Interview with Vicki┃Learn American English Pronunciation On the Go

15,339 views ・ 2024-11-02

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
Rachel: You're listening to the Rachel's English podcast, made especially
0
4572
4063
Rachel : Vous écoutez le podcast anglais de Rachel, spécialement conçu
00:08
for non-native speakers, where we study the way Americans really speak. My  
1
8635
5205
pour les locuteurs non natifs, dans lequel nous étudions la façon dont les Américains parlent réellement. Mon
00:13
goal is for you to listen to this podcast every  week and sound more natural when speaking English  
2
13840
5400
objectif est que vous écoutiez ce podcast chaque semaine et que vous parliez de manière plus naturelle lorsque vous parlez anglais
00:19
and improve your listening comprehension. In today’s episode, we're speaking with my friend and  
3
19240
5360
et que vous amélioriez votre compréhension orale. Dans l'épisode d'aujourd'hui, nous parlons avec mon amie et
00:24
fellow YouTuber, Vicki Hollett. Vicki has a long history of teaching English as a second language,  
4
24600
5760
collègue YouTubeuse, Vicki Hollett. Vicki a une longue expérience dans l'enseignement de l'anglais comme langue seconde
00:30
and today, she’ll share some grammar tips and insight into American culture. Vicki, could  
5
30360
6200
et aujourd'hui, elle partagera quelques conseils de grammaire et un aperçu de la culture américaine. Vicki, pourriez-
00:36
you tell everybody who’s out there listening a little bit about yourself? I know that you've been  
6
36560
5080
vous parler un peu de vous à tous ceux qui vous écoutent ? Je sais que vous
00:41
teaching English for a long time. I know that you have published books. Can you fill in the details?
7
41640
6506
enseignez l'anglais depuis longtemps. Je sais que vous avez publié des livres. Pouvez-vous remplir les détails ?
00:48
Vicki Hollett: Yeah, sure. I'm British. British by birth,  
8
48146
4054
Vicki Hollett : Ouais, bien sûr. Je suis britannique. Britannique de naissance,
00:52
but these days I live in Philadelphia, in the  United States. I'm a business English teacher.  
9
52200
8200
mais je vis aujourd'hui à Philadelphie, aux États-Unis. Je suis professeur d'anglais des affaires.
01:00
Originally, I was a business English teacher. Then, I 
10
60400
3760
À l'origine, j'étais professeur d'anglais des affaires. Ensuite, j'ai
01:04
started writing textbooks for  Oxford University Press and Pearson,  
11
64160
5960
commencé à écrire des manuels pour Oxford University Press et Pearson,
01:10
and I'm also these days a video producer.  I make videos with my husband for the  
12
70120
8240
et je suis également aujourd'hui producteur vidéo. Je fais des vidéos avec mon mari pour la
01:18
Simple English Videos channel. That was  luckily how I came to meet you, Rachel.
13
78360
6140
chaîne   Simple English Videos. C'est heureusement ainsi que je suis venue te rencontrer, Rachel.
01:24
Rachel: Yes. I've definitely been in a handful of videos on that channel,
14
84500
4149
Rachel : Oui. J'ai certainement participé à une poignée de vidéos sur cette chaîne,
01:28
and you've been in several videos on my channel as well.
15
88649
5137
et vous avez également participé à plusieurs vidéos sur ma chaîne.
01:33
Vicki Hollett: We're very lucky to have one another so close, I think.
16
93786
4694
Vicki Hollett : Nous avons beaucoup de chance d'être si proches, je pense.
01:38
Rachel: We are. How did you get into business English
17
98480
1883
Rachel : Nous le sommes. Comment êtes-vous arrivé à l'anglais des affaires
01:40
way back when that happened?
18
100363
1937
à ce moment-là ?
01:42
Vicki Hollett: I started off as a language 
19
102300
3580
Vicki Hollett : J'ai commencé comme
01:45
teacher in Algeria first, and then I started  working in Japan. I was working at a school  
20
105880
9160
professeur de langues en Algérie, puis j'ai commencé à travailler au Japon. Je travaillais dans une école
01:55
that had a lot of business English students  and had the opportunity to work with them. I  
21
115040
6080
qui comptait de nombreux étudiants en anglais des affaires et j'ai eu l'occasion de travailler avec eux. Je   me
02:01
felt very at home with business English teaching, because I'd grown up in a family bakery business,  
22
121120
6680
sentais très à l'aise avec l'enseignement de l'anglais des affaires, parce que j'avais grandi dans une entreprise de boulangerie familiale,
02:07
and I always enjoyed talking shop, and  it enabled me to carry on talking shop.
23
127800
6820
et j'ai toujours aimé parler boutique, et cela m'a permis de continuer à parler boutique.
02:14
Rachel: What is the  
24
134620
1420
Rachel : Quelle est la
02:16
difference between teaching business  English and just teaching English?  
25
136040
3520
différence entre enseigner l'anglais des affaires et simplement enseigner l'anglais ?
02:19
Is it just about content only?  Or are there other differences?
26
139560
3420
Est-ce uniquement une question de contenu ? Ou y a-t-il d'autres différences ?
02:22
Vicki Hollett: A lot of people think that it's  
27
142980
2460
Vicki Hollett : Beaucoup de gens pensent qu'il s'agit d'une
02:25
about specialized vocabulary, but actually, that's not the main thing. In business English, language  
28
145440
7760
question de vocabulaire spécialisé, mais en réalité, ce n'est pas l'essentiel. En anglais des affaires, le langage
02:33
tends to be more purposeful. It's about getting your job done. It's not about passing an exam,  
29
153200
8080
a tendance à être plus ciblé. Il s'agit de faire votre travail. Il ne s'agit pas de réussir un examen,
02:41
but it's more about accomplishing jobs and tasks.  It's about getting deals and working together so  
30
161280
8520
mais plutôt d'accomplir des tâches et des tâches. Il s'agit de conclure des accords et de travailler ensemble pour   que
02:49
you can finish on time and on budget. There's a lot of team work that goes on in business English.  
31
169800
8280
vous puissiez terminer dans les délais et dans les limites du budget. Il y a beaucoup de travail d'équipe en anglais des affaires.
02:58
That's very important. That means that there's a lot of it that's about relationship building as  
32
178080
6320
C'est très important. Cela signifie que beaucoup de choses concernent également l'établissement de relations
03:04
well. I think language for getting on well with other people features large in business English.
33
184400
8620
. Je pense que la langue permettant de bien s'entendre avec les autres est importante dans l'anglais des affaires.
03:13
Rachel: That's interesting.
34
193020
2286
Rachel : C'est intéressant.
03:15
Vicki Hollett: Yeah. I really liked it, and still like it.
35
195306
3214
Vicki Hollett : Ouais. Je l'ai vraiment aimé et je l'aime toujours.
03:18
Rachel: But you don’t teach anymore  
36
198520
2680
Rachel : Mais tu n'enseignes plus
03:21
directly? You're doing exclusively Simple English Videos? Is that right, or are you still teaching?  
37
201200
7840
directement ? Vous réalisez exclusivement des vidéos simples en anglais ? Est-ce vrai, ou est-ce que vous enseignez toujours ?
03:29
Vicki Hollett: Sometimes,  
38
209040
1240
Vicki Hollett : Parfois,
03:30
I teach business English students online. I  still keep my hand in with it. I like to do  
39
210280
7880
j'enseigne l'anglais des affaires en ligne à des étudiants. Je garde toujours la main dessus. J'aime faire
03:38
some online teaching, because it keeps  me up-to-date and it reminds me of the  
40
218160
8280
un peu d'enseignement en ligne, car cela me tient au courant et me rappelle les
03:46
important things and the things that students need. Otherwise, I think you can forget a bit.
41
226440
5300
choses importantes et celles dont les étudiants ont besoin. Sinon, je pense qu'on peut oublier un peu.
03:51
Rachel: I completely  
42
231740
1100
Rachel : Je suis entièrement
03:52
agree. I've been teaching once a month live with my Rachel's English’s Academy, and prior to this,  
43
232840
7240
d'accord. J'enseigne une fois par mois en direct avec ma Rachel's English's Academy, et avant cela,
04:00
it had been a while. I had taken a break  from teaching, and every time that I'm in  
44
240080
4760
cela faisait longtemps. J'avais pris une pause dans l'enseignement, et chaque fois que je suis dans
04:04
a class working with a student, I just get  so reenergized about it and just get all  
45
244840
6720
une classe et que je travaille avec un élève, je suis tellement redynamisé et j'ai toutes
04:11
sorts of ideas about what I really have  to say in order to help somebody improve.
