The Secret to Understand ALL English Speakers

21,253 views ・ 2022-02-04

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Oh great! I can practice my English  with a native speaker from South Africa!
0
400
4080
Oh génial! Je peux pratiquer mon anglais avec un locuteur natif d'Afrique du Sud !
00:06
Hi I’m Andrea! Howzit Andrea! I'm Cassé! 
1
6880
5040
Salut, je suis Andréa ! Bravo Andrea ! je suis Cassé !
00:11
Erm… I’m doing great, thanks. How about you? I can't complain. 
2
11920
5440
Euh… Je vais très bien, merci. Et toi? Je ne peux pas me plaindre.
00:17
Did she say “I- con- com-plane?” Erm… I’m sorry, but I didn’t quite  
3
17360
6080
A-t-elle dit "je-con-com-plane ?" Euh… je suis désolé, mais je n'ai pas
00:23
get that? Could you say it again, please?
4
23440
2800
tout à fait compris ? Pourriez-vous le répéter, s'il vous plaît ?
00:28
If you can in any way relate to this experience,  today’s lesson was created just for you! When we  
5
28240
7840
Si vous pouvez vous identifier d'une manière ou d'une autre à cette expérience, la leçon d'aujourd'hui a été créée spécialement pour vous ! Lorsque nous
00:36
hear someone speak, we already have an idea of  how we think their English is supposed to sound. 
6
36080
5120
entendons quelqu'un parler, nous avons déjà une idée de la façon dont nous pensons que son anglais est censé sonner.
00:42
Today, we’ll take a look  at some of the main reasons  
7
42000
3280
Aujourd'hui, nous allons examiner certaines des principales raisons pour lesquelles
00:45
you may struggle to understand certain native  speakers and what you can do to improve this.
8
45280
6400
vous avez peut-être du mal à comprendre certains locuteurs natifs et ce que vous pouvez faire pour améliorer cela.
00:52
Before we get started, I’d like to remind you  that each week we create lessons like this,  
9
52720
6000
Avant de commencer, j'aimerais vous rappeler que chaque semaine, nous créons des leçons comme celle-ci,
00:58
to help learners like you get comfortable using  English with confidence, anywhere and anytime!  
10
58720
6640
pour aider les apprenants comme vous à se familiariser avec l' anglais en toute confiance, n'importe où et n'importe quand !
01:06
So join our global community of over 300k  learners now, just like Yogesh who says he’s  
11
66080
7360
Alors rejoignez dès maintenant notre communauté mondiale de plus de 300 000 apprenants, tout comme Yogesh qui dit qu'il est
01:13
so glad that he’s learning from us and that's  why he’s following us on every platform. Simply  
12
73440
6400
si heureux d'apprendre de nous et c'est pourquoi il nous suit sur toutes les plateformes. Cliquez simplement
01:19
hit the subscribe button and the bell down below,  so you never miss out on any of our new lessons.
13
79840
6000
sur le bouton d'abonnement et sur la cloche ci-dessous pour ne manquer aucune de nos nouvelles leçons.
01:29
English is spoken by approximately  1.4 billion people around the world  
14
89840
5280
L'anglais est parlé par environ 1,4 milliard de personnes dans le monde
01:35
and most of these are non-native speakers.
15
95120
2800
et la plupart d'entre eux ne sont pas des locuteurs natifs.
01:38
Let’s start with the question: What  even is a native English speaker? 
16
98720
4800
Commençons par la question : qu'est- ce qu'un anglophone natif ?
01:44
Well, defining this is complicated, but  usually a ‘native English speaker’ is  
17
104400
4480
Eh bien, définir cela est compliqué, mais généralement, un "anglophone natif" est
01:48
anyone who speaks English from early  childhood, as their first language.
18
108880
4960
toute personne qui parle l'anglais depuis la petite enfance, comme première langue.
01:53
Even English natives from one particular country  find it hard to understand other English natives,  
19
113840
6480
Même les anglophones d'un pays en particulier ont du mal à comprendre les autres anglophones,
02:00
let alone foreigners speaking  English as a second language.
