Interview with Vicki┃Learn American English Pronunciation On the Go

15,269 views ・ 2024-11-02

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:04
Rachel: You're listening to the Rachel's English podcast, made especially
0
4572
4063
Rachel: Bạn đang nghe podcast tiếng Anh của Rachel, được thực hiện đặc biệt
00:08
for non-native speakers, where we study the way Americans really speak. My  
1
8635
5205
dành cho những người không phải là người bản xứ, nơi chúng tôi nghiên cứu cách người Mỹ thực sự nói.
00:13
goal is for you to listen to this podcast every  week and sound more natural when speaking English  
2
13840
5400
Mục tiêu của tôi là giúp bạn nghe podcast này mỗi tuần và nghe tự nhiên hơn khi nói tiếng Anh
00:19
and improve your listening comprehension. In today’s episode, we're speaking with my friend and  
3
19240
5360
cũng như cải thiện khả năng nghe hiểu của bạn. Trong tập hôm nay, chúng ta sẽ trò chuyện với bạn tôi và cũng là một
00:24
fellow YouTuber, Vicki Hollett. Vicki has a long history of teaching English as a second language,  
4
24600
5760
YouTuber đồng nghiệp, Vicki Hollett. Vicki có lịch sử lâu dài trong việc dạy tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai
00:30
and today, she’ll share some grammar tips and insight into American culture. Vicki, could  
5
30360
6200
và hôm nay, cô sẽ chia sẻ một số mẹo ngữ pháp và cái nhìn sâu sắc về văn hóa Mỹ. Vicki, bạn có thể
00:36
you tell everybody who’s out there listening a little bit about yourself? I know that you've been  
6
36560
5080
kể cho những người đang ở ngoài kia nghe một chút về bạn được không? Tôi biết rằng bạn đã
00:41
teaching English for a long time. I know that you have published books. Can you fill in the details?
7
41640
6506
dạy tiếng Anh được một thời gian dài. Tôi biết rằng bạn đã xuất bản sách. Bạn có thể điền chi tiết được không?
00:48
Vicki Hollett: Yeah, sure. I'm British. British by birth,  
8
48146
4054
Vicki Hollett: Vâng, chắc chắn rồi. Tôi là người Anh. Sinh ra là người Anh,
00:52
but these days I live in Philadelphia, in the  United States. I'm a business English teacher.  
9
52200
8200
nhưng hiện tại tôi sống ở Philadelphia, Hoa Kỳ. Tôi là giáo viên tiếng Anh thương mại.
01:00
Originally, I was a business English teacher. Then, I 
10
60400
3760
Ban đầu, tôi là giáo viên tiếng Anh thương mại. Sau đó, tôi
01:04
started writing textbooks for  Oxford University Press and Pearson,  
11
64160
5960
bắt đầu viết sách giáo khoa cho Nhà xuất bản Đại học Oxford và Pearson,
01:10
and I'm also these days a video producer.  I make videos with my husband for the  
12
70120
8240
và hiện nay tôi cũng là nhà sản xuất video. Tôi cùng chồng làm video cho
01:18
Simple English Videos channel. That was  luckily how I came to meet you, Rachel.
13
78360
6140
kênh Video tiếng Anh đơn giản. Thật may mắn là tôi đã gặp được bạn, Rachel.
01:24
Rachel: Yes. I've definitely been in a handful of videos on that channel,
14
84500
4149
Rachel: Vâng. Tôi chắc chắn đã tham gia một số video trên kênh đó
01:28
and you've been in several videos on my channel as well.
15
88649
5137
và bạn cũng đã tham gia một số video trên kênh của tôi.
01:33
Vicki Hollett: We're very lucky to have one another so close, I think.
16
93786
4694
Vicki Hollett: Tôi nghĩ chúng tôi thật may mắn khi có được nhau rất thân thiết.
01:38
Rachel: We are. How did you get into business English
17
98480
1883
Rachel: Đúng vậy. Bạn đã bắt đầu học tiếng Anh thương mại như thế nào
01:40
way back when that happened?
18
100363
1937
khi điều đó xảy ra?
01:42
Vicki Hollett: I started off as a language 
19
102300
3580
Vicki Hollett:
01:45
teacher in Algeria first, and then I started  working in Japan. I was working at a school  
20
105880
9160
Đầu tiên tôi làm giáo viên ngôn ngữ ở Algeria, sau đó tôi bắt đầu làm việc ở Nhật Bản. Tôi đang làm việc tại một trường học
01:55
that had a lot of business English students  and had the opportunity to work with them. I  
21
115040
6080
có rất nhiều sinh viên học tiếng Anh thương mại và có cơ hội làm việc với họ. Tôi
02:01
felt very at home with business English teaching, because I'd grown up in a family bakery business,  
22
121120
6680
cảm thấy rất quen thuộc với việc dạy tiếng Anh thương mại, bởi vì tôi lớn lên trong một gia đình kinh doanh bánh mì,
02:07
and I always enjoyed talking shop, and  it enabled me to carry on talking shop.
23
127800
6820
và tôi luôn thích trò chuyện trong cửa hàng và điều đó cho phép tôi tiếp tục trò chuyện trong cửa hàng.
02:14
Rachel: What is the  
24
134620
1420
Rachel:
02:16
difference between teaching business  English and just teaching English?  
25
136040
3520
Sự khác biệt giữa dạy tiếng Anh thương mại và chỉ dạy tiếng Anh là gì?
02:19
Is it just about content only?  Or are there other differences?
26
139560
3420
Có phải nó chỉ là về nội dung thôi? Hoặc có những khác biệt khác?
02:22
Vicki Hollett: A lot of people think that it's  
27
142980
2460
Vicki Hollett: Rất nhiều người nghĩ rằng đó là
02:25
about specialized vocabulary, but actually, that's not the main thing. In business English, language  
28
145440
7760
về từ vựng chuyên ngành, nhưng thực ra đó không phải là vấn đề chính. Trong tiếng Anh thương mại, ngôn ngữ
02:33
tends to be more purposeful. It's about getting your job done. It's not about passing an exam,  
29
153200
8080
có xu hướng có mục đích hơn. Đó là việc hoàn thành công việc của bạn. Vấn đề không phải là vượt qua một kỳ thi
02:41
but it's more about accomplishing jobs and tasks.  It's about getting deals and working together so  
30
161280
8520
mà quan trọng hơn là hoàn thành công việc và nhiệm vụ. Đó là về việc nhận được các giao dịch và hợp tác cùng nhau để
02:49
you can finish on time and on budget. There's a lot of team work that goes on in business English.  
31
169800
8280
bạn có thể hoàn thành đúng thời hạn và trong ngân sách. Có rất nhiều hoạt động nhóm được thực hiện bằng tiếng Anh thương mại.
02:58
That's very important. That means that there's a lot of it that's about relationship building as  
32
178080
6320
Điều đó rất quan trọng. Điều đó có nghĩa là có rất nhiều nội dung liên quan đến việc xây dựng mối quan hệ
03:04
well. I think language for getting on well with other people features large in business English.
33
184400
8620
. Tôi nghĩ ngôn ngữ để hòa hợp với người khác có vai trò rất lớn trong tiếng Anh thương mại.
03:13
Rachel: That's interesting.
34
193020
2286
Rachel: Điều đó thật thú vị.
03:15
Vicki Hollett: Yeah. I really liked it, and still like it.
35
195306
3214
Vicki Hollett: Vâng. Tôi thực sự thích nó, và vẫn thích nó.
03:18
Rachel: But you don’t teach anymore  
36
198520
2680
Rachel: Nhưng anh không
03:21
directly? You're doing exclusively Simple English Videos? Is that right, or are you still teaching?  
37
201200
7840
trực tiếp dạy nữa phải không? Bạn đang độc quyền làm các Video tiếng Anh đơn giản? Đúng không, hay bạn vẫn đang giảng dạy?
03:29
Vicki Hollett: Sometimes,  
38
209040
1240
Vicki Hollett: Đôi khi,
03:30
I teach business English students online. I  still keep my hand in with it. I like to do  
39
210280
7880
tôi dạy trực tuyến cho sinh viên tiếng Anh thương mại. Tôi vẫn tiếp tục tham gia. Tôi thích thực hiện
03:38
some online teaching, because it keeps  me up-to-date and it reminds me of the  
40
218160
8280
một số hoạt động giảng dạy trực tuyến vì nó giúp tôi cập nhật thông tin và nhắc nhở tôi về
03:46
important things and the things that students need. Otherwise, I think you can forget a bit.
41
226440
5300
những điều quan trọng cũng như những điều mà học sinh cần. Nếu không, tôi nghĩ bạn có thể quên một chút.
03:51
Rachel: I completely  
42
231740
1100
Rachel: Tôi hoàn toàn
03:52
agree. I've been teaching once a month live with my Rachel's English’s Academy, and prior to this,  
43
232840
7240
đồng ý. Tôi đã giảng dạy trực tiếp mỗi tháng một lần tại Học viện tiếng Anh Rachel's của mình và trước đó,
04:00
it had been a while. I had taken a break  from teaching, and every time that I'm in  
44
240080
4760
đã được một thời gian. Tôi đã nghỉ dạy và mỗi lần tham gia
04:04
a class working with a student, I just get  so reenergized about it and just get all  
45
244840
6720
lớp học với một học sinh, tôi lại thấy rất hứng khởi về điều đó và có đủ
04:11
sorts of ideas about what I really have  to say in order to help somebody improve.
