Phrasal Verbs: Use These 7 To Sound AMAZING!

38,132 views ・ 2024-01-30

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Phrasal verbs are one of the trickiest parts  of English. And today we're looking at phrasal  
0
80
5360
Los verbos compuestos son una de las partes más complicadas del inglés. Y hoy veremos
00:05
verbs that use a word for an animal but the  meaning doesn't have to do with the animal.
1
5440
5640
verbos compuestos que usan una palabra para un animal pero el significado no tiene que ver con el animal.
00:11
Since the meanings might  be new or confusing to you,  
2
11080
3480
Dado que los significados pueden resultar nuevos o confusos para ti,
00:14
I'll give you plenty of examples  from real life so you know exactly  
3
14560
4320
te daré muchos ejemplos de la vida real para que sepas exactamente
00:18
how to use them to express yourself  effectively in English conversation.
4
18880
4760
cómo usarlos para expresarte efectivamente en una conversación en inglés.
00:23
First ‘rat out’. Rat. The classic  New York City animal and a tester  
5
23640
7680
Primera 'delatación'. Rata. El animal clásico de la ciudad de Nueva York y probador
00:31
in labs all over. Rat out means to inform  someone in authority about something wrong  
6
31320
7520
en laboratorios de todas partes. Delatar significa informar a alguien con autoridad sobre algo malo
00:38
that someone has done. For example,  I ratted out my friends for cheating  
7
38840
5160
que alguien ha hecho. Por ejemplo, delaté a mis amigos por hacer trampa
00:44
in the ninth grade. I felt bad about it  but I knew it was the right thing to do.
8
44000
5360
en noveno grado. Me sentí mal por eso, pero sabía que era lo correcto. ¿
00:49
Have you ever ratted anyone out?
9
49360
2080
Alguna vez has delatado a alguien?
00:51
If you both say nothing you'll each get  say a year in jail. If you rat out your  
10
51440
3920
Si ambos no dicen nada, cada uno recibirá, digamos, un año de cárcel. Si delatas a tu
00:55
friend you might get off scot-free while  your friend gets the maximum sentence and  
11
55360
4280
amigo, es posible que salgas impune mientras que tu amigo recibe la sentencia máxima y,
00:59
if you both rat each other out, you'll both  get a few years. If you rat out your friend,
12
59640
6360
si ambos se delatan mutuamente, ambos recibirán algunos años de cárcel. Si delatas a tu amigo, ¿
01:06
What was that like joining? Was  the crew already pretty tight?
13
66000
2720
cómo fue unirse? ¿ El equipo ya estaba bastante unido? ¿
01:08
Was it? I'm not asking you to  rat out like your colleagues
14
68720
2781
Era que? No te estoy pidiendo que delates como tus compañeros.
01:11
No, of course not. It's a really  good group of people and--
15
71501
2299
No, claro que no. Es un grupo realmente bueno de personas y...
01:13
I'm not asking you to rat out your colleagues--
16
73800
3000
no les estoy pidiendo que delaten a sus colegas. Ya saben
01:16
You know, the big thing magicians are  not supposed to rat out each other's  
17
76800
3280
, se supone que los grandes magos no deben delatar los trucos de los demás
01:20
tricks and they're like no we're  going to, we're going to do that.
18
80080
3040
y dicen que no, vamos a hacerlo. , vamos a hacer eso.
01:23
Rat out each other's tricks--
19
83120
1920
Delatar los trucos de los demás,
01:25
Because they can use them as leverage  to drive uh plea bargains because they  
20
85040
4080
porque pueden usarlos como palanca para impulsar acuerdos de culpabilidad porque
01:29
can use them to turn low-level offenders  and get them to um rat out their bosses.
21
89120
6320
pueden usarlos para convertir a delincuentes de bajo nivel y lograr que delaten a sus jefes.
01:35
And get them to rat out their bosses.
22
95440
2560
Y conseguir que delaten a sus jefes.
