Phrasal Verbs: Use These 7 To Sound AMAZING!

41,031 views ・ 2024-01-30

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Phrasal verbs are one of the trickiest parts  of English. And today we're looking at phrasal  
0
80
5360
Cụm động từ là một trong những phần khó nhất của tiếng Anh. Và hôm nay chúng ta sẽ xem xét
00:05
verbs that use a word for an animal but the  meaning doesn't have to do with the animal.
1
5440
5640
các cụm động từ sử dụng một từ cho một con vật nhưng ý nghĩa không liên quan đến con vật đó.
00:11
Since the meanings might  be new or confusing to you,  
2
11080
3480
Vì các ý nghĩa có thể  mới hoặc khó hiểu đối với bạn,
00:14
I'll give you plenty of examples  from real life so you know exactly  
3
14560
4320
tôi sẽ cung cấp cho bạn nhiều ví dụ từ cuộc sống thực để bạn biết chính xác
00:18
how to use them to express yourself  effectively in English conversation.
4
18880
4760
cách sử dụng chúng để diễn đạt bản thân một cách hiệu quả trong hội thoại tiếng Anh.
00:23
First ‘rat out’. Rat. The classic  New York City animal and a tester  
5
23640
7680
Đầu tiên 'chuột ra'. Con chuột. Con vật cổ điển của Thành phố New York và người thử nghiệm
00:31
in labs all over. Rat out means to inform  someone in authority about something wrong  
6
31320
7520
trong các phòng thí nghiệm ở khắp nơi. Rat out có nghĩa là thông báo cho ai đó có thẩm quyền về điều gì đó sai trái
00:38
that someone has done. For example,  I ratted out my friends for cheating  
7
38840
5160
mà ai đó đã làm. Ví dụ: tôi đã chỉ trích bạn bè của mình vì tội gian lận
00:44
in the ninth grade. I felt bad about it  but I knew it was the right thing to do.
8
44000
5360
ở lớp chín. Tôi cảm thấy rất tiếc về điều đó nhưng tôi biết đó là điều đúng đắn nên làm.
00:49
Have you ever ratted anyone out?
9
49360
2080
Bạn đã từng tán tỉnh ai chưa?
00:51
If you both say nothing you'll each get  say a year in jail. If you rat out your  
10
51440
3920
Nếu cả hai không nói gì, mỗi người sẽ phải nhận một năm tù. Nếu bạn loại bỏ
00:55
friend you might get off scot-free while  your friend gets the maximum sentence and  
11
55360
4280
người bạn của mình, bạn có thể thoát khỏi tội trong khi bạn của bạn nhận mức án tối đa và
00:59
if you both rat each other out, you'll both  get a few years. If you rat out your friend,
12
59640
6360
nếu cả hai bạn loại bỏ nhau, cả hai sẽ bị phạt vài năm. Nếu bạn loại bạn bè của mình, bạn cảm thấy
01:06
What was that like joining? Was  the crew already pretty tight?
13
66000
2720
thế nào khi tham gia? Có phải đoàn làm phim đã khá chặt chẽ rồi không?
01:08
Was it? I'm not asking you to  rat out like your colleagues
14
68720
2781
Là nó? Tôi không yêu cầu bạn phải phát biểu như đồng nghiệp của mình.
01:11
No, of course not. It's a really  good group of people and--
15
71501
2299
Không, tất nhiên là không. Đó thực sự là một nhóm người tốt và--
01:13
I'm not asking you to rat out your colleagues--
16
73800
3000
Tôi không yêu cầu bạn chỉ trích đồng nghiệp của mình--
01:16
You know, the big thing magicians are  not supposed to rat out each other's  
17
76800
3280
Bạn biết đấy, điều quan trọng là các ảo thuật gia không được phép chỉ trích
01:20
tricks and they're like no we're  going to, we're going to do that.
18
80080
3040
các thủ thuật của nhau và họ giống như không, chúng ta sẽ làm như vậy , chúng ta sẽ làm điều đó.
