The Secret to Understand ALL English Speakers

21,265 views ・ 2022-02-04

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Oh great! I can practice my English  with a native speaker from South Africa!
0
400
4080
¡Oh, genial! ¡Puedo practicar mi inglés con un hablante nativo de Sudáfrica!
00:06
Hi I’m Andrea! Howzit Andrea! I'm Cassé! 
1
6880
5040
hola soy andrea! ¡Qué tal, Andrea! ¡Soy Cassé!
00:11
Erm… I’m doing great, thanks. How about you? I can't complain. 
2
11920
5440
Erm... Estoy muy bien, gracias. ¿Y usted? no me puedo quejar
00:17
Did she say “I- con- com-plane?” Erm… I’m sorry, but I didn’t quite  
3
17360
6080
¿Dijo ella "I-con-com-plane?" Erm... lo siento, pero no lo
00:23
get that? Could you say it again, please?
4
23440
2800
entendí del todo. ¿Podrías decirlo de nuevo, por favor?
00:28
If you can in any way relate to this experience,  today’s lesson was created just for you! When we  
5
28240
7840
Si puede relacionarse de alguna manera con esta experiencia, ¡ la lección de hoy fue creada solo para usted! Cuando
00:36
hear someone speak, we already have an idea of  how we think their English is supposed to sound. 
6
36080
5120
escuchamos a alguien hablar, ya tenemos una idea de cómo creemos que debe sonar su inglés.
00:42
Today, we’ll take a look  at some of the main reasons  
7
42000
3280
Hoy, veremos algunas de las principales razones por las
00:45
you may struggle to understand certain native  speakers and what you can do to improve this.
8
45280
6400
que puede tener dificultades para comprender a ciertos hablantes nativos y qué puede hacer para mejorar esto.
00:52
Before we get started, I’d like to remind you  that each week we create lessons like this,  
9
52720
6000
Antes de comenzar, me gustaría recordarle que cada semana creamos lecciones como esta,
00:58
to help learners like you get comfortable using  English with confidence, anywhere and anytime!  
10
58720
6640
para ayudar a los estudiantes como usted a sentirse cómodos usando el inglés con confianza, en cualquier lugar y en cualquier momento.
01:06
So join our global community of over 300k  learners now, just like Yogesh who says he’s  
11
66080
7360
Únase ahora a nuestra comunidad global de más de 300 000 estudiantes, al igual que Yogesh, quien dice que está
01:13
so glad that he’s learning from us and that's  why he’s following us on every platform. Simply  
12
73440
6400
muy contento de aprender de nosotros y por eso nos sigue en todas las plataformas. Simplemente
01:19
hit the subscribe button and the bell down below,  so you never miss out on any of our new lessons.
13
79840
6000
presione el botón de suscripción y la campana a continuación, para que nunca se pierda ninguna de nuestras nuevas lecciones.
01:29
English is spoken by approximately  1.4 billion people around the world  
14
89840
5280
El inglés lo hablan aproximadamente 1400 millones de personas en todo el mundo
01:35
and most of these are non-native speakers.
15
95120
2800
y la mayoría de ellos no son hablantes nativos.
01:38
Let’s start with the question: What  even is a native English speaker? 
16
98720
4800
Comencemos con la pregunta: ¿ Qué es un hablante nativo de inglés?
01:44
Well, defining this is complicated, but  usually a ‘native English speaker’ is  
17
104400
4480
Bueno, definir esto es complicado, pero generalmente un "hablante nativo de inglés" es
01:48
anyone who speaks English from early  childhood, as their first language.
18
108880
4960
cualquier persona que habla inglés desde la primera infancia, como su primer idioma.
01:53
Even English natives from one particular country  find it hard to understand other English natives,  
19
113840
6480
Incluso a los nativos de inglés de un país en particular les resulta difícil entender a otros nativos de inglés, y
02:00
let alone foreigners speaking  English as a second language.
20
120320
3600
mucho menos a los extranjeros que hablan inglés como segundo idioma.
02:04
In various countries, the accent  of native English speakers  
21
124560
3600
En varios países, el acento de los hablantes nativos de inglés
02:08
might sound different to what you might hear in  Hollywood movies or even your favourite YouTubers.
22
128160
5680
puede sonar diferente al que escuchas en las películas de Hollywood o incluso en tus YouTubers favoritos.
02:14
For example, let’s listen to Richard from  Ghana, where English is the official language:
23
134560
5840
Por ejemplo, escuchemos a Richard de Ghana, donde el inglés es el idioma oficial:
02:20
But how, like I mean, like with  your-- with your family things,  
24
140400
2560
Pero cómo, como quiero decir, con tus... con tus cosas familiares,
02:22
like this is... How many people  there actually speak English?  
25
142960
2400
así es... ¿Cuántas personas hablan realmente inglés?
