Phrasal Verbs: Use These 7 To Sound AMAZING!

38,088 views ・ 2024-01-30

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Phrasal verbs are one of the trickiest parts  of English. And today we're looking at phrasal  
0
80
5360
I verbi frasali sono una delle parti più complicate dell'inglese. E oggi esamineremo i
00:05
verbs that use a word for an animal but the  meaning doesn't have to do with the animal.
1
5440
5640
verbi frasali che utilizzano una parola per un animale ma il significato non ha a che fare con l'animale.
00:11
Since the meanings might  be new or confusing to you,  
2
11080
3480
Poiché i significati potrebbero essere nuovi o confonderti,
00:14
I'll give you plenty of examples  from real life so you know exactly  
3
14560
4320
ti fornirò numerosi esempi tratti dalla vita reale in modo che tu sappia esattamente
00:18
how to use them to express yourself  effectively in English conversation.
4
18880
4760
come usarli per esprimerti efficacemente in una conversazione in inglese.
00:23
First ‘rat out’. Rat. The classic  New York City animal and a tester  
5
23640
7680
Primo "sfacciato". Ratto. Il classico animale di New York e un tester
00:31
in labs all over. Rat out means to inform  someone in authority about something wrong  
6
31320
7520
nei laboratori di tutto il mondo. Rat out significa informare qualcuno con autorità su qualcosa di sbagliato
00:38
that someone has done. For example,  I ratted out my friends for cheating  
7
38840
5160
che qualcuno ha fatto. Ad esempio, ho denunciato i miei amici per aver barato
00:44
in the ninth grade. I felt bad about it  but I knew it was the right thing to do.
8
44000
5360
in prima media. Mi sentivo in colpa per questo, ma sapevo che era la cosa giusta da fare.
00:49
Have you ever ratted anyone out?
9
49360
2080
Hai mai tradito qualcuno?
00:51
If you both say nothing you'll each get  say a year in jail. If you rat out your  
10
51440
3920
Se entrambi non dite nulla, vi beccherete diciamo un anno di prigione. Se denunci il tuo
00:55
friend you might get off scot-free while  your friend gets the maximum sentence and  
11
55360
4280
amico potresti farla franca mentre  il tuo amico riceverà la pena massima e
00:59
if you both rat each other out, you'll both  get a few years. If you rat out your friend,
12
59640
6360
se vi denunciate a vicenda, entrambi prenderete qualche anno. Se denunci il tuo amico,
01:06
What was that like joining? Was  the crew already pretty tight?
13
66000
2720
com'è stato unirsi a noi? L'equipaggio era già abbastanza unito? Era
01:08
Was it? I'm not asking you to  rat out like your colleagues
14
68720
2781
? Non ti sto chiedendo di fare la spia come i tuoi colleghi.
01:11
No, of course not. It's a really  good group of people and--
15
71501
2299
No, certo che no. È davvero un bel gruppo di persone e...
01:13
I'm not asking you to rat out your colleagues--
16
73800
3000
non ti sto chiedendo di denunciare i tuoi colleghi...
01:16
You know, the big thing magicians are  not supposed to rat out each other's  
17
76800
3280
Sai, la cosa importante che i maghi non dovrebbero denunciare i trucchi degli altri
01:20
tricks and they're like no we're  going to, we're going to do that.
18
80080
3040
e loro dicono no, lo faremo. , lo faremo.
01:23
Rat out each other's tricks--
19
83120
1920
Smascherare i trucchi degli altri:
01:25
Because they can use them as leverage  to drive uh plea bargains because they  
20
85040
4080
perché possono usarli come leva per ottenere patteggiamento perché
01:29
can use them to turn low-level offenders  and get them to um rat out their bosses.
21
89120
6320
possono usarli per trasformare i delinquenti di basso livello e convincerli a denunciare i loro capi.
01:35
And get them to rat out their bosses.
22
95440
2560
E convincerli a denunciare i loro capi.