01:23
Rat out each other's tricks--
19
83120
1920
Chỉ ra những mánh khóe của nhau--
01:25
Because they can use them as leverage  to drive uh plea bargains because they  
20
85040
4080
Bởi vì họ có thể sử dụng chúng làm đòn bẩy để thúc đẩy các cuộc mặc cả nhận tội vì họ
01:29
can use them to turn low-level offenders  and get them to um rat out their bosses.
21
89120
6320
có thể sử dụng chúng để biến những kẻ phạm tội cấp thấp và khiến họ phải chỉ trích ông chủ của mình.
01:35
And get them to rat out their bosses.
22
95440
2560
Và thuyết phục họ chỉ trích ông chủ của họ.
01:38
The wife of the president said that people have  to eat healthy so we need to plant a garden. My  
23
98000
6200
Vợ chủ tịch nước nói người dân phải ăn uống lành mạnh nên cần trồng vườn.
01:44
friend said that he then proceeded to rat out his  friend and I won't name his friend because there  
24
104200
4320
Người bạn của tôi nói rằng sau đó anh ấy đã chỉ trích người bạn của mình và tôi sẽ không nêu tên người bạn của anh ấy vì ở
01:48
are cameras here, but he ratted out his friend who  quote eats bad food and therefore is not healthy.
25
108520
6720
đây có máy ảnh, nhưng anh ấy đã chỉ trích người bạn của mình, người đã trích dẫn rằng ăn đồ ăn không tốt và do đó không tốt cho sức khỏe.
01:55
Proceeded to rat out his friend.
26
115240
3000
Tiến hành để ra khỏi bạn của mình.
01:58
Rat out. To inform authority about  something wrong or illegal that someone  
27
118240
4800
Chuột ra. Để thông báo cho cơ quan có thẩm quyền về điều gì đó sai trái hoặc bất hợp pháp mà ai đó
02:03
has done she ratted out her boss when she  realized he was cheating on his taxes.
28
123040
8200
đã làm, cô ấy đã chỉ trích sếp của mình khi cô ấy nhận ra rằng ông ta đang gian lận thuế.
02:11
Next: beef up. Beef is the meat we get  from cows but ‘beef up’ means to give more  
29
131240
7040
Tiếp theo: thịt bò lên. Thịt bò là loại thịt chúng ta lấy từ bò nhưng 'bean up' có nghĩa là cung cấp thêm
02:18
substance or strength to something. For  example, “I understand your argument for  
30
138280
6240
chất hoặc sức mạnh cho một thứ gì đó. Ví dụ: “Tôi hiểu lập luận của bạn về việc
02:24
changing the testing format but you might  want to beef it up with more examples on  
31
144520
6240
thay đổi hình thức kiểm tra nhưng bạn có thể muốn củng cố thêm bằng nhiều ví dụ hơn về
02:30
how it's helped students.” or “He's really  beefed up since he started lifting weights.”
32
150760
6480
cách nó giúp ích cho học sinh”. hoặc “Anh ấy thực sự có cơ thể săn chắc kể từ khi bắt đầu tập tạ.”
02:37
Based on where it's earned or where the  corporation lives and deemphasize that element,  
33
157240
5800
Dựa vào nơi kiếm được tiền hoặc nơi công ty sinh sống và không nhấn mạnh đến yếu tố đó,
02:43
and instead beef up the idea of taxing the  income based on where the shareholders live.
34
163040
6440
thay vào đó, hãy tăng cường ý tưởng đánh thuế thu nhập dựa trên nơi các cổ đông sinh sống.
02:49
Beef up the idea of taxing--
35
169480
2520
Tăng cường ý tưởng đánh thuế--
02:52
$1,000 check, yes a giant check  for a grand like a rent check,  
36
172000
5800
Séc 1.000 đô la, vâng, một tấm séc khổng lồ cho một khoản lớn như séc tiền thuê nhà,
02:57
meant to help beef up the  school's library collection.
37
177800
1960
nhằm giúp tăng cường bộ sưu tập thư viện của trường học.
03:00
Meant to help beef up the  school's library collection.
38
180800
2360
Nhằm giúp củng cố bộ sưu tập thư viện của trường học.