20
120320
3600
sans parler des étrangers parlant l' anglais comme langue seconde.
02:04
In various countries, the accent  of native English speakers  
21
124560
3600
Dans divers pays, l'accent des anglophones
02:08
might sound different to what you might hear in  Hollywood movies or even your favourite YouTubers.
22
128160
5680
peut sembler différent de ce que vous pourriez entendre dans les films hollywoodiens ou même de vos YouTubers préférés.
02:14
For example, let’s listen to Richard from  Ghana, where English is the official language:
23
134560
5840
Par exemple, écoutons Richard du Ghana, où l'anglais est la langue officielle :
02:20
But how, like I mean, like with  your-- with your family things,  
24
140400
2560
Mais comment, comme je veux dire, comme avec vos - avec vos affaires de famille,
02:22
like this is... How many people  there actually speak English?  
25
142960
2400
comme ceci est... Combien de personnes là-bas parlent réellement anglais ?
02:27
So um... Pretty much everybody that  went to school can speak English um... 
26
147280
6720
Donc, euh... Pratiquement tout le monde qui est allé à l'école peut parler anglais euh...
02:34
Do you learn English at school? Yeah you learn English. English is the main,  
27
154000
3200
Avez-vous appris l'anglais à l'école ? Oui, tu apprends l'anglais. L'anglais est le principal,
02:37
you know, it's used in teaching in Ghana. Okay, so all of your school  
28
157200
6000
vous savez, il est utilisé dans l'enseignement au Ghana. D'accord, pendant toute votre
02:44
life you were always learning in English? Yeah, it was everything in English. 
29
164080
4000
vie scolaire, vous avez toujours appris en anglais ? Oui, tout était en anglais.
02:48
Okay, cool. And so when do you  speak the... what's it called, Ga? 
30
168080
4320
D'accord, cool. Et alors, quand parles-tu le... comment ça s'appelle, Ga ?
02:54
Yeah, so I speak Ga with, you  know, when I come home. Okay. 
31
174320
4240
Ouais, donc je parle Ga avec, tu sais, quand je rentre à la maison. D'accord.
02:58
At home, it's... We grew up in with speaking Ga. Okay.
32
178560
3680
À la maison, c'est... Nous avons grandi en parlant Ga. D'accord.
03:03
Did you understand everything Richard said?
33
183120
2480
Avez-vous compris tout ce que Richard a dit ?
03:06
Well, Here’s why you might have  found it a little challenging:
34
186240
3520
Eh bien, voici pourquoi vous avez peut-être trouvé cela un peu difficile :
03:16
When a person lives in a country where there is  more than one dominant language, it is common  
35
196640
5440
lorsqu'une personne vit dans un pays où il y a plus d'une langue dominante, il est
03:22
for them to use some of the rules or sounds  of the other language when speaking English.  
36
202080
6000
courant qu'elle utilise certaines des règles ou des sons de l'autre langue lorsqu'elle parle anglais.
03:28
For example, if they have trouble pronouncing some  of the sounds, they may replace them with similar  
37
208800
6240
Par exemple, s'ils ont du mal à prononcer certains sons, ils peuvent les remplacer par des
03:35
sounds that occur in their first language. So  when you’re listening to this person speak,  
38
215040
6320
sons similaires qui se produisent dans leur langue maternelle. Ainsi, lorsque vous écoutez cette personne parler,
03:41
you may have a difficult time understanding  them because it sounds wrong, or 'foreign'  
39
221920
6800
vous pouvez avoir du mal à la comprendre, car cela sonne faux ou "étranger"
03:48
compared to English speakers from countries  where English is the only dominant language.
40
228720
5840
par rapport aux anglophones des pays où l'anglais est la seule langue dominante.
03:55
If you’d like to practice listening to  different accents, you’ll definitely  
41
235520
3920
Si vous souhaitez vous entraîner à écouter différents accents, vous adorerez certainement
03:59
love our RealLife English App, where you can  listen and talk with English speakers from  
42
239440
4720
notre application RealLife English, où vous pourrez écouter et parler avec des anglophones du
04:04
all over the world at the touch of a button.  The best part is that it’s absolutely free! 