02:27
So um... Pretty much everybody that  went to school can speak English um... 
26
147280
6720
Entonces, um... Prácticamente todos los que fueron a la escuela pueden hablar inglés, um...
02:34
Do you learn English at school? Yeah you learn English. English is the main,  
27
154000
3200
¿Aprendes inglés en la escuela? Sí, aprendes inglés. El inglés es el principal,
02:37
you know, it's used in teaching in Ghana. Okay, so all of your school  
28
157200
6000
ya sabes, se usa en la enseñanza en Ghana. Bien, ¿entonces toda tu
02:44
life you were always learning in English? Yeah, it was everything in English. 
29
164080
4000
vida escolar siempre estuviste aprendiendo en inglés? Sí, era todo en inglés.
02:48
Okay, cool. And so when do you  speak the... what's it called, Ga? 
30
168080
4320
Está bien, genial. Entonces, ¿cuándo hablas el... cómo se llama, Ga?
02:54
Yeah, so I speak Ga with, you  know, when I come home. Okay. 
31
174320
4240
Sí, así que hablo Ga con, ya sabes, cuando llego a casa. Bueno.
02:58
At home, it's... We grew up in with speaking Ga. Okay.
32
178560
3680
En casa, es... Crecimos hablando Ga. Está bien.
03:03
Did you understand everything Richard said?
33
183120
2480
¿Entendiste todo lo que dijo Richard?
03:06
Well, Here’s why you might have  found it a little challenging:
34
186240
3520
Bueno, esta es la razón por la que podría haberlo encontrado un poco desafiante:
03:16
When a person lives in a country where there is  more than one dominant language, it is common  
35
196640
5440
cuando una persona vive en un país donde hay más de un idioma dominante, es
03:22
for them to use some of the rules or sounds  of the other language when speaking English.  
36
202080
6000
común que use algunas de las reglas o sonidos del otro idioma cuando habla inglés.
03:28
For example, if they have trouble pronouncing some  of the sounds, they may replace them with similar  
37
208800
6240
Por ejemplo, si tienen problemas para pronunciar algunos de los sonidos, pueden reemplazarlos con
03:35
sounds that occur in their first language. So  when you’re listening to this person speak,  
38
215040
6320
sonidos similares que ocurren en su primer idioma. Por lo tanto, cuando escucha hablar a esta persona,
03:41
you may have a difficult time understanding  them because it sounds wrong, or 'foreign'  
39
221920
6800
es posible que le resulte difícil entenderla porque suena mal o "extranjero" en
03:48
compared to English speakers from countries  where English is the only dominant language.
40
228720
5840
comparación con los hablantes de inglés de países donde el inglés es el único idioma dominante.
03:55
If you’d like to practice listening to  different accents, you’ll definitely  
41
235520
3920
Si desea practicar escuchando diferentes acentos, definitivamente le
03:59
love our RealLife English App, where you can  listen and talk with English speakers from  
42
239440
4720
encantará nuestra aplicación RealLife English, donde puede escuchar y hablar con hablantes de inglés de
04:04
all over the world at the touch of a button.  The best part is that it’s absolutely free! 
43
244160
5680
todo el mundo con solo tocar un botón. ¡La mejor parte es que es absolutamente gratis!
04:09
So just click up here or the link  down in the description box below  
44
249840
3840
Simplemente haga clic aquí o en el enlace abajo en el cuadro de descripción a continuación
04:13
to download it now. Or visit the  Google play or Apple App Store.
45
253680
4480
para descargarlo ahora. O visite Google Play o Apple App Store.
04:19
You might be asking, “But what about people from  countries where English is the dominant language?”
46
259760
5440
Es posible que se pregunte: "¿Pero qué pasa con las personas de países donde el inglés es el idioma dominante?"
04:25
Well, let’s take a quick listen to the  accents of a few of our Beyond Borders  
47
265840
5040
Bueno, escuchemos rápidamente los acentos de algunos de nuestros
04:30
guests who are native speakers. See if  you can guess where they’re all from:
48
270880
5280
invitados de Beyond Borders que son hablantes nativos. Vea si puede adivinar de dónde son todos:
04:37
Where by exposing yourself to a much richer, a  diverse range of accents and and English speakers,  
49
277840
9600
donde al exponerse a una gama mucho más rica y diversa de acentos y hablantes de inglés,
04:48
your opportunity to interact, engage with, connect  with people you know all around the world is so  
50
288320
7040
su oportunidad de interactuar, relacionarse y conectarse con personas que conoce en todo el mundo es tan
04:55
much greater than-- than by restricting  yourself to just one, prioritizing one.
51
295360
5680
mucho mayor que-- que restringirte a uno solo, priorizando uno.