46
251560
5306
sortes d'idées sur ce que j'ai vraiment à dire pour aider quelqu'un à s'améliorer. .
04:16
Vicki Hollett: That's right.  
47
256866
614
Vicki Hollett : C'est vrai.
04:17
There's nothing like having  the students in front of you.
48
257480
3240
Rien de tel que d'avoir les étudiants devant vous.
04:20
Rachel: Right. I, as you know, teach only pronunciation
49
260720
4400
Rachel : C’est vrai. Comme vous le savez, j'enseigne uniquement la prononciation
04:25
and conversation skills on my channel. A lot  
50
265120
3520
et la conversation sur ma chaîne. Beaucoup
04:28
of people are interested in grammar, and I  know that you are a great grammar teacher.  
51
268640
5400
de gens s'intéressent à la grammaire et je sais que vous êtes un excellent professeur de grammaire.
04:34
One mistake that I frequently see when  people email me or comment on social  
52
274040
5000
Une erreur que je constate fréquemment lorsque des personnes m'envoient des e-mails ou commentent sur les
04:39
media is a mistake like this. I'm interesting in English. Or I'm interesting in learning English.
53
279040
6706
réseaux sociaux est une erreur comme celle-ci. Je suis intéressant en anglais. Ou je suis intéressé à apprendre l'anglais.
04:45
Vicki Hollett: Ah, yeah. It's a very common mistake. What's  
54
285746
3854
Vicki Hollett : Ah, ouais. C'est une erreur très courante. Ce qui
04:49
happening there is, you've got two adjectives. Interesting and interested are both adjectives.  
55
289600
7840
se passe là, c'est que vous avez deux adjectifs.  Intéressant et intéressé sont les deux adjectifs.
04:57
We use interested to say how we feel, but we use interesting to describe the person or thing that  
56
297440
9040
Nous utilisons intéressé pour dire ce que nous ressentons, mais nous utilisons intéressant pour décrire la personne ou la chose qui
05:06
causes the feeling. For example, we could say, I'm interested in this book. It's an interesting book,  
57
306480
9640
provoque le sentiment. Par exemple, nous pourrions dire : je suis intéressé par ce livre. C'est un livre intéressant,
05:16
and it's quite a funny mistake when students say, I'm very interesting in this book,  
58
316120
6560
et c'est une erreur assez amusante lorsque les étudiants disent : "Je suis très intéressant dans ce livre",
05:22
because of course, they'd have to be a character in the book to be interesting in the book.
59
322680
4600
car bien sûr, il faudrait qu'ils soient un personnage dans le livre pour être intéressants dans le livre.
05:27
Rachel: Right. If you're saying  
60
327280
2760
Rachel : C’est vrai. Si vous dites
05:30
I, if the sentence starts with I, I am, then you should be saying interested with the -ed ending.
61
330040
6306
Je, si la phrase commence par Je, je suis, alors vous devriez dire intéressé avec la terminaison -ed.
05:36
Vicki Hollett: Probably, yes. When you're describing  
62
336346
3254
Vicki Hollett : Probablement, oui. Lorsque vous décrivez
05:39
how you feel, you want to use that -ed ending. Other mistake students can make with this is,  
63
339600
8360
ce que vous ressentez, vous souhaitez utiliser la terminaison -ed.  Une autre erreur que les étudiants peuvent commettre est que
05:47
in some languages, interesting can mean important or big, but it doesn't in English. It's really  
64
347960
11200
dans certaines langues, intéressant peut signifier important ou grand, mais ce n'est pas le cas en anglais. Cela
05:59
worth learning this -ing and -ed pattern,  because it applies to lots of other adjectives  
65
359160
7840
vaut vraiment la peine d'apprendre ce modèle -ing et -ed, car il s'applique également à de nombreux autres adjectifs
06:07
as well. The opposite of interested is bored. Bored and boring. Then, you've got surprised,  
66
367000
9120
. Le contraire de l’intéressé s’ennuie.  Ennuyé et ennuyeux. Ensuite, vous avez été surpris,
06:16
surprising. Embarrassed, embarrassing. Fascinated, fascinating. Amazed, amazing. There are lots of  
67
376120
9680
surprenant. Embarrassé, embarrassant. Fasciné, fascinant. Étonné, étonnant. Il y en a
06:25
them. Try and learn that pattern. -Ed, how we feel. -Ing, the person or thing that causes  
68
385800
8640
beaucoup. Essayez d'apprendre ce modèle. -Ed, comment nous nous sentons. -Ing, la personne ou la chose qui provoque
06:34
the feeling, and you've got a pattern that's  going to be useful in lots of different ways.  
69
394440
5640
le sentiment, et vous avez un modèle qui va être utile de nombreuses manières différentes.
06:40
Rachel: Right, and that's great,  
70
400080
1440
Rachel : C'est vrai, et c'est génial,
06:41
because one thing about pronunciation is, we often don’t have clear patterns. Pronunciation  
71
401520
5200
car une chose à propos de la prononciation est que nous n'avons souvent pas de schémas clairs. La prononciation
06:46
often has to just be learned on a word-by-word basis. It sounds like, in this case for grammar,  
72
406720
6320
doit souvent être apprise mot par mot. Il semble que, dans ce cas, pour la grammaire,
06:53
there is a clear rule and a clear pattern that you can apply over and over.
73
413040
4586
il existe une règle et un modèle clairs que vous pouvez appliquer encore et encore.
06:57
Vicki Hollett: Yep, that's right.
74
417626
1654
Vicki Hollett : Oui, c'est vrai.
06:59
Rachel: Let me try  
75
419280
720
Rachel : Permettez-moi d'essayer
07:00
to think of some of the examples you said.  You said fascinating, fascinated. Just to  
76
420000
5240
de réfléchir à certains des exemples que vous avez cités. Vous avez dit fascinant, fasciné. Juste pour
07:05
make it even more clear, let's come up with  a sample sentence. Fascinated. I could say,  
77
425840
5360
que ce soit encore plus clair, proposons un exemple de phrase. Fasciné. Je pourrais dire :
07:11
I'm fascinated in, and let me think of something that I'm fascinated in. I guess right now,  
78
431200
6400
Je suis fasciné, et laissez-moi penser à quelque chose qui me fascine. Je suppose qu'en ce moment,
07:17
I would say, I'm fascinated in travel. I'm  planning a trip to Italy. It's been so long  
79
437600
9000
Je dirais, je suis fasciné par les voyages. Je prévois un voyage en Italie. Cela fait si longtemps
07:26
since I've been abroad, and it's something  that's really important to me. The more  
80
446600
5640
que je n'ai pas été à l'étranger, et c'est quelque chose qui est vraiment important pour moi. Plus
07:32
we put ourselves in unfamiliar situations, I  think, the more we give ourselves a gift. So,  
81
452240
7680
nous nous mettons dans des situations inconnues, je pense, plus nous nous faisons un cadeau. Donc,
07:39
I'm fascinated in international travel and what it does to your personality and to your mind.
82
459920
7560
Je suis fasciné par les voyages internationaux et par ce qu'ils affectent votre personnalité et votre esprit.
07:47
Vicki Hollett: I think you're going to have an amazing trip.
83
467480
4320
Vicki Hollett : Je pense que vous allez vivre un voyage incroyable.
07:51
Rachel: Yeah. I hope so. I don’t see how I could not.
84
471800
4146
Rachel : Ouais. Je l'espère. Je ne vois pas comment je ne pourrais pas.
07:55
Vicki Hollett: You'll be amazed at all the new sights  
85
475946
3494
Vicki Hollett : Vous serez étonné par tous les nouveaux sites
08:00
and all the new people that you'll meet.
86
480160
2680
et toutes les nouvelles personnes que vous rencontrerez.
08:02
Rachel: Have you been to Italy?
87
482840
2320
Rachel : Es-tu allé en Italie ?