01:38
The wife of the president said that people have  to eat healthy so we need to plant a garden. My  
23
98000
6200
La esposa del presidente dijo que la gente tiene que comer sano, por eso hay que plantar un jardín. Mi
01:44
friend said that he then proceeded to rat out his  friend and I won't name his friend because there  
24
104200
4320
amigo dijo que luego procedió a delatar a su amigo y no nombraré a su amigo porque
01:48
are cameras here, but he ratted out his friend who  quote eats bad food and therefore is not healthy.
25
108520
6720
aquí hay cámaras, pero delató a su amigo que, cito, come mala comida y, por lo tanto, no es saludable.
01:55
Proceeded to rat out his friend.
26
115240
3000
Procedió a delatar a su amigo.
01:58
Rat out. To inform authority about  something wrong or illegal that someone  
27
118240
4800
Delatar a. Para informar a la autoridad sobre algo incorrecto o ilegal que alguien
02:03
has done she ratted out her boss when she  realized he was cheating on his taxes.
28
123040
8200
había hecho, delató a su jefe cuando se dio cuenta de que estaba haciendo trampa en sus impuestos.
02:11
Next: beef up. Beef is the meat we get  from cows but ‘beef up’ means to give more  
29
131240
7040
Siguiente: reforzar. La carne de res es la carne que obtenemos de las vacas, pero "reforzar" significa darle más
02:18
substance or strength to something. For  example, “I understand your argument for  
30
138280
6240
sustancia o fuerza a algo. Por ejemplo, "Entiendo tu argumento a favor de
02:24
changing the testing format but you might  want to beef it up with more examples on  
31
144520
6240
cambiar el formato de las pruebas, pero quizás quieras reforzarlo con más ejemplos sobre
02:30
how it's helped students.” or “He's really  beefed up since he started lifting weights.”
32
150760
6480
cómo ha ayudado a los estudiantes". o "Está realmente fortalecido desde que empezó a levantar pesas".
02:37
Based on where it's earned or where the  corporation lives and deemphasize that element,  
33
157240
5800
Basado en dónde se gana o dónde vive la corporación y restarle importancia a ese elemento,
02:43
and instead beef up the idea of taxing the  income based on where the shareholders live.
34
163040
6440
y en su lugar reforzar la idea de gravar los ingresos según el lugar donde viven los accionistas.
02:49
Beef up the idea of taxing--
35
169480
2520
Reforzar la idea de imponer impuestos: un
02:52
$1,000 check, yes a giant check  for a grand like a rent check,  
36
172000
5800
cheque de 1.000 dólares, sí, un cheque gigante de mil dólares, como un cheque de alquiler,
02:57
meant to help beef up the  school's library collection.
37
177800
1960
destinado a ayudar a reforzar la colección de la biblioteca de la escuela.
03:00
Meant to help beef up the  school's library collection.
38
180800
2360
Diseñado para ayudar a reforzar la colección de la biblioteca de la escuela. ¿
03:03
Do you feel that now, because you were  in the public eye that you sort of have  
39
183160
3640
Sientes eso ahora, debido a que estabas en el ojo público y en cierto modo tienes que
03:06
to beef up your knowledge of, I mean  you wrote an entire book on evolution,  
40
186800
3800
reforzar tus conocimientos? Quiero decir, escribiste un libro completo sobre la evolución,
03:10
clearly you felt you had to  beef up your knowledge on that.
41
190600
3000
claramente sentiste que tenías que reforzar tus conocimientos sobre eso.
03:13
That you sort of have to beef up your knowledge.
42
193600
2440
Que tienes que reforzar tus conocimientos.
03:16
But the flood left over $3 billion in  damage in its wake prompting the federal  
43
196040
4440
Pero la inundación dejó más de 3 mil millones de dólares en daños a su paso, lo que llevó al
03:20
government to beef up flood control  along the Ohio river and in Memphis.