46
251560
5306
loại ý tưởng về những gì tôi thực sự phải nói để giúp ai đó tiến bộ .
04:16
Vicki Hollett: That's right.  
47
256866
614
Vicki Hollett: Đúng vậy.
04:17
There's nothing like having  the students in front of you.
48
257480
3240
Không gì bằng có học sinh trước mặt bạn.
04:20
Rachel: Right. I, as you know, teach only pronunciation
49
260720
4400
Rachel: Đúng vậy. Tôi, như bạn đã biết, chỉ dạy
04:25
and conversation skills on my channel. A lot  
50
265120
3520
các kỹ năng phát âm và hội thoại trên kênh của mình. Rất
04:28
of people are interested in grammar, and I  know that you are a great grammar teacher.  
51
268640
5400
nhiều người quan tâm đến ngữ pháp và tôi biết rằng bạn là một giáo viên ngữ pháp giỏi.
04:34
One mistake that I frequently see when  people email me or comment on social  
52
274040
5000
Một lỗi mà tôi thường thấy khi mọi người gửi email cho tôi hoặc bình luận trên mạng xã
04:39
media is a mistake like this. I'm interesting in English. Or I'm interesting in learning English.
53
279040
6706
hội   là lỗi như thế này. Tôi rất thú vị về tiếng Anh. Hoặc tôi rất thú vị trong việc học tiếng Anh.
04:45
Vicki Hollett: Ah, yeah. It's a very common mistake. What's  
54
285746
3854
Vicki Hollett: À, vâng. Đó là một sai lầm rất phổ biến. Chuyện gì đang
04:49
happening there is, you've got two adjectives. Interesting and interested are both adjectives.  
55
289600
7840
xảy ra vậy, bạn có hai tính từ.  Thú vị và quan tâm đều là tính từ.
04:57
We use interested to say how we feel, but we use interesting to describe the person or thing that  
56
297440
9040
Chúng ta sử dụng interest để nói cảm giác của chúng ta, nhưng chúng ta sử dụng interest để mô tả người hoặc vật
05:06
causes the feeling. For example, we could say, I'm interested in this book. It's an interesting book,  
57
306480
9640
gây ra cảm giác đó. Ví dụ: chúng ta có thể nói, tôi quan tâm đến cuốn sách này. Đó là một cuốn sách thú vị,
05:16
and it's quite a funny mistake when students say, I'm very interesting in this book,  
58
316120
6560
và thật là một sai lầm buồn cười khi học sinh nói rằng, tôi rất thú vị trong cuốn sách này,
05:22
because of course, they'd have to be a character in the book to be interesting in the book.
59
322680
4600
vì tất nhiên, họ phải là một nhân vật trong cuốn sách thì mới trở nên thú vị trong cuốn sách đó.
05:27
Rachel: Right. If you're saying  
60
327280
2760
Rachel: Đúng vậy. Nếu bạn đang nói
05:30
I, if the sentence starts with I, I am, then you should be saying interested with the -ed ending.
61
330040
6306
I, nếu câu bắt đầu bằng I, I am thì bạn nên nói hứng thú với đuôi -ed.
05:36
Vicki Hollett: Probably, yes. When you're describing  
62
336346
3254
Vicki Hollett: Có lẽ là vậy. Khi bạn mô tả
05:39
how you feel, you want to use that -ed ending. Other mistake students can make with this is,  
63
339600
8360
cảm giác của mình, bạn muốn sử dụng đuôi -ed đó.  Một lỗi khác mà học sinh có thể mắc phải là,
05:47
in some languages, interesting can mean important or big, but it doesn't in English. It's really  
64
347960
11200
trong một số ngôn ngữ, thú vị có thể có nghĩa là quan trọng hoặc lớn, nhưng không phải trong tiếng Anh. Thực sự rất
05:59
worth learning this -ing and -ed pattern,  because it applies to lots of other adjectives  
65
359160
7840
đáng để học mẫu -ing và -ed này vì nó cũng áp dụng cho rất nhiều tính từ khác
06:07
as well. The opposite of interested is bored. Bored and boring. Then, you've got surprised,  
66
367000
9120
. Ngược lại với quan tâm là chán.  Chán và chán. Sau đó, bạn sẽ ngạc nhiên,
06:16
surprising. Embarrassed, embarrassing. Fascinated, fascinating. Amazed, amazing. There are lots of  
67
376120
9680
ngạc nhiên. Xấu hổ, ngượng ngùng. Hấp dẫn, hấp dẫn. Ngạc nhiên, tuyệt vời. Có rất nhiều
06:25
them. Try and learn that pattern. -Ed, how we feel. -Ing, the person or thing that causes  
68
385800
8640
chúng. Hãy thử và tìm hiểu mô hình đó. -Ed, chúng tôi cảm thấy thế nào. -Ing, người hoặc vật gây ra
06:34
the feeling, and you've got a pattern that's  going to be useful in lots of different ways.  
69
394440
5640
cảm giác, và bạn có một hình mẫu sẽ  hữu ích theo nhiều cách khác nhau.
06:40
Rachel: Right, and that's great,  
70
400080
1440
Rachel: Đúng rồi, điều đó thật tuyệt,
06:41
because one thing about pronunciation is, we often don’t have clear patterns. Pronunciation  
71
401520
5200
vì có một điều về cách phát âm là chúng ta thường không có những khuôn mẫu rõ ràng. Cách phát âm
06:46
often has to just be learned on a word-by-word basis. It sounds like, in this case for grammar,  
72
406720
6320
thường phải được học trên cơ sở từng từ một. Có vẻ như trong trường hợp này về ngữ pháp,
06:53
there is a clear rule and a clear pattern that you can apply over and over.
73
413040
4586
có một quy tắc và khuôn mẫu rõ ràng mà bạn có thể áp dụng nhiều lần.
06:57
Vicki Hollett: Yep, that's right.
74
417626
1654
Vicki Hollett: Đúng, đúng vậy.
06:59
Rachel: Let me try  
75
419280
720
Rachel: Hãy để tôi thử
07:00
to think of some of the examples you said.  You said fascinating, fascinated. Just to  
76
420000
5240
nghĩ về một số ví dụ bạn đã nói. Bạn nói hấp dẫn, mê hoặc. Để
07:05
make it even more clear, let's come up with  a sample sentence. Fascinated. I could say,  
77
425840
5360
làm rõ hơn nữa, hãy nghĩ ra một câu mẫu. Bị mê hoặc. Tôi có thể nói,
07:11
I'm fascinated in, and let me think of something that I'm fascinated in. I guess right now,  
78
431200
6400
Tôi thích và hãy để tôi nghĩ về điều gì đó mà tôi thích. Tôi đoán ngay bây giờ,
07:17
I would say, I'm fascinated in travel. I'm  planning a trip to Italy. It's been so long  
79
437600
9000
tôi sẽ nói, tôi thích du lịch. Tôi đang lên kế hoạch cho một chuyến đi đến Ý. Đã rất lâu
07:26
since I've been abroad, and it's something  that's really important to me. The more  
80
446600
5640
rồi tôi mới ra nước ngoài và đó là điều thực sự quan trọng đối với tôi.
07:32
we put ourselves in unfamiliar situations, I  think, the more we give ourselves a gift. So,  
81
452240
7680
Tôi nghĩ rằng chúng ta càng đặt mình vào những tình huống xa lạ thì chúng ta càng tự tặng cho mình một món quà. Vì vậy,
07:39
I'm fascinated in international travel and what it does to your personality and to your mind.
82
459920
7560
Tôi rất thích du lịch quốc tế và xem nó ảnh hưởng như thế nào đến tính cách cũng như tâm trí của bạn.
07:47
Vicki Hollett: I think you're going to have an amazing trip.
83
467480
4320
Vicki Hollett: Tôi nghĩ bạn sẽ có một chuyến đi tuyệt vời.
07:51
Rachel: Yeah. I hope so. I don’t see how I could not.
84
471800
4146
Rachel: Ừ. Tôi hy vọng như vậy. Tôi không hiểu tại sao tôi lại không thể.
07:55
Vicki Hollett: You'll be amazed at all the new sights  
85
475946
3494
Vicki Hollett: Bạn sẽ ngạc nhiên trước tất cả những khung cảnh mới
08:00
and all the new people that you'll meet.
86
480160
2680
và tất cả những con người mới mà bạn sẽ gặp.
08:02
Rachel: Have you been to Italy?
87
482840
2320
Rachel: Bạn đã đến Ý chưa?
08:05
Vicki Hollett: Yes, I have, actually. I've been  
88
485160
2560
Vicki Hollett: Vâng, thực ra là tôi có. Tôi đã đến
08:07
there a couple of times. When I was writing books, I used to travel a lot, because I would go and  
89
487720
8400
đó một vài lần. Khi tôi viết sách, tôi thường đi du lịch rất nhiều vì tôi thường đi
08:16
give talks to teachers about the books. Of course, another one you could practice is embarrassing,  
90
496120
7800
nói chuyện với giáo viên về sách. Tất nhiên, một điều khác mà bạn có thể thực hành là điều đáng xấu hổ,
08:23
because if students say, I am very interesting in this book, that's an embarrassing mistake.