43
244160
5680
monde entier d'une simple pression sur un bouton. La meilleure partie est que c'est absolument gratuit!
04:09
So just click up here or the link  down in the description box below  
44
249840
3840
Il vous suffit donc de cliquer ici ou sur le lien vers le bas dans la zone de description ci-dessous
04:13
to download it now. Or visit the  Google play or Apple App Store.
45
253680
4480
pour le télécharger maintenant. Ou visitez Google Play ou l'App Store d'Apple.
04:19
You might be asking, “But what about people from  countries where English is the dominant language?”
46
259760
5440
Vous vous demandez peut-être : "Mais qu'en est-il des personnes originaires de pays où l'anglais est la langue dominante ?"
04:25
Well, let’s take a quick listen to the  accents of a few of our Beyond Borders  
47
265840
5040
Eh bien, écoutons rapidement les accents de quelques-uns de nos invités Beyond Borders
04:30
guests who are native speakers. See if  you can guess where they’re all from:
48
270880
5280
qui sont des locuteurs natifs. Voyez si vous pouvez deviner d'où ils viennent tous :
04:37
Where by exposing yourself to a much richer, a  diverse range of accents and and English speakers,  
49
277840
9600
où, en vous exposant à une gamme beaucoup plus riche et diversifiée d'accents et d'anglophones,
04:48
your opportunity to interact, engage with, connect  with people you know all around the world is so  
50
288320
7040
votre opportunité d'interagir, de vous engager et de vous connecter avec des personnes que vous connaissez dans le monde entier est si
04:55
much greater than-- than by restricting  yourself to just one, prioritizing one.
51
295360
5680
bien plus que-- qu'en vous limitant à un seul, en donnant la priorité à un.
05:28
I was just thinking also the the flip side of  that is, you know, talking so much and not really  
52
328400
6160
Je pensais juste aussi au revers de la médaille , vous savez, parler tellement et ne pas vraiment
05:35
realizing your mistakes. And people  sometimes go that extra distance  
53
335520
5920
réaliser vos erreurs. Et les gens vont parfois
05:42
of not even appreciating their  mistakes and therefore never really  
54
342320
4400
jusqu'à ne même pas apprécier leurs erreurs et ne progressent donc jamais vraiment
05:46
progress with it. So I feel like, yeah  there's definitely a balance between  
55
346720
3520
avec. Donc j'ai l'impression qu'il y a certainement un équilibre
05:50
being self-aware, like we might be a bit shy,  but we also probably learn from our mistakes.
56
350800
6160
entre la conscience de soi, comme si nous étions un peu timides, mais nous apprenons probablement aussi de nos erreurs.
05:56
If you put yourself in a vulnerable spot and you  are resigned to the understanding that you will  
57
356960
7280
Si vous vous mettez dans une position vulnérable et que vous êtes résigné à comprendre que vous
06:04
fail. You will fail! If you are  resigned to that understanding,  
58
364240
5520
échouerez. Vous échouerez ! Si vous êtes résigné à cette compréhension,
06:09
then you don't have to worry about sounding  perfect. All you have to worry about is  
59
369760
4640
alors vous n'avez pas à vous soucier d'avoir l'air parfait. Tout ce dont vous avez à vous soucier, c'est :
06:14
"Did i try today?" That's  it. That's your only worry.
60
374400
3440
"Ai-je essayé aujourd'hui ?" C'est ça. C'est votre seul souci.
06:18
Did you guess them all correctly?  But more importantly, were you able  
61
378720
3840
Les avez-vous tous bien devinés ? Mais plus important encore, avez-vous été en mesure
06:22
to understand all of them clearly? If you  did, great! If not, the reasons could be:
62
382560
6560
de tous les comprendre clairement ? Si c'est le cas, tant mieux ! Si ce n'est pas le cas, les raisons peuvent être :
06:34
Certain native speakers are more difficult to  understand simply because of where they live or  
63
394480
5360
certains locuteurs natifs sont plus difficiles à comprendre simplement en raison de l'endroit où ils vivent ou
06:39
the historical background of the region,  and what social groups they belong to.  