08:05
Vicki Hollett: Yes, I have, actually. I've been  
88
485160
2560
Vicki Hollett : Oui, en fait. J'y suis
08:07
there a couple of times. When I was writing books, I used to travel a lot, because I would go and  
89
487720
8400
allé plusieurs fois. Quand j'écrivais des livres, je voyageais beaucoup, car j'allais
08:16
give talks to teachers about the books. Of course, another one you could practice is embarrassing,  
90
496120
7800
donner des conférences aux professeurs sur les livres. Bien sûr, une autre que vous pourriez pratiquer est embarrassante,
08:23
because if students say, I am very interesting in this book, that's an embarrassing mistake.
91
503920
6880
parce que si les étudiants disent : je suis très intéressant dans ce livre, c'est une erreur embarrassante.
08:30
Rachel: It is embarrassing.  
92
510800
2560
Rachel : C'est embarrassant.
08:33
The thing is embarrassing, but you don’t  feel embarrassing. You feel embarrassed.
93
513360
4346
La chose est embarrassante, mais vous ne vous sentez pas gêné. Vous vous sentez gêné.
08:37
Vicki Hollett: That's right.  
94
517706
594
Vicki Hollett : C'est vrai.
08:38
Rachel: I feel  
95
518300
660
08:38
embarrassed about the mistake I  made. That mistake was embarrassing.
96
518960
4306
Rachel : Je me sens
gênée par l'erreur que j'ai commise. Cette erreur était embarrassante.
08:43
Vicki Hollett: That's right.
97
523266
854
Vicki Hollett : C'est vrai.
08:44
Rachel: Vicki, what other grammar mistakes do you notice in your students?
98
524120
6786
Rachel : Vicki, quelles autres erreurs de grammaire remarquez-vous chez vos élèves ?
08:50
Vicki Hollett: Well, there are lots, of course. One  
99
530906
3214
Vicki Hollett : Eh bien, il y en a beaucoup, bien sûr. Celui
08:54
that comes to mind, a very common one, is explain. My students will say, can you explain me? Now,  
100
534120
9840
qui me vient à l'esprit, et très courant, est d'expliquer.  Mes élèves diront, pouvez-vous m'expliquer ? En fait,
09:03
that's another embarrassing mistake, actually, because we can't explain a person. After the  
101
543960
8040
c'est une autre erreur embarrassante, car nous ne pouvons pas expliquer une personne. Après le
09:12
word explain, we say what we're explaining. If we want to say who we're explaining something to,  
102
552000
9280
mot expliquer, nous disons ce que nous expliquons. Si nous voulons dire à qui nous expliquons quelque chose,
09:21
it goes after the thing we're explaining.  We explain something to someone. If you say,  
103
561280
8200
cela va après la chose que nous expliquons. Nous expliquons quelque chose à quelqu'un. Si vous dites :
09:29
he explained me, it means the thing he explained is you. That sounds very funny. I guess you could  
104
569480
10040
il m'a expliqué, cela signifie que la chose qu'il a expliqué , c'est vous. Cela semble très drôle. Je suppose qu'on pourrait
09:39
say, my mother has been trying to explain me for years, but it's not normally a sentence. It's a  
105
579520
8520
dire : ma mère essaie de m'expliquer depuis des années, mais ce n'est normalement pas une phrase. C'est une
09:48
very odd sentence. We explain or we explain something or we explain something to someone.
106
588040
9600
phrase très étrange. Nous expliquons ou nous expliquons quelque chose ou nous expliquons quelque chose à quelqu'un.
09:57
Rachel: The mistake that your students make,  
107
597640
1880
Rachel : L'erreur que commettent vos élèves,
09:59
which is, will you explain me, should actually be, will you explain it to me? We need it and to.
108
599520
6986
c'est-à-dire : allez-vous m'expliquer, devrait en fait être : allez-vous me l'expliquer ? Nous en avons besoin et nous le devons.
10:06
Vicki Hollett: Or you could just say, will you explain?
109
606506
2614
Vicki Hollett : Ou vous pourriez simplement dire, allez-vous expliquer ?
10:09
Rachel: Yes. Or, will you explain it?
110
609120
3066
Rachel : Oui. Ou bien, allez-vous l'expliquer ?
10:12
Vicki Hollett: Yep. Or, will you explain it,  
111
612186
2054
Vicki Hollett : Oui. Ou, voulez-vous l'expliquer,
10:14
the something? Or will you explain it to me? But not will you explain me. That doesn't work.
112
614240
9240
le quelque chose ? Ou vas-tu me l'expliquer ?  Mais tu ne m'expliqueras pas. Cela ne marche pas.
10:23
Rachel: No. Okay, awesome. That's a great tip, and  
113
623480
2840
Rachel : Non. D'accord, génial. C'est un excellent conseil, et
10:26
I love that we not only heard the tip from Vicki. We not only heard the mistake, but we learned how  
114
626320
5840
J'apprécie le fait que nous n'ayons pas seulement entendu le conseil de Vicki.  Nous avons non seulement entendu parler de l'erreur, mais nous avons également appris comment
10:32
to fix it. We learned the way it should be.  How long have you been living in America?
115
632160
5946
la corriger. Nous avons appris comment cela devrait être.  Depuis combien de temps vis-tu en Amérique ?
10:38
Vicki Hollett: I've been here now for about 17 years.
116
638106
3334
Vicki Hollett : Je suis ici depuis environ 17 ans.
10:41
Rachel: Have you lived in Philadelphia that whole time? 
117
641440
1950
Rachel : Avez-vous vécu à Philadelphie pendant tout ce temps ?
10:43
Or have you lived all over?  
118
643390
2036
Ou avez-vous vécu partout ?
10:45
Vicki Hollett: When I first came, I had a job in Boston,  
119
645426
2854
Vicki Hollett : Quand je suis arrivée, j'avais un travail à Boston,
10:48
and I'd go there and work there sometimes, but mostly I've lived in Philadelphia or just outside.
120
648280
8240
et j'y allais et j'y travaillais parfois, mais j'ai surtout vécu à Philadelphie ou juste à l'extérieur.
10:56
Rachel: Okay. We're picking up a siren in the background, 
121
656520
4412
Rachel : D’accord. Nous captons une sirène en arrière-plan,
11:00
which is okay. It's just the reality  
122
660932
2188
ce qui n'est pas grave. C'est juste la réalité
11:03
of living in the city. I know that I have  construction going on right down the street.
123
663120
6106
de la vie en ville. Je sais qu'il y a des travaux en cours juste en bas de la rue.
11:09
Vicki Hollett: I know. This is a crazy house to be making videos in, actually,   
124
669226
5099
Vicki Hollett : Je sais. C'est une maison folle dans laquelle faire des vidéos, en fait,
11:14
because we're right in the  
125
674325
1795
parce que nous sommes en plein
11:16
heart of Philadelphia where we live now,  in Center City. There are often sirens and—
126
676120
6960
cœur de Philadelphie où nous vivons actuellement, dans le centre-ville. Il y a souvent des sirènes et...
11:23
Rachel: Buses. You're right by a bus route.
127
683080
1900
Rachel : Des bus.  Vous êtes juste à côté d'une ligne de bus.
11:24
There have been times where Vicki and I have been filming,  
128
684980
3020
Il y a eu des moments où Vicki et moi avons filmé,
11:28
and we'll have to wait for the bus to stop, let people out.
129
688000
4772
et nous devrons attendre que le bus s'arrête, laisser sortir les gens.
11:32
Vicki Hollett: And the plane to fly overhead.
130
692772
1468
Vicki Hollett : Et l'avion pour survoler.
11:34
Rachel: Yes. That's just the  
131
694240
2800
Rachel : Oui. C'est exactement la
11:37
reality of living in a city. You've lived a little  bit in Boston, but most in Philadelphia, right?
132
697040
6066
réalité de la vie en ville. Vous avez vécu un peu à Boston, mais la plupart à Philadelphie, n'est-ce pas ?
11:43
Vicki Hollett: Yes, that's right.
133
703106
1734
Vicki Hollett : Oui, c'est vrai.
11:44
Rachel: Do you have any—if you could give advice  
134
704840
4120
Rachel : En avez-vous... Si vous pouviez donner des conseils
11:48
to somebody who’s moving to the United States who wants to know, what is it like to live in America?  
135
708960
4560
à quelqu'un qui s'installe aux États-Unis et qui veut savoir, qu'est-ce que ça fait de vivre en Amérique ?
11:53
What are Americans like? What is the culture like? 