03:03
Do you feel that now, because you were  in the public eye that you sort of have  
39
183160
3640
Bạn có cảm thấy rằng bây giờ không, vì bạn đã ở trong mắt công chúng nên bạn phải
03:06
to beef up your knowledge of, I mean  you wrote an entire book on evolution,  
40
186800
3800
nâng cao kiến ​​thức của mình, ý tôi là bạn đã viết cả một cuốn sách về quá trình tiến hóa,
03:10
clearly you felt you had to  beef up your knowledge on that.
41
190600
3000
rõ ràng là bạn cảm thấy mình phải nâng cao kiến ​​thức của mình về điều đó.
03:13
That you sort of have to beef up your knowledge.
42
193600
2440
Rằng bạn phải nâng cao kiến ​​thức của mình.
03:16
But the flood left over $3 billion in  damage in its wake prompting the federal  
43
196040
4440
Tuy nhiên, trận lũ lụt đã gây thiệt hại hơn 3 tỷ USD, khiến
03:20
government to beef up flood control  along the Ohio river and in Memphis.
44
200480
5840
chính phủ liên bang phải tăng cường kiểm soát lũ lụt dọc theo sông Ohio và ở Memphis.
03:26
To beef up flood control.
45
206320
1680
Tăng cường kiểm soát lũ lụt
03:28
Skills if you just want to come back to  school and, and maybe you need to beef  
46
208000
3120
Các kỹ năng nếu bạn chỉ muốn quay lại trường học và có thể bạn cần nâng
03:31
up your computer skills you can do that  at your local community college and I--
47
211120
4440
cao kỹ năng máy tính của mình, bạn có thể làm điều đó tại trường cao đẳng cộng đồng địa phương và tôi--
03:35
maybe you need to beef up your computer skills,
48
215560
2520
có thể bạn cần nâng cao kỹ năng máy tính của mình.
03:38
Beef up. To give more substance  or strength to something.
49
218080
5240
Hãy cố gắng lên. Mang lại nhiều chất lượng hoặc sức mạnh hơn cho một thứ gì đó.
03:43
You need to beef up your argument  if you're going to convince me.
50
223320
4920
Bạn cần củng cố lập luận của mình nếu muốn thuyết phục tôi.
03:48
Next: fawn over.
51
228240
2120
Tiếp theo: ngất ngây.
03:50
A fawn is a baby deer but to fawn over means to  
52
230360
4520
Một chú nai con là một chú nai con nhưng nịnh nọt có nghĩa là
03:54
praise someone too much and give  them a lot of attention. Really,  
53
234880
5600
khen ngợi ai đó quá nhiều và dành cho họ nhiều sự chú ý. Thực sự,
04:00
too much attention. It can seem insincere.  He really fawns over his oldest daughter,  
54
240480
7160
quá nhiều sự chú ý. Nó có vẻ không thành thật. Anh ấy thực sự rất chiều chuộng cô con gái lớn của mình,
04:07
I think it makes the other two feel left out.
55
247640
3018
Tôi nghĩ điều đó khiến hai người còn lại cảm thấy bị bỏ rơi.
04:10
Have you ever seen someone fawning over someone else?
56
250658
3622
Bạn đã bao giờ nhìn thấy ai đó nịnh nọt người khác chưa?
04:14
He's such a humble human being. He's so  
57
254280
2000
Anh ấy quả là một con người khiêm tốn. Anh ấy rất
04:16
self-deprecating and he hates  it when people fawn over him.
58
256280
4720
tự ti và anh ấy ghét việc mọi người xu nịnh mình.
04:21
When people fawn over him.
59
261000
2120
Khi mọi người xu nịnh anh ấy.
04:23
She is very in charge of her sexuality like men  just fawn over her kind of thing. She's very,  
60
263120
7560
Cô ấy rất chịu trách nhiệm về giới tính của mình giống như đàn ông chỉ nịnh nọt cô ấy. Cô ấy rất,
04:30
very beautiful and men just fawn over her.
61
270680
4080
rất xinh đẹp và đàn ông chỉ biết chiều theo cô ấy.
04:34
That we fawn over people in our lives as a  way to prevent them from harming us again.