01:38
The wife of the president said that people have  to eat healthy so we need to plant a garden. My  
23
98000
6200
La moglie del presidente ha detto che le persone devono mangiare sano, quindi dobbiamo piantare un giardino. Il mio
01:44
friend said that he then proceeded to rat out his  friend and I won't name his friend because there  
24
104200
4320
amico ha detto che poi ha denunciato il suo amico e non lo nominerò perché ci   ci
01:48
are cameras here, but he ratted out his friend who  quote eats bad food and therefore is not healthy.
25
108520
6720
sono telecamere qui, ma ha denunciato il suo amico che mangia cibo cattivo e quindi non è sano.
01:55
Proceeded to rat out his friend.
26
115240
3000
Ha proceduto a denunciare il suo amico.
01:58
Rat out. To inform authority about  something wrong or illegal that someone  
27
118240
4800
Rat fuori. Per informare l'autorità su qualcosa di sbagliato o illegale che qualcuno
02:03
has done she ratted out her boss when she  realized he was cheating on his taxes.
28
123040
8200
ha fatto, ha denunciato il suo capo quando si è resa conto che stava imbrogliando le tasse.
02:11
Next: beef up. Beef is the meat we get  from cows but ‘beef up’ means to give more  
29
131240
7040
Prossimo: rinforzarsi. Il manzo è la carne che otteniamo dalle mucche, ma "rinforzare" significa dare più
02:18
substance or strength to something. For  example, “I understand your argument for  
30
138280
6240
sostanza o forza a qualcosa. Ad esempio: "Capisco la tua argomentazione a favore della
02:24
changing the testing format but you might  want to beef it up with more examples on  
31
144520
6240
modifica del formato del test, ma potresti volerlo rinforzare con ulteriori esempi su
02:30
how it's helped students.” or “He's really  beefed up since he started lifting weights.”
32
150760
6480
come ha aiutato gli studenti". oppure "È davvero rinforzato da quando ha iniziato a sollevare pesi".
02:37
Based on where it's earned or where the  corporation lives and deemphasize that element,  
33
157240
5800
In base a dove viene guadagnato o a dove vive la società, sminuendo quell'elemento
02:43
and instead beef up the idea of taxing the  income based on where the shareholders live.
34
163040
6440
e rafforzando invece l'idea di tassare il reddito in base a dove vivono gli azionisti.
02:49
Beef up the idea of taxing--
35
169480
2520
Rafforzare l'idea di tassare: un
02:52
$1,000 check, yes a giant check  for a grand like a rent check,  
36
172000
5800
assegno da $ 1.000, sì, un assegno gigante da mille dollari, come un assegno per l'affitto,
02:57
meant to help beef up the  school's library collection.
37
177800
1960
pensato per contribuire a rafforzare la collezione della biblioteca scolastica.
03:00
Meant to help beef up the  school's library collection.
38
180800
2360
Pensato per contribuire ad arricchire la collezione della biblioteca della scuola. Lo
03:03
Do you feel that now, because you were  in the public eye that you sort of have  
39
183160
3640
senti adesso, poiché eri sotto gli occhi del pubblico e dovevi
03:06
to beef up your knowledge of, I mean  you wrote an entire book on evolution,  
40
186800
3800
rafforzare la tua conoscenza, voglio dire hai scritto un intero libro sull'evoluzione,
03:10
clearly you felt you had to  beef up your knowledge on that.
41
190600
3000
chiaramente sentivi di dover rafforzare la tua conoscenza al riguardo.
03:13
That you sort of have to beef up your knowledge.
42
193600
2440
Che devi rafforzare le tue conoscenze.
03:16
But the flood left over $3 billion in  damage in its wake prompting the federal  
43
196040
4440
Ma l'alluvione ha lasciato dietro di sé danni per oltre 3 miliardi di dollari, spingendo il
03:20
government to beef up flood control  along the Ohio river and in Memphis.
44
200480
5840
governo federale a rafforzare il controllo delle inondazioni lungo il fiume Ohio e a Memphis.