64
399840
5040
du contexte historique de la région et des groupes sociaux auxquels ils appartiennent.
06:45
People who live in close contact  often share a way of speaking,  
65
405760
4320
Les personnes qui vivent en contact étroit partagent souvent une façon de parler,
06:50
or accent, which will differ from  the way groups in other places speak.
66
410080
4240
ou un accent, qui diffère de la façon dont les groupes parlent ailleurs.
06:55
For example, you may notice  that someone has a Texas accent,  
67
415120
4480
Par exemple, vous remarquerez peut-être que quelqu'un a un accent texan,   en
06:59
particularly if you don’t spend much  time with people from that region.  
68
419600
3920
particulier si vous ne passez pas beaucoup de temps avec des personnes de cette région.
07:04
You notice it because it's different from the  English accent that you’re used to hearing.
69
424160
4080
Vous le remarquez, car il est différent de l' accent anglais que vous avez l'habitude d'entendre.
07:09
This third reason you might not  understand a native speaker is:
70
429040
3520
Cette troisième raison pour laquelle vous ne comprenez peut-être pas un locuteur natif est :
07:18
Native English speakers sound different depending  on factors such as their age and life experiences.  
71
438400
6320
les locuteurs natifs anglais ont un son différent en fonction de facteurs tels que leur âge et leurs expériences de vie.
07:25
For example, you might have noticed that  older generations speak very differently  
72
445440
4880
Par exemple, vous avez peut-être remarqué que les générations plus âgées parlent très différemment
07:30
compared with younger people in terms of the pitch  of their voice and the speed at which they speak.  
73
450320
5360
des jeunes en termes de ton de voix et de vitesse à laquelle ils parlent.
07:36
Also, the way someone sounds can  also be influenced by whether or not  
74
456880
4560
De plus, la façon dont quelqu'un sonne peut également être influencée par le fait
07:41
that person travels a lot,  the industry they work in  
75
461440
3760
qu'il voyage beaucoup ou non, le secteur dans
07:45
and whether they spend large amounts of time  speaking to people from other countries.
76
465200
4400
lequel il travaille et le fait qu'il passe beaucoup de temps à parler à des personnes d'autres pays.
07:50
As you can see there are many reasons why certain  accents are harder to understand than others.
77
470720
6000
Comme vous pouvez le constater, il existe de nombreuses raisons pour lesquelles certains accents sont plus difficiles à comprendre que d'autres.
07:56
Are you interested in learning more about  different English accents around the world?  
78
476720
4400
Souhaitez-vous en savoir plus sur les différents accents anglais dans le monde ?
08:01
Please let us know down in the comments and  we might just create a lesson on it soon.
79
481760
4800
Faites-le nous savoir dans les commentaires et nous pourrions bientôt créer une leçon à ce sujet.
08:07
Now, let’s look at some of the things you can  do to better understand different accents.
80
487840
4560
Voyons maintenant certaines des choses que vous pouvez faire pour mieux comprendre les différents accents.
08:16
First, it is important to let go of the  false belief that accents from the US  
81
496320
4320
Tout d'abord, il est important d'abandonner la fausse croyance selon laquelle les accents des États-Unis
08:20
and UK are better than any other English accent.
82
500640
3200
et du Royaume-Uni sont meilleurs que tout autre accent anglais.
08:24
Embrace the fact that English is a  global language and that people from  
83
504480
3680
Acceptez le fait que l'anglais est une langue mondiale et que des personnes de
08:28
various countries use it for work,  study or building relationships.
84
508160
5120
différents pays l'utilisent pour travailler, étudier ou nouer des relations.
08:33
Think about it like this: The more  accents you become familiar with,  
85
513280
3920
Pensez-y comme ceci : plus vous vous familiarisez avec les accents, plus vous aurez d'
08:37
the more opportunities and connections  you will have in the future.
86
517200
4080
opportunités et de relations à l'avenir.