62
274760
6680
Rằng chúng ta xu nịnh mọi người trong cuộc sống của mình như một cách để ngăn họ làm hại chúng ta lần nữa.
04:41
We fawn over people in our lives--
63
281440
3440
Chúng ta xu nịnh mọi người trong cuộc sống của mình--
04:44
I'm a journalist by nature so that's how I  operate. I'm not ready to fawn over something  
64
284880
5360
Bản chất tôi là một nhà báo nên đó là cách tôi làm việc. Tôi chưa sẵn sàng chiều chuộng một điều gì đó
04:50
and I'm not ready to bash something,  I'm not ready to fawn over something,
65
290240
5320
và tôi chưa sẵn sàng chỉ trích điều gì đó, Tôi chưa sẵn sàng chiều chuộng một điều gì đó,
04:55
Forbidden romance is the thing a lot of  people idealize and fawn over rooting for  
66
295560
4960
sự lãng mạn bị cấm đoán là điều mà nhiều người lý tưởng hóa và xu nịnh để ủng hộ
05:00
it to work out in the end through  all the trials and tribulations.
67
300520
4760
nó diễn ra trong vượt qua mọi thử thách và đau khổ.
05:05
A lot of people idealize and fawn over.
68
305280
3640
Rất nhiều người lý tưởng hóa và xu nịnh.
05:08
Fawn over. To praise someone and give  them a lot of positive attention. She  
69
308920
6320
Ngẩn ngơ. Khen ngợi ai đó và dành nhiều sự quan tâm tích cực cho họ. Cô ấy
05:15
fawns over the smartest kids in class  and forgets about the rest of us.
70
315240
6640
nịnh nọt những đứa trẻ thông minh nhất trong lớp và quên mất những đứa còn lại trong chúng tôi.
05:21
Next: squirrel away. A squirrel is a small animal  found all over the place in the US. By the way,  
71
321880
8000
Tiếp theo: sóc đi. Sóc là một loài động vật nhỏ được tìm thấy ở khắp mọi nơi ở Hoa Kỳ. Nhân tiện,
05:29
I know this word is really tricky to pronounce and  I do have a video on how to pronounce squirrel.  
72
329880
6440
tôi biết từ này rất khó phát âm và tôi có một video về cách phát âm con sóc.
05:36
They're very common. Parks, yards. Squirrels  gather and save acorns. So, to squirrel away  
73
336320
8360
Chúng rất phổ biến. Công viên, sân bãi. Sóc thu thập và cứu quả sồi. Vì vậy, cất giữ
05:44
means to put something in a safe or secret place  especially so it can be kept for the future.
74
344680
7120
có nghĩa là đặt thứ gì đó vào một nơi an toàn hoặc bí mật đặc biệt là để nó có thể được giữ lại cho tương lai.
05:51
For example, “He's been squirreling  away money for retirement.”
75
351800
4600
Ví dụ: “Anh ấy đang tiết kiệm tiền để nghỉ hưu”.
05:56
When we have exciting new ideas our first instinct  is to squirrel them away so no one can steal them.
76
356400
7480
Khi chúng ta có những ý tưởng mới thú vị, bản năng đầu tiên của chúng ta là cất giữ chúng để không ai có thể đánh cắp chúng.
06:03
to squirrel them away.
77
363880
1800
để đuổi chúng đi.
06:05
They follow the rules because there's somebody  looking over their shoulders but they find ways  
78
365680
5400
Họ tuân theo các quy tắc vì có ai đó dõi theo vai họ nhưng họ tìm mọi cách
06:11
to like teachers. will follow the scripted  curriculum but they'll do it at double time.  
79
371080
4680
để yêu thích giáo viên. sẽ tuân theo chương trình giảng dạy theo kịch bản nhưng họ sẽ thực hiện với thời gian gấp đôi.
06:15
And so they squirrel away 10 minutes here  and 20 minutes there and a half hour there.
80
375760
5000
Và thế là họ tiêu tốn 10 phút ở đây , 20 phút ở đó và nửa giờ ở đó.
06:20
They squirrel away 10 minutes here.
