English Sounds - G [g] and K [k] Consonants - How to make the G [g] and K [k] Consonants

Âm thanh tiếng Anh - Phụ âm G [g] và K [k] - Cách tạo Phụ âm G [g] và K [k]

233,687 views

2017-02-23 ・ Rachel's English


New videos

English Sounds - G [g] and K [k] Consonants - How to make the G [g] and K [k] Consonants

Âm thanh tiếng Anh - Phụ âm G [g] và K [k] - Cách tạo Phụ âm G [g] và K [k]

233,687 views ・ 2017-02-23

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to learn how to pronounce the
0
640
5500
Trong video phát âm tiếng Anh Mỹ này, chúng ta sẽ học cách phát âm
00:06
G and K consonant sounds.
1
6149
3520
các phụ âm G và K.
00:17
These two sounds are paired together because take the same mouth position.
2
17180
5540
Hai âm này được ghép với nhau vì có cùng một vị trí miệng.
00:22
Kk-- is unvoiced, meaning only air passes through the mouth
3
22720
5740
Kk-- là vô thanh, nghĩa là chỉ có không khí đi qua miệng
00:28
and Gg-- is voiced, meaning you make a sound with the vocal cords. Gg--
4
28470
8810
và Gg-- là hữu thanh, nghĩa là bạn tạo ra âm thanh bằng dây thanh âm. Gg--
00:37
These consonants are Stop Consonants which
5
37280
3280
Những phụ âm này là Phụ âm dừng có
00:40
means there are two parts to each sound.
6
40560
3580
nghĩa là mỗi âm có hai phần.
00:44
First, a stop in the airflow and second, a release.
7
44150
5500
Đầu tiên, dừng luồng không khí và thứ hai, giải phóng.
00:49
We stop the flow of air here, closing out vocal cords
8
49650
4420
Chúng tôi dừng luồng không khí ở đây, đóng các dây thanh quản
00:54
while the back part of the tongue reaches up to touch the soft palate.
9
54070
5500
trong khi phần sau của lưỡi vươn lên chạm vào vòm miệng mềm.
00:59
I'm going to slow down the K sound in the word 'back'.
10
59570
5290
Tôi sẽ làm chậm âm K trong từ 'back'.
01:04
See if you can hear the stop of air before the release.
11
64860
5500
Xem liệu bạn có thể nghe thấy tiếng dừng của không khí trước khi thả không.
01:10
Back-- back.
12
70360
5220
Trở lại.
01:15
Here, you can see the tongue position.
13
75580
2680
Ở đây, bạn có thể thấy vị trí của lưỡi.
01:18
The back of the tongue reaches up to touch the soft palate which is closed.
14
78260
5250
Mặt sau của lưỡi vươn lên chạm vào vòm miệng mềm đang đóng lại.
01:23
The tip of the tongue can remain forward, lightly touching the back of the bottom front teeth.
15
83510
7700
Đầu lưỡi có thể hướng về phía trước, chạm nhẹ vào mặt sau của răng cửa dưới.
01:31
The jaw drops a little bit and the lips are open.
16
91210
4220
Hàm hạ xuống một chút và đôi môi mở ra.
01:35
Kk-- Gg-- The lip position doesn't matter for these sounds.
17
95430
7180
Kk-- Gg-- Vị trí của môi không quan trọng đối với những âm thanh này.
01:42
So the lips might start forming the next sound like in the word 'great'.
18
102610
6930
Vì vậy, đôi môi có thể bắt đầu hình thành âm tiếp theo như trong từ 'tuyệt vời'.
01:49
Here, the lips can start taking the position for the R, as we make the G. Gg-- gg-- great.
19
109540
10840
Ở đây, đôi môi có thể bắt đầu đảm nhận vị trí của chữ R, khi chúng tôi tạo ra chữ G. Gg-- gg-- thật tuyệt.
02:00
Let's look at these sounds up close and in slow motion.
20
120380
4820
Hãy xem những âm thanh này ở cự ly gần và chuyển động chậm.
02:05
The jaw drops and the back of the tongue lifts to touch the soft palate,
21
125200
5380
Hàm hạ xuống và phần sau của lưỡi nhấc lên chạm vào vòm miệng mềm,
02:10
then the tongue releases.
22
130580
4180
sau đó thả lưỡi ra.
02:14
Sometimes, to make a sentence smoother, the words more linked together,
23
134760
6520
Đôi khi, để câu văn mượt mà hơn, các từ liên kết với nhau hơn, người
02:21
native speakers will skip the release of a Stop Consonant
24
141290
3900
bản ngữ sẽ bỏ qua việc phát ra Phụ âm dừng
02:25
when the next word begins with a consonant.
25
145190
3100
khi từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm.
02:28
For example, the phrase 'back to work'.
26
148290
4011
Ví dụ: cụm từ 'trở lại làm việc'.
02:32
Back to-- back to-- I'm not saying back to-- kk--
27
152301
8600
Quay lại-- quay lại-- Tôi không nói lại với-- kk--
02:40
with the full release of the K.
28
160901
2540
với việc phát hành toàn bộ chữ K.
02:43
I'm holding the air for a fraction of a second
29
163441
2719
Tôi đang nín thở trong một phần giây
02:46