91
503920
6880
vì nếu học sinh nói, Tôi rất thú vị trong cuốn sách này, thì đó là một sai lầm đáng xấu hổ.
08:30
Rachel: It is embarrassing.  
92
510800
2560
Rachel: Thật là xấu hổ.
08:33
The thing is embarrassing, but you don’t  feel embarrassing. You feel embarrassed.
93
513360
4346
Chuyện này thật đáng xấu hổ nhưng bạn không hề cảm thấy xấu hổ. Bạn cảm thấy xấu hổ.
08:37
Vicki Hollett: That's right.  
94
517706
594
Vicki Hollett: Đúng vậy.
08:38
Rachel: I feel  
95
518300
660
08:38
embarrassed about the mistake I  made. That mistake was embarrassing.
96
518960
4306
Rachel: Tôi cảm thấy
xấu hổ về sai lầm mà mình đã mắc phải. Sai lầm đó thật đáng xấu hổ.
08:43
Vicki Hollett: That's right.
97
523266
854
Vicki Hollett: Đúng vậy.
08:44
Rachel: Vicki, what other grammar mistakes do you notice in your students?
98
524120
6786
Rachel: Vicki, bạn nhận thấy học sinh của mình mắc những lỗi ngữ pháp nào khác?
08:50
Vicki Hollett: Well, there are lots, of course. One  
99
530906
3214
Vicki Hollett: Tất nhiên là có rất nhiều. Một điều
08:54
that comes to mind, a very common one, is explain. My students will say, can you explain me? Now,  
100
534120
9840
mà tôi nghĩ đến, một điều rất phổ biến, đó là giải thích.  Học sinh của tôi sẽ nói, bạn có thể giải thích cho tôi được không? Bây giờ,
09:03
that's another embarrassing mistake, actually, because we can't explain a person. After the  
101
543960
8040
thực ra đó là một sai lầm đáng xấu hổ khác, bởi vì chúng tôi không thể giải thích một người. Sau
09:12
word explain, we say what we're explaining. If we want to say who we're explaining something to,  
102
552000
9280
từ   giải thích, chúng tôi nói những gì chúng tôi đang giải thích. Nếu chúng tôi muốn nói chúng tôi đang giải thích điều gì đó cho ai,
09:21
it goes after the thing we're explaining.  We explain something to someone. If you say,  
103
561280
8200
thì   nó sẽ diễn ra sau điều chúng tôi đang giải thích. Chúng tôi giải thích điều gì đó cho ai đó. Nếu bạn nói,
09:29
he explained me, it means the thing he explained is you. That sounds very funny. I guess you could  
104
569480
10040
anh ấy đã giải thích cho tôi, điều đó có nghĩa là người anh ấy giải thích là bạn. Nghe có vẻ rất buồn cười. Tôi đoán bạn có thể
09:39
say, my mother has been trying to explain me for years, but it's not normally a sentence. It's a  
105
579520
8520
nói, mẹ tôi đã cố gắng giải thích cho tôi trong nhiều năm, nhưng thông thường đó không phải là một câu nói. Đó là một
09:48
very odd sentence. We explain or we explain something or we explain something to someone.
106
588040
9600
câu rất kỳ quặc. Chúng tôi giải thích hoặc chúng tôi giải thích điều gì đó hoặc chúng tôi giải thích điều gì đó cho ai đó.
09:57
Rachel: The mistake that your students make,  
107
597640
1880
Rachel: Sai lầm mà học sinh của bạn mắc phải,
09:59
which is, will you explain me, should actually be, will you explain it to me? We need it and to.
108
599520
6986
tức là bạn có thể giải thích cho tôi không, thực ra, bạn sẽ giải thích cho tôi chứ? Chúng tôi cần nó và để.
10:06
Vicki Hollett: Or you could just say, will you explain?
109
606506
2614
Vicki Hollett: Hoặc bạn có thể nói, bạn sẽ giải thích chứ?
10:09
Rachel: Yes. Or, will you explain it?
110
609120
3066
Rachel: Vâng. Hoặc, bạn sẽ giải thích nó?
10:12
Vicki Hollett: Yep. Or, will you explain it,  
111
612186
2054
Vicki Hollett: Đúng. Hoặc bạn sẽ giải thích nó,
10:14
the something? Or will you explain it to me? But not will you explain me. That doesn't work.
112
614240
9240
cái gì đó? Hay bạn sẽ giải thích cho tôi?  Nhưng bạn sẽ không giải thích cho tôi. Điều đó không hiệu quả.
10:23
Rachel: No. Okay, awesome. That's a great tip, and  
113
623480
2840
Rachel: Không. Được rồi, tuyệt vời. Đó là một mẹo hay và
10:26
I love that we not only heard the tip from Vicki. We not only heard the mistake, but we learned how  
114
626320
5840
Tôi rất vui vì chúng ta không chỉ nghe được mẹo từ Vicki.  Chúng tôi không chỉ biết được lỗi mà còn học được
10:32
to fix it. We learned the way it should be.  How long have you been living in America?
115
632160
5946
cách   sửa lỗi. Chúng tôi đã học được cách nó phải như vậy. Bạn sống ở Mỹ được bao lâu rồi?
10:38
Vicki Hollett: I've been here now for about 17 years.
116
638106
3334
Vicki Hollett: Tôi đã ở đây được khoảng 17 năm.
10:41
Rachel: Have you lived in Philadelphia that whole time? 
117
641440
1950
Rachel: Bạn đã sống ở Philadelphia suốt thời gian đó phải không?
10:43
Or have you lived all over?  
118
643390
2036
Hay bạn đã sống khắp nơi?
10:45
Vicki Hollett: When I first came, I had a job in Boston,  
119
645426
2854
Vicki Hollett: Khi tôi mới đến, tôi có việc làm ở Boston,
10:48
and I'd go there and work there sometimes, but mostly I've lived in Philadelphia or just outside.
120
648280
8240
và thỉnh thoảng tôi cũng đến đó làm việc, nhưng hầu hết tôi sống ở Philadelphia hoặc ngay bên ngoài.
10:56
Rachel: Okay. We're picking up a siren in the background, 
121
656520
4412
Rachel: Được rồi. Chúng tôi đang nghe còi báo động ở phía sau,
11:00
which is okay. It's just the reality  
122
660932
2188
điều này không sao cả. Đó chỉ là thực tế
11:03
of living in the city. I know that I have  construction going on right down the street.
123
663120
6106
cuộc sống ở thành phố. Tôi biết rằng tôi đang có công trình xây dựng ngay dưới phố.
11:09
Vicki Hollett: I know. This is a crazy house to be making videos in, actually,   
124
669226
5099
Vicki Hollett: Tôi biết. Đây thực sự là một ngôi nhà điên rồ để làm video
11:14
because we're right in the  
125
674325
1795
vì chúng tôi ở ngay
11:16
heart of Philadelphia where we live now,  in Center City. There are often sirens and—
126
676120
6960
trung tâm của Philadelphia, nơi chúng tôi hiện đang sống, ở Center City. Thường có còi báo động và—
11:23
Rachel: Buses. You're right by a bus route.
127
683080
1900
Rachel: Xe buýt.  Bạn đang ở ngay bên cạnh một tuyến xe buýt.
11:24
There have been times where Vicki and I have been filming,  
128
684980
3020
Đã có những lúc tôi và Vicki quay phim,
11:28
and we'll have to wait for the bus to stop, let people out.
129
688000
4772
và chúng tôi sẽ phải đợi xe buýt dừng lại để mọi người ra ngoài.
11:32
Vicki Hollett: And the plane to fly overhead.
130
692772
1468
Vicki Hollett: Và chiếc máy bay bay trên đầu.
11:34
Rachel: Yes. That's just the  
131
694240
2800
Rachel: Vâng. Đó chỉ là
11:37
reality of living in a city. You've lived a little  bit in Boston, but most in Philadelphia, right?
132
697040
6066
thực tế cuộc sống ở thành phố. Bạn đã sống một chút ở Boston, nhưng hầu hết ở Philadelphia, phải không?
11:43
Vicki Hollett: Yes, that's right.
133
703106
1734
Vicki Hollett: Vâng, đúng vậy.
11:44
Rachel: Do you have any—if you could give advice  
134
704840
4120
Rachel: Bạn có cách nào không—nếu bạn có thể đưa ra lời khuyên
11:48
to somebody who’s moving to the United States who wants to know, what is it like to live in America?  
135
708960
4560
cho ai đó sắp chuyển đến Hoa Kỳ muốn biết cuộc sống ở Mỹ như thế nào?
11:53
What are Americans like? What is the culture like? 
136
713520
3442
Người Mỹ là người như thế nào? Văn hóa như thế nào?
11:56
What can you say about Americans in general? What  
137
716962
3278
Bạn có thể nói gì về người Mỹ nói chung?
12:00
would you be able to say to them about what it's like moving to America as an adult?