81
380760
2000
Họ mất 10 phút ở đây.
06:22
There's Americans who are going to have  terribly insecure retirements they're  
82
382760
4560
Có những người Mỹ sắp có những cuộc nghỉ hưu vô cùng bấp bênh, họ
06:27
going to have to live on whatever they've  managed to squirrel away to their own savings.
83
387320
5040
sẽ phải sống bằng bất cứ thứ gì họ xoay sở để tích lũy bằng tiền tiết kiệm của chính mình.
06:32
to squirrel away to their own savings.
84
392360
2840
để tiêu tốn tiền tiết kiệm của chính họ.
06:35
I have a lot left over depending on the project.  
85
395200
2360
Tôi còn lại rất nhiều tùy thuộc vào dự án.
06:37
Extra scraps that I would then go  squirrel away in my fabric stash.
86
397560
5640
Những mảnh vụn thừa mà sau đó tôi sẽ cất vào kho vải của mình. Sau
06:43
I would then go squirrel away--
87
403200
2840
đó tôi sẽ bỏ đi--
06:46
The first thing it deals with  is 50 bucks. You can squirrel  
88
406040
2280
Điều đầu tiên nó giải quyết là 50 đô la. Bạn có thể tiết
06:48
away 50 bucks. Just try, believe in yourself.
89
408320
2320
kiệm   50 đô la. Hãy cố gắng, tin vào chính mình.
06:51
You can squirrel away 50 bucks.
90
411480
2520
Bạn có thể tiết kiệm được 50 đô la.
06:54
Squirrel away.
91
414000
1120
Sóc đi.
06:55
To save something for the future.
92
415120
2640
Để dành một cái gì đó cho tương lai.
06:57
I've been squirreling away his old soccer  jerseys throughout his childhood because  
93
417760
5160
Tôi đã cất giữ những chiếc áo bóng đá cũ của anh ấy trong suốt thời thơ ấu của anh ấy vì
07:02
I want to make a quilt out of  them when he goes to college.
94
422920
4640
tôi muốn làm một chiếc chăn bông từ chúng khi anh ấy vào đại học.
07:07
Next: chicken out. A chicken, a common barnyard  animal one of the main staples of the American  
95
427560
7480
Tiếp theo: gà ra. Con gà, một loài động vật thông thường trong chuồng, một trong những món ăn chính trong
07:15
diet. To chicken out means to decide not  to do something because you're afraid.
96
435040
5920
chế độ ăn uống của người Mỹ. To Chicken out có nghĩa là quyết định không làm điều gì đó vì bạn sợ.
07:20
For example, “I was going to jump off  the high dive but I chickened out.”  
97
440960
5880
Ví dụ: “Tôi định nhảy xuống vụ lặn cao nhưng tôi đã sợ hãi”.
07:26
Have you ever chickened out of doing something?
98
446840
2280
Bạn đã bao giờ chán nản khi làm điều gì đó chưa?
07:29
If you only really talk to them over text,  if there's no in-person interaction well  
99
449120
4680
Nếu bạn chỉ thực sự nói chuyện với họ qua tin nhắn, nếu không có sự tương tác trực tiếp tốt
07:33
then guess what? You can tell them  all day how you like them but when  
100
453800
2880
thì hãy đoán xem điều gì sẽ xảy ra? Bạn có thể nói với họ cả ngày rằng bạn thích họ như thế nào nhưng khi
07:36
it finally comes the meeting face to  face, you're going to chicken out.
101
456680
3640
cuối cùng cũng đến cuộc gặp mặt trực tiếp, bạn sẽ sợ hãi.
07:40
You're going to chicken out.
102
460320
2080
Bạn sẽ gà ra ngoài.
07:42
Okay, I've made this appointment and I,  I need to go but I, I always chicken out  
103
462400
4960
Được rồi, tôi đã hẹn cuộc hẹn này và tôi, tôi cần phải đi nhưng tôi luôn sợ hãi
07:47
and I get really anxious and I don't, you  know I get overwhelmed, and so I can't go.