03:26
To beef up flood control.
45
206320
1680
Per rafforzare il controllo delle inondazioni.
03:28
Skills if you just want to come back to  school and, and maybe you need to beef  
46
208000
3120
Competenze se vuoi semplicemente tornare a scuola e, e forse hai bisogno di
03:31
up your computer skills you can do that  at your local community college and I--
47
211120
4440
rafforzare le tue competenze informatiche, puoi farlo al college della tua comunità locale e io...
03:35
maybe you need to beef up your computer skills,
48
215560
2520
forse hai bisogno di potenziare le tue competenze informatiche,
03:38
Beef up. To give more substance  or strength to something.
49
218080
5240
Rinforzati. Per dare più sostanza o forza a qualcosa.
03:43
You need to beef up your argument  if you're going to convince me.
50
223320
4920
Devi rafforzare la tua argomentazione se vuoi convincermi.
03:48
Next: fawn over.
51
228240
2120
Successivo: adulare.
03:50
A fawn is a baby deer but to fawn over means to  
52
230360
4520
Un cerbiatto è un cerbiatto, ma adularlo significa
03:54
praise someone too much and give  them a lot of attention. Really,  
53
234880
5600
lodare troppo qualcuno e dargli molta attenzione. Davvero,
04:00
too much attention. It can seem insincere.  He really fawns over his oldest daughter,  
54
240480
7160
troppa attenzione. Può sembrare falso. Adora davvero la figlia maggiore e
04:07
I think it makes the other two feel left out.
55
247640
3018
penso che questo faccia sentire le altre due escluse.
04:10
Have you ever seen someone fawning over someone else?
56
250658
3622
Hai mai visto qualcuno adulare qualcun altro?
04:14
He's such a humble human being. He's so  
57
254280
2000
È un essere umano così umile. È così
04:16
self-deprecating and he hates  it when people fawn over him.
58
256280
4720
autoironico e odia quando le persone lo adulano.
04:21
When people fawn over him.
59
261000
2120
Quando la gente lo adula.
04:23
She is very in charge of her sexuality like men  just fawn over her kind of thing. She's very,  
60
263120
7560
È molto padrona della sua sessualità, come gli uomini, che si limitano ad adulare il suo genere di cose. È molto,
04:30
very beautiful and men just fawn over her.
61
270680
4080
molto bella e gli uomini la adulano.
04:34
That we fawn over people in our lives as a  way to prevent them from harming us again.
62
274760
6680
Che adulamo le persone nella nostra vita come un modo per impedire loro di farci nuovamente del male.
04:41
We fawn over people in our lives--
63
281440
3440
Adulamo le persone nella nostra vita:
04:44
I'm a journalist by nature so that's how I  operate. I'm not ready to fawn over something  
64
284880
5360
sono un giornalista per natura, quindi è così che opero. Non sono pronto a adulare qualcosa
04:50
and I'm not ready to bash something,  I'm not ready to fawn over something,
65
290240
5320
e non sono pronto a criticare qualcosa, non sono pronto a adulare qualcosa, Il
04:55
Forbidden romance is the thing a lot of  people idealize and fawn over rooting for  
66
295560
4960
romanticismo proibito è ciò che molte persone idealizzano e adulano facendo il tifo affinché
05:00
it to work out in the end through  all the trials and tribulations.
67
300520
4760
funzioni nel mondo superare tutte le prove e le tribolazioni.
05:05
A lot of people idealize and fawn over.
68
305280
3640
Molte persone idealizzano e adulano.
05:08
Fawn over. To praise someone and give  them a lot of positive attention. She  
69
308920
6320
Adulati. Per lodare qualcuno e dargli molta attenzione positiva.
05:15
fawns over the smartest kids in class  and forgets about the rest of us.
70
315240
6640
Adula i ragazzi più intelligenti della classe e si dimentica del resto di noi.