44
200480
5840
gobierno federal a reforzar el control de inundaciones a lo largo del río Ohio y en Memphis.
03:26
To beef up flood control.
45
206320
1680
Para reforzar el control de inundaciones.
03:28
Skills if you just want to come back to  school and, and maybe you need to beef  
46
208000
3120
Habilidades, si simplemente quieres volver a la escuela y tal vez necesites
03:31
up your computer skills you can do that  at your local community college and I--
47
211120
4440
mejorar tus habilidades informáticas, puedes hacerlo en tu colegio comunitario local y yo... tal vez
03:35
maybe you need to beef up your computer skills,
48
215560
2520
necesites mejorar tus habilidades informáticas,
03:38
Beef up. To give more substance  or strength to something.
49
218080
5240
reforzarlas. Dar más sustancia o fuerza a algo.
03:43
You need to beef up your argument  if you're going to convince me.
50
223320
4920
Necesitas reforzar tu argumento si quieres convencerme.
03:48
Next: fawn over.
51
228240
2120
Siguiente: adular.
03:50
A fawn is a baby deer but to fawn over means to  
52
230360
4520
Un cervatillo es un cervatillo, pero adular significa
03:54
praise someone too much and give  them a lot of attention. Really,  
53
234880
5600
elogiar demasiado a alguien y prestarle mucha atención. De verdad,
04:00
too much attention. It can seem insincere.  He really fawns over his oldest daughter,  
54
240480
7160
demasiada atención. Puede parecer poco sincero. Realmente adula a su hija mayor,
04:07
I think it makes the other two feel left out.
55
247640
3018
creo que eso hace que los otros dos se sientan excluidos. ¿
04:10
Have you ever seen someone fawning over someone else?
56
250658
3622
Alguna vez has visto a alguien adulando a otra persona?
04:14
He's such a humble human being. He's so  
57
254280
2000
Es un ser humano tan humilde. Es muy
04:16
self-deprecating and he hates  it when people fawn over him.
58
256280
4720
autocrítico y odia cuando la gente lo adula.
04:21
When people fawn over him.
59
261000
2120
Cuando la gente lo adula.
04:23
She is very in charge of her sexuality like men  just fawn over her kind of thing. She's very,  
60
263120
7560
Ella está muy a cargo de su sexualidad, como si los hombres simplemente adularan su tipo de cosas. Es muy,
04:30
very beautiful and men just fawn over her.
61
270680
4080
muy hermosa y los hombres simplemente la adulan.
04:34
That we fawn over people in our lives as a  way to prevent them from harming us again.
62
274760
6680
Que adulemos a las personas en nuestras vidas como una forma de evitar que nos vuelvan a hacer daño.
04:41
We fawn over people in our lives--
63
281440
3440
Adulamos a las personas en nuestras vidas.
04:44
I'm a journalist by nature so that's how I  operate. I'm not ready to fawn over something  
64
284880
5360
Soy periodista por naturaleza, así que así es como opero. No estoy listo para adular algo
04:50
and I'm not ready to bash something,  I'm not ready to fawn over something,
65
290240
5320
y no estoy listo para criticar algo, no estoy listo para adular algo, el
04:55
Forbidden romance is the thing a lot of  people idealize and fawn over rooting for  
66
295560
4960
romance prohibido es lo que mucha gente idealiza y adula para que
05:00
it to work out in the end through  all the trials and tribulations.
67
300520
4760
funcione en el futuro. terminar a través de todas las pruebas y tribulaciones.
05:05
A lot of people idealize and fawn over.
68
305280
3640
Mucha gente idealiza y adula.
05:08
Fawn over. To praise someone and give  them a lot of positive attention. She  
69
308920
6320
Regalonear. Elogiar a alguien y brindarle mucha atención positiva. Ella
05:15
fawns over the smartest kids in class  and forgets about the rest of us.
70
315240
6640
adula a los niños más inteligentes de la clase y se olvida del resto de nosotros.