138
720240
4940
Bạn có thể nói gì với họ về việc chuyển đến Mỹ khi trưởng thành?
12:05
Vicki Hollett: I think the biggest difference for me was,
139
725180
4868
Vicki Hollett: Tôi nghĩ sự khác biệt lớn nhất đối với tôi là
12:10
I encountered a different style of politeness.
140
730048
3872
tôi bắt gặp một phong cách lịch sự khác.
12:13
Rachel: Interesting.
141
733920
2120
Rachel: Thú vị đấy.
12:16
Vicki Hollett: Americans and  
142
736040
1200
Vicki Hollett: Người Mỹ và
12:17
Brits are both polite, equally  polite. It's just that the styles  
143
737240
4680
người Anh đều lịch sự, lịch sự như nhau. Chỉ là phong cách
12:21
of politeness are different. There are  two aspects of politeness. There's one  
144
741920
7240
lịch sự khác nhau mà thôi. Có hai khía cạnh của sự lịch sự. Có một điều
12:29
which is, you want to be friendly and open  and warm and agreeable. There's another side  
145
749920
7960
đó là bạn muốn thân thiện, cởi mở , nồng nhiệt và dễ chịu. Có một khía cạnh khác
12:37
to politeness which is that you want to let people go about their business and not interfere.  
146
757880
7920
của sự lịch sự đó là bạn muốn để mọi người tiếp tục công việc của họ và không can thiệp.
12:45
So, not impose. In both cultures, they're both important, but in America, there's a heavier  
147
765800
10320
Vì vậy, không áp đặt. Trong cả hai nền văn hóa, cả hai đều quan trọng, nhưng ở Mỹ,
12:56
weight on the being friendly, and in the UK,  there's a heavier emphasis on the not imposing.
148
776120
8960
tính thân thiện có trọng lượng lớn hơn   và ở Vương quốc Anh, việc không áp đặt được nhấn mạnh nhiều hơn.
13:05
Rachel: I got it. That makes  
149
785080
1240
Rachel: Tôi hiểu rồi. Điều đó có
13:06
sense. I don't know a lot about British  culture. I haven’t been there too much,  
150
786320
5840
ý nghĩa. Tôi không biết nhiều về văn hóa Anh. Tôi chưa từng đến đó nhiều,
13:12
but from what I understand,  that does make sense to me.
151
792160
5266
nhưng theo những gì tôi hiểu, điều đó có ý nghĩa đối với tôi.
13:17
Vicki Hollett: Yeah. If you're from a  
152
797426
1814
Vicki Hollett: Vâng. Nếu bạn đến từ một
13:19
culture like the UK, then you might think, why is this stranger talking to me? I often hear  
153
799240
9080
nền văn hóa   như Vương quốc Anh, thì bạn có thể nghĩ tại sao người lạ này lại nói chuyện với tôi? Tôi thường nghe
13:28
from my students. They'll say, this American friendliness, is it fake? I have to say, no,  
154
808320
8320
từ học sinh của mình. Họ sẽ nói, sự thân thiện kiểu Mỹ này là giả tạo phải không? Tôi phải nói rằng, không,
13:36
it's not fake. It's just a different style of  politeness. I tell them to relax and enjoy it,  
155
816640
8040
nó không phải là giả. Đó chỉ là một kiểu lịch sự khác mà thôi. Tôi bảo họ hãy thư giãn và tận hưởng điều đó,
13:44
because it means it's very easy to make friends in the States and to enjoy new social interactions.
156
824680
6900
vì điều đó có nghĩa là rất dễ dàng kết bạn ở Hoa Kỳ và tận hưởng những tương tác xã hội mới.
13:51
Rachel: Do you feel  
157
831580
1540
Rachel: Bạn có cảm thấy
13:53
that your students find it hard  to know how to respond to that?
158
833120
4186
rằng học sinh của bạn cảm thấy khó biết cách phản ứng với điều đó không?
13:57
Vicki Hollett: They do. I think sometimes  
159
837306
1854
Vicki Hollett: Họ có. Tôi nghĩ đôi khi
13:59
they misunderstand it, and it depends  what culture they come from. If they  
160
839160
6720
họ hiểu sai và điều đó phụ thuộc vào  nền văn hóa của họ. Nếu họ
14:05
come from a culture like the UK, where  you let people go about their business  
161
845880
5200
đến từ một nền văn hóa như Vương quốc Anh, nơi bạn để mọi người tự do làm việc của họ
14:11
and you try not to interfere, then when they  come to the States, then they could think,  
162
851080
7280
và bạn cố gắng không can thiệp, thì khi họ đến Hoa Kỳ, họ có thể nghĩ,
14:18
oh, these people are so friendly. They're too friendly. It's not real. They can't believe it,  
163
858360
8200
ồ, những người này thật thân thiện. Họ quá thân thiện. Nó không có thật. Họ không thể tin được,
14:28
and they don’t recognize that it's actually  just a different style of politeness. It's  
164
868480
6240
và họ không nhận ra rằng thực ra đó chỉ là một kiểu lịch sự khác. Vấn đề
14:34
not that one’s right and one’s wrong. It's that places are different and people are different.
165
874720
6747
không phải là ai đúng ai sai. Đó là các địa điểm khác nhau và con người cũng khác nhau.
14:41
Rachel: Yeah. I remember,  
166
881467
773
Rachel: Ừ. Tôi nhớ,
14:42
I was with two German friends when I was  living in New York. They were visiting me,  
167
882240
4400
tôi đã ở cùng hai người bạn người Đức khi tôi sống ở New York. Họ đến thăm tôi,
14:46
and we were at this ice cream waiting to  order our ice cream. Someone said to me,  
168
886640
6520
và chúng tôi đang ở quán kem này để chờ đặt kem. Có người đã nói với tôi,
14:53
I love your hair. I said, oh, thanks. That  was it. That was the whole interaction.  
169
893160
6320
Tôi yêu mái tóc của bạn. Tôi nói, ồ, cảm ơn. Chỉ vậy thôi. Đó là toàn bộ sự tương tác.
14:59
Then, they said to me later, they said, is that normal to have someone just compliment you like  
170
899480
6440
Sau đó, họ nói với tôi sau đó, họ nói, việc có người khen bạn như vậy có bình thường không
15:05
that? I said, yeah. That's pretty normal to  have someone just say, I love your shoes,  
171
905920
4880
? Tôi nói, vâng. Điều đó khá bình thường khi được ai đó nói rằng: Tôi yêu đôi giày của bạn,
15:10
or great bag or whatever. To them, that seemed pretty strange that this person commented on  
172
910800
6920
hay chiếc túi tuyệt vời hay bất cứ thứ gì. Đối với họ, việc người này nhận xét về
15:17
something about my looks, particularly my  hair. We were deciding, what did he love  
173
917720
4600
ngoại hình của tôi, đặc biệt là mái tóc của tôi, có vẻ khá lạ lùng. Chúng tôi đang quyết định xem anh ấy thích điều gì
15:22
about my hair? I'm pretty sure it's because I'm going gray, and against my black hair, the gray  
174
922320
5520
ở mái tóc của tôi? Tôi khá chắc chắn rằng đó là vì tôi đang bắt đầu bạc và trên mái tóc đen của tôi, màu xám
15:27
is very noticeable. Most people will cover  that up at my age, and I think he was saying,  
175
927840
7680
rất dễ nhận thấy. Hầu hết mọi người sẽ che đậy điều đó ở độ tuổi của tôi và tôi nghĩ anh ấy đang nói:
15:36
I think it's awesome that you're not dyeing your hair. At least, that's my interpretation of it. We  
176
936600
5640
Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi bạn không nhuộm tóc. Ít nhất đó là cách giải thích của tôi về nó. Chúng tôi
15:42
had a good laugh about that, about someone just complimenting you out of the blue that you've  
177
942240
4960
đã cười vui vẻ về điều đó, về việc ai đó đột nhiên khen ngợi bạn mà bạn
15:47
never spoken to, you're never going to speak to again. I said, no, that's pretty normal.
178
947200
5586
chưa bao giờ nói chuyện cùng, bạn sẽ không bao giờ nói chuyện cùng nữa. Tôi nói, không, điều đó khá bình thường.
15:52
Vicki Hollett: It is, and it's something that really surprises my students,  
179
952786
5137
Vicki Hollett: Đúng vậy, và đó là điều thực sự làm học sinh của tôi ngạc nhiên,
15:57
and it surprised me when I came to the States as well.  
180
957923
3651
và nó cũng làm tôi ngạc nhiên khi đến Hoa Kỳ.
16:01
What's going on there is, because America  emphasizes the friendly, open, warm, agreeable  
181
961574
10546
Điều đang diễn ra ở đó là vì nước Mỹ nhấn mạnh khía cạnh thân thiện, cởi mở, ấm áp, dễ chịu
16:12
side of politeness, compliments are a big part of it. Saying you like something. Now, in  
182
972120
8200
của sự lịch sự nên những lời khen ngợi là một phần quan trọng trong đó. Nói rằng bạn thích một cái gì đó. Bây giờ, ở
16:20
the other side, if you look at the  other side of that, compliments could  
183
980320
5680
mặt khác, nếu bạn nhìn vào mặt khác của điều đó, những lời khen ngợi có thể
16:26
be a threat or a bit of an insult. Let  me explain, because that sounds strange.