with my throat making that stop, then I go right into the release of the T consonant.
30
166160
7500
với cổ họng khiến điều đó dừng lại, sau đó tôi tiếp tục ngay vào việc phát hành phụ âm T.
02:53
Back to-- back to-- back to work.
31
173660
5120
Quay lại-- quay lại-- quay lại làm việc.
02:58
Without the release of the K in 'back', the two words flow together more easily,
32
178780
7060
Nếu không có chữ K trong 'back', hai từ kết hợp với nhau dễ dàng hơn,
03:05
making it smoother.
33
185840
2080
làm cho nó mượt mà hơn.
03:07
Notice I do make a light release of the K in the word 'work'.
34
187930
5620
Lưu ý rằng tôi có viết nhẹ chữ K trong từ 'work'.
03:13
Can you hear it?
35
193550
1880
Bạn có thể nghe thấy nó?
03:15
Back to work.
36
195430
2400
Trở lại công việc.
03:17
Let's look at some words up close and in slow motion.
37
197830
4300
Chúng ta hãy xem xét một số từ cận cảnh và chuyển động chậm.
03:22
The word 'keep'.
38
202130
2080
Từ 'giữ'.
03:24
Because the tongue lifts at the back, and does not require much jaw drop,
39
204210
4860
Bởi vì lưỡi nâng lên ở phía sau, và không cần phải hạ hàm xuống nhiều, nên
03:29
it's hard to see this sound in this word.
40
209070
3930
rất khó để nhìn thấy âm này trong từ này.
03:33
The word 'green'.
41
213000
1770
Từ 'xanh lá cây'.
03:34
The lips round for the G because they need to round for the next sound, R.
42
214770
6460
Môi tròn cho âm G vì chúng cần phải làm tròn cho âm tiếp theo, R.
03:41
The lip position doesn't change the G sound.
43
221230
5100
Vị trí của môi không làm thay đổi âm G. Bạn
03:46
It's a little easier to see the back of the tongue move when it's at the end of the word
44
226330
5180
sẽ dễ dàng nhìn thấy phần sau của lưỡi di chuyển hơn khi nó ở cuối từ
03:51
like this word 'egg'.
45
231510
2339
như từ 'egg' này.
03:53
The tongue lifts in the back then releases.
46
233849
5360
Lưỡi đưa vào sau rồi thả ra.
03:59
The G and K consonants.
47
239209
3691
Các phụ âm G và K.
04:02
Keep.
48
242900
2220
Giữ cho. Màu
04:05
Green.
49
245120
2220
xanh lá.
04:07
Egg.
50
247340
2220
Trứng. Từ
04:09
Example words.
51
249560
1819
ví dụ.
04:11
Repeat with me.
52
251379
1920
Lặp lại với tôi.
04:13
Go.
53
253300
2020
Đi.
04:15
Gg-- go.
54
255320
6160
Gg-- đi.
04:21
Again.
55
261480
2300
Lại.
04:23
Gg-- again.
56
263780
4960
Gg-- một lần nữa. To
04:28
Big.
57
268740
2100
lớn.
04:30
Gg-- big.
58
270840
5200
Gg-- lớn.
04:36
Cry.
59
276040
2481
Khóc.
04:38
Kk-- cry.
60
278521
5899
Kk-- khóc.
04:44
Key.
61
284420
2480
Chìa khóa.
04:46
Kk-- key.
62
286900
4960
Kk-- chìa khóa. Màu
04:51
Black.
63
291860
2480
đen.
04:54
Kk-- black.
64
294340
4540
Kk-- màu đen.
04:58
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
65
298880
6400
Video này là một trong 36 video trong sê-ri mới, The Sounds of American English.
05:05
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
66
305280
5020
Các video trong bộ này sẽ được phát hành tại đây trên YouTube hai lần một tháng, vào
05:10
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
67
310300
5500
Thứ Năm đầu tiên và Thứ Năm của tuần thứ ba, vào năm 2016 và 2017.
05:15
But the whole set can be all yours right now.
68
315800
4320
Tuy nhiên, toàn bộ bộ này có thể là của bạn ngay bây giờ.
05:20
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
69
320120
5670
Giá trị thực sự của những video này là xem chúng như một bộ tổng thể
05:25
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
70
325790
5250
để giúp bạn có thời gian tiếp thu tất cả và có được bức tranh toàn cảnh hơn.
05:31
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
71
331040
6790
Hầu hết các tài liệu bạn sẽ tìm thấy ở nơi khác chỉ dạy âm thanh của riêng mình. Thật
05:37
It's a mistake to learn them this way.
72
337830
2570
sai lầm khi học chúng theo cách này.
05:40
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
73
340400
6040
Chúng ta học âm để nói từ và câu chứ không chỉ học âm.
05:46
Move closer to fluency in spoken English.
74
346440
3319
Tiến gần hơn đến sự lưu loát trong giao tiếp tiếng Anh.
05:49
Buy the video set today!
75
349759
2180
Mua bộ video ngay hôm nay!
05:51
Visit rachelsenglish.com/sounds
76
351940
4360
Truy cập rachelsenglish.com/sounds
05:56
Available as a DVD or digital download.
77
356300
4680
Có sẵn dưới dạng DVD hoặc bản tải xuống kỹ thuật số.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7