104
467360
4720
và tôi thực sự lo lắng còn tôi thì không, bạn biết tôi bị choáng ngợp nên tôi không thể đi.
07:52
I always chicken out.
105
472080
2040
Tôi luôn gà ra ngoài.
07:54
They were coming from this feeling like, “Oh  my God, I'm not going to do this, I'm going to  
106
474120
4840
Họ xuất phát từ cảm giác như, “Ôi Chúa ơi, tôi sẽ không làm điều này, tôi sẽ
07:58
chicken out, I'm not going to do this and it's  going to be the biggest mistake of my life.”
107
478960
4320
rút lui, tôi sẽ không làm điều này và đó sẽ là sai lầm lớn nhất trong cuộc đời tôi. ”
08:03
I'm going to chicken out,  I'm not going to do this.
108
483280
2600
Tôi sẽ bỏ cuộc, tôi sẽ không làm điều này.
08:05
That in the book um, The Gunslinger, he kills  the little kid. And in the movie of course  
109
485880
6000
Rằng trong cuốn sách, The Gunslinger, anh ta đã giết chết đứa trẻ. Và tất nhiên trong phim
08:11
they chicken out, they don't show it don't  talk about it nothing I was mortified so--
110
491880
3640
họ tỏ ra chán nản, họ không thể hiện điều đó, không nói gì về nó. Tôi rất xấu hổ nên--
08:15
They chicken out, they don't show  it, don't talk about it nothing--
111
495520
2760
Họ sợ hãi, họ không thể hiện điều đó, đừng nói gì về nó--
08:18
Because Mitch McConnell decided to chicken out  and even though reports as recently as this  
112
498280
5920
Bởi vì Mitch McConnell đã quyết định từ bỏ và mặc dù các báo cáo gần đây nhất là vào
08:24
time yesterday were telling us that McConnell  was secretly cheering on impeachment, yeah.
113
504200
5440
thời điểm này ngày hôm qua đã nói với chúng ta rằng McConnell đang bí mật cổ vũ cho việc luận tội, vâng.
08:29
Decided to chicken out.
114
509640
2080
Quyết định bỏ gà.
08:31
Another thing that I want to get more  confident on at least is skiing steep stuff,  
115
511720
5240
Một điều khác mà tôi muốn ít nhất  tự tin hơn là trượt dốc,
08:36
because if I think about it for too  long I generally tend to chicken out.
116
516960
4600
vì nếu nghĩ về nó quá lâu, tôi thường có xu hướng bỏ cuộc.
08:41
I generally tend to chicken out.
117
521560
2360
Tôi thường có xu hướng gà ra ngoài.
08:43
Chicken out. To not do  something because you're afraid.
118
523920
4600
Gà ra ngoài. Không làm điều gì đó vì bạn sợ.
08:48
She says she'll go bungee jumping with me  
119
528520
2200
Cô ấy nói cô ấy sẽ đi nhảy bungee với tôi
08:50
on vacation but I'm afraid  she's going to chicken out.
120
530720
4680
vào kỳ nghỉ nhưng tôi sợ cô ấy sẽ chán nản.
08:55
Next: wolf down. You may know that a wolf  is a wild animal, part of the dog family.  
121
535400
7440
Tiếp theo: sói xuống. Có thể bạn đã biết sói là loài động vật hoang dã, thuộc họ chó.
09:02
To wolf down is when you eat as fast as  possible, as if you were a ravenous wolf  
122
542840
7320
Để sói ăn thịt là khi bạn ăn càng nhanh càng tốt, như thể bạn là một con sói háu ăn
09:10
in the wild. To eat without table manners.  After the marathon she wolfed down a bagel.
123
550160
6680
trong tự nhiên. Ăn mà không có cách cư xử trên bàn ăn. Sau cuộc đua marathon, cô ấy ăn hết một chiếc bánh mì tròn.
09:16
Where couples in courtship would keep a slice of  apple crammed under their armpit during dances,  
124
556840
5360
Khi các cặp đôi đang tìm hiểu sẽ kẹp một miếng táo dưới nách trong khi khiêu vũ,
09:22
and at the end of the evening the girl would  give the guy she most fancied her used fruit  
125
562200
4920
và vào cuối buổi tối, cô gái sẽ đưa cho chàng trai mà cô ấy thích nhất trái cây đã dùng rồi
09:27
and if he the feeling was mutual, he  would wolf down that stinky apple.