136
713520
3442
Comment sont les Américains ? Comment est la culture ?
11:56
What can you say about Americans in general? What  
137
716962
3278
Que pouvez-vous dire des Américains en général ? Que
12:00
would you be able to say to them about what it's like moving to America as an adult?
138
720240
4940
pourriez-vous leur dire sur ce que signifie déménager en Amérique en tant qu'adulte ?
12:05
Vicki Hollett: I think the biggest difference for me was,
139
725180
4868
Vicki Hollett : Je pense que la plus grande différence pour moi était que
12:10
I encountered a different style of politeness.
140
730048
3872
j'ai rencontré un style de politesse différent.
12:13
Rachel: Interesting.
141
733920
2120
Rachel : Intéressant.
12:16
Vicki Hollett: Americans and  
142
736040
1200
Vicki Hollett : Les Américains et les
12:17
Brits are both polite, equally  polite. It's just that the styles  
143
737240
4680
Britanniques sont tous deux polis, tout aussi polis. C'est juste que les styles
12:21
of politeness are different. There are  two aspects of politeness. There's one  
144
741920
7240
de politesse sont différents. Il y a deux aspects de la politesse. Il y en a un
12:29
which is, you want to be friendly and open  and warm and agreeable. There's another side  
145
749920
7960
: vous voulez être amical, ouvert , chaleureux et agréable. Il y a un autre côté
12:37
to politeness which is that you want to let people go about their business and not interfere.  
146
757880
7920
à la politesse : vous voulez laisser les gens vaquer à leurs occupations et ne pas interférer.
12:45
So, not impose. In both cultures, they're both important, but in America, there's a heavier  
147
765800
10320
Alors, ne pas imposer. Dans les deux cultures, ils sont tous deux importants, mais en Amérique, l'accent est plus mis
12:56
weight on the being friendly, and in the UK,  there's a heavier emphasis on the not imposing.
148
776120
8960
sur le fait d'être amical, et au Royaume-Uni, l' accent est davantage mis sur le fait de ne pas imposer.
13:05
Rachel: I got it. That makes  
149
785080
1240
Rachel : Je l'ai compris. Cela a du
13:06
sense. I don't know a lot about British  culture. I haven’t been there too much,  
150
786320
5840
sens. Je ne connais pas grand-chose à la culture britannique. Je n'y suis pas souvent allé,
13:12
but from what I understand,  that does make sense to me.
151
792160
5266
mais d'après ce que j'ai compris, cela me paraît logique.
13:17
Vicki Hollett: Yeah. If you're from a  
152
797426
1814
Vicki Hollett : Ouais. Si vous êtes issu d'une
13:19
culture like the UK, then you might think, why is this stranger talking to me? I often hear  
153
799240
9080
culture comme le Royaume-Uni, vous pourriez vous demander : pourquoi cet étranger me parle-t-il ? J'entends souvent
13:28
from my students. They'll say, this American friendliness, is it fake? I have to say, no,  
154
808320
8320
mes étudiants. Ils diront : cette amabilité américaine, est-ce fausse ? Je dois dire que non,
13:36
it's not fake. It's just a different style of  politeness. I tell them to relax and enjoy it,  
155
816640
8040
ce n'est pas faux. C'est juste un style différent de politesse. Je leur dis de se détendre et d'en profiter,
13:44
because it means it's very easy to make friends in the States and to enjoy new social interactions.
156
824680
6900
car cela signifie qu'il est très facile de se faire des amis aux États-Unis et de profiter de nouvelles interactions sociales.
13:51
Rachel: Do you feel  
157
831580
1540
Rachel : Pensez-vous
13:53
that your students find it hard  to know how to respond to that?
158
833120
4186
que vos élèves ont du mal à  savoir comment répondre à cela ?
13:57
Vicki Hollett: They do. I think sometimes  
159
837306
1854
Vicki Hollett : Oui. Je pense que parfois
13:59
they misunderstand it, and it depends  what culture they come from. If they  
160
839160
6720
ils le comprennent mal, et cela dépend  de quelle culture ils viennent. S'ils
14:05
come from a culture like the UK, where  you let people go about their business  
161
845880
5200
viennent d'une culture comme le Royaume-Uni, où vous laissez les gens vaquer à leurs occupations
14:11
and you try not to interfere, then when they  come to the States, then they could think,  
162
851080
7280
et que vous essayez de ne pas interférer, alors lorsqu'ils viennent aux États-Unis, alors ils pourraient penser :
14:18
oh, these people are so friendly. They're too friendly. It's not real. They can't believe it,  
163
858360
8200
oh, ces gens sont tellement amicaux. Ils sont trop sympathiques. Ce n'est pas réel. Ils n'arrivent pas à y croire
14:28
and they don’t recognize that it's actually  just a different style of politeness. It's  
164
868480
6240
et ils ne réalisent pas qu'il s'agit en réalité d' un autre style de politesse. Il ne s'agit
14:34
not that one’s right and one’s wrong. It's that places are different and people are different.
165
874720
6747
pas d'avoir raison ou tort. C'est que les lieux sont différents et les gens sont différents.
14:41
Rachel: Yeah. I remember,  
166
881467
773
Rachel : Ouais. Je me souviens :
14:42
I was with two German friends when I was  living in New York. They were visiting me,  
167
882240
4400
j'étais avec deux amis allemands lorsque je vivais à New York. Ils me rendaient visite
14:46
and we were at this ice cream waiting to  order our ice cream. Someone said to me,  
168
886640
6520
et nous étions devant cette glace en attendant de commander notre glace. Quelqu'un m'a dit :
14:53
I love your hair. I said, oh, thanks. That  was it. That was the whole interaction.  
169
893160
6320
J'adore tes cheveux. J'ai dit, oh, merci. C'était tout. C’était toute l’interaction.
14:59
Then, they said to me later, they said, is that normal to have someone just compliment you like  
170
899480
6440
Ensuite, ils m'ont dit plus tard, est-ce normal que quelqu'un vous complimente comme
15:05
that? I said, yeah. That's pretty normal to  have someone just say, I love your shoes,  
171
905920
4880
ça ? J'ai dit, ouais. C'est assez normal que quelqu'un dise simplement : J'adore vos chaussures,
15:10
or great bag or whatever. To them, that seemed pretty strange that this person commented on  
172
910800
6920
ou votre superbe sac ou autre. Pour eux, cela semblait assez étrange que cette personne fasse des commentaires
15:17
something about my looks, particularly my  hair. We were deciding, what did he love  
173
917720
4600
sur mon apparence, en particulier sur mes cheveux. Nous étions en train de décider : qu'est-ce qu'il aimait
15:22
about my hair? I'm pretty sure it's because I'm going gray, and against my black hair, the gray  
174
922320
5520
dans mes cheveux ? Je suis presque sûr que c'est parce que je deviens gris, et sur mes cheveux noirs, le gris
15:27
is very noticeable. Most people will cover  that up at my age, and I think he was saying,  
175
927840
7680
est très visible. La plupart des gens cachent cela à mon âge, et je pense qu'il disait :
15:36
I think it's awesome that you're not dyeing your hair. At least, that's my interpretation of it. We  
176
936600
5640
Je pense que c'est génial que vous ne vous teigniez pas les cheveux. Du moins, c'est mon interprétation. Nous
15:42
had a good laugh about that, about someone just complimenting you out of the blue that you've  
177
942240
4960
avons bien ri de cela, de quelqu'un qui vous complimente à l'improviste et à qui vous
15:47
never spoken to, you're never going to speak to again. I said, no, that's pretty normal.
178
947200
5586
n'avez jamais parlé et à qui vous ne parlerez plus jamais. J'ai dit non, c'est plutôt normal.
15:52
Vicki Hollett: It is, and it's something that really surprises my students,  
179
952786
5137
Vicki Hollett : C'est vrai, et c'est quelque chose qui surprend vraiment mes étudiants,
15:57
and it surprised me when I came to the States as well.  
180
957923
3651
et cela m'a également surpris lorsque je suis arrivée aux États-Unis.