05:21
Next: squirrel away. A squirrel is a small animal  found all over the place in the US. By the way,  
71
321880
8000
Próximo: alejarse de la ardilla. La ardilla es un animal pequeño que se encuentra por todas partes en Estados Unidos. Por cierto,
05:29
I know this word is really tricky to pronounce and  I do have a video on how to pronounce squirrel.  
72
329880
6440
sé que esta palabra es muy difícil de pronunciar y tengo un vídeo sobre cómo pronunciar ardilla.
05:36
They're very common. Parks, yards. Squirrels  gather and save acorns. So, to squirrel away  
73
336320
8360
Son muy comunes. Parques, patios. Las ardillas recogen y guardan bellotas. Entonces, guardar
05:44
means to put something in a safe or secret place  especially so it can be kept for the future.
74
344680
7120
significa poner algo en un lugar seguro o secreto, especialmente para poder guardarlo para el futuro.
05:51
For example, “He's been squirreling  away money for retirement.”
75
351800
4600
Por ejemplo, "Ha estado ahorrando dinero para la jubilación".
05:56
When we have exciting new ideas our first instinct  is to squirrel them away so no one can steal them.
76
356400
7480
Cuando tenemos ideas nuevas e interesantes, nuestro primer instinto es guardarlas para que nadie pueda robárnoslas.
06:03
to squirrel them away.
77
363880
1800
para ahuyentarlos.
06:05
They follow the rules because there's somebody  looking over their shoulders but they find ways  
78
365680
5400
Siguen las reglas porque hay alguien que los vigila, pero encuentran maneras
06:11
to like teachers. will follow the scripted  curriculum but they'll do it at double time.  
79
371080
4680
de agradar a los profesores. Seguirán el plan de estudios escrito pero lo harán al doble de tiempo.
06:15
And so they squirrel away 10 minutes here  and 20 minutes there and a half hour there.
80
375760
5000
Y entonces pasan 10 minutos aquí, 20 minutos allá y media hora allá.
06:20
They squirrel away 10 minutes here.
81
380760
2000
Aquí pasan 10 minutos.
06:22
There's Americans who are going to have  terribly insecure retirements they're  
82
382760
4560
Hay estadounidenses que tendrán jubilaciones terriblemente inseguras y
06:27
going to have to live on whatever they've  managed to squirrel away to their own savings.
83
387320
5040
tendrán que vivir de lo que hayan logrado ahorrar para sus propios ahorros.
06:32
to squirrel away to their own savings.
84
392360
2840
para ahorrar con sus propios ahorros.
06:35
I have a lot left over depending on the project.  
85
395200
2360
Me sobra mucho dependiendo del proyecto.
06:37
Extra scraps that I would then go  squirrel away in my fabric stash.
86
397560
5640
Restos sobrantes que luego guardaba en mi reserva de telas.
06:43
I would then go squirrel away--
87
403200
2840
Entonces me iría como una ardilla...
06:46
The first thing it deals with  is 50 bucks. You can squirrel  
88
406040
2280
Lo primero de lo que se trata son 50 dólares. Puedes ahorrar
06:48
away 50 bucks. Just try, believe in yourself.
89
408320
2320
50 dólares. Inténtalo, cree en ti mismo.
06:51
You can squirrel away 50 bucks.
90
411480
2520
Puedes ahorrar 50 dólares.
06:54
Squirrel away.
91
414000
1120
Almacenar.
06:55
To save something for the future.
92
415120
2640
Para guardar algo para el futuro.
06:57
I've been squirreling away his old soccer  jerseys throughout his childhood because  
93
417760
5160
He estado guardando sus viejas camisetas de fútbol durante su infancia porque
07:02
I want to make a quilt out of  them when he goes to college.
94
422920
4640
quiero hacer una colcha con ellas cuando vaya a la universidad.
