English Sounds - G [g] and K [k] Consonants - How to make the G [g] and K [k] Consonants

230,885 views ・ 2017-02-23

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to learn how to pronounce the
0
640
5500
Dans cette vidéo de prononciation en anglais américain, nous allons apprendre à prononcer les
00:06
G and K consonant sounds.
1
6149
3520
consonnes G et K.
00:17
These two sounds are paired together because take the same mouth position.
2
17180
5540
Ces deux sons sont jumelés car prennent la même position de la bouche.
00:22
Kk-- is unvoiced, meaning only air passes through the mouth
3
22720
5740
Kk-- est non exprimé, ce qui signifie que seul l'air passe par la bouche
00:28
and Gg-- is voiced, meaning you make a sound with the vocal cords. Gg--
4
28470
8810
et Gg-- est exprimé, ce qui signifie que vous faites un son avec les cordes vocales. Gg--
00:37
These consonants are Stop Consonants which
5
37280
3280
Ces consonnes sont des consonnes stop, ce qui
00:40
means there are two parts to each sound.
6
40560
3580
signifie qu'il y a deux parties pour chaque son.
00:44
First, a stop in the airflow and second, a release.
7
44150
5500
Premièrement, un arrêt du flux d'air et deuxièmement, un relâchement.
00:49
We stop the flow of air here, closing out vocal cords
8
49650
4420
Nous arrêtons le flux d'air ici, fermant les cordes vocales
00:54
while the back part of the tongue reaches up to touch the soft palate.
9
54070
5500
tandis que la partie arrière de la langue atteint le palais mou.
00:59
I'm going to slow down the K sound in the word 'back'.
10
59570
5290
Je vais ralentir le son K dans le mot 'retour'.
01:04
See if you can hear the stop of air before the release.
11
64860
5500
Voyez si vous pouvez entendre l'arrêt de l'air avant la libération.
01:10
Back-- back.
12
70360
5220
Retour retour.
01:15
Here, you can see the tongue position.
13
75580
2680
Ici, vous pouvez voir la position de la langue.
01:18
The back of the tongue reaches up to touch the soft palate which is closed.
14
78260
5250
Le dos de la langue s'étend pour toucher le palais mou qui est fermé.
01:23
The tip of the tongue can remain forward, lightly touching the back of the bottom front teeth.
15
83510
7700
Le bout de la langue peut rester en avant, touchant légèrement l'arrière des dents de devant inférieures.
01:31
The jaw drops a little bit and the lips are open.
16
91210
4220
La mâchoire tombe un peu et les lèvres sont ouvertes.
01:35
Kk-- Gg-- The lip position doesn't matter for these sounds.
17
95430
7180
Kk-- Gg-- La position des lèvres n'a pas d'importance pour ces sons.
01:42
So the lips might start forming the next sound like in the word 'great'.
18
102610
6930
Ainsi, les lèvres pourraient commencer à former le son suivant comme dans le mot «génial».
01:49
Here, the lips can start taking the position for the R, as we make the G. Gg-- gg-- great.
19
109540
10840
Ici, les lèvres peuvent commencer à prendre la position pour le R, car nous rendons le G. Gg-- gg-- génial.
02:00
Let's look at these sounds up close and in slow motion.
20
120380
4820
Regardons ces sons de près et au ralenti.
02:05
The jaw drops and the back of the tongue lifts to touch the soft palate,
21
125200
5380
La mâchoire tombe et le dos de la langue se soulève pour toucher le palais mou,
02:10
then the tongue releases.
22
130580
4180
puis la langue se relâche.
02:14
Sometimes, to make a sentence smoother, the words more linked together,
23
134760
6520
Parfois, pour rendre une phrase plus fluide, les mots plus liés entre eux,
02:21
native speakers will skip the release of a Stop Consonant
24
141290
3900
les locuteurs natifs sauteront la libération d'une consonne d'arrêt
02:25
when the next word begins with a consonant.
25
145190
3100
lorsque le mot suivant commence par une consonne.
02:28
For example, the phrase 'back to work'.
26
148290
4011
Par exemple, l'expression « retour au travail ».
02:32
Back to-- back to-- I'm not saying back to-- kk--
27
152301
8600
Retour à-- retour à-- je ne dis pas retour à-- kk--
02:40
with the full release of the K.
28
160901
2540
avec la libération complète du K.
02:43
I'm holding the air for a fraction of a second
29
163441
2719
Je retiens l'air pendant une fraction de seconde
02:46
with my throat making that stop, then I go right into the release of the T consonant.
30
166160
7500
avec ma gorge qui s'arrête, puis je pars droit dans la libération de la consonne T.
02:53
Back to-- back to-- back to work.