16:01
What's going on there is, because America  emphasizes the friendly, open, warm, agreeable  
181
961574
10546
Ce qui se passe là-bas, c'est que parce que l'Amérique met l'accent sur le côté amical, ouvert, chaleureux et agréable
16:12
side of politeness, compliments are a big part of it. Saying you like something. Now, in  
182
972120
8200
de la politesse, les compliments en sont une grande partie. Dire que tu aimes quelque chose. Maintenant, de
16:20
the other side, if you look at the  other side of that, compliments could  
183
980320
5680
l'autre côté, si vous regardez de l' autre côté, les compliments pourraient
16:26
be a threat or a bit of an insult. Let  me explain, because that sounds strange.
184
986000
6684
être une menace ou un peu une insulte. Laissez- moi vous expliquer, car cela semble étrange.
16:32
Rachel: Yes, please do.
185
992684
22
16:32
Vicki Hollett: Okay. If I pay you a compliment,  
186
992706
3454
Rachel : Oui, s'il te plaît, fais-le.
Vicki Hollett : D’accord. Si je vous fais un compliment,
16:36
then I'm making a judgement about you, and you could feel, what right have you got to make a  
187
996160
8000
alors je porte un jugement sur vous, et vous pourriez penser : de quel droit avez-vous le droit de porter un
16:44
judgement about me? You don’t know me. It's about imposing versus being warm and friendly. You don’t  
188
1004160
13160
jugement sur moi ? Tu ne me connais pas. Il s'agit d'imposer plutôt que d'être chaleureux et amical. Vous ne
16:57
want to impose in one culture, and you want to be warm and friendly in another. But yes,  
189
1017320
7160
voulez pas vous imposer dans une culture et vous voulez être chaleureux et amical dans une autre. Mais oui,
17:04
compliments are very funny. I've had  a lot of Asian students in the states,  
190
1024480
6920
les compliments sont très drôles. J'ai eu beaucoup d'étudiants asiatiques aux États-Unis,
17:11
and they find it very, very strange as well, and I have to give them advice like, if an American  
191
1031400
6080
et ils trouvent cela très, très étrange aussi, et je dois leur donner des conseils du genre : si un Américain
17:17
pays you a compliment, say thank you and then pass on, because they don’t know how to respond.
192
1037480
7040
vous fait un compliment, dites merci, puis passez-le, parce que ils ne savent pas comment réagir.
17:24
Rachel: Right. Yeah, I was going to say, there  
193
1044520
2480
Rachel : C’est vrai. Ouais, j'allais dire, il   y a
17:27
are probably people out there who have thought, this has happened to me and I didn't know what to  
194
1047000
3960
probablement des gens qui ont pensé : cela m'est arrivé et je ne savais pas quoi
17:30
say back. A simple thank you can be all you have to say. You don’t need to say more than that.
195
1050960
5300
répondre. Un simple merci peut être tout ce que vous avez à dire. Vous n’avez pas besoin d’en dire plus.
17:36
Vicki Hollett: Having said that, though, they have done some research on how Americans 
196
1056260
5420
Vicki Hollett : Cela dit, ils ont effectué des recherches sur la façon dont les Américains
17:41
respond to compliments. Actually, most  of the time, they don’t say thank you.
197
1061680
5840
réagissent aux compliments. En fait, la plupart du temps, ils ne disent pas merci.
17:47
Rachel: What do they say?
198
1067520
1586
Rachel : Qu'est-ce qu'ils disent ?
17:49
Vicki Hollett: I know your mother told  
199
1069106
1734
Vicki Hollett : Je sais que ta mère
17:50
you to say thank you, but actually,  you don’t. What tends to go on is,  
200
1070840
6200
t'a dit de dire merci, mais en réalité, tu ne le fais pas. Ce qui a tendance à se produire, c'est qu'ils
17:57
they will deflect the compliment, and  they have various ways of doing it.
201
1077040
5012
détournent le compliment et qu'ils ont différentes manières de le faire.
18:02
Rachel: I can see that.
202
1082052
22
18:02
Vicki Hollett: They might repay  
203
1082074
2286
Rachel : Je peux voir ça.
Vicki Hollett : Ils pourraient rendre
18:04
the compliment. I tell my students to say, oh, I like your dental work or something like that.
204
1084360
8120
le compliment  . Je dis à mes étudiants de dire : oh, j'aime votre travail dentaire ou quelque chose comme ça.
18:12
Rachel: So, when someone pays you a compliment, 
205
1092480
2915
Rachel : Ainsi, lorsque quelqu'un vous fait un compliment,
18:15
you can compliment them back on something.  
206
1095395
2631
vous pouvez lui répondre en retour sur quelque chose.
18:18
Vicki Hollett: Yeah. Compliment them back,  
207
1098026
1774
Vicki Hollett : Ouais. Félicitez-les en retour
18:19
or you might just comment. Oh, I love  your bag. Yes, I bought it in a sale.
208
1099800
7000
ou vous pouvez simplement commenter. Oh, j'adore ton sac. Oui, je l'ai acheté lors d'une vente.
18:26
Rachel: Yes. I would recognize that, you're right,  
209
1106800
3880
Rachel : Oui. Je reconnais que, vous avez raison,
18:30
as a very common response. If someone compliments something of you, you might say where you got it.
210
1110680
5146
il s'agit d'une réponse très courante. Si quelqu'un vous complimente sur quelque chose, vous pouvez dire d'où vous l'avez obtenu.
18:35
Vicki Hollett: Yes. So, thank you is one response,  
211
1115826
3174
Vicki Hollett : Oui. Donc, merci est une réponse,
18:39
but very often, Americans don’t, and they have other ways of deflecting those compliments.
212
1119000
5640
mais très souvent, les Américains ne le font pas, et ils ont d'autres moyens de détourner ces compliments.
18:44
Rachel: Okay. For a student or  
213
1124640
3120
Rachel : D’accord. Pour un étudiant ou
18:47
someone who is new in the U.S. and they think it's too hard to think in the moment of what to say,  
214
1127760
8760
quelqu'un qui est nouveau aux États-Unis et qui pense qu'il est trop difficile de réfléchir sur le moment à ce qu'il faut dire,
18:56
thank you is definitely still acceptable. It  would not seem strange if that was the response.
215
1136520
5906
merci est certainement toujours acceptable. Cela ne semblerait pas étrange si telle était la réponse.
19:02
Vicki Hollett: That's the best and  
216
1142426
894
Vicki Hollett : C'est la réponse la meilleure et la
19:03
simplest response if you don’t know what to say.
217
1143320
2880
plus simple si vous ne savez pas quoi dire.
19:06
Rachel: Yes.
218
1146200
946
Rachel : Oui.
19:07
Vicki Hollett: And smile.
219
1147146
1134
Vicki Hollett : Et souriez.
19:08
Rachel: Yeah. A smile goes a long way.
220
1148280
3386
Rachel : Ouais. Un sourire va très loin.
19:11
Vicki Hollett: Absolutely.
221
1151666
1334
Vicki Hollett : Absolument.
19:13
Rachel: 
222
1153000
560
19:13
Another difference besides the culture  between Britain and America, of course, is  
223
1153560
4160
Rachel :
Une autre différence outre la culture entre la Grande-Bretagne et l'Amérique, bien sûr, est
19:17
the language. It's English, but the pronunciation is different, of course. Then, the vocabulary can  
224
1157720
7080
la langue. C'est de l'anglais, mais la prononciation est bien sûr différente. Ensuite, le vocabulaire peut
19:24
be slightly different. I'm curious, have  you just decided to go ahead and switch  
225
1164800
4600
être légèrement différent. Je suis curieux, avez- vous simplement décidé d'aller de l'avant et de passer
19:29
to using the American word for certain things? 
226
1169400
2763
à l'utilisation du mot américain pour certaines choses ?
19:32
Or have you decided to stick with the British?
227
1172163
2423
Ou avez-vous décidé de rester avec les Britanniques ?
19:34
Vicki Hollett: Well, I'm married to an American. At home, I stick to British words, 
228
1174586
5626
Vicki Hollett : Eh bien, je suis mariée à un Américain. À la maison, je m'en tiens aux mots britanniques,
19:40
and he sticks to American. In the kitchen, I talk about the rubbish bin and  
229
1180212
6548
et lui aux mots américains.  Dans la cuisine, je parle de la poubelle et
19:46
he talks about the trash can. I put cling film on the food and he uses plastic wrap or Saran wrap.  
230
1186760
9520
il parle de la poubelle. Je mets du film alimentaire sur la nourriture et il utilise du film plastique ou du film Saran.