184
986000
6684
là một sự đe dọa hoặc một chút xúc phạm. Hãy để tôi giải thích vì điều đó nghe có vẻ lạ.
16:32
Rachel: Yes, please do.
185
992684
22
16:32
Vicki Hollett: Okay. If I pay you a compliment,  
186
992706
3454
Rachel: Vâng, xin vui lòng làm vậy.
Vicki Hollett: Được rồi. Nếu tôi khen ngợi bạn,
16:36
then I'm making a judgement about you, and you could feel, what right have you got to make a  
187
996160
8000
thì tôi đang đánh giá về bạn và bạn có thể cảm thấy, bạn có quyền gì để đưa ra
16:44
judgement about me? You don’t know me. It's about imposing versus being warm and friendly. You don’t  
188
1004160
13160
phán xét về tôi? Bạn không biết tôi. Đó là sự áp đặt hay sự ấm áp và thân thiện. Bạn không
16:57
want to impose in one culture, and you want to be warm and friendly in another. But yes,  
189
1017320
7160
muốn áp đặt trong một nền văn hóa và bạn muốn thân thiện và nồng nhiệt trong một nền văn hóa khác. Nhưng vâng,
17:04
compliments are very funny. I've had  a lot of Asian students in the states,  
190
1024480
6920
những lời khen rất buồn cười. Tôi đã có rất nhiều sinh viên châu Á ở các tiểu bang,
17:11
and they find it very, very strange as well, and I have to give them advice like, if an American  
191
1031400
6080
và họ cũng thấy điều đó rất, rất lạ, và tôi phải cho họ lời khuyên như, nếu một người Mỹ
17:17
pays you a compliment, say thank you and then pass on, because they don’t know how to respond.
192
1037480
7040
khen ngợi bạn, hãy nói cảm ơn rồi bỏ qua, bởi vì họ không biết phải trả lời thế nào.
17:24
Rachel: Right. Yeah, I was going to say, there  
193
1044520
2480
Rachel: Đúng vậy. Vâng, tôi định nói rằng, có
17:27
are probably people out there who have thought, this has happened to me and I didn't know what to  
194
1047000
3960
lẽ có những người ngoài kia đã nghĩ rằng điều này đã xảy ra với tôi và tôi không biết phải
17:30
say back. A simple thank you can be all you have to say. You don’t need to say more than that.
195
1050960
5300
nói gì lại. Một lời cảm ơn đơn giản có thể là tất cả những gì bạn cần nói. Bạn không cần phải nói nhiều hơn thế.
17:36
Vicki Hollett: Having said that, though, they have done some research on how Americans 
196
1056260
5420
Vicki Hollett: Tuy nhiên, như đã nói, họ đã thực hiện một số nghiên cứu về cách người Mỹ
17:41
respond to compliments. Actually, most  of the time, they don’t say thank you.
197
1061680
5840
phản ứng trước những lời khen ngợi. Trên thực tế, hầu hết mọi lúc, họ không nói lời cảm ơn.
17:47
Rachel: What do they say?
198
1067520
1586
Rachel: Họ nói gì thế?
17:49
Vicki Hollett: I know your mother told  
199
1069106
1734
Vicki Hollett: Tôi biết mẹ bạn đã bảo
17:50
you to say thank you, but actually,  you don’t. What tends to go on is,  
200
1070840
6200
bạn nói lời cảm ơn, nhưng thực ra, bạn không làm vậy. Điều có xu hướng tiếp diễn là,
17:57
they will deflect the compliment, and  they have various ways of doing it.
201
1077040
5012
họ sẽ làm chệch hướng lời khen và họ có nhiều cách khác nhau để làm điều đó.
18:02
Rachel: I can see that.
202
1082052
22
18:02
Vicki Hollett: They might repay  
203
1082074
2286
Rachel: Tôi có thể thấy điều đó.
Vicki Hollett: Họ có thể đáp lại
18:04
the compliment. I tell my students to say, oh, I like your dental work or something like that.
204
1084360
8120
lời khen ngợi. Tôi bảo học sinh của mình nói, ồ, tôi thích công việc nha khoa của bạn hoặc điều gì đó tương tự.
18:12
Rachel: So, when someone pays you a compliment, 
205
1092480
2915
Rachel: Vì vậy, khi ai đó khen ngợi bạn,
18:15
you can compliment them back on something.  
206
1095395
2631
bạn có thể khen lại họ về điều gì đó.
18:18
Vicki Hollett: Yeah. Compliment them back,  
207
1098026
1774
Vicki Hollett: Vâng. Hãy khen ngợi lại họ
18:19
or you might just comment. Oh, I love  your bag. Yes, I bought it in a sale.
208
1099800
7000
hoặc bạn có thể chỉ bình luận. Ồ, tôi yêu túi của bạn. Vâng, tôi đã mua nó trong đợt giảm giá.
18:26
Rachel: Yes. I would recognize that, you're right,  
209
1106800
3880
Rachel: Vâng. Tôi nhận ra rằng bạn nói đúng,
18:30
as a very common response. If someone compliments something of you, you might say where you got it.
210
1110680
5146
là một câu trả lời rất phổ biến. Nếu ai đó khen ngợi điều gì đó ở bạn, bạn có thể nói bạn có được điều đó ở đâu.
18:35
Vicki Hollett: Yes. So, thank you is one response,  
211
1115826
3174
Vicki Hollett: Vâng. Vì vậy, cảm ơn là một câu trả lời,
18:39
but very often, Americans don’t, and they have other ways of deflecting those compliments.
212
1119000
5640
nhưng rất thường xuyên, người Mỹ không làm như vậy và họ có những cách khác để làm chệch hướng những lời khen đó.
18:44
Rachel: Okay. For a student or  
213
1124640
3120
Rachel: Được rồi. Đối với một sinh viên hoặc
18:47
someone who is new in the U.S. and they think it's too hard to think in the moment of what to say,  
214
1127760
8760
người mới đến Hoa Kỳ và họ nghĩ rằng thật khó để nghĩ ra điều cần nói vào thời điểm đó,
18:56
thank you is definitely still acceptable. It  would not seem strange if that was the response.
215
1136520
5906
lời cảm ơn chắc chắn vẫn được chấp nhận. Sẽ không có gì lạ nếu đó là câu trả lời.
19:02
Vicki Hollett: That's the best and  
216
1142426
894
Vicki Hollett: Đó là
19:03
simplest response if you don’t know what to say.
217
1143320
2880
cách phản hồi tốt nhất và đơn giản nhất nếu bạn không biết phải nói gì.
19:06
Rachel: Yes.
218
1146200
946
Rachel: Vâng.
19:07
Vicki Hollett: And smile.
219
1147146
1134
Vicki Hollett: Và mỉm cười.
19:08
Rachel: Yeah. A smile goes a long way.
220
1148280
3386
Rachel: Ừ. Một nụ cười đi một chặng đường dài.
19:11
Vicki Hollett: Absolutely.
221
1151666
1334
Vicki Hollett: Chắc chắn rồi.
19:13
Rachel: 
222
1153000
560
19:13
Another difference besides the culture  between Britain and America, of course, is  
223
1153560
4160
Rachel:  Tất nhiên,
một điểm khác biệt khác ngoài văn hóa giữa Anh và Mỹ là
19:17
the language. It's English, but the pronunciation is different, of course. Then, the vocabulary can  
224
1157720
7080
ngôn ngữ. Tất nhiên, đó là tiếng Anh nhưng cách phát âm sẽ khác. Sau đó, từ vựng có thể   hơi
19:24
be slightly different. I'm curious, have  you just decided to go ahead and switch  
225
1164800
4600
khác một chút. Tôi tò mò, có phải bạn vừa quyết định tiếp tục và chuyển
19:29
to using the American word for certain things? 
226
1169400
2763
sang sử dụng từ tiếng Mỹ cho một số thứ nhất định không?
19:32
Or have you decided to stick with the British?
227
1172163
2423
Hay bạn đã quyết định gắn bó với người Anh?
19:34
Vicki Hollett: Well, I'm married to an American. At home, I stick to British words, 
228
1174586
5626
Vicki Hollett: Ồ, tôi đã kết hôn với một người Mỹ. Ở nhà, tôi theo lời Anh,
19:40
and he sticks to American. In the kitchen, I talk about the rubbish bin and  
229
1180212
6548
còn anh ấy theo lời Mỹ.  Trong bếp, tôi nói về thùng rác và
19:46
he talks about the trash can. I put cling film on the food and he uses plastic wrap or Saran wrap.  
230
1186760
9520
anh ấy nói về thùng rác. Tôi bọc màng bọc thực phẩm và cháu dùng màng bọc thực phẩm hoặc màng bọc Saran.