31
173660
5120
Retour à-- retour à-- retour au travail.
02:58
Without the release of the K in 'back', the two words flow together more easily,
32
178780
7060
Sans la libération du K dans 'back', les deux mots s'enchaînent plus facilement,
03:05
making it smoother.
33
185840
2080
ce qui le rend plus fluide.
03:07
Notice I do make a light release of the K in the word 'work'.
34
187930
5620
Remarquez que je fais une légère version du K dans le mot « travail ».
03:13
Can you hear it?
35
193550
1880
Est-ce que vous pouvez l'entendre?
03:15
Back to work.
36
195430
2400
Retour au travail.
03:17
Let's look at some words up close and in slow motion.
37
197830
4300
Regardons quelques mots de près et au ralenti.
03:22
The word 'keep'.
38
202130
2080
Le mot "garder".
03:24
Because the tongue lifts at the back, and does not require much jaw drop,
39
204210
4860
Parce que la langue se soulève à l'arrière et ne nécessite pas beaucoup de chute de la mâchoire,
03:29
it's hard to see this sound in this word.
40
209070
3930
il est difficile de voir ce son dans ce mot.
03:33
The word 'green'.
41
213000
1770
Le mot "vert".
03:34
The lips round for the G because they need to round for the next sound, R.
42
214770
6460
Les lèvres s'arrondissent pour le G parce qu'elles doivent s'arrondir pour le son suivant, R.
03:41
The lip position doesn't change the G sound.
43
221230
5100
La position des lèvres ne change pas le son G.
03:46
It's a little easier to see the back of the tongue move when it's at the end of the word
44
226330
5180
C'est un peu plus facile de voir le dos de la langue bouger quand c'est à la fin du mot
03:51
like this word 'egg'.
45
231510
2339
comme ce mot 'oeuf'.
03:53
The tongue lifts in the back then releases.
46
233849
5360
La langue se soulève dans le dos puis se relâche.
03:59
The G and K consonants.
47
239209
3691
Les consonnes G et K.
04:02
Keep.
48
242900
2220
Donjon.
04:05
Green.
49
245120
2220
Vert.
04:07
Egg.
50
247340
2220
Œuf.
04:09
Example words.
51
249560
1819
Mots d'exemple.
04:11
Repeat with me.
52
251379
1920
Répétez avec moi.
04:13
Go.
53
253300
2020
Va.
04:15
Gg-- go.
54
255320
6160
Gg-- allez.
04:21
Again.
55
261480
2300
De nouveau.
04:23
Gg-- again.
56
263780
4960
Gg-- encore.
04:28
Big.
57
268740
2100
Gros.
04:30
Gg-- big.
58
270840
5200
Gg-- gros.
04:36
Cry.
59
276040
2481
Cri.
04:38
Kk-- cry.
60
278521
5899
Kk-- pleurer.
04:44
Key.
61
284420
2480
Clé.
04:46
Kk-- key.
62
286900
4960
Kk-- clé.
04:51
Black.
63
291860
2480
Noir.
04:54
Kk-- black.
64
294340
4540
Kk-- noir.
04:58
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
65
298880
6400
Cette vidéo est l'une des 36 d'une nouvelle série, The Sounds of American English.
05:05
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
66
305280
5020
Les vidéos de cet ensemble seront publiées ici sur YouTube deux fois par mois, les
05:10
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
67
310300
5500
premier et troisième jeudis, en 2016 et 2017.
05:15
But the whole set can be all yours right now.
68
315800
4320
Mais l'ensemble peut être tout à vous dès maintenant.
05:20
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
69
320120
5670
La vraie valeur de ces vidéos est de les regarder comme un ensemble, dans son ensemble,
05:25
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
70
325790
5250
pour donner à votre esprit le temps de tout comprendre et d'avoir une vue d'ensemble.
05:31
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
71
331040
6790
La plupart des matériaux que vous trouverez ailleurs enseignent simplement les sons isolément.
05:37
It's a mistake to learn them this way.
72
337830
2570
C'est une erreur de les apprendre de cette façon.
05:40
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
73
340400
6040
Nous apprenons les sons pour prononcer des mots et des phrases, pas seulement des sons.
05:46
Move closer to fluency in spoken English.
74
346440
3319
Rapprochez-vous de la maîtrise de l'anglais parlé.
05:49
Buy the video set today!
75
349759
2180
Achetez l'ensemble vidéo aujourd'hui !
05:51
Visit rachelsenglish.com/sounds
76
351940
4360
Visitez rachelsenglish.com/sounds
05:56
Available as a DVD or digital download.
77
356300
4680
Disponible en DVD ou en téléchargement numérique.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7