05:28
I was just thinking also the the flip side of  that is, you know, talking so much and not really  
52
328400
6160
Estaba pensando también en la otra cara de eso, ya sabes, hablar tanto y realmente no
05:35
realizing your mistakes. And people  sometimes go that extra distance  
53
335520
5920
darte cuenta de tus errores. Y las personas a veces van más allá
05:42
of not even appreciating their  mistakes and therefore never really  
54
342320
4400
de no darse cuenta de sus errores y, por lo tanto, nunca
05:46
progress with it. So I feel like, yeah  there's definitely a balance between  
55
346720
3520
progresan realmente. Así que siento que, sí , definitivamente hay un equilibrio entre
05:50
being self-aware, like we might be a bit shy,  but we also probably learn from our mistakes.
56
350800
6160
ser conscientes de nosotros mismos, como si fuéramos un poco tímidos, pero probablemente también aprendamos de nuestros errores.
05:56
If you put yourself in a vulnerable spot and you  are resigned to the understanding that you will  
57
356960
7280
Si te pones en un lugar vulnerable y te resignas a entender que
06:04
fail. You will fail! If you are  resigned to that understanding,  
58
364240
5520
fracasarás. ¡Tú fracasarás! Si estás resignado a ese entendimiento,
06:09
then you don't have to worry about sounding  perfect. All you have to worry about is  
59
369760
4640
entonces no tienes que preocuparte por sonar perfecto. Todo lo que tiene que preocuparse es
06:14
"Did i try today?" That's  it. That's your only worry.
60
374400
3440
"¿Lo intenté hoy?" Eso es. Esa es tu única preocupación.
06:18
Did you guess them all correctly?  But more importantly, were you able  
61
378720
3840
¿Los has adivinado todos correctamente? Pero, lo que es más importante, ¿
06:22
to understand all of them clearly? If you  did, great! If not, the reasons could be:
62
382560
6560
pudiste  comprenderlos todos con claridad? Si lo hiciste, ¡genial! Si no, las razones podrían ser:
06:34
Certain native speakers are more difficult to  understand simply because of where they live or  
63
394480
5360
Ciertos hablantes nativos son más difíciles de entender simplemente por el lugar donde viven o por
06:39
the historical background of the region,  and what social groups they belong to.  
64
399840
5040
los antecedentes históricos de la región, y a qué grupos sociales pertenecen.
06:45
People who live in close contact  often share a way of speaking,  
65
405760
4320
Las personas que viven en contacto cercano a menudo comparten una forma de hablar,
06:50
or accent, which will differ from  the way groups in other places speak.
66
410080
4240
o acento, que diferirá de la forma en que hablan los grupos en otros lugares.
06:55
For example, you may notice  that someone has a Texas accent,  
67
415120
4480
Por ejemplo, puede notar que alguien tiene acento de Texas,
06:59
particularly if you don’t spend much  time with people from that region.  
68
419600
3920
especialmente si no pasa mucho tiempo con personas de esa región.
07:04
You notice it because it's different from the  English accent that you’re used to hearing.
69
424160
4080
Lo notas porque es diferente del acento inglés que estás acostumbrado a escuchar.
07:09
This third reason you might not  understand a native speaker is:
70
429040
3520
Esta tercera razón por la que es posible que no entiendas a un hablante nativo es:
07:18
Native English speakers sound different depending  on factors such as their age and life experiences.  
71
438400
6320
los hablantes nativos de inglés suenan diferente dependiendo de factores como su edad y experiencias de vida.
07:25
For example, you might have noticed that  older generations speak very differently  
72
445440
4880
Por ejemplo, es posible que haya notado que las generaciones mayores hablan de manera muy diferente en
07:30
compared with younger people in terms of the pitch  of their voice and the speed at which they speak.  
73
450320
5360
comparación con las personas más jóvenes en términos del tono de voz y la velocidad a la que hablan.
07:36
Also, the way someone sounds can  also be influenced by whether or not  
74
456880
4560
Además, la forma en que alguien suena también puede verse influenciada por si
07:41
that person travels a lot,  the industry they work in  
75
461440
3760
esa persona viaja mucho o no, la industria en la que trabaja
07:45
and whether they spend large amounts of time  speaking to people from other countries.
76
465200
4400
y si pasa mucho tiempo hablando con personas de otros países.
07:50
As you can see there are many reasons why certain  accents are harder to understand than others.
77
470720
6000
Como puede ver, hay muchas razones por las que ciertos acentos son más difíciles de entender que otros.
07:56
Are you interested in learning more about  different English accents around the world?  
78
476720
4400
¿Estás interesado en aprender más sobre los diferentes acentos ingleses alrededor del mundo?
08:01
Please let us know down in the comments and  we might just create a lesson on it soon.
79
481760
4800
Háganos saber en los comentarios y podríamos crear una lección sobre esto pronto.
08:07
Now, let’s look at some of the things you can  do to better understand different accents.