19:56
We understand one another, but we don’t normally use one another’s words. In normal life, it  
231
1196280
7440
Chúng tôi hiểu nhau nhưng thường không sử dụng lời nói của nhau. Trong cuộc sống bình thường, điều đó
20:03
depends who I'm speaking to. If I think someone might not understand me, I use American. For  
232
1203720
8560
phụ thuộc vào việc tôi đang nói chuyện với ai. Nếu tôi nghĩ ai đó có thể không hiểu tôi, tôi dùng tiếng Mỹ. Ví
20:12
example, when I go to the doctors and they ask me for my date of birth, I put the date in the order  
233
1212280
7440
dụ: khi tôi đến gặp bác sĩ và họ hỏi ngày sinh của tôi, tôi đặt ngày theo thứ tự
20:19
of dates that you have in America, not the order of dates that we use in the rest of the world.
234
1219720
5860
ngày mà bạn có ở Mỹ chứ không phải thứ tự ngày mà chúng tôi sử dụng ở phần còn lại của thế giới.
20:25
Rachel: And what is the order of dates for America?
235
1225580
2846
Rachel: Và thứ tự các ngày ở Mỹ là gì?
20:28
Vicki Hollett: Well, you'll say March 6th,  
236
1228426
3174
Vicki Hollett: Chà, bạn sẽ nói ngày 6 tháng 3,
20:31
whereas other people might say 6th March. In British English, we'd say the 6th of March.
237
1231600
7560
trong khi những người khác có thể nói ngày 6 tháng 3. Trong tiếng Anh Anh, chúng ta nói ngày 6 tháng 3.
20:39
Rachel: Okay. Yes,  
238
1239160
1200
Rachel: Được rồi. Có,
20:40
in America, we do tend to do month first.
239
1240360
3066
ở Mỹ, chúng tôi thường thực hiện theo tháng trước.
20:43
Vicki Hollett: That's right, and that can confuse people,  
240
1243426
1974
Vicki Hollett: Đúng vậy, và điều đó có thể khiến mọi người bối rối,
20:45
I found, if I do it my way round. If I sense  there's a case where somebody is going to find it  
241
1245400
7800
tôi nhận thấy, nếu tôi làm theo cách của mình. Nếu tôi cảm thấy có trường hợp ai đó sẽ cảm thấy
20:53
hard to understand me, then I'll try and switch to their system, obviously. A taxi driver. I live on  
242
1253200
8680
khó hiểu tôi thì rõ ràng là tôi sẽ thử chuyển sang hệ thống của họ. Một tài xế taxi. Tôi sống trên
21:01
Arch Street in Philadelphia, but when I get into a taxi, I say, can you take me to Arch Street?
243
1261880
7460
Phố Arch ở Philadelphia, nhưng khi lên taxi, tôi nói: bạn có thể đưa tôi đến Phố Arch được không?
21:09
Rachel: So, you Americanize it?
244
1269340
2246
Rachel: Vậy bạn Mỹ hóa nó à?
21:11
Vicki Hollett: I Americanize it.  
245
1271586
1734
Vicki Hollett: Tôi Mỹ hóa nó.
21:13
The other thing I Americanize is when I'm  talking to an automated phone system. I'll  
246
1273320
6440
Một điều khác mà tôi Mỹ hóa là khi tôi nói chuyện với hệ thống điện thoại tự động. Tôi sẽ
21:19
try to use a bit of American pronunciation,  because otherwise, it doesn't understand me.
247
1279760
5760
cố gắng sử dụng một chút cách phát âm của người Mỹ, vì nếu không, nó sẽ không hiểu tôi.
21:25
Rachel: Can you give me an example? For Arch Street,  
248
1285520
3600
Rachel: Bạn có thể cho tôi một ví dụ được không? Đối với Arch Street,
21:29
you're pronouncing your R in the American way. If you're speaking to an automated system, what  
249
1289120
6640
bạn đang phát âm chữ R theo cách của người Mỹ.  Nếu bạn đang nói chuyện với một hệ thống tự động,
21:35
other things do you change in order to sound more American so that that machine can understand you?
250
1295760
6026
bạn sẽ thay đổi những gì   khác để nghe có vẻ Mỹ hơn để máy đó có thể hiểu bạn?
21:41
Vicki Hollett: I think I make my -ah  
251
1301786
2974
Vicki Hollett: Tôi nghĩ tôi phát
21:44
sound for A instead of -uh, because we'll do a  very -uh sound very often in British English.  
252
1304760
7880
âm -ah   cho A thay vì -uh, bởi vì chúng ta sẽ phát âm rất -uh rất thường xuyên trong tiếng Anh Anh.
21:52
Or an -aw. I'll called up Sears because we were having a problem with our refrigerator, or fridge,  
253
1312640
6800
Hoặc một -aw. Tôi sẽ gọi cho Sears vì chúng tôi đang gặp sự cố với tủ lạnh hoặc tủ lạnh của mình,
21:59
as I'd call it in English, in my British English. I called up Sears, and the automated phone system  
254
1319440
8040
như cách tôi gọi bằng tiếng Anh, bằng tiếng Anh Anh của tôi.  Tôi đã gọi cho Sears và hệ thống điện thoại tự động
22:07
said, which department do you want? I said, I want fridges, and it said, we do not recognize  
255
1327480
8400
nói, bạn muốn bộ phận nào? Tôi nói, tôi muốn có tủ lạnh và họ nói rằng chúng tôi không chấp nhận
22:15
that request. Then, I said, refrigerators, and  I went straight through to the right department.
256
1335880
10428
yêu cầu đó. Sau đó, tôi nói, tủ lạnh, và tôi đi thẳng đến đúng gian hàng.
22:26
Rachel: Yes. Refrigerators,  
257
1346308
1412
Rachel: Vâng. Tủ lạnh,
22:27
with that -er ending sound. Refrigerator.
258
1347720
3786
với âm thanh kết thúc -er đó. Tủ lạnh.
22:31
Vicki Hollett: That's right.
259
1351506
714
Vicki Hollett: Đúng vậy.
22:32
Rachel: We do use the word fridge, but we  
260
1352220
2580
Rachel: Chúng tôi có sử dụng từ tủ lạnh, nhưng chúng tôi
22:34
would not use it in a more official situation  like that, where we're naming a department.
261
1354800
5400
sẽ không sử dụng nó trong tình huống chính thức hơn như khi chúng tôi đặt tên cho một bộ phận.
22:40
Vicki Hollett: Yeah.
262
1360960
593
Vicki Hollett: Vâng.
22:41
Rachel: Vicki, a couple months ago,  
263
1361553
1727
Rachel: Vicki, vài tháng trước,
22:43
I had the pleasure of being a guest on your  live YouTube show. Is that still going on?
264
1363280
4880
tôi rất hân hạnh được làm khách mời trong chương trình trực tiếp trên YouTube của bạn. Chuyện đó vẫn còn tiếp diễn à?
22:48
Vicki Hollett: We've changed it a bit,  
265
1368160
2120
Vicki Hollett: Chúng tôi đã thay đổi một chút,
22:50
Rachel. We were streaming them live,  but we had difficulty ensuring that the  
266
1370280
6560
Rachel. Chúng tôi đã phát trực tiếp chúng nhưng gặp khó khăn trong việc đảm bảo rằng
22:56
stream would start on time. Sometimes it  would start, sometimes it wouldn't. Then,  
267
1376840
6280
luồng sẽ bắt đầu đúng giờ. Đôi khi nó sẽ bắt đầu, đôi khi thì không. Sau đó,
23:03
we had the problem with Skype. I think there was a problem with the Skype call when you were with us.
268
1383120
5500
chúng tôi gặp sự cố với Skype. Tôi nghĩ đã xảy ra sự cố với cuộc gọi Skype khi bạn ở cùng chúng tôi.
23:08
Rachel: Yeah. The video dragged a little bit.
269
1388620
2646
Rachel: Ừ. Video kéo dài một chút.
23:11
Vicki Hollett: That's right, and at one point, Jason, Fluency MC,  
270
1391266
5254
Vicki Hollett: Đúng vậy, và có lúc, Jason, MC trôi chảy,
23:16
just disappeared. His Skype call went down. What we've done now is, we've started recording the  
271
1396520
7960
vừa biến mất. Cuộc gọi Skype của anh ấy bị hỏng. Những gì chúng tôi đã làm bây giờ là chúng tôi bắt đầu ghi lại
23:24
shows, and then I take them away and I edit them. Then, you get a much better production.
272
1404480
6540
các chương trình, sau đó tôi lấy chúng đi và chỉnh sửa chúng. Sau đó, bạn sẽ có được sản phẩm tốt hơn nhiều.
23:31
Rachel: I see.
273
1411020
1100
Rachel: Tôi hiểu rồi.
23:32
Vicki Hollett: I think the shows are going to be much better.  
274
1412120
3040
Vicki Hollett: Tôi nghĩ các buổi biểu diễn sẽ hay hơn nhiều.
23:35
The bad thing about it is, it takes me a long time to edit. So, we can't do one every week anymore.
275
1415160
6260
Điều tệ hại là tôi phải mất nhiều thời gian để chỉnh sửa. Vì vậy, chúng ta không thể làm một tuần một lần nữa.
23:41
Rachel: Okay. How often are you doing them?  
276
1421420
2120
Rachel: Được rồi. Bạn có thường xuyên thực hiện chúng không?
23:43
These are about an hour long, is that right?