126
567120
5080
và nếu anh ấy có cùng cảm xúc, anh ấy sẽ ăn ngấu nghiến thứ mùi hôi thối đó quả táo.
09:32
He would wolf down that stinky apple--
127
572200
2120
Anh ta sẽ ăn hết quả táo hôi hám đó--
09:34
Well, that's just weird.
128
574320
2000
Chà, điều đó thật kỳ lạ. Zimmern nói rằng
09:36
These fruits don't hold a candle to the very worst  thing, Zimmern said. He had to wolf down though  
129
576320
4760
những loại trái cây này không thể sánh được với điều tồi tệ nhất . Anh ấy đã phải ăn ngấu nghiến
09:41
fermented spoiled food like Iceland's Hakarl  ranks as his absolute least favorite thing to try.
130
581080
6440
món ăn hư hỏng lên men như món Hakarl của Iceland  được xếp hạng là món anh ấy ghét nhất để thử.
09:47
Zimmern said he had to wolf down.
131
587520
2200
Zimmern nói rằng anh ấy phải sói xuống.
09:49
And if you follow some recommendations,  you should take a long time eating food  
132
589720
4480
Và nếu bạn làm theo một số đề xuất, bạn nên dành nhiều thời gian để ăn đồ ăn
09:54
because we are a nation of under chewers  that we uh, we just wolf down our food--
133
594200
5920
bởi vì chúng ta là một quốc gia có những kẻ nhai lại mà chúng ta, ừ, chúng ta ăn ngấu nghiến thức ăn của mình-- rằng chúng
10:00
that we just wolf down our food--
134
600120
2440
ta chỉ ăn ngấu nghiến thức ăn của mình--
10:02
A Disney princess who can  make this incredible. Alright,  
135
602560
3640
Một công chúa Disney có thể làm điều đáng kinh ngạc này. Được rồi,
10:06
I will not subject to you guys to  watch me wolf down the rest of this,
136
606200
3680
tôi sẽ không bắt các bạn nhìn tôi sói phần còn lại của chuyện này,
10:09
to watch me wolf town the rest of this,
137
609880
2600
nhìn tôi sói thị trấn phần còn lại,
10:12
He just knows to move these around but he  can't come in here with an open mouth and  
138
612480
4440
Anh ấy chỉ biết di chuyển những thứ này xung quanh nhưng anh ấy không thể vào đây với cái miệng há hốc và
10:16
wolf it down. And that's when you run the risk  of choke because you wolf down too much at once.
139
616920
6680
sói nó xuống. Và đó là lúc bạn có nguy cơ bị nghẹn vì ăn quá nhiều cùng một lúc.
10:23
With an open mouth and wolf it down.
140
623600
3000
Với một cái miệng mở và sói nó xuống.
10:26
Wolf down. To eat very fast.
141
626600
3126
Nuốt trọn. Ăn rất nhanh.
10:30
Will you please wolf down your  sandwich? we need to get going.
142
630520
4040
Bạn vui lòng ăn ngấu nghiến chiếc bánh sandwich của mình được không ? chúng ta cần phải đi thôi.
10:34
Our final phrasal verb, okay it's  not an animal but it's the word  
143
634560
5000
Cụm động từ cuối cùng của chúng ta, được rồi, nó không phải là động vật mà là từ
10:39
‘farm’. It's to ‘farm out’. It means to  send out or subcontract work to others.
144
639560
7440
'trang trại'. Đó là để 'trang trại'. Nó có nghĩa là gửi hoặc ký hợp đồng phụ làm việc cho người khác.
10:47
For example, “I don't think my audio editor does  
145
647000
4200
Ví dụ: “Tôi không nghĩ trình chỉnh sửa âm thanh của mình tự thực hiện
10:51
all his own editing. I think he farms  out some of the work to his friends.”
