Caught between a rock and a hard place (Idiom) 🗿

9,684 views ・ 2024-06-03

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
"Caught between a rock and a hard place" 
0
120
3840
"Bắt giữa một tảng đá và một nơi khó khăn"
00:03
This idiom means being in a difficult  situation with all bad options. 
1
3960
5920
Thành ngữ này có nghĩa là đang ở trong một tình huống khó khăn với tất cả các lựa chọn tồi tệ.
00:09
She was caught between a rock and a hard place. Either she join her mom on vacation or celebrate  
2
9880
6280
Cô bị kẹt giữa một tảng đá và một nơi khó khăn. Cô ấy có thể cùng mẹ đi nghỉ hoặc ăn mừng
00:16
the holidays with her dad. Either way,  she was going to make one parent upset. 
3
16160
6840
ngày lễ với bố. Dù thế nào đi nữa, cô ấy cũng sẽ làm một phụ huynh khó chịu.
00:23
The company was caught between a rock  in a hard place when they had to choose  
4
23000
4280
Công ty đã rơi vào tình thế khó khăn khi họ phải lựa chọn
00:27
between laying off employees or reducing  salaries to survive the economic downturn.
5
27280
7280
giữa việc sa thải nhân viên hoặc giảm lương để tồn tại trong thời kỳ kinh tế suy thoái.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7