08:46
This means watching and listening to as many  different English accents as possible, especially  
87
526000
5120
Cela signifie regarder et écouter autant d' accents anglais différents que possible, en
08:51
the ones that are harder to understand. There are  tons of free audio and video materials online.  
88
531120
6720
particulier ceux qui sont plus difficiles à comprendre. Il existe des tonnes de supports audio et vidéo gratuits en ligne.
08:58
Try listening to short audio tracks or videos and  focus on the rhythm and intonation of the speaker.
89
538560
6000
Essayez d'écouter de courtes pistes audio ou vidéo et concentrez-vous sur le rythme et l'intonation de l'orateur.
09:05
You could also do this while watching  films and series with diverse  
90
545440
4960
Vous pouvez également le faire en regardant des films et des séries avec divers
09:10
cast members who speak English with different  accents. There are plenty of them, such as: 
91
550400
5840
acteurs parlant anglais avec des accents différents. Il y en a beaucoup, tels que :
09:16
Lost. Slumdog Millionaire.  Blood Diamond. Pitch Perfect.
92
556960
4880
Perdu. Slumdog Millionaire. Diamant de sang. Parfait.
09:22
The more you do this, the better you will  understand speakers with that accent.
93
562560
3840
Plus vous le ferez, mieux vous comprendrez les locuteurs avec cet accent.
09:30
Try to remind yourself that there is  no need to rush your learning process.  
94
570160
3920
Essayez de vous rappeler qu'il n'est pas nécessaire de précipiter votre processus d'apprentissage.
09:34
Don’t feel embarrassed or impatient if  you can't understand someone’s accent.  
95
574080
3920
Ne vous sentez pas gêné ou impatient si vous ne comprenez pas l'accent de quelqu'un.
09:38
In fact, being impatient will only  cause you to feel more frustrated.  
96
578720
4160
En fait, être impatient ne fera que vous frustrer davantage.
09:43
So if you’re speaking with someone and you  struggle to understand them, politely ask  
97
583600
4800
Donc, si vous parlez avec quelqu'un et que vous avez du mal à le comprendre, demandez poliment à
09:48
the speaker to slow down or repeat themselves. Or  if you’re in a meeting, write things down so that  
98
588400
6400
l'orateur de ralentir ou de se répéter. Ou si vous êtes en réunion, écrivez les choses afin
09:54
you can follow what is being said. Be patient  with yourself as well as with the other person.
99
594800
5760
de pouvoir suivre ce qui se dit. Soyez patient avec vous-même ainsi qu'avec l'autre personne.
10:00
Trust me, it will get easier  over time and you’ll be amazed  
100
600560
3280
Croyez-moi, cela deviendra plus facile avec le temps et vous serez étonné
10:04
at how much more you’ll be able to understand.
101
604560
2640
de voir à quel point vous pourrez comprendre davantage.
10:08
So today we looked at 3 of the main reasons  some native accents are harder to understand.  
102
608640
5440
Nous avons donc examiné aujourd'hui 3 des principales raisons pour lesquelles certains accents natifs sont plus difficiles à comprendre.
10:14
We also shared 3 tips you can use  to improve your understanding.
103
614720
4160
Nous avons également partagé 3 astuces que vous pouvez utiliser pour améliorer votre compréhension.
10:19
Do you remember what they were?
104
619520
1360
Vous souvenez-vous de ce qu'ils étaient ?
10:27
Well, here’s a quick reminder :
105
627040
2680
Eh bien, voici un petit rappel :
10:51
Thanks so much for joining our lesson  today. If you enjoyed it as much as I did,  
106
651600
4480
Merci beaucoup d'avoir participé à notre cours aujourd'hui. Si vous l'avez appréciée autant que moi,
10:56
please like and share this video with  anyone who might benefit from learning  
107
656080
3920
veuillez aimer et partager cette vidéo avec toute personne qui pourrait tirer profit de l'apprentissage de l'
11:00
English with us. But before you  go, check out this next video:
108
660000
5600
anglais avec nous. Mais avant de partir, regardez cette vidéo suivante :
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7