146
651200
6080
tất cả công việc chỉnh sửa. Tôi nghĩ anh ấy đã chuyển một số công việc cho bạn bè của mình.”
10:57
I saw that happen for 10 years  straight and there's no way I want  
147
657280
3440
Tôi đã thấy điều đó xảy ra trong 10 năm liền và không đời nào tôi muốn
11:00
to pay a company to learn that much  and not get the learning. So this,  
148
660720
4240
trả tiền cho một công ty để học nhiều như vậy mà lại không học được gì. Vì vậy, điều này,
11:04
it's one thing. Like, I'll farm out  graphic design, I'll Farm out engineering,  
149
664960
3720
là một chuyện. Giống như, tôi sẽ nghiên cứu thiết kế đồ họa, tôi sẽ nghiên cứu kỹ thuật,
11:08
if we have to. Um, there's I'll farm out  pretty much anything to build capacity,
150
668680
6000
nếu chúng ta phải làm vậy. Ừm, tôi sẽ giao hầu hết mọi việc để xây dựng năng lực,
11:14
I'll farm out graphic design,  I'll farm out engineering,
151
674680
3680
tôi sẽ giao việc thiết kế đồ họa, tôi sẽ giao việc kỹ thuật,
11:18
Assignments that you can easily farm out to some  third party. Assignments that you can easily farm  
152
678360
6560
các Nhiệm vụ mà bạn có thể dễ dàng giao cho một số bên thứ ba. Những nhiệm vụ mà bạn có thể dễ dàng chuyển giao
11:24
out to some third party. People who were studying  with him as though he were a school and paying  
153
684920
6280
cho bên thứ ba. Những người đang học với anh ấy như thể anh ấy là một trường học và trả tiền cho
11:31
him to do that, um and he would farm out an  apprentice to each house for the most part.
154
691200
6800
anh ấy để làm điều đó, ừm và phần lớn anh ấy sẽ đào tạo một người học việc cho mỗi nhà.
11:38
He would farm out an apprentice to each house--
155
698000
3720
Anh ấy sẽ tuyển một người học việc cho mỗi nhà--
11:41
How is filtering information going  to be more collaborative, how do we,  
156
701720
4680
Làm cách nào để việc lọc thông tin  trở nên hợp tác hơn, làm cách nào để chúng tôi,
11:46
uh farm out some of the work to machines.
157
706400
2520
uh chuyển một số công việc sang máy móc.
11:48
How do we farm out some of the work to machines.
158
708920
3480
Làm cách nào để chúng tôi chuyển một số công việc sang máy móc.
11:52
Uh, some of the stuff we do ourselves and  some of the stuff we farm out to a vendor.
159
712400
5080
Uh, một số thứ chúng tôi tự làm và một số thứ chúng tôi giao cho nhà cung cấp.
11:57
Some the stuff we do ourselves on  the stuff we farm out to a vendor.
160
717480
4800
Một số công việc chúng tôi tự làm trên những sản phẩm chúng tôi cung cấp cho nhà cung cấp.
12:02
Farm out. To subcontract work to others.
161
722280
4480
Trang trại ra. Để ký hợp đồng phụ làm việc cho người khác.
12:06
They farm out their call center overseas.
162
726760
4040
Họ mở trung tâm cuộc gọi của họ ở nước ngoài.
12:10
Seven phrasal verbs and here's a challenge:  
163
730800
3440
Bảy cụm động từ và đây là một thử thách:
12:14
Take one of them and write a sentence  in the comments below using it.
164
734240
4760
Hãy lấy một trong số chúng và viết một câu vào phần nhận xét bên dưới bằng cách sử dụng cụm động từ đó.
12:19
Keep your learning going now with this  video and don't forget to subscribe with  
165
739000
4440
Hãy tiếp tục học tập bằng video này và đừng quên đăng ký bật
12:23
notifications on so you never miss  a video. I love being your English  
166
743440
5000
thông báo để không bao giờ bỏ lỡ video. Tôi thích được làm giáo viên tiếng Anh của bạn
12:28
teacher. That's it and thanks so  much for using Rachel's English.
167
748440
5640
. Vậy là xong và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7