.
103
205490
1430
Está jugando al fútbol.
03:26
And I'd say he's playing football.
104
206920
1350
Y yo diría que está jugando al fútbol.
03:28
Hold on.
105
208270
1000
Esperar. ¿
03:29
Isn't there already a game of football?
106
209270
2490
No hay ya un partido de fútbol?
03:37
That's American football.
107
217660
1230
Eso es fútbol americano.
03:38
Oh.
108
218890
630
Oh.
03:39
That's different.
109
219520
980
Eso es diferente.
03:40
Soccer.
110
220500
980
Fútbol.
03:41
Football.
111
221480
1000
Fútbol americano.
03:42
Football.
112
222560
1060
Fútbol americano.
03:43
American football.
113
223940
1530
Fútbol americano.
03:45
It's a baby carriage.
114
225470
2330
Es un cochecito de bebé.
03:47
And we'd call it a pram.
115
227800
1700
Y lo llamaríamos un cochecito. ¿
03:49
Pram?
116
229500
940
Cochecito?
03:50
A stroller.
117
230440
1400
un cochecito
03:51
We'd probably call that a buggy or a push chair.
118
231840
4119
Probablemente lo llamaríamos buggy o silla de paseo. ¿
03:55
What's in this baby's mouth?
119
235959
1981
Qué hay en la boca de este bebé?
03:57
Oh, a binky or a pacifier.
120
237940
2600
Oh, un chupete o un chupete.
04:00
It's dummy.
121
240540
1949
es tonto
04:02
Baby carriage.
122
242489
1021
Cochecito de bebé.
04:03
Pram.
123
243510
1020
Cochecito.
04:04
Stroller.
124
244530
1020
Paseante.
04:05
Push chair or buggy.
125
245550
1610
Silla de paseo o buggy.
04:07
Binky or a pacifier.
126
247200
1620
Binky o un chupete.
04:09
Dummy.
127
249000
1240
Ficticio. ¿A
04:10
What are these signs pointing to?
128
250250
1550
qué apuntan estas señales?
04:11
The restrooms.
129
251800
1799
los baños
04:13
And I'd say they're pointing to the toilets.
130
253599
2001
Y yo diría que están señalando los baños.
04:15
Ooh, um, the toilet?
131
255600
2669
Ooh, um, ¿el baño?
04:18
A toilet is a toilet.
132
258269
1480
Un inodoro es un inodoro.
04:19
A restroom is a...
133
259749
2371
Un baño es un...
04:22
I don't know.
134
262120
2630
No sé.
04:24
Signs to the restrooms.
135
264750
1590
Señales a los baños.
04:26
Signs to the toilets.
136
266420
1360
Señales a los baños.
04:27
Toilet.
137
267900
1000
Baño.
04:29
Toilet.
138
269260
1000
Baño.
04:30
The restroom.
139
270320
1220
El baño publico.
04:31
The toilet.
140
271540
1200
El inodoro.
04:32
OK, so that's it.
141
272740
1700
Bien, entonces eso es todo.
04:34
We've finished.
142
274440
1039
Hemos terminado.
04:35
Bye, whoa.
143
275479
1041
Adiós, espera.
04:36
We forgot to tell them to subscribe to this channel.
144
276520
3190
Olvidamos decirles que se suscriban a este canal. ¿
04:39
Can you do that then?
145
279710
1359
Puedes hacer eso entonces?
04:41
Sure, if you really like our videos and you want to stay informed you can hit the subscribe
146
281069
6780
Claro, si realmente te gustan nuestros videos y quieres mantenerte informado, puedes presionar el
04:47
button down below.
147
287849
1560
botón de suscripción a continuación.
04:49
That means you can be one of us.
148
289409
2741
Eso significa que puedes ser uno de nosotros.
04:52
So after you subscribe to this channel you can see this little bell icon next to the
149
292150
5269
Entonces, después de suscribirse a este canal, puede ver este pequeño ícono de campana al lado del
04:57
subscribe button.
150
297419
1000
botón de suscripción.
04:58
If you hit it and click OK you can stay informed every time we release a video.
151
298419
6071
Si lo presiona y hace clic en Aceptar, puede mantenerse informado cada vez que publiquemos un video. ¡
05:04
I know, it's magic!
152
304490
3349
Lo sé, es magia!
05:07
OK everyone.
153
307839
1300
Bien, todos.
05:09
See you all soon.
154
309140
960
Los veo pronto.
05:10
Bye-bye now.
155
310100
500
Hasta pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7