277
1423540
2246
Những video này dài khoảng một giờ phải không?
23:45
Vicki Hollett: That's right, and I've found it took me about three or four days to edit one.
278
1425786
5111
Vicki Hollett: Đúng vậy, và tôi nhận thấy tôi mất khoảng ba hoặc bốn ngày để chỉnh sửa một bài.
23:50
It's a big job. So, I'm aiming to do one a month. That's my goal.
279
1430897
6703
Đó là một công việc lớn.  Vì vậy, tôi đang đặt mục tiêu thực hiện mỗi tháng một lần. Đó là mục tiêu của tôi.
23:57
Rachel: And you're still doing weekly videos as well?
280
1437600
4706
Rachel: Và bạn vẫn đang làm video hàng tuần phải không?
24:02
Vicki Hollett: That's right. We still do our weekly videos,   
281
1442306
2400
Vicki Hollett: Đúng vậy. Chúng tôi vẫn thực hiện video hàng tuần
24:04
and we publish every Friday.
282
1444706
1834
và xuất bản vào thứ Sáu hàng tuần.
24:06
Rachel: Okay. So,  
283
1446540
1500
Rachel: Được rồi. Vì vậy,
24:08
Fridays are the day to go to  Simple English Videos on YouTube.
284
1448040
4706
Thứ Sáu là ngày để xem Video tiếng Anh đơn giản trên YouTube.
24:12
Vicki Hollett: Yeah.
285
1452746
354
Vicki Hollett: Vâng.
24:13
Rachel: What are some of the topics you've done recently?
286
1453100
3326
Rachel: Một số chủ đề bạn đã thực hiện gần đây là gì?
24:16
Vicki Hollett: We did one recently called how to  
287
1456426
2894
Vicki Hollett: Gần đây chúng tôi đã thực hiện một dự án có tên là cách
24:19
think in English, and it's had lots of hits. We're still making lots of videos about vocabulary. I've  
288
1459320
11080
suy nghĩ bằng tiếng Anh và nó đã thu hút được rất nhiều lượt truy cập. Chúng tôi vẫn đang tạo nhiều video về từ vựng. Tôi
24:30
just edited one on grow and grow up. So, lots of the vocabulary that people find difficult.
289
1470400
10000
vừa mới chỉnh sửa một bài về trưởng thành và trưởng thành. Vì vậy, rất nhiều từ vựng mà mọi người cảm thấy khó khăn.
24:40
Rachel: Yeah. Grow up,  
290
1480400
960
Rachel: Ừ. Lớn lên,
24:41
the phrasal verb. People are  always asking for phrasal verbs.
291
1481360
3666
cụm động từ. Mọi người luôn yêu cầu các cụm động từ.
24:45
Vicki Hollett: Yes, and I've got  
292
1485026
974
Vicki Hollett: Vâng, và tôi đang có
24:46
some more videos in the works for phrasal  verbs. I want to do more on them. Yes,  
293
1486000
5840
thêm một số video về cụm động từ. Tôi muốn làm nhiều hơn về họ. Có,
24:51
we haven’t run out of ideas  yet. I don’t think we ever will.
294
1491840
3260
chúng tôi vẫn chưa hết ý tưởng . Tôi không nghĩ chúng ta sẽ làm vậy.
24:55
Rachel: No. I don’t think I ever will, either.  
295
1495100
3500
Rachel: Không. Tôi cũng không nghĩ mình sẽ làm vậy.
24:58
With your video on how to think in English,  what is one tip that you give in that video?
296
1498600
5100
Với video về cách suy nghĩ bằng tiếng Anh, bạn đưa ra một mẹo trong video đó là gì?
25:03
Vicki Hollett: One tip is,  
297
1503700
1580
Vicki Hollett: Một mẹo là,
25:05
dream in English, but there are various steps  you have to go through to dream in English.
298
1505280
5920
hãy mơ bằng tiếng Anh, nhưng có nhiều bước khác nhau bạn phải trải qua để mơ bằng tiếng Anh.
25:11
Rachel: I would imagine.
299
1511200
1640
Rachel: Tôi sẽ tưởng tượng.
25:12
Vicki Hollett: 
300
1512840
1120
Vicki Hollett:
25:13
It's a great way to practice your English. If you can go to sleep and just dream,
301
1513960
4314
Đó là một cách tuyệt vời để thực hành tiếng Anh của bạn. Nếu bạn có thể đi ngủ và chỉ mơ thì
25:18
you don’t have to do anything.
302
1518274
2086
bạn không cần phải làm gì cả.
25:20
Rachel: Are you saying you can make yourself dream in a specific language?
303
1520360
3706
Rachel: Ý bạn là bạn có thể khiến mình mơ bằng một ngôn ngữ cụ thể phải không?
25:24
Vicki Hollett: Lots of my students have.
304
1524066
1714
Vicki Hollett: Rất nhiều học sinh của tôi đã làm như vậy.
25:25
Rachel: That's amazing. I'm  
305
1525780
1180
Rachel: Thật tuyệt vời. Tôi
25:26
going to have to go watch this video to get  this tip, because I've never heard of that.
306
1526960
5386
sẽ phải xem video này để biết mẹo này vì tôi chưa bao giờ nghe nói về mẹo đó.
25:32
Vicki Hollett: Well, you can't force that step,  
307
1532346
2094
Vicki Hollett: Bạn không thể ép buộc bước đó,
25:34
but there are lots of steps that you can take that can build up to being able to dream in English.
308
1534440
8060
nhưng có rất nhiều bước bạn có thể thực hiện để có thể xây dựng khả năng mơ bằng tiếng Anh.
25:42
Rachel: They can lead you to that reality.
309
1542500
2886
Rachel: Họ có thể dẫn bạn đến thực tế đó.
25:45
Vicki Hollett: Yeah. That's right.
310
1545386
1334
Vicki Hollett: Vâng. Đúng vậy.
25:46
Rachel: Okay. I'll definitely check out that video.  
311
1546720
2520
Rachel: Được rồi. Tôi chắc chắn sẽ xem video đó.
25:49
That is interesting. We talked about your live class for just a minute. Now, you're saying it's  
312
1549240
6200
Điều đó thật thú vị. Chúng ta đã nói về lớp học trực tiếp của bạn chỉ trong một phút. Bây giờ, bạn đang nói rằng đây
25:55
not a live class, but it's an hour-long class.  Can you tell people out there a little bit about  
313
1555440
5680
không phải là lớp học trực tiếp mà là lớp học kéo dài một giờ. Bạn có thể cho mọi người biết một chút về
26:01
the format and what kinds of things people will learn in this monthly class that you're doing?
314
1561120
5906
hình thức và những nội dung mà mọi người sẽ học trong lớp học hàng tháng mà bạn đang tham gia không?
26:07
Vicki Hollett: Okay. This is very different,  
315
1567026
2134
Vicki Hollett: Được rồi. Điều này rất khác,
26:09
I think, to a lot of live shows on YouTube,  because it is a show. I'm working with Fluency  
316
1569160
6880
tôi nghĩ, với nhiều chương trình trực tiếp trên YouTube, vì đây là một chương trình. Tôi đang làm việc với Fluency
26:16
MC, who’s a dear friend of mine who’s  American, but he's now based in Paris,  
317
1576040
6480
MC, một người bạn thân của tôi, người Mỹ, nhưng anh ấy hiện sống ở Paris,
26:22
in France. He's a rapper. He produces lots of raps that are specially designed for language learners,  
318
1582520
9080
ở Pháp. Anh ấy là một rapper. Anh ấy tạo ra rất nhiều đoạn rap được thiết kế đặc biệt cho người học ngôn ngữ,
26:31
and they're great for pronunciation practice. Almost as good as your videos, Rachel.
319
1591600
5640
và chúng rất phù hợp cho việc luyện phát âm.  Gần như hay như video của bạn vậy, Rachel.
26:37
Rachel: Oh, thank you.
320
1597240
1960
Rachel: Ồ, cảm ơn bạn.
26:39
Vicki Hollett: They are a lot of fun.
321
1599200
2278
Vicki Hollett: Họ rất vui vẻ.
26:41
What we do in the show is, we'll have games. We'll have a conversation  
322
1601478
5962
Những gì chúng tôi làm trong chương trình là chúng tôi sẽ có các trò chơi. Chúng ta sẽ có một cuộc trò chuyện
26:47
that we practice. We have a guest who we bring on who’s got tips and expertise in a particular area  
323
1607440
7560
mà chúng ta thực hành. Chúng tôi có một vị khách mà chúng tôi mời đến người này có các mẹo và kiến ​​thức chuyên môn trong một lĩnh vực cụ thể
26:55
so you can pick up tips to help you learn English better. And, of course, we finish up with a rap.
324
1615000
6660
để bạn có thể thu thập các mẹo giúp bạn học tiếng Anh tốt hơn. Và tất nhiên, chúng tôi kết thúc bằng một đoạn rap.
27:01
Rachel: Right. Fluency  
325
1621660
1980
Rachel: Đúng vậy. Sự lưu loát
27:03
MC’s specialty.
326
1623640
2280
điểm đặc biệt của MC.