80
487840
4560
Ahora, veamos algunas de las cosas que puede hacer para comprender mejor los diferentes acentos.
08:16
First, it is important to let go of the  false belief that accents from the US  
81
496320
4320
Primero, es importante dejar de lado la falsa creencia de que los acentos de EE. UU.
08:20
and UK are better than any other English accent.
82
500640
3200
y el Reino Unido son mejores que cualquier otro acento inglés.
08:24
Embrace the fact that English is a  global language and that people from  
83
504480
3680
Acepte el hecho de que el inglés es un idioma global y que personas de
08:28
various countries use it for work,  study or building relationships.
84
508160
5120
varios países lo usan para trabajar, estudiar o establecer relaciones.
08:33
Think about it like this: The more  accents you become familiar with,  
85
513280
3920
Piénselo de esta manera: cuantos más acentos conozca
08:37
the more opportunities and connections  you will have in the future.
86
517200
4080
, más oportunidades y conexiones tendrá en el futuro.
08:46
This means watching and listening to as many  different English accents as possible, especially  
87
526000
5120
Esto significa ver y escuchar tantos acentos ingleses diferentes como sea posible, especialmente
08:51
the ones that are harder to understand. There are  tons of free audio and video materials online.  
88
531120
6720
los que son más difíciles de entender. Hay toneladas de materiales de audio y video gratuitos en línea.
08:58
Try listening to short audio tracks or videos and  focus on the rhythm and intonation of the speaker.
89
538560
6000
Intenta escuchar pistas de audio o videos cortos y concéntrate en el ritmo y la entonación del orador.
09:05
You could also do this while watching  films and series with diverse  
90
545440
4960
También puedes hacer esto mientras miras películas y series con diversos
09:10
cast members who speak English with different  accents. There are plenty of them, such as: 
91
550400
5840
miembros del elenco que hablan inglés con diferentes acentos. Hay un montón de ellos, como:
09:16
Lost. Slumdog Millionaire.  Blood Diamond. Pitch Perfect.
92
556960
4880
Lost. Slumdog Millonario. Diamante de sangre. Tono perfecto.
09:22
The more you do this, the better you will  understand speakers with that accent.
93
562560
3840
Cuanto más hagas esto, mejor entenderás a los hablantes con ese acento.
09:30
Try to remind yourself that there is  no need to rush your learning process.  
94
570160
3920
Trate de recordarse a sí mismo que no hay necesidad de acelerar su proceso de aprendizaje.
09:34
Don’t feel embarrassed or impatient if  you can't understand someone’s accent.  
95
574080
3920
No se sienta avergonzado o impaciente si no puede entender el acento de alguien.
09:38
In fact, being impatient will only  cause you to feel more frustrated.  
96
578720
4160
De hecho, ser impaciente solo hará que te sientas más frustrado.
09:43
So if you’re speaking with someone and you  struggle to understand them, politely ask  
97
583600
4800
Entonces, si está hablando con alguien y tiene dificultades para entenderlo,
09:48
the speaker to slow down or repeat themselves. Or  if you’re in a meeting, write things down so that  
98
588400
6400
pídale cortésmente que reduzca la velocidad o que lo repita. O, si estás en una reunión, escribe las cosas para que
09:54
you can follow what is being said. Be patient  with yourself as well as with the other person.
99
594800
5760
puedas seguir lo que se dice. Sé paciente contigo mismo y con la otra persona.
10:00
Trust me, it will get easier  over time and you’ll be amazed  
100
600560
3280
Confíe en mí, se volverá más fácil con el tiempo y se sorprenderá
10:04
at how much more you’ll be able to understand.
101
604560
2640
de cuánto más podrá comprender.
10:08
So today we looked at 3 of the main reasons  some native accents are harder to understand.  
102
608640
5440
Así que hoy analizamos 3 de las principales razones por las que algunos acentos nativos son más difíciles de entender.
10:14
We also shared 3 tips you can use  to improve your understanding.
103
614720
4160
También compartimos 3 consejos que puede usar para mejorar su comprensión.
10:19
Do you remember what they were?
104
619520
1360
¿Recuerdas cuáles eran?
10:27
Well, here’s a quick reminder :
105
627040
2680
Bueno, aquí hay un recordatorio rápido:
10:51
Thanks so much for joining our lesson  today. If you enjoyed it as much as I did,  
106
651600
4480
muchas gracias por unirse a nuestra lección hoy. Si lo disfrutó tanto como yo,
10:56
please like and share this video with  anyone who might benefit from learning  
107
656080
3920
haga clic en Me gusta y comparta este video con cualquier persona que pueda beneficiarse de aprender
11:00
English with us. But before you  go, check out this next video:
108
660000
5600
inglés con nosotros. Pero antes de ir, mira este siguiente video:
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7