19:56
We understand one another, but we don’t normally use one another’s words. In normal life, it  
231
1196280
7440
Nous nous comprenons, mais nous n'utilisons généralement pas les mots des autres. Dans la vie normale, cela
20:03
depends who I'm speaking to. If I think someone might not understand me, I use American. For  
232
1203720
8560
dépend à qui je parle. Si je pense que quelqu’un ne me comprend pas, j’utilise l’américain. Par
20:12
example, when I go to the doctors and they ask me for my date of birth, I put the date in the order  
233
1212280
7440
exemple, lorsque je vais chez le médecin et qu'ils me demandent ma date de naissance, je mets la date dans l'ordre
20:19
of dates that you have in America, not the order of dates that we use in the rest of the world.
234
1219720
5860
des dates que vous avez en Amérique, et non dans l'ordre des dates que nous utilisons dans le reste du monde.
20:25
Rachel: And what is the order of dates for America?
235
1225580
2846
Rachel : Et quel est l'ordre des dates pour l'Amérique ?
20:28
Vicki Hollett: Well, you'll say March 6th,  
236
1228426
3174
Vicki Hollett : Eh bien, vous direz le 6 mars,
20:31
whereas other people might say 6th March. In British English, we'd say the 6th of March.
237
1231600
7560
alors que d'autres personnes pourraient dire le 6 mars. En anglais britannique, nous dirions le 6 mars.
20:39
Rachel: Okay. Yes,  
238
1239160
1200
Rachel : D’accord. Oui,
20:40
in America, we do tend to do month first.
239
1240360
3066
aux États-Unis, nous avons tendance à commencer par le mois.
20:43
Vicki Hollett: That's right, and that can confuse people,  
240
1243426
1974
Vicki Hollett : C'est vrai, et cela peut dérouter les gens,
20:45
I found, if I do it my way round. If I sense  there's a case where somebody is going to find it  
241
1245400
7800
j'ai découvert si je procédais à ma manière. Si je sens qu'il y a un cas où quelqu'un aura
20:53
hard to understand me, then I'll try and switch to their system, obviously. A taxi driver. I live on  
242
1253200
8680
du mal à me comprendre, alors j'essaierai de passer à son système, évidemment. Un chauffeur de taxi. J'habite sur
21:01
Arch Street in Philadelphia, but when I get into a taxi, I say, can you take me to Arch Street?
243
1261880
7460
Arch Street à Philadelphie, mais quand je monte dans un taxi, je dis : pouvez-vous m'emmener à Arch Street ?
21:09
Rachel: So, you Americanize it?
244
1269340
2246
Rachel : Alors, tu l'américanises ?
21:11
Vicki Hollett: I Americanize it.  
245
1271586
1734
Vicki Hollett : Je l'américanise.
21:13
The other thing I Americanize is when I'm  talking to an automated phone system. I'll  
246
1273320
6440
L'autre chose que j'américanise, c'est lorsque je parle à un système téléphonique automatisé. Je vais
21:19
try to use a bit of American pronunciation,  because otherwise, it doesn't understand me.
247
1279760
5760
essayer d'utiliser un peu de prononciation américaine, car sinon, il ne me comprend pas.
21:25
Rachel: Can you give me an example? For Arch Street,  
248
1285520
3600
Rachel : Pouvez-vous me donner un exemple ? Pour Arch Street,
21:29
you're pronouncing your R in the American way. If you're speaking to an automated system, what  
249
1289120
6640
vous prononcez votre R à l'américaine.  Si vous parlez à un système automatisé, quelles
21:35
other things do you change in order to sound more American so that that machine can understand you?
250
1295760
6026
autres choses changez-vous pour avoir l'air plus américain et que cette machine puisse vous comprendre ?
21:41
Vicki Hollett: I think I make my -ah  
251
1301786
2974
Vicki Hollett : Je pense que je fais sonner mon -ah
21:44
sound for A instead of -uh, because we'll do a  very -uh sound very often in British English.  
252
1304760
7880
pour A au lieu de -uh, parce que nous ferons très souvent un son  -uh en anglais britannique.
21:52
Or an -aw. I'll called up Sears because we were having a problem with our refrigerator, or fridge,  
253
1312640
6800
Ou un -aw. J'ai appelé Sears parce que nous avions un problème avec notre réfrigérateur, ou notre réfrigérateur,
21:59
as I'd call it in English, in my British English. I called up Sears, and the automated phone system  
254
1319440
8040
comme je l'appellerais en anglais, dans mon anglais britannique.  J'ai appelé Sears et le système téléphonique automatisé
22:07
said, which department do you want? I said, I want fridges, and it said, we do not recognize  
255
1327480
8400
m'a demandé : quel service voulez-vous ? J'ai dit, je veux des réfrigérateurs, et il a été dit que nous ne reconnaissons pas
22:15
that request. Then, I said, refrigerators, and  I went straight through to the right department.
256
1335880
10428
cette demande. Ensuite, j'ai dit : réfrigérateurs, et je suis allé directement dans le bon rayon.
22:26
Rachel: Yes. Refrigerators,  
257
1346308
1412
Rachel : Oui. Réfrigérateurs,
22:27
with that -er ending sound. Refrigerator.
258
1347720
3786
avec ce son de fin en -er. Réfrigérateur.
22:31
Vicki Hollett: That's right.
259
1351506
714
Vicki Hollett : C'est vrai.
22:32
Rachel: We do use the word fridge, but we  
260
1352220
2580
Rachel : Nous utilisons le mot réfrigérateur, mais nous
22:34
would not use it in a more official situation  like that, where we're naming a department.
261
1354800
5400
ne l'utiliserions pas dans une situation plus officielle comme celle-là, où nous nommons un département.
22:40
Vicki Hollett: Yeah.
262
1360960
593
Vicki Hollett : Ouais.
22:41
Rachel: Vicki, a couple months ago,  
263
1361553
1727
Rachel : Vicki, il y a quelques mois,
22:43
I had the pleasure of being a guest on your  live YouTube show. Is that still going on?
264
1363280
4880
j'ai eu le plaisir d'être l'invitée de votre émission en direct sur YouTube. Est-ce que ça continue ?
22:48
Vicki Hollett: We've changed it a bit,  
265
1368160
2120
Vicki Hollett : Nous l'avons un peu modifié,
22:50
Rachel. We were streaming them live,  but we had difficulty ensuring that the  
266
1370280
6560
Rachel. Nous les diffusions en direct, mais nous avions du mal à garantir que la
22:56
stream would start on time. Sometimes it  would start, sometimes it wouldn't. Then,  
267
1376840
6280
diffusion commencerait à l'heure. Parfois, ça démarrait, parfois non. Ensuite,
23:03
we had the problem with Skype. I think there was a problem with the Skype call when you were with us.
268
1383120
5500
nous avons eu un problème avec Skype. Je pense qu'il y a eu un problème avec l'appel Skype lorsque vous étiez avec nous.
23:08
Rachel: Yeah. The video dragged a little bit.
269
1388620
2646
Rachel : Ouais. La vidéo a traîné un peu.
23:11
Vicki Hollett: That's right, and at one point, Jason, Fluency MC,  
270
1391266
5254
Vicki Hollett : C'est vrai, et à un moment donné, Jason, Fluency MC,   a
23:16
just disappeared. His Skype call went down. What we've done now is, we've started recording the  
271
1396520
7960
tout simplement disparu. Son appel Skype a été interrompu. Ce que nous avons fait maintenant, c'est que nous avons commencé à enregistrer les
23:24
shows, and then I take them away and I edit them. Then, you get a much better production.
272
1404480
6540
émissions, puis je les retire et je les monte. Vous obtenez alors une bien meilleure production.
23:31
Rachel: I see.
273
1411020
1100
Rachel : Je vois.
23:32
Vicki Hollett: I think the shows are going to be much better.  
274
1412120
3040
Vicki Hollett : Je pense que les émissions seront bien meilleures.
23:35
The bad thing about it is, it takes me a long time to edit. So, we can't do one every week anymore.
275
1415160
6260
Le problème, c'est que cela me prend beaucoup de temps à éditer. Du coup, on ne peut plus en faire un chaque semaine.
23:41
Rachel: Okay. How often are you doing them?  
276
1421420
2120
Rachel : D’accord. À quelle fréquence les faites-vous ?