27:05
Vicki Hollett: Yeah. That's right. We write a rap specially for each show,
327
1625920
4630
Vicki Hollett: Ừ. Đúng vậy. Chúng tôi viết một đoạn rap đặc biệt cho mỗi chương trình,
27:10
where we've practiced the language that  
328
1630550
2530
nơi chúng tôi thực hành ngôn ngữ   mà
27:13
we've been working on during the show, but it's a lot of fun. I enjoy the games a lot as well.
329
1633080
6620
chúng tôi đã luyện tập trong suốt chương trình, nhưng điều đó rất thú vị. Tôi cũng rất thích các trò chơi.
27:19
Rachel: Yeah. When I  
330
1639700
1140
Rachel: Ừ. Khi tôi
27:20
was on as a guest, we had a very fun game where Fluency MC and I had to identify  
331
1640840
5400
tham gia với tư cách khách mời, chúng tôi đã có một trò chơi rất thú vị trong đó tôi và MC trôi chảy phải xác định
27:26
British words and figure out what they meant in American English, and we didn't always know.
332
1646240
8266
các từ tiếng Anh và tìm hiểu ý nghĩa của chúng trong tiếng Anh Mỹ, và không phải lúc nào chúng tôi cũng biết.
27:34
Vicki Hollett: Yeah. We like  
333
1654506
1894
Vicki Hollett: Vâng. Chúng tôi thích
27:36
quizzes and puzzles, but we also like  guessing games and things like that.
334
1656400
5880
các câu đố và câu đố nhưng chúng tôi cũng thích trò chơi đoán và những thứ tương tự.
27:42
Rachel: Vicki, as you were speaking, I noticed  
335
1662280
2760
Rachel: Vicki, khi bạn đang nói, tôi nhận thấy
27:45
one of the words that you would have to change, the vowel, if you were speaking into an American  
336
1665040
5880
một trong những từ mà bạn sẽ phải thay đổi, nguyên âm, nếu bạn đang nói vào
27:50
automated phone system. You were talking about the -ah vowel, and you said France. Of course,  
337
1670920
7640
hệ thống điện thoại tự động   của Mỹ. Bạn đang nói về nguyên âm -ah và bạn nói tiếng Pháp. Tất nhiên,
27:58
how would you say that if you were  speaking into an American phone system?
338
1678560
4746
bạn sẽ nói thế nào nếu bạn  đang nói vào hệ thống điện thoại của Mỹ?
28:03
Vicki Hollett: France.
339
1683306
494
28:03
Rachel: That's right,  
340
1683800
1400
Vicki Hollett: Pháp.
Rachel: Đúng vậy,
28:05
and that would be perfect. I think  that machine would know exactly what  
341
1685200
3120
và điều đó thật hoàn hảo. Tôi nghĩ chiếc máy đó sẽ biết chính xác
28:08
you meant. So, France. France. -Ah,  -ah, -ah. That higher vowel, -ah.
342
1688320
6986
ý của bạn là gì. Vì vậy, Pháp. Pháp. -À, -ah, -ah. Nguyên âm cao hơn đó, -ah.
28:15
Vicki Hollett: That's right.  
343
1695306
1254
Vicki Hollett: Đúng vậy.
28:16
That's one of the things I have to  change when I'm talking to a machine.
344
1696560
3460
Đó là một trong những điều tôi phải thay đổi khi nói chuyện với máy.
28:20
Rachel: Right. So  
345
1700020
1420
Rachel: Đúng vậy. Thật
28:21
interesting. I love thinking about that. If I was living in Britain, I wonder if I would be able to  
346
1701440
3960
thú vị. Tôi thích nghĩ về điều đó. Nếu tôi sống ở Anh, tôi tự hỏi liệu mình có thể
28:25
do a very good job altering my accent for the phone system. I guess I would have to learn to.
347
1705400
7786
làm tốt công việc thay đổi giọng của mình cho hệ thống điện thoại hay không. Tôi đoán tôi sẽ phải học cách làm vậy.
28:33
Vicki Hollett: I bet you'd be really,  
348
1713186
2014
Vicki Hollett: Tôi cá là bạn thực sự
28:35
really good at it, because you're  so aware of different sounds.
349
1715200
5040
rất giỏi về khoản đó vì bạn rất nhận biết được các âm thanh khác nhau.
28:40
Rachel: I do really like imitating.
350
1720240
2346
Rachel: Tôi thực sự thích bắt chước.
28:42
Vicki Hollett: That's right. What  
351
1722586
894
Vicki Hollett: Đúng vậy.
28:43
you're doing with your mouth and all your  vocal cords and that sort of thing. You'd  
352
1723480
5800
Bạn đang làm gì với miệng và tất cả các dây thanh quản của mình và những thứ tương tự. Bạn
28:49
be terrific at it.
353
1729280
1320
sẽ rất xuất sắc trong việc đó.
28:50
Rachel: It would be fun to try. All right, Vicki. Thank you so much
354
1730600
4299
Rachel: Sẽ rất thú vị nếu thử. Được rồi, Vicki. Cảm ơn rất nhiều
28:54
for taking time out of your crazy day,  
355
1734899
3421
vì đã dành thời gian trong ngày điên rồ của mình,   ngày
28:58
your crazy video editing  day, to be on the podcast.
356
1738320
3826
chỉnh sửa video điên rồ  của bạn để xuất hiện trên podcast.
29:02
Vicki Hollett: It's been a lot of fun,  
357
1742146
2054
Vicki Hollett: Thật là vui,
29:04
and one day, we'll have to go to England together and we can try out your English accent over there.
358
1744200
7540
và một ngày nào đó, chúng ta sẽ phải cùng nhau đến Anh và chúng ta có thể thử giọng Anh của bạn ở đó.
29:11
Rachel: That sounds like  
359
1751740
820
Rachel: Nghe có vẻ là
29:12
a great idea. Vicki, people can find you  at YouTube.com/simpleenglishvideos, or...?
360
1752560
8386
một ý tưởng tuyệt vời. Vicki, mọi người có thể tìm thấy bạn tại YouTube.com/simpleenglishvideos hoặc...?
29:20
Vicki Hollett: That's right.  
361
1760946
574
Vicki Hollett: Đúng vậy.
29:21
Look for Simple English Videos. We've  got, I think, a couple of hundred now.
362
1761520
5360
Hãy tìm những video tiếng Anh đơn giản. Tôi nghĩ bây giờ chúng tôi đã có vài trăm.
29:26
Rachel: Wow. And your website  
363
1766880
2920
Rachel: Ồ. Và trang web của bạn
29:29
is also Simpleenglishvideos.com. Is that right?
364
1769800
3339
cũng là Simpleenglishvideos.com. Có đúng không?
29:33
Vicki Hollett: That's right, and we've got a Facebook page and a Facebook group,
365
1773139
4744
Vicki Hollett: Đúng vậy, chúng tôi có một trang Facebook và một nhóm Facebook,
29:37
and we've also got an English show group as well. So, do come and say hi, everybody.
366
1777883
5528
đồng thời chúng tôi cũng có một nhóm trình diễn tiếng Anh. Vì vậy, hãy đến và chào mọi người.
29:43
I read all my messages, and I love to hear from you people.
367
1783411
5777
Tôi đã đọc tất cả tin nhắn của mình và tôi thích nghe ý kiến ​​của mọi người.
29:49
Rachel: Yeah, there are so many ways to keep in touch with Vicki. She's really doing a great job covering
368
1789188
5349
Rachel: Vâng, có rất nhiều cách để giữ liên lạc với Vicki. Cô ấy thực sự đang làm rất tốt việc trang bị
29:54
vocabulary and grammar on her channel. So, be sure to check her out.
369
1794537
4566
từ vựng và ngữ pháp trên kênh của mình. Vì vậy, hãy chắc chắn kiểm tra cô ấy.
29:59
Vicki Hollett: I look forward to meeting you all.
370
1799103
2570
Vicki Hollett: Tôi mong được gặp tất cả các bạn.
30:01
Rachel: Okay. Thank you, Vicki.
371
1801673
2534
Rachel: Được rồi. Cảm ơn bạn, Vicki.
30:04
And thank you to everyone for listening to this week’s podcast.
372
1804207
3603
Và cảm ơn mọi người đã nghe podcast tuần này.
30:07
To see the show notes and links to Vicki’s work, visit Rachelsenglish.com/podcast
373
1807810
6062
Để xem ghi chú chương trình và liên kết đến tác phẩm của Vicki, hãy truy cập Rachelsenglish.com/podcast
30:13
and look for this episode.
374
1813872
2000
và tìm tập này.
30:15
New podcasts are released every Wednesday.
375
1815872
3182
Podcast mới được phát hành vào thứ Tư hàng tuần.
30:19
Be sure to go to the iTunes store and subscribe.
376
1819054
3639
Hãy nhớ truy cập cửa hàng iTunes và đăng ký.
30:22
Also, please consider leaving a review in the iTunes store.
377
1822693
3782
Ngoài ra, vui lòng xem xét việc để lại đánh giá trong cửa hàng iTunes.
30:26
I'd love to hear what you think of the podcast.
378
1826475
3746
Tôi rất muốn nghe suy nghĩ của bạn về podcast.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7