07:07
Next: chicken out. A chicken, a common barnyard  animal one of the main staples of the American  
95
427560
7480
Siguiente: acobardarse. Un pollo, un animal de corral común y uno de los principales alimentos básicos de la
07:15
diet. To chicken out means to decide not  to do something because you're afraid.
96
435040
5920
dieta estadounidense. Acobardarse significa decidir no hacer algo porque tienes miedo.
07:20
For example, “I was going to jump off  the high dive but I chickened out.”  
97
440960
5880
Por ejemplo, "Iba a saltar desde lo alto pero me acobardé". ¿
07:26
Have you ever chickened out of doing something?
98
446840
2280
Alguna vez te has acobardado y no has hecho algo?
07:29
If you only really talk to them over text,  if there's no in-person interaction well  
99
449120
4680
Si realmente solo hablas con ellos por mensaje de texto, si no hay interacción en persona, ¿
07:33
then guess what? You can tell them  all day how you like them but when  
100
453800
2880
adivinen qué? Puedes decirles todo el día lo que te gustan, pero cuando
07:36
it finally comes the meeting face to  face, you're going to chicken out.
101
456680
3640
finalmente llegue la reunión cara a cara, te acobardarás.
07:40
You're going to chicken out.
102
460320
2080
Te vas a acobardar. Está
07:42
Okay, I've made this appointment and I,  I need to go but I, I always chicken out  
103
462400
4960
bien, hice esta cita y necesito ir, pero siempre me acobardo
07:47
and I get really anxious and I don't, you  know I get overwhelmed, and so I can't go.
104
467360
4720
y me pongo muy ansioso y no lo hago, ya sabes, me abrumo y por eso no puedo ir.
07:52
I always chicken out.
105
472080
2040
Siempre me acobardo.
07:54
They were coming from this feeling like, “Oh  my God, I'm not going to do this, I'm going to  
106
474120
4840
Venían de este sentimiento como: " Dios mío, no voy a hacer esto, me voy a
07:58
chicken out, I'm not going to do this and it's  going to be the biggest mistake of my life.”
107
478960
4320
acobardar, no voy a hacer esto y será el mayor error de mi vida". "
08:03
I'm going to chicken out,  I'm not going to do this.
108
483280
2600
Me voy a acobardar, no voy a hacer esto.
08:05
That in the book um, The Gunslinger, he kills  the little kid. And in the movie of course  
109
485880
6000
Que en el libro, El pistolero, mata al niño pequeño. Y en la película, por supuesto,
08:11
they chicken out, they don't show it don't  talk about it nothing I was mortified so--
110
491880
3640
se acobardan, no lo muestran, no hablan de eso, nada. Me sentí mortificado, así que... Se
08:15
They chicken out, they don't show  it, don't talk about it nothing--
111
495520
2760
acobardan, no lo muestran , no hablan de eso, nada...
08:18
Because Mitch McConnell decided to chicken out  and even though reports as recently as this  
112
498280
5920
Porque Mitch McConnell decidió acobardarse y aunque informes tan recientes como
08:24
time yesterday were telling us that McConnell  was secretly cheering on impeachment, yeah.
113
504200
5440
ayer a esta hora nos decían que McConnell estaba aplaudiendo en secreto el juicio político, sí.
08:29
Decided to chicken out.
114
509640
2080
Decidió acobardarse.
08:31
Another thing that I want to get more  confident on at least is skiing steep stuff,  
115
511720
5240
Otra cosa en la que al menos quiero tener más confianza es en esquiar en terrenos empinados,
08:36
because if I think about it for too  long I generally tend to chicken out.
116
516960
4600
porque si pienso en ello durante demasiado tiempo, generalmente tiendo a acobardarme.
08:41
I generally tend to chicken out.
117
521560
2360
Generalmente tiendo a acobardarme.
08:43
Chicken out. To not do  something because you're afraid.
118
523920
4600
Acobardarse. No hacer algo porque tienes miedo.
08:48
She says she'll go bungee jumping with me  
119
528520
2200
Dice que hará puenting conmigo
08:50
on vacation but I'm afraid  she's going to chicken out.