23:43
These are about an hour long, is that right?
277
1423540
2246
Elles durent environ une heure, n'est-ce pas ?
23:45
Vicki Hollett: That's right, and I've found it took me about three or four days to edit one.
278
1425786
5111
Vicki Hollett : C'est vrai, et j'ai constaté qu'il m'a fallu environ trois ou quatre jours pour en modifier un.
23:50
It's a big job. So, I'm aiming to do one a month. That's my goal.
279
1430897
6703
C'est un gros travail.  J'ai donc pour objectif d'en faire un par mois. C'est mon objectif.
23:57
Rachel: And you're still doing weekly videos as well?
280
1437600
4706
Rachel : Et tu fais toujours des vidéos hebdomadaires aussi ?
24:02
Vicki Hollett: That's right. We still do our weekly videos,   
281
1442306
2400
Vicki Hollett : C'est vrai. Nous faisons toujours nos vidéos hebdomadaires
24:04
and we publish every Friday.
282
1444706
1834
et nous les publions tous les vendredis.
24:06
Rachel: Okay. So,  
283
1446540
1500
Rachel : D’accord. Ainsi, le
24:08
Fridays are the day to go to  Simple English Videos on YouTube.
284
1448040
4706
vendredi est le jour idéal pour regarder des vidéos simples en anglais sur YouTube.
24:12
Vicki Hollett: Yeah.
285
1452746
354
Vicki Hollett : Ouais.
24:13
Rachel: What are some of the topics you've done recently?
286
1453100
3326
Rachel : Quels sont les sujets que vous avez abordés récemment ?
24:16
Vicki Hollett: We did one recently called how to  
287
1456426
2894
Vicki Hollett : Nous en avons récemment réalisé un intitulé "Comment
24:19
think in English, and it's had lots of hits. We're still making lots of videos about vocabulary. I've  
288
1459320
11080
penser en anglais", et il a connu de nombreux succès. Nous réalisons encore de nombreuses vidéos sur le vocabulaire. Je
24:30
just edited one on grow and grow up. So, lots of the vocabulary that people find difficult.
289
1470400
10000
viens d'en éditer un sur grandir et grandir. Il y a donc beaucoup de vocabulaire que les gens trouvent difficile.
24:40
Rachel: Yeah. Grow up,  
290
1480400
960
Rachel : Ouais. Grandir,
24:41
the phrasal verb. People are  always asking for phrasal verbs.
291
1481360
3666
le verbe à particule. Les gens demandent toujours des verbes à particule.
24:45
Vicki Hollett: Yes, and I've got  
292
1485026
974
Vicki Hollett : Oui, et j'ai
24:46
some more videos in the works for phrasal  verbs. I want to do more on them. Yes,  
293
1486000
5840
d'autres vidéos en préparation pour les verbes à particule. Je veux faire plus sur eux. Oui,
24:51
we haven’t run out of ideas  yet. I don’t think we ever will.
294
1491840
3260
nous ne sommes pas encore à court d'idées . Je ne pense pas que nous le ferons un jour.
24:55
Rachel: No. I don’t think I ever will, either.  
295
1495100
3500
Rachel : Non. Je ne pense pas que je le ferai un jour non plus.
24:58
With your video on how to think in English,  what is one tip that you give in that video?
296
1498600
5100
Dans votre vidéo sur la façon de penser en anglais, quel conseil donnez-vous dans cette vidéo ?
25:03
Vicki Hollett: One tip is,  
297
1503700
1580
Vicki Hollett : Un conseil :
25:05
dream in English, but there are various steps  you have to go through to dream in English.
298
1505280
5920
rêvez en anglais, mais vous devez suivre différentes étapes pour rêver en anglais.
25:11
Rachel: I would imagine.
299
1511200
1640
Rachel : J'imagine.
25:12
Vicki Hollett: 
300
1512840
1120
Vicki Hollett :
25:13
It's a great way to practice your English. If you can go to sleep and just dream,
301
1513960
4314
C'est un excellent moyen de pratiquer votre anglais. Si vous pouvez vous endormir et simplement rêver,
25:18
you don’t have to do anything.
302
1518274
2086
vous n'avez rien à faire.
25:20
Rachel: Are you saying you can make yourself dream in a specific language?
303
1520360
3706
Rachel : Êtes-vous en train de dire que vous pouvez vous faire rêver dans une langue spécifique ?
25:24
Vicki Hollett: Lots of my students have.
304
1524066
1714
Vicki Hollett : Beaucoup de mes étudiants l'ont fait.
25:25
Rachel: That's amazing. I'm  
305
1525780
1180
Rachel : C'est incroyable. Je
25:26
going to have to go watch this video to get  this tip, because I've never heard of that.
306
1526960
5386
vais devoir aller regarder cette vidéo pour avoir cette astuce, car je n'en ai jamais entendu parler.
25:32
Vicki Hollett: Well, you can't force that step,  
307
1532346
2094
Vicki Hollett : Eh bien, vous ne pouvez pas forcer cette étape,
25:34
but there are lots of steps that you can take that can build up to being able to dream in English.
308
1534440
8060
mais il existe de nombreuses étapes que vous pouvez suivre pour vous permettre de rêver en anglais.
25:42
Rachel: They can lead you to that reality.
309
1542500
2886
Rachel : Ils peuvent vous conduire à cette réalité.
25:45
Vicki Hollett: Yeah. That's right.
310
1545386
1334
Vicki Hollett : Ouais. C'est exact.
25:46
Rachel: Okay. I'll definitely check out that video.  
311
1546720
2520
Rachel : D’accord. Je vais certainement regarder cette vidéo.
25:49
That is interesting. We talked about your live class for just a minute. Now, you're saying it's  
312
1549240
6200
C'est intéressant. Nous avons parlé de votre cours en direct pendant juste une minute. Maintenant, vous dites qu'il
25:55
not a live class, but it's an hour-long class.  Can you tell people out there a little bit about  
313
1555440
5680
ne s'agit pas d'un cours en direct, mais d'un cours d'une heure. Pouvez-vous expliquer un peu aux gens
26:01
the format and what kinds of things people will learn in this monthly class that you're doing?
314
1561120
5906
le format et le genre de choses que les gens apprendront dans ce cours mensuel que vous donnez ?
26:07
Vicki Hollett: Okay. This is very different,  
315
1567026
2134
Vicki Hollett : D’accord. C'est très différent,
26:09
I think, to a lot of live shows on YouTube,  because it is a show. I'm working with Fluency  
316
1569160
6880
je pense, de beaucoup d'émissions en direct sur YouTube, car c'est une émission. Je travaille avec Fluency
26:16
MC, who’s a dear friend of mine who’s  American, but he's now based in Paris,  
317
1576040
6480
MC, qui est un de mes chers amis qui est américain, mais il est maintenant basé à Paris,
26:22
in France. He's a rapper. He produces lots of raps that are specially designed for language learners,  
318
1582520
9080
en France. C'est un rappeur. Il produit de nombreux rap spécialement conçus pour les apprenants en langues,
26:31
and they're great for pronunciation practice. Almost as good as your videos, Rachel.
319
1591600
5640
et ils sont parfaits pour la pratique de la prononciation.  Presque aussi bon que tes vidéos, Rachel.
26:37
Rachel: Oh, thank you.
320
1597240
1960
Rachel : Oh, merci.
26:39
Vicki Hollett: They are a lot of fun.
321
1599200
2278
Vicki Hollett : Ils sont très amusants.
26:41
What we do in the show is, we'll have games. We'll have a conversation  
322
1601478
5962
Ce que nous faisons dans la série, c'est que nous aurons des jeux. Nous aurons une conversation
26:47
that we practice. We have a guest who we bring on who’s got tips and expertise in a particular area  
323
1607440
7560
que nous mettrons en pratique. Nous avons un invité que nous invitons qui a des conseils et une expertise dans un domaine particulier
26:55
so you can pick up tips to help you learn English better. And, of course, we finish up with a rap.
324
1615000
6660
afin que vous puissiez obtenir des conseils pour vous aider à mieux apprendre l'anglais. Et bien sûr, on termine par un rap.
27:01
Rachel: Right. Fluency  
325
1621660
1980
Rachel : C’est vrai. Fluency   La
27:03
MC’s specialty.
326
1623640
2280
spécialité de MC.