05:21
Next: squirrel away. A squirrel is a small animal  found all over the place in the US. By the way,  
71
321880
8000
Avanti: scoiattolo via. Uno scoiattolo è un piccolo animale che si trova ovunque negli Stati Uniti. A proposito,
05:29
I know this word is really tricky to pronounce and  I do have a video on how to pronounce squirrel.  
72
329880
6440
so che questa parola è davvero difficile da pronunciare e ho un video su come pronunciare scoiattolo.
05:36
They're very common. Parks, yards. Squirrels  gather and save acorns. So, to squirrel away  
73
336320
8360
Sono molto comuni. Parchi, cortili. Gli scoiattoli raccolgono e conservano le ghiande. Quindi, nascondersi
05:44
means to put something in a safe or secret place  especially so it can be kept for the future.
74
344680
7120
significa mettere qualcosa in un luogo sicuro o segreto soprattutto in modo che possa essere conservato per il futuro.
05:51
For example, “He's been squirreling  away money for retirement.”
75
351800
4600
Ad esempio, "Ha messo da parte i soldi per la pensione".
05:56
When we have exciting new ideas our first instinct  is to squirrel them away so no one can steal them.
76
356400
7480
Quando abbiamo nuove idee entusiasmanti, il nostro primo istinto è quello di nasconderle in modo che nessuno possa rubarle.
06:03
to squirrel them away.
77
363880
1800
per scoiattolarli via.
06:05
They follow the rules because there's somebody  looking over their shoulders but they find ways  
78
365680
5400
Seguono le regole perché c'è qualcuno che guarda alle loro spalle, ma trovano il modo
06:11
to like teachers. will follow the scripted  curriculum but they'll do it at double time.  
79
371080
4680
di apprezzare gli insegnanti. seguiranno il programma di studio programmato, ma lo faranno al doppio del tempo.
06:15
And so they squirrel away 10 minutes here  and 20 minutes there and a half hour there.
80
375760
5000
E così se la passano 10 minuti qui, 20 minuti là e mezz'ora là.
06:20
They squirrel away 10 minutes here.
81
380760
2000
Qui scoiattolano per 10 minuti.
06:22
There's Americans who are going to have  terribly insecure retirements they're  
82
382760
4560
Ci sono americani che avranno pensioni terribilmente insicure e
06:27
going to have to live on whatever they've  managed to squirrel away to their own savings.
83
387320
5040
dovranno vivere con tutto ciò che sono riusciti a mettere da parte nei propri risparmi.
06:32
to squirrel away to their own savings.
84
392360
2840
per mettere da parte i propri risparmi.
06:35
I have a lot left over depending on the project.  
85
395200
2360
Mi avanza molto a seconda del progetto.
06:37
Extra scraps that I would then go  squirrel away in my fabric stash.
86
397560
5640
Ritagli extra che poi metterei via nella mia scorta di tessuti.
06:43
I would then go squirrel away--
87
403200
2840
Allora andrei via...
06:46
The first thing it deals with  is 50 bucks. You can squirrel  
88
406040
2280
La prima cosa di cui si tratta sono 50 dollari. Puoi mettere
06:48
away 50 bucks. Just try, believe in yourself.
89
408320
2320
da parte 50 dollari. Provaci e credi in te stesso.
06:51
You can squirrel away 50 bucks.
90
411480
2520
Puoi mettere da parte 50 dollari.
06:54
Squirrel away.
91
414000
1120
Scoiattolo via.
06:55
To save something for the future.
92
415120
2640
Per salvare qualcosa per il futuro.
06:57
I've been squirreling away his old soccer  jerseys throughout his childhood because  
93
417760
5160
Ho messo da parte le sue vecchie maglie da calcio per tutta la sua infanzia perché
07:02
I want to make a quilt out of  them when he goes to college.
94
422920
4640
voglio farne una trapunta quando andrà al college.
07:07
Next: chicken out. A chicken, a common barnyard  animal one of the main staples of the American  
95
427560
7480
Avanti: pollo fuori. Un pollo, un comune animale da cortile, uno degli alimenti base della
07:15
diet. To chicken out means to decide not  to do something because you're afraid.
