Caught between a rock and a hard place (Idiom) 🗿

9,684 views ・ 2024-06-03

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
"Caught between a rock and a hard place" 
0
120
3840
"Intrappolato tra l'incudine e il martello"
00:03
This idiom means being in a difficult  situation with all bad options. 
1
3960
5920
Questo modo di dire significa trovarsi in una situazione difficile con tutte le opzioni sbagliate.
00:09
She was caught between a rock and a hard place. Either she join her mom on vacation or celebrate  
2
9880
6280
Era intrappolata tra l'incudine e il martello. O va con sua madre in vacanza oppure festeggia
00:16
the holidays with her dad. Either way,  she was going to make one parent upset. 
3
16160
6840
le vacanze con suo padre. In ogni caso, avrebbe fatto arrabbiare un genitore.
00:23
The company was caught between a rock  in a hard place when they had to choose  
4
23000
4280
L'azienda si è trovata intrappolata tra l'incudine e il martello quando ha dovuto scegliere
00:27
between laying off employees or reducing  salaries to survive the economic downturn.
5
27280
7280
tra licenziare i dipendenti o ridurre gli stipendi per sopravvivere alla crisi economica.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7