27:05
Vicki Hollett: Yeah. That's right. We write a rap specially for each show,
327
1625920
4630
Vicki Hollett : Ouais. C'est exact. Nous écrivons un rap spécialement pour chaque spectacle,
27:10
where we've practiced the language that  
328
1630550
2530
où nous avons pratiqué le langage
27:13
we've been working on during the show, but it's a lot of fun. I enjoy the games a lot as well.
329
1633080
6620
sur lequel nous avons travaillé pendant le spectacle, mais c'est très amusant. J'apprécie aussi beaucoup les jeux.
27:19
Rachel: Yeah. When I  
330
1639700
1140
Rachel : Ouais. Lorsque j'étais
27:20
was on as a guest, we had a very fun game where Fluency MC and I had to identify  
331
1640840
5400
invité, nous avons eu un jeu très amusant dans lequel Fluency MC et moi devions identifier
27:26
British words and figure out what they meant in American English, and we didn't always know.
332
1646240
8266
des mots britanniques et comprendre ce qu'ils signifiaient en anglais américain, et nous ne le savions pas toujours.
27:34
Vicki Hollett: Yeah. We like  
333
1654506
1894
Vicki Hollett : Ouais. Nous aimons
27:36
quizzes and puzzles, but we also like  guessing games and things like that.
334
1656400
5880
les quiz et les puzzles, mais nous aimons aussi les jeux de devinettes et ce genre de choses.
27:42
Rachel: Vicki, as you were speaking, I noticed  
335
1662280
2760
Rachel : Vicki, pendant que vous parliez, j'ai remarqué
27:45
one of the words that you would have to change, the vowel, if you were speaking into an American  
336
1665040
5880
l'un des mots que vous auriez à changer, la voyelle, si vous parliez dans un
27:50
automated phone system. You were talking about the -ah vowel, and you said France. Of course,  
337
1670920
7640
système téléphonique automatisé américain. Vous parliez de la voyelle -ah et vous avez dit France. Bien sûr,
27:58
how would you say that if you were  speaking into an American phone system?
338
1678560
4746
comment diriez-vous cela si vous parliez dans un système téléphonique américain ?
28:03
Vicki Hollett: France.
339
1683306
494
28:03
Rachel: That's right,  
340
1683800
1400
Vicki Hollett : France.
Rachel : C'est vrai,
28:05
and that would be perfect. I think  that machine would know exactly what  
341
1685200
3120
et ce serait parfait. Je pense que cette machine saurait exactement ce que
28:08
you meant. So, France. France. -Ah,  -ah, -ah. That higher vowel, -ah.
342
1688320
6986
vous vouliez dire. Donc la France. France. -Ah, -ah, -ah. Cette voyelle supérieure, -ah.
28:15
Vicki Hollett: That's right.  
343
1695306
1254
Vicki Hollett : C'est vrai.
28:16
That's one of the things I have to  change when I'm talking to a machine.
344
1696560
3460
C'est l'une des choses que je dois changer lorsque je parle à une machine.
28:20
Rachel: Right. So  
345
1700020
1420
Rachel : C’est vrai. Tellement
28:21
interesting. I love thinking about that. If I was living in Britain, I wonder if I would be able to  
346
1701440
3960
intéressant. J'adore y penser. Si je vivais en Grande-Bretagne, je me demande si je serais capable de
28:25
do a very good job altering my accent for the phone system. I guess I would have to learn to.
347
1705400
7786
modifier très bien mon accent pour le système téléphonique. Je suppose que je devrais apprendre à le faire.
28:33
Vicki Hollett: I bet you'd be really,  
348
1713186
2014
Vicki Hollett : Je parie que vous seriez
28:35
really good at it, because you're  so aware of different sounds.
349
1715200
5040
vraiment très doué dans ce domaine, car vous êtes très conscient des différents sons.
28:40
Rachel: I do really like imitating.
350
1720240
2346
Rachel : J'aime vraiment imiter.
28:42
Vicki Hollett: That's right. What  
351
1722586
894
Vicki Hollett : C'est vrai. Qu'est-ce que
28:43
you're doing with your mouth and all your  vocal cords and that sort of thing. You'd  
352
1723480
5800
tu fais avec ta bouche et toutes tes cordes vocales et ce genre de choses. Vous
28:49
be terrific at it.
353
1729280
1320
seriez formidable dans ce domaine.
28:50
Rachel: It would be fun to try. All right, Vicki. Thank you so much
354
1730600
4299
Rachel : Ce serait amusant d'essayer. Très bien, Vicki. Merci beaucoup
28:54
for taking time out of your crazy day,  
355
1734899
3421
d'avoir pris le temps, pendant votre folle journée,
28:58
your crazy video editing  day, to be on the podcast.
356
1738320
3826
votre folle journée de montage vidéo , d'être sur le podcast.
29:02
Vicki Hollett: It's been a lot of fun,  
357
1742146
2054
Vicki Hollett : Ça a été très amusant,
29:04
and one day, we'll have to go to England together and we can try out your English accent over there.
358
1744200
7540
et un jour, nous devrons aller en Angleterre ensemble et nous pourrons tester votre accent anglais là-bas.
29:11
Rachel: That sounds like  
359
1751740
820
Rachel : Cela semble   être
29:12
a great idea. Vicki, people can find you  at YouTube.com/simpleenglishvideos, or...?
360
1752560
8386
une excellente idée. Vicki, les gens peuvent vous trouver sur YouTube.com/simpleenglishvideos, ou... ?
29:20
Vicki Hollett: That's right.  
361
1760946
574
Vicki Hollett : C'est vrai.
29:21
Look for Simple English Videos. We've  got, I think, a couple of hundred now.
362
1761520
5360
Recherchez des vidéos simples en anglais. Nous en avons, je pense, quelques centaines maintenant.
29:26
Rachel: Wow. And your website  
363
1766880
2920
Rachel : Waouh. Et votre site Web
29:29
is also Simpleenglishvideos.com. Is that right?
364
1769800
3339
s'appelle également Simpleenglishvideos.com. Est-ce vrai ?
29:33
Vicki Hollett: That's right, and we've got a Facebook page and a Facebook group,
365
1773139
4744
Vicki Hollett : C'est vrai, et nous avons une page Facebook et un groupe Facebook,
29:37
and we've also got an English show group as well. So, do come and say hi, everybody.
366
1777883
5528
ainsi qu'un groupe de spectacle en anglais. Alors venez dire bonjour à tous.
29:43
I read all my messages, and I love to hear from you people.
367
1783411
5777
J'ai lu tous mes messages et j'aime avoir de vos nouvelles.
29:49
Rachel: Yeah, there are so many ways to keep in touch with Vicki. She's really doing a great job covering
368
1789188
5349
Rachel : Ouais, il y a tellement de façons de rester en contact avec Vicki. Elle fait vraiment un excellent travail en couvrant
29:54
vocabulary and grammar on her channel. So, be sure to check her out.
369
1794537
4566
le vocabulaire et la grammaire sur sa chaîne. Alors, assurez-vous de la vérifier.
29:59
Vicki Hollett: I look forward to meeting you all.
370
1799103
2570
Vicki Hollett : J'ai hâte de vous rencontrer tous.
30:01
Rachel: Okay. Thank you, Vicki.
371
1801673
2534
Rachel : D’accord. Merci, Vicki.
30:04
And thank you to everyone for listening to this week’s podcast.
372
1804207
3603
Et merci à tous d’avoir écouté le podcast de cette semaine.
30:07
To see the show notes and links to Vicki’s work, visit Rachelsenglish.com/podcast
373
1807810
6062
Pour voir les notes de l'émission et les liens vers le travail de Vicki, visitez Rachelsenglish.com/podcast
30:13
and look for this episode.
374
1813872
2000
et recherchez cet épisode. De
30:15
New podcasts are released every Wednesday.
375
1815872
3182
nouveaux podcasts sortent tous les mercredis.
30:19
Be sure to go to the iTunes store and subscribe.
376
1819054
3639
Assurez-vous d'aller sur l'iTunes Store et de vous abonner.
30:22
Also, please consider leaving a review in the iTunes store.
377
1822693
3782
Pensez également à laisser un commentaire sur l'iTunes Store.
30:26
I'd love to hear what you think of the podcast.
378
1826475
3746
J'aimerais savoir ce que vous pensez du podcast.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7