96
435040
5920
dieta americana. Tirarsi indietro significa decidere di non fare qualcosa perché hai paura.
07:20
For example, “I was going to jump off  the high dive but I chickened out.”  
97
440960
5880
Ad esempio, "Stavo per saltare dal tuffo dall'alto, ma mi sono tirato indietro".
07:26
Have you ever chickened out of doing something?
98
446840
2280
Ti è mai capitato di tirarti indietro nel fare qualcosa?
07:29
If you only really talk to them over text,  if there's no in-person interaction well  
99
449120
4680
Se parli con loro solo tramite SMS, se non c'è alcuna interazione di persona,
07:33
then guess what? You can tell them  all day how you like them but when  
100
453800
2880
indovina un po'? Puoi dire loro tutto il giorno quanto ti piacciono, ma quando
07:36
it finally comes the meeting face to  face, you're going to chicken out.
101
456680
3640
finalmente arriverà l'incontro faccia a faccia, ti tirerai indietro.
07:40
You're going to chicken out.
102
460320
2080
Ti tirerai indietro.
07:42
Okay, I've made this appointment and I,  I need to go but I, I always chicken out  
103
462400
4960
Ok, ho preso questo appuntamento e devo andare, ma mi tiro sempre indietro
07:47
and I get really anxious and I don't, you  know I get overwhelmed, and so I can't go.
104
467360
4720
e divento davvero ansioso e non mi sento sopraffatto, quindi non posso andare.
07:52
I always chicken out.
105
472080
2040
Mi tiro sempre indietro.
07:54
They were coming from this feeling like, “Oh  my God, I'm not going to do this, I'm going to  
106
474120
4840
Venivano da questa sensazione del tipo: "Oh mio Dio, non lo farò, mi tirerò
07:58
chicken out, I'm not going to do this and it's  going to be the biggest mistake of my life.”
107
478960
4320
indietro, non lo farò e sarà l'errore più grande della mia vita. "
08:03
I'm going to chicken out,  I'm not going to do this.
108
483280
2600
Ho intenzione di tirarmi indietro, non lo farò.
08:05
That in the book um, The Gunslinger, he kills  the little kid. And in the movie of course  
109
485880
6000
Che nel libro Il pistolero uccide il ragazzino. E nel film ovviamente
08:11
they chicken out, they don't show it don't  talk about it nothing I was mortified so--
110
491880
3640
si tirano indietro, non lo mostrano, non ne parlano, ero mortificato, quindi... Si
08:15
They chicken out, they don't show  it, don't talk about it nothing--
111
495520
2760
tirano indietro, non lo mostrano , non ne parlano,
08:18
Because Mitch McConnell decided to chicken out  and even though reports as recently as this  
112
498280
5920
perché Mitch McConnell ha deciso di tirarsi indietro e anche se i rapporti fino a
08:24
time yesterday were telling us that McConnell  was secretly cheering on impeachment, yeah.
113
504200
5440
ieri ci dicevano che McConnell stava segretamente esultando per l'impeachment, sì.
08:29
Decided to chicken out.
114
509640
2080
Ho deciso di tirarmi indietro.
08:31
Another thing that I want to get more  confident on at least is skiing steep stuff,  
115
511720
5240
Un'altra cosa su cui voglio acquisire più fiducia almeno è lo sci su tratti ripidi,
08:36
because if I think about it for too  long I generally tend to chicken out.
116
516960
4600
perché se ci penso troppo a lungo generalmente tendo a tirarmi indietro.
08:41
I generally tend to chicken out.
117
521560
2360
Generalmente tendo a tirarmi indietro.
08:43
Chicken out. To not do  something because you're afraid.
118
523920
4600
Tirarsi indietro. Non fare qualcosa perché hai paura.
08:48
She says she'll go bungee jumping with me  
119
528520
2200
Dice che verrà con me a fare bungee jumping
08:50
on vacation but I'm afraid  she's going to chicken out.
120
530720
4680
in vacanza, ma temo che si tirerà indietro.
08:55
Next: wolf down. You may know that a wolf  is a wild animal, part of the dog family.  
121
535400
7440
Avanti: lupo giù. Forse sai che il lupo è un animale selvatico, parte della famiglia dei cani.
09:02
To wolf down is when you eat as fast as  possible, as if you were a ravenous wolf  
122
542840
7320
Divorare significa mangiare il più velocemente possibile, come se fossi un lupo famelico
09:10
in the wild. To eat without table manners.  After the marathon she wolfed down a bagel.
123
550160
6680
in natura. Mangiare senza buone maniere a tavola. Dopo la maratona ha divorato un bagel.
09:16
Where couples in courtship would keep a slice of  apple crammed under their armpit during dances,  
124
556840
5360
Dove le coppie in corteggiamento tenevano una fetta di mela sotto l'ascella durante i balli,
09:22
and at the end of the evening the girl would  give the guy she most fancied her used fruit  
125
562200
4920
e alla fine della serata la ragazza dava al ragazzo che più le piaceva la sua frutta usata
09:27
and if he the feeling was mutual, he  would wolf down that stinky apple.
126
567120
5080
e se il sentimento era reciproco, divorava quella puzzolente mela.
09:32
He would wolf down that stinky apple--
127
572200
2120
Divorerebbe quella mela puzzolente...
09:34
Well, that's just weird.
128
574320
2000
Beh, è ​​semplicemente strano.
09:36
These fruits don't hold a candle to the very worst  thing, Zimmern said. He had to wolf down though  
129
576320
4760
Questi frutti non reggono il confronto con la cosa peggiore, ha detto Zimmern. Ha dovuto divorare anche se il
09:41
fermented spoiled food like Iceland's Hakarl  ranks as his absolute least favorite thing to try.
130
581080
6440
cibo fermentato avariato, come l'Hakarl islandese, è considerato il piatto che meno gli piace in assoluto da provare.
09:47
Zimmern said he had to wolf down.
131
587520
2200
Zimmern ha detto che doveva divorare.
09:49
And if you follow some recommendations,  you should take a long time eating food  
132
589720
4480
E se segui alcuni consigli, dovresti dedicare molto tempo a mangiare cibo
09:54
because we are a nation of under chewers  that we uh, we just wolf down our food--
133
594200
5920
perché siamo una nazione di poco masticatori che uhm, divoriamo semplicemente il nostro cibo...
10:00
that we just wolf down our food--
134
600120
2440
che divoriamo semplicemente il nostro cibo...
10:02
A Disney princess who can  make this incredible. Alright,  
135
602560
3640
Una principessa Disney che può fare questo incredibile. Va bene,
10:06
I will not subject to you guys to  watch me wolf down the rest of this,
136
606200
3680
non vi obbligherò a guardarmi divorare il resto di questa cosa, a
10:09
to watch me wolf town the rest of this,
137
609880
2600
guardarmi divorare la città per il resto.
10:12
He just knows to move these around but he  can't come in here with an open mouth and  
138
612480
4440
Lui sa solo come spostarli ma non può entrare qui con la bocca aperta e
10:16
wolf it down. And that's when you run the risk  of choke because you wolf down too much at once.
139
616920
6680
il lupo giù. Ed è allora che corri il rischio di soffocare perché divori troppo in una volta.
10:23
With an open mouth and wolf it down.
140
623600
3000
Con la bocca aperta e divorarlo.
10:26
Wolf down. To eat very fast.
141
626600
3126
Lupo giù. Mangiare molto velocemente.
10:30
Will you please wolf down your  sandwich? we need to get going.
142
630520
4040
Per favore, potresti divorare il tuo panino? dobbiamo andare avanti. Il
10:34
Our final phrasal verb, okay it's  not an animal but it's the word  
143
634560
5000
nostro verbo frasale finale, okay, non è un animale ma è la parola
10:39
‘farm’. It's to ‘farm out’. It means to  send out or subcontract work to others.
144
639560
7440
"fattoria". È "coltivare". Significa inviare o subappaltare il lavoro ad altri.
10:47
For example, “I don't think my audio editor does  
145
647000
4200
Ad esempio: "Non credo che il mio montatore audio esegua
10:51
all his own editing. I think he farms  out some of the work to his friends.”
146
651200
6080
tutte le modifiche necessarie. Penso che affidi parte del lavoro ai suoi amici." L'ho
10:57
I saw that happen for 10 years  straight and there's no way I want  
147
657280
3440
visto accadere per 10 anni di fila e non voglio assolutamente
11:00
to pay a company to learn that much  and not get the learning. So this,  
148
660720
4240
pagare un'azienda per imparare così tanto e non ottenere l'apprendimento. Quindi questo
11:04
it's one thing. Like, I'll farm out  graphic design, I'll Farm out engineering,  
149
664960
3720
è una cosa. Ad esempio, affiderò la progettazione grafica e affiderò l'ingegneria,
11:08
if we have to. Um, there's I'll farm out  pretty much anything to build capacity,
150
668680
6000
se necessario. Uhm, appalterò praticamente qualsiasi cosa per sviluppare capacità,
11:14
I'll farm out graphic design,  I'll farm out engineering,
151
674680
3680
affiderò la progettazione grafica, affiderò l'ingegneria,
11:18
Assignments that you can easily farm out to some  third party. Assignments that you can easily farm  
152
678360
6560
incarichi che puoi facilmente affidare a terze parti. Incarichi che puoi facilmente
11:24
out to some third party. People who were studying  with him as though he were a school and paying  
153
684920
6280
affidare a terze parti. Persone che studiavano con lui come se fosse una scuola e
11:31
him to do that, um and he would farm out an  apprentice to each house for the most part.
154
691200
6800
lo pagavano per farlo, e per la maggior parte lui affidava un apprendista a ogni casa.
11:38
He would farm out an apprentice to each house--
155
698000
3720
Assegnava un apprendista a ogni casa: in
11:41
How is filtering information going  to be more collaborative, how do we,  
156
701720
4680
che modo il filtraggio delle informazioni sarà più collaborativo, come possiamo
11:46
uh farm out some of the work to machines.
157
706400
2520
affidare parte del lavoro alle macchine.
11:48
How do we farm out some of the work to machines.
158
708920
3480
Come affidiamo parte del lavoro alle macchine?
11:52
Uh, some of the stuff we do ourselves and  some of the stuff we farm out to a vendor.
159
712400
5080
Alcune delle cose le facciamo noi stessi e alcune delle cose le affidiamo a un fornitore.
11:57
Some the stuff we do ourselves on  the stuff we farm out to a vendor.
160
717480
4800
Alcune delle cose che facciamo noi stessi sulle cose che affidiamo a un fornitore.
12:02
Farm out. To subcontract work to others.
161
722280
4480
Coltivare. Subappaltare il lavoro ad altri.
12:06
They farm out their call center overseas.
162
726760
4040
Affidano il loro call center all'estero.
12:10
Seven phrasal verbs and here's a challenge:  
163
730800
3440
Sette verbi frasali ed ecco una sfida:
12:14
Take one of them and write a sentence  in the comments below using it.
164
734240
4760
prendine uno e scrivi una frase nei commenti qui sotto utilizzandolo.
12:19
Keep your learning going now with this  video and don't forget to subscribe with  
165
739000
4440
Continua subito il tuo apprendimento con questo video e non dimenticare di iscriverti con  le
12:23
notifications on so you never miss  a video. I love being your English  
166
743440
5000
notifiche attive per non perdere nessun video. Adoro essere il tuo
12:28
teacher. That's it and thanks so  much for using Rachel's English.
167
748440
5640
insegnante di inglese. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7