120
530720
4680
durante las vacaciones, pero tengo miedo de que se acobarde.
08:55
Next: wolf down. You may know that a wolf  is a wild animal, part of the dog family.  
121
535400
7440
Siguiente: devorar. Quizás sepas que un lobo es un animal salvaje, parte de la familia de los perros.
09:02
To wolf down is when you eat as fast as  possible, as if you were a ravenous wolf  
122
542840
7320
Devorar es cuando comes lo más rápido posible, como si fueras un lobo rapaz
09:10
in the wild. To eat without table manners.  After the marathon she wolfed down a bagel.
123
550160
6680
en estado salvaje. Comer sin modales en la mesa. Después del maratón devoró un panecillo.
09:16
Where couples in courtship would keep a slice of  apple crammed under their armpit during dances,  
124
556840
5360
Donde las parejas en el noviazgo mantenían una rodaja de manzana debajo de su axila durante los bailes,
09:22
and at the end of the evening the girl would  give the guy she most fancied her used fruit  
125
562200
4920
y al final de la noche la chica le daba al chico que más le gustaba su fruta usada
09:27
and if he the feeling was mutual, he  would wolf down that stinky apple.
126
567120
5080
y, si el sentimiento era mutuo, devoraba esa apestosa manzana.
09:32
He would wolf down that stinky apple--
127
572200
2120
Él devoraría esa manzana apestosa...
09:34
Well, that's just weird.
128
574320
2000
Bueno, eso es simplemente extraño.
09:36
These fruits don't hold a candle to the very worst  thing, Zimmern said. He had to wolf down though  
129
576320
4760
Estas frutas no son comparables a lo peor , afirmó Zimmern. Tuvo que devorar, aunque la
09:41
fermented spoiled food like Iceland's Hakarl  ranks as his absolute least favorite thing to try.
130
581080
6440
comida fermentada en mal estado, como el Hakarl de Islandia, es lo que menos le gusta probar.
09:47
Zimmern said he had to wolf down.
131
587520
2200
Zimmern dijo que tenía que devorarlo.
09:49
And if you follow some recommendations,  you should take a long time eating food  
132
589720
4480
Y si sigues algunas recomendaciones, deberías tomarte mucho tiempo para comer
09:54
because we are a nation of under chewers  that we uh, we just wolf down our food--
133
594200
5920
porque somos una nación de masticadores insuficientes que simplemente devoramos nuestra comida...
10:00
that we just wolf down our food--
134
600120
2440
que simplemente devoramos nuestra comida...
10:02
A Disney princess who can  make this incredible. Alright,  
135
602560
3640
Una princesa de Disney que puede hacer esta increible. Muy bien,
10:06
I will not subject to you guys to  watch me wolf down the rest of this,
136
606200
3680
no los someteré a ustedes para que me vean devorar el resto de esto,
10:09
to watch me wolf town the rest of this,
137
609880
2600
para que me vean devorar el resto de esto,
10:12
He just knows to move these around but he  can't come in here with an open mouth and  
138
612480
4440
él simplemente sabe moverlos, pero no puede entrar aquí con la boca abierta y
10:16
wolf it down. And that's when you run the risk  of choke because you wolf down too much at once.
139
616920
6680
lobo. abajo. Y ahí es cuando corres el riesgo de ahogarte porque devoras demasiado de una vez.
10:23
With an open mouth and wolf it down.
140
623600
3000
Con la boca abierta y devorarlo.
10:26
Wolf down. To eat very fast.
141
626600
3126
Lobo abajo. Para comer muy rápido. ¿
10:30
Will you please wolf down your  sandwich? we need to get going.
142
630520
4040
Podrías devorar tu sándwich, por favor? tenemos que ponernos en marcha.
10:34
Our final phrasal verb, okay it's  not an animal but it's the word  
143
634560
5000
Nuestro verbo final, vale, no es un animal, pero es la palabra
10:39
‘farm’. It's to ‘farm out’. It means to  send out or subcontract work to others.
144
639560
7440
"granja". Se trata de "subcontratar". Significa enviar o subcontratar trabajo a otros.
10:47
For example, “I don't think my audio editor does  
145
647000
4200
Por ejemplo, "No creo que mi editor de audio realice
10:51
all his own editing. I think he farms  out some of the work to his friends.”
146
651200
6080
toda su edición". Creo que encarga parte del trabajo a sus amigos”.
10:57
I saw that happen for 10 years  straight and there's no way I want  
147
657280
3440
Vi que esto sucedió durante 10 años seguidos y no hay manera de que quiera
11:00
to pay a company to learn that much  and not get the learning. So this,  
148
660720
4240
pagarle a una empresa para que aprenda tanto y no obtener el aprendizaje. Entonces esto
11:04
it's one thing. Like, I'll farm out  graphic design, I'll Farm out engineering,  
149
664960
3720
es una cosa. Por ejemplo, encargaré el diseño gráfico, encargaré la ingeniería,
11:08
if we have to. Um, there's I'll farm out  pretty much anything to build capacity,
150
668680
6000
si es necesario. Um, distribuiré prácticamente cualquier cosa para desarrollar capacidad,
11:14
I'll farm out graphic design,  I'll farm out engineering,
151
674680
3680
distribuiré diseño gráfico, ingeniería,
11:18
Assignments that you can easily farm out to some  third party. Assignments that you can easily farm  
152
678360
6560
tareas que puedes distribuir fácilmente a un tercero. Tareas que puedes encargar fácilmente
11:24
out to some third party. People who were studying  with him as though he were a school and paying  
153
684920
6280
a terceros. Las personas que estudiaban con él como si fuera una escuela y
11:31
him to do that, um and he would farm out an  apprentice to each house for the most part.
154
691200
6800
le pagaban para que lo hiciera, um, y él asignaba un aprendiz a cada casa en su mayor parte.
11:38
He would farm out an apprentice to each house--
155
698000
3720
Enviaría un aprendiz a cada casa. ¿
11:41
How is filtering information going  to be more collaborative, how do we,  
156
701720
4680
Cómo va a ser más colaborativo el filtrado de información? ¿Cómo podemos
11:46
uh farm out some of the work to machines.
157
706400
2520
encargar parte del trabajo a las máquinas? ¿
11:48
How do we farm out some of the work to machines.
158
708920
3480
Cómo asignamos parte del trabajo a las máquinas?
11:52
Uh, some of the stuff we do ourselves and  some of the stuff we farm out to a vendor.
159
712400
5080
Algunas de las cosas las hacemos nosotros mismos y otras se las encargamos a un proveedor.
11:57
Some the stuff we do ourselves on  the stuff we farm out to a vendor.
160
717480
4800
Algunas de las cosas que hacemos nosotros mismos y las que le encargamos a un proveedor.
12:02
Farm out. To subcontract work to others.
161
722280
4480
Arrendar. Subcontratar trabajo a otros.
12:06
They farm out their call center overseas.
162
726760
4040
Distribuyen su centro de llamadas en el extranjero.
12:10
Seven phrasal verbs and here's a challenge:  
163
730800
3440
Siete verbos compuestos y aquí tienes un desafío:
12:14
Take one of them and write a sentence  in the comments below using it.
164
734240
4760
Toma uno de ellos y escribe una oración en los comentarios a continuación usándolo.
12:19
Keep your learning going now with this  video and don't forget to subscribe with  
165
739000
4440
Continúe aprendiendo ahora con este vídeo y no olvide suscribirse con las
12:23
notifications on so you never miss  a video. I love being your English  
166
743440
5000
notificaciones activadas para no perderse ningún vídeo. Me encanta ser tu
12:28
teacher. That's it and thanks so  much for using Rachel's English.
167